355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Чистяков » Холодный оружейник. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 11)
Холодный оружейник. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:57

Текст книги "Холодный оружейник. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Василий Чистяков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 40 страниц)

Задушить. Ага. Все пятерых бойцов высокого класса. Подвиг уровня Семи Мечников, до которых я все еще не дотягиваю. При всем своем самомнении.

Оглушить. Все пятерых. Мгновенно, пока оглушенные не очухались. Туда же.

Заморозить. Без воды. В пустыне. Даже не смешно.

Ладно, я Юкки или нет? Прорвемся!

Юкки. Юкки‑Она. Снежные девы. Сказки древних времен.

Черт, если прокатит ‑ будет круто.

Устраиваясь на ночлег, прикрыл лагерь несколькими слоями сигнальных техник. Стандартная тактика. Оставить после себя в теплой постельки клона, а самому под новой техникой маскировки отправиться на разведку.

Безликие устроили свой лагерь к северо‑востоку, отсекая путь к границе. Один часовой, нити чакры от сигнальных техник. Потрясающая беспечность. Хотя... что они еще могли сделать?

Вот скоро и узнаю.

Одно из преимуществ наследия клана Юкки, это способность работать с водой и льдом напрямую, без печатей. Долго, муторно, требует кропотливой работы. Но если сидишь в засаде, можно потратить полтора часа на то, чтобы охладить воздух в десяти метрах над лагерем до минус шестидесяти градусов.

Внимание часового начинает чуть рассеиваться, если судить по циркуляции чакры. Холодный воздух, пропитанный моей чакрой, медленно сползает вниз, на лагерь. Остается смотреть, как воздух вокруг Безликих наливается морозной синевой. Если что‑то пойдет не так, я просто направлю в технику весь свой резерв, превращая воздух и Безликих в одну большую глыбу льда.

Кулем упал часовой. Пару раз всхрапнул самый чуткий. Все, тело каждого охладилось достаточно. Спят.

Рывок на двести метров вперед, к лагерю. Я обожаю свои глаза и улучшенный геномы.

Таланты Юкки, управление ветром, холодом и водой, взаимосвязаны. Охлаждая воздух, ты управляешь им. Касаясь через воздух воды, ты можешь управлять и ею. Кровь ‑ то же воды. И охладить ее на пару‑тройку градусов нетрудно.

Из Кири я на всякий случай взял с собой десяток свитков для запечатывания живых существ. Теперь придется их использовать.

Все‑таки, борьба с отрядом Охотников была авантюрой. Если бы не глаза, позволяющие отслеживать их состояние, не подставляясь самому, если бы не определенные способности клана, по легендам, ведущего род от юкки‑онна, а также моя новая техника маскировки ‑ ничего бы не получилось. Голая удача и немного планирования. Вот это я и называю ‑ повезло.

Все водоемы в стране Рек принадлежат к двум акваториям. Одни текут на север, другие на юг. И разобраться в лабиринте склоном, речек и ручейков порой не могут даже шиноби Дождя, Песка и Листа, чаще других действующие здесь.

Срок пребывания человека в моих свитках ограничен парой месяцев, так что лучше поторопиться домой. Найду подходящую речку, наморожу транспорт, благо Юкки льда не боятся, а запечатанным все равно, и ‑ в море. Пора сдать ребятам Ао пленников.

Глаза, полученные по Сделке с Ранмару, ‑ это нечто. Обзор на триста шестьдесят градусов во всех плоскостях. Защита только одна ‑ забить зрение "белым шумом" потоков чакры. И при этом улучшается контроль за собственной чакрой.

Синий ‑ чакра людей и животных. Цветной ‑ истекающая из дзинтюрики чакра Хвостатого. Интересно, что это за зеленоватый туман, который я вижу при предельной напряжении зрения? Будет время ‑ задумаюсь над этим вопросом.

Один из клонов рассеялся, изсрасходовав почти всю данную ему чакру. Перед глазами вторым слоем промелькнули его воспоминания. Значит, за три дня выучена еще одна техника. Все‑таки теневые клоны ‑ нечто.

Впереди лагерь шиноби. Любопытно.

Маскировка ложится вокруг тела. Маскировка глаз. Готово.

В середине поляны горит костер, вокруг которого, лицом к огню, сидит пять идиотов. Почему идиотов? Я стою вплотную к ним и не вижу часовых. Более того, они все сидят лицом к огню. То есть если я на них нападу, они не успеют среагировать. Пока развернутся, пока зрение приспособиться. Даже шиноби потеряют до двух секунд.

Хотя... возможно, я чего‑то не понимаю? Ладно, постою, скажем, до четырех утра. Понаблюдаю. И чего этот, с обожженным лбом, ругается?

Медленно, осторожно, незаметно для всех, кроме обладателей додзютсу и сенсоров, над лагерем шиноби Дождя охлаждался воздух.

Замечательно. Четверо шиноби Дождя ‑ это, видимо, аналог охотничьей команды тех же АНБУ. Черт их знает, как они там называются. А вот кадр с обожженным лбом, судя по переговорам, которые вела эта компания перед сном, курьер. Доставил с собой нечто ценное. Ладно, дома разберутся. Дома?

Черт, я уже называю Кири домом. Хотя, действительно, почему нет? Тем более, мне, как последнему оставшемуся представителю клана, полагается не только тот симпатичный домик при кузне в старом лагере Мэй, где я обычно жил, но и представительство в Кири.

Так, по часам сейчас пять утра. Восход. Значит, эта река течет с юга на север. Значит, есть вероятность, что она выводит в северные моря, откуда я смогу попасть в страну Молнии. Хотя, если она будет сворачивать на юг, мне придется довольно долго плыть, рискуя быть атакованным командами Песка. А, не страшно. В конце концов, техники маскировки никто не отменял. Главное ‑ за время спуска по реке я смогу отоспаться. Все‑таки непрерывный бег сквозь пустыню с перерывами на четыре‑пять часов чуткого сна ‑ это не то, после чего приятны новые физические нагрузки.

Вода приподнимается, принимая требуемую форму. Так, теперь нужно воздухом охладить ее до состояния льда. Закачать чакру, чтобы лед не таял как можно больше времени.

Клоны сталкивают пятиметровую узкую лодку в воду. Так, мне нужны два клона. Я в центре. Один на носу ‑ держит маскировку. Тот, что на корме ‑ управляет лодкой.

Лодка отплывает от места своего создания, удаляясь от пятидесяти клонов, тренирующих управление Ветром. Вернее, мою вариацию с Ветром того, что вытворял Гаара с песком.

Плеск волн. Теплый лед, пронизанный ласковой чакрой. Лодка чуть покачивается, убаюкивая. Сигнальная техника и щит машинально создаются, охватывая замаскированную лодку. Интересно, клон сообразил, что необходимо не просто преломлять свет, но и скрыть изменение течения воды, вызванное лодкой?

С пробуждением пришло разочарование. Как оказалось, пока я спал, речушка сделала поворот на сто восемьдесят градусов и влилась в более крупную. И судя по имеющейся тенденции, мне предстояло увлекательное путешествие через южные моря. Черт, у меня ведь осталось совсем немного пустых свитков. Приеду в Кири ‑ научусь делать их сам. Заодно денег сэкономлю.

К вечеру пристал к восточному берегу. Хотя формально оба берега принадлежали Стране Рек, фактически, она являлась границей зон влияния Сунны и Конохи.

Воздух вокруг оленя резко сгустился в полупрозрачную в обычном зрении когтистую лапу.

‑ Хвать.

Тушка полетела ко мне, едва не касаясь земли копытами. Так, мертвое животное, особенно приготовленное, это предмет. Значит, для провизии хватит и простого свитка.

Пока очередная партия клонов готовила "мсяо", я отжимался. Пока новая партия клонов училась формировать щупальца из воздуха, я подтягивался.

К сожалению, приходится прибегать к силовым упражнениям. С помощью одних клонов и манипуляции чакрой сильнее не станешь. А накапливать чакру в собственных жировых запасахв, превращаясь в пародии на борцов аристократического спорта сумо, я не собираюсь. Есть более пристойные варианты стать сильнее, чем превращаясь в бурдюк с пропитанным чакрой жиром.

Так, собственно, и прошло мое путешествие по Стране Рек, изрядно обезлюдевшей после того, как Песок и Огонь превратили ее в поле боя ‑ плыл, оставлял клонов, плыл, тренировался, снова плыл. И так неделю.

Интересно, каким образом я и охотники умудрились бегать по пустыне полмесяца, если вшестеро большее расстояние я преодолел вдвое быстрее, тупо сидя в лодке.

Домой, домой. Там теплая постель, архив, мечи для переделки и дознаватели, которые распотрошат мою добычу. Надеюсь, Мэй поделится сведениями.

Сасебо‑северный ‑ город порт на границе Рек и Огня. Принадлежит, естественно, Огню. Но главное, отсюда есть рейсы в Страну Морей ‑ южный архипелаг, от которого рукой подать до Кири. Всего лишь еще один рейс на северо‑восток.

Не люблю города. Почему‑то стоит зайти куда‑нибудь в подворотню, как тут же находятся грязные личности, желающие не то поймать и продать, не то просто ограбить.

Проволочная нить, пропитанная чакрой, опутывает троицу идиотов. Сменить природу на Ветер. Потянуть.

‑ Как неэстетично ‑ вздохнул я, когда знакомый рисунок чакры оказался у меня за спиной ‑ не правда ли, Итачи‑сан?

‑ Добрый вечер, Хаку Юкки.

Мне начинает нравиться этот Учиха. Спокойный, вежливый.

‑ Не подскажите, где здесь можно достойно провести время и отдохнуть?

‑ Достойно ‑ не в этом городе. Впрочем, я с напарником нашли неплохую закусочную с номерами наверху.

Меня приглашают в бордель, или я что‑то не так понял?

‑ В номерах не будет... шумно? ‑ уточнил я, поспешая за брюнетом.

‑ В Сасебо довольно плотный контроль за приезжими. Соответственно, есть места, где он не столь плотный. То место, куда я вас веду ‑ это нелегальная гостиница, а не бордель.

‑ Спасибо за помощь, Итачи.

‑ Пожалуйста, Хаку.

Вот и перешли на "ты".

Бар представлял собой довольно приятное помещение, разделенное на мини‑кабинеты с двумя изогнутыми диванами и круглым столиком каждым.

‑ Господин Кисаме.

‑ Хаку Юкки ‑ оскалился Хошигаки. Интересно, он когда‑нибудь расстается с Самехадой? ‑ что привело вас в это место?

‑ Я ‑ ответил Итачи, присаживаясь рядом с напарником.

‑ Был ли ваш путь успешен? ‑ спросил я просто для поддержания разговора.

‑ Несомненно ‑ кажется, этот оскал у Кисаме означает ехидство или злорадство. Хотя у этих полурыб мимика трудна для понимания. Единственный плюс от истребления подобных кланов ‑ что больше не нужно думать, что означает оскал треугольных от природы зубов в данном случае.

‑ Например ‑ продолжил Хошигаки ‑ я обновил информацию о некоторых молодых шиноби Родины. Приятно, когда в Тумане остаются такие перспективные ребята.

Я молчу. Итачи молчит. Судя по Учихе, Кисаме сейчас все выложит. Что‑то такое было в его досье. Ах, да, способен к глубокому анализу в условиях избытка времени. Саркастичен, склонен к недооценке противников.

Еще бы. Если у меня будет чакры, как у Шукаку, я тоже смогу позволить себе недооценивать противников уровня чунина.

‑ Примерно через год после начала войны в главном лагере повстанцев появился ребенок. Никаких особых примет. Черные волосы, белая кожа. Единственное, что отмечали наши шпионы ‑ это глаза. То фиолетовые, то сиреневые, то красные.

Обратили на него внимание после того, как кто‑то обчистил главное хранилище Тумана. Обчистил нагло, бесцеремонно. Неизвестные злоумышленники, а их, как удалось выяснить с помощью камер, было двое, запечатали все стеллажи прямо с тем, что было на них. А потом радиомаяки этих стеллажей всплыли на базах повстанцев. Анализ радиопереговоров показал, что был еще кто‑то, координировавший действия той парочки.

Затем было еще несколько подобных случаев. Незаметный прорыв через периметр, кража ценных предметов или уничтожение руководящего состава. А затем ‑ быстрый уход с отрывом от погони. Как будто отряд повстанцев был всевидящим.

В большинстве случаев удалось точно установить, что обладатель всевидящего бьекугана, Ао, во время этих операций был на других участках фронта.

Понимаешь, на кого я намекаю, Хаку Юкки?

Я дернул плечом. Непроизвольно. Похоже, Кисаме меня заинтересовал. Ну, как меня назвали?

‑ Нурарихен. Демон, приходящий в ночи, крадущий еду и уходящий неузнанным. Как тебе?

Итачи смотрит на меня с чуть большей осторожностью, чем раньше. Особенно много чакры он готовится послать в глаза. Ах, да, шаринган. Наследие клана Учиха.

‑ После той нашей встречи я обратился за информацией по своим каналам. И что я узнал о тебе? Хаку Юкки, одиннадцать лет. Карьеру начал в восемь лет. Девять миссий В‑ранга, три С‑ранга, все в составе команд. По итогам гражданской войны имеет звание чунина. На данный момент в длительном рейде.

Молчание. Ладно, подам голос.

‑ Вас, как и остальных мечников, нет в целях моего рейда.

‑ Каковы они? ‑ а голос у Итачи мягкий‑мягкий. Опасно бархатистый.

‑ Что вы можете мне предложить за оглашение этой информации?

Кисаме молчит пораженно. Итача ‑ спокойно. Это видно по их чакре.

И тут Хошикаге начинает ржать. Звук отвратительный. Икание белой акулы пополам со скрипом несмазанной марионетки.

Длится это шоу секунд тридцать, пока он не успокаивается.

‑ А что ты хочешь?

‑ Я не знаю, что вы можете предложить мне сравнимой ценности.

‑ Принято ‑ кивает Учиха и Кисаме закрывает уже приоткрытый рот. Теперь я знаю, кто в этой паре главный ‑ Хаку, ты отслеживаешь международные новости?

Быстро пытаюсь вспомнить, что интересного происходило в мире последние полгода. Так, пара коррупционных скандалов в Огне, очередной таможенный закон в Облаке и наша внутренняя войнушка. Ах, да, в Песке недавно уменьшили таможенные тарифы на морепродукты.

Вопрос Итачи поверг меня в ступор.

‑ Что вы думаете о последнем фильме придворного режиссера страны Огня?

Видимо, это называется "перевести разговор на нейтральную тему".

Кисаме кидает мне сочувственный взгляд.

Проснутся. Сесть на корабль. Билетов не спрашивают ‑ заплатил и добро пожаловать на борт. Тихие и спокойные будни шиноби. Только и остается, что смотреть на тянущиеся к берегу нити оставшихся там теневых клонов, да вглядывается до предела напряженным додзютсу в сливающиеся у горизонта небо и море, пытаясь разглядеть зеленоватую чакру, разлитую в лесах Страны Огня.

Кстати о горизонте. Безбрежным море будет недолго ‑ из‑за попутных течений плавание до Страны Морей длится всего два дня, плюс еще столько же уходит на путь в лабиринте мелких островов и отмелей.

Так, заметил. Если учесть, что до того кораблика не меньше двух километров, а уже видно, что там есть шиноби, то неожиданного падения зрения со мной не случилось. Значит, в море этой чакры меньше. Надо было провести эксперимент в Сунне. Тогда было бы ясно, с чем связана эта чакра ‑ с сушей или просто обилием жизни вокруг. Хотя когда я удирал от Безликих, напрягал глаза как бы не до предела, но ничего такого не видел. С другой стороны, не до того было. Мог и не заметить.

А кораблик‑то приближается, несмотря на спущенные паруса, довольно резво. Вон и Вода вокруг него течет довольно своеобразно. Неужели пираты?

Кто‑то крикнул "пираты". Команда панически забегала по палубе, зачем‑то набивая в шлюпку свои пожитки. Удрать решили?

А кораблик‑то приближается. Флага нет, обычное такое судно, навроде нашего. Тоже двигателя нет. Вместо него шиноби. Вон, у руля стоит. А тесачок‑то у главаря приметный.

Клоны принудительно развеиваются. Не до тренировок сейчас.

Команда отчалила, напоследок намертво закрепив парус и руль. Судя по всему, мы должны быть все время ближе к пиратам, чем шлюпка, на которой уже весла чуть ли не гнутся.

Пассажиры почему‑то только сейчас заволновались и забегали по палубе кораблика.

В воспоминаниях, доставшихся мне от родственника Мэй, был один момент про курицу с отрубленной головой.

Могу с уверенностью сказать ‑ по сравнению с тем, что я видел, курица проявляла здравый рассудок.

На всякий случай я замаскировался той самой, проверенной техникой и взобрался на ют.

Как там, в одном из прочитанных трактатов? "Характерной особенностью чакры является способность излучать себя. Где бы она ни находилась ‑ в живом человеке, развеянная в воздухе, в технике ‑ она все равно понемногу рассеивается в виде излучения, которое чувствуют сенсоры и видят обладатели додзютсу.

Все, что содержит чакру, излучает ее. Исключений немного."

До фига. Это некоторые предметы, скрывающие поступающую в них чакру. Подозреваю, что там просто пространственный карман или что‑то подобное, препятствующее выходу чакры в окружающую среду.

Другое исключение ‑ те, кто могут хорошо управлять своей чакрой, сворачивать ее в непроницаемый кокон. Я, конечно, до такого не дорос, но кое‑чему научился. Например, пропитать чакрой воздух, формируя несколько десятков щупалец, в которых до поры до времени она почти не выходит в окружающую среду. По‑моему, засветка где‑то между моей маскировкой и обычным уровнем гражданского человека. Хотя у Гаары результат, по‑моему, был даже лучше. Не имеющему чудо‑глаз должно казаться, что песок движется сам по себе. Есть к чему стремится.

Кораблик пиратов мягко пришвартовался к нашему. Пассажиры взвыли.

Надо быть добрым решил я. Помочь овцам, покарать волков.

‑ Техника Воздушного Кальмара.

Щупальца из воздуха, к тому времени проникшие на палубу, изогнулись, проявились, превращаясь в струны из Воздуха, и... . Уцелел только главарь ‑ его так и оставшиеся чистой чакрой, смешанной с воздухом, щупальца, просто держали.

‑ Как неэстетично ‑ реплика, уже ставшая традицией. Каждый раз, как захожу в город, приходится применять. Снятие маскировки и пробежка по палубам. Удар главарю в челюсть. Связать. Клоны. Обыск.

На кораблике пиратов ничего особенного не было, так что его проще было потопить.

‑ Уважаемые ‑ я повернулся к сгрудившимся подальше от меня пассажирам ‑ из меня плохой моряк. Куда рулить?

Медленно, с матом, кораблик повернул в Страну Чая. Что‑то после посещения Конохи у меня все путешествие не через то место идет.

Домой, хочу домой. Сдать все проблему начальству и завалится спать!

Борт корабля с глухим стуком коснулся пристани, после чего я прекратил подачу чакры. Медленно теряя энергию, корабль начал оседать, когда воздух в трюме перестал толкать палубу вверх. Что‑то хрустнуло внизу ‑ то ли дерево треснуло, то ли камни сдвинулись.

Надо признать, помощник из числа попутчиков оказался, очевидно, неплохим штурманом. Во всяком случае, потребовалось полтора дня пути, чтобы вывести нас к деревушке на западе Страны Чая.

Пропустив вперед остальных, сошел на берег, стараясь обойти образовавшуюся толпу. Хватит мне контактов с этими неврастениками. Из всей толпы пассажиров вменяемыми были только мой добровольный штурман и опекаемая им девушка лет четырнадцати. Телохранитель?

Клон в маскировке тащит на спине очередной трофей. Так, если поспешить и рвануть с клоном напрямик, то можно еще днем выйти на восточный берег Чая и найти корабль, идущий в Страну Воды. В таком случае, я успею в срок и у меня даже будет небольшой запас до того, как выдыхающиеся печати начнут тянуть чакру из своего содержимого.

‑ Господин шиноби ‑ так, а вот и давешний штурман. Называется, только зашел за угол и приготовился рвануть.

‑ Да, коллега ‑ что хорошо в моей ситуации ‑ так это не надо поворачиваться. С позиции безопасности ‑ я и так его вижу. С позиции вежливости ‑ какая вежливость? Я сейчас исчезну отсюда и больше не вернусь в эту деревню в ближайшие годы! А с этим мужиком уровня чунина тоже вряд ли пересекусь.

Рюмей, как он представился на корабле, быстро оглядывается. Не головой ‑ глазами. Уже хорошо.

‑ В радиусе ста метров есть только два шиноби. Вы и я.

‑ Господин Хаку, из какой вы деревни?

Ну и вопросы. Ладно, чему меня научило путешествие, так это молчанию. Главный секрет тут ‑ стоять с безмятежно‑пофигистической физиономией и помалкивать. Люди в молчании видят то, что хотят видеть, и обычно продолжают выдавать информацию. Да и не умею я нормально вести светскую беседу. Не мой профиль.

Ладно, что‑то Рюмею надо сказать. Хотя отвечать прямо как‑то нет настроения.

‑ Мое полное имя ‑ Хаку Юкки. Сейчас я странствую.

‑ Туман?

Я киваю.

Лет сорок назад умер правитель одного из островов Страны Морей. Точнее, тогда никакой Страны Морей не было, а попросту умер третий в династии правителей Страны Красных Водорослей, государства довольно большого, но при этом нищего до безобразия.

Правитель умер от дождика стальных игл, любимых некоторыми шиноби, оставив тринадцатилетнему наследнику полупустую казну и лично выращенную, из младших сыновей добытчиков водорослей и рыбаков, немногочисленную, прореженную при покушении на дайме, армию и административную элиту. Элиту, которая, как ни странно, не только представляла, что она хочет от жизни, но и стремилась сохранить верность наследнику династии.

Цели нового правителя ныне почившей в бозе Страны Красных Водорослей совпадали с целями элиты. Они все хотели возвеличить свою страну, но не представляли, как.

Первым шагом был династический брак, по сути, объединивший Красные Водоросли и Отмели в одно государство, ибо других прямых наследников обе династии не имели. Брак удачный для обеих сторон ‑ профессиональная армия Красных Водорослей, получила деньги соседей, за счет чего увеличила свою численность. Что, в свою очередь, позволило Отмелям сэкономить на простых охранниках и оплатить долговременный контракт с Конохой.

Шло время, постепенно альянс усиливался, цены на рыбу росли сообразно нарастанию интенсивности разрушений от Третьей Великой Войны, и только две вещи омрачали чело уже тридцатилетнего правителя ‑ отсутствие детей и свары с соседями.

Постепенно сошли на нет конфликты на материке, сформировался альянс Сунна‑Коноха, и в лабиринте тысячи островов Южного Архипелага закипели сражения. Страны Рифов и Черные Скалы, а фактически, нанятые ими бойцы Сунны, выступили единым фронтом против регионального лидера.

Поскольку убивать союзников, пусть и на территории третьего государство, было нежелательно, и шиноби Конохи, и их коллеги из пустыни, особо не геройствовали и дургим не давали.

И так бы война и шла себе ни шатко, ни валко, и сталкивались мастера Ветра из пустыни с владеющими Водой и Огнем, и пылали бы отдельные корабли, если бы шпионы владыки не узнали, что Коноха и Сунна заключили союз, а побег пиратов из тюрьмы, совершенный по всем правилам дурного тона ‑ с выломанными снаружи воротами, перебитой охраной и поддержкой разбоя бывших пленников, есть результат действий определенных лиц.

Фотография самозваного Зеленого Зверя, некоего Майто Гая, Полуденным Тигром превращающего в котлету коменданта тюрьмы, пятидесятилетнего соратника еще того, прошлого правителя тогда еще Страны Красных Водорослей, легла на стол потомка пиратского адмирала Нагумо. И половина казны союза Красных Водорослей и Отмелей ушло к Ягуре.

Для прекращения войны потребовалось две недели пути и три дня непрекращающегося тумана. В Скрывающем Тумане раздавались крики и взрывы, изредка прерываемые иными неаппетитными звуками. А затем потерявшие весь флот и контракт с Сунной, прерванный из‑за форс‑мажора, противники запросили мира.

Сунну можно было понять ‑ противостояние с двумя десятками первоклассных специалистов именно по морской войне и четырьмя из семи мечников, явно не входило в перечень обязательств шиноби Песка.

Династические браки, объединение династий ‑ вот как это называлось. По сути же имела место аннексия побежденных и провозглашение нового государства ‑ Страны Морей.

Хотя первый брак был бесплодным, вторая и третья жены дали правителю‑триумфатору по наследнику.

Почти одногодки. Мальчик и девочка.

И вот теперь старый правитель, Собиратель Земель, Гендо Нагумо, четвертый в династии, основанной бывшим пиратским адмиралом Нагумо, умер.

‑ Прошу простить мою прямоты, Рюмей, но какая выгода нам от того или иного наследника?

Вопрос, на мой взгляд, совершенно здравый, так как старик Гендо составил контракт с Туманом довольно своеобразно, ограничив возможность вмешательства во внутреннюю политику, но зато установив срок действия договора об охране в пятьдесят лет.

‑ Страна Морей ‑ единственное государство, кроме Воды, где Туман свободно получает контракты, действу словно на своей территории.

Рюмей молчит. Видимо, я должен сразу догадаться, на что он намекает.

‑ Прервете контракт ‑ Мизукаге пошлет кого‑нибудь типа меня. Кого из побочных ветвей вы после этого посадите на трон меня, если честно, волнует мало.

Шок. Похоже, такого откровенного ответа шиноби не ждал.

Сколько тебе лет, Рюмей? Судя по виду, под сорок. Ты сам‑ выкормыш Гендо. Верный пес, второе поколение элиты династии Нагумо. Как тебе моя угроза, Рюмей? Репутация Тумана получена неспроста. Не стоит думать, будто с гибелью Ягуры и утратой половины мечей прошлого поколения Мечников, мы растеряли воинский дух.

‑ Самая плохая новость для вас, Рюмей, ‑ это то, что я сейчас странствую по делам клана. К тому же, я не знаю, чем вы можете оплатить услугу моему Поселению.

Судя по чакре, ты ушел в себя. Думаешь, что предложить?

‑ То, что вы сейчас, формально, не являетесь шиноби Тумана ‑ медленно начал Рюмей ‑ являясь им фактически, является, на самом деле, еще большей удачей, чем то, что вы нас спасли тогда, в море. Ваша помощь будет отдельной миссией, помощью со стороны исключительно вашего клана. И, одновременно, помощью вашей страны.

Я не знаю, что могу предложить Воде для оплаты такой услуге. Поверьте, условия контракта о защите целой страны и так выгодны сверх всякой меры. Однако я готов дать слово своей госпожи, если она позволит ‑ кивок в сторону закутавшейся в плащ девушки ‑ что мы найдем, что предложить.

‑ Не нужно клясться за меня, Рюмей ‑ резкий громкий голос. Она мне уже не нравиться ‑ Это моя, и только моя клятва. Я оплачу Воде свой трон. И твоему клану тоже.

Они переглянулись. Кажется, шиноби Морей удивлен самостоятельностью подопечной. Рассчитывал, что дочка повелителя будет более покладистой?

‑ Я знаю, что в вашей деревне живет оружейник, изготовивший новые мечи для нынешнего поколения Семи Мечников. Не сомневаюсь, клан Юкки найдет применение редким компонентам, которые мы готовы предоставить.

Редкие компоненты. Действительно, при изготовлении того же Шута потребовалось довольно много специфической продукции, которую Вода традиционно получает на своих островах и как импорт из Морей. Прочие ресурсы мы закупаем через Сунну и ту же самую Страну Морей.

Остается один момент. С чего они взяли, что именно я заинтересован в той же жемчужной пыли?

‑ На чем основана ваша уверенность, что клан Юкки найдет им применение? Не поймите меня превратно, наш глава всегда сможет их выгодно продать, просто интересна ваша логика?

Да, вот так. Это часть моей легенды. Клан Юкки малочислен, но не практически истреблен. Просто глава и дети сидят в тщательно спрятанных убежищах, готовя будущее клана.

‑ Плачущий Снег ‑ после минутного колебания ответил Рюмей ‑ насколько мне известна геральдика вашей страны, состоит в родстве с кланом Юкки.

Любопытно. Кажется, когда я рисовал снежинку и слезы, представления не имел о том, как местные оружейники создают личные клейма.

Молчание ‑ лучшая политика.

‑ Мы понимаем, что вы не желаете афишировать это родство, но, несомненно, новое оружие возвеличит ваш клан.

Вернусь домой ‑ сообщу Мэй плохую новость. Похоже, завеса тайны вокруг меня‑оружейника дает трещину. И главное ‑ на ровном месте!

Вот, вот оно ‑ это ощущение. Мою фантазию понесло.

‑ Я не горю желанием общаться с этой стервой ‑ произношу максимально холодным тоном. Пусть гадают, с чего это я так озверел ‑ но глава, думаю, сможет использовать ваш подарок с пользой. Но прежде, чем я соглашусь, хотелось бы знать, чего вы ожидаете.

‑ Все просто ‑ моя паранойя резко усилилась ‑ нам нужно как можно быстрее доставить принцессу Рей Нагумо в столицу и короновать.

‑ Проблемы?

‑ Не ожидаются.

‑ Вы издеваетесь? Намекаете, тот умник с трофейным мечом напал на вас случайно? Что вы тогда не поплыли первым классом?

‑ Так это был не мечник?

Нет, надо же быть таким наивным? Да если это был настоящий владелец меча, который тащит на спине мой клон, я бы бежал в ту же сторону, что и команда той шаланды, на которой принцесска с ее горе‑охранником планировали добраться до цели.

‑ Нет ‑ выдавил сквозь сжавшееся от злости горло.

Кажется, Рюмэй понял меня.

‑ Возможны нападения отступников. В море. В столице вряд ли, но с принцем могут быть личные телохранители.

А вот это уже серьезно.

‑ Поддержка армии?

‑ Исключена. Мы верны отцу принца и принцессы, верны коронованному владыке. В династические свары армия не полезет.

‑ Вы готовы поручиться за это своей жизнью?

‑ Да.

‑ А жизнью вашей подопечной?

Секундная заминка.

‑ Нет.

Да, именно поэтому награда так высока. Ты готов вцепиться в любой шанс, даже в мутного подростка с нагинатой, которого ты толком в бою не видел, лишь бы добиться цели.

‑ Рюмей, какая ваша выгода от коронации именно Рей Нагумо?

‑ Личный страж наследника после коронации становится начальником охраны ‑ чуть дрожащим голосом ответил Рюмей.

‑ А прошлый начальник?

‑ Сделал сеппуку.

Все интереснее.

‑ То, как умер ее ‑ киваю на Рей ‑ отец, это естественная смерть?

‑ Без комментариев.

Интересная ситуация. Как не хватает связи с Туманом. Запросил бы рекомендаций и не парился.

‑ Первое. Если нарушите условия контракта, я превращу вашу столицу в руины. Или попрошу тетку выдать лучший свой меч тому, кто пойдет это делать. Второе. Руковожу операцией я. Если мне требуется информация, она выдается быстро, сразу, и без купюр. Я не вижу смысла полоскать перед другими вашим грязным бельем. Это понятно?

Они согласились. Оба

План был авантюрен. Или, по крайней мере, на грани. Но, с другой стороны, вряд ли от моих подопечных ждут такого безумства.

‑ Рюмэй, сколько вы сможете без перерыва бежать по морю?

Быстрый бег. Волны ложатся под ноги без особых проблем ‑ волнения в 1‑2 балла не мешает бежать по воде ни мне, ни обоим клонам.

Рюмей, или как там его на самом деле звали, спекся на середине дистанции, после чего пришлось создавать еще двух клонов.

Если бы не мои Сделки, подарившие мне навыки и запасы чакры нескольких сильных шиноби, я бы этот рейс не потянул. Наверное, даже на них одних бы не потянул.

Если тренируешься в наращивании объемов чакры с восьми лет, результат к одиннадцати‑двенадцати уже оказывается довольно солидным. Если ты при этом унаследовал несколько геномов, объем чакры хорошего джонина и додзютсу, улучшающее контроль этой самой чакры, то стартовая позиция получается очень солидной.

Нет, до запасов того же Забузы Момоичи, Хатаке Какаши, Акатсучи и прочих я в любом случае не дотягиваю. Не говоря уже о Мэй или тем паче Кисаме. Но ведь есть к чему стремится. А главное, есть шанс достигнуть!

А силы все уходят и уходят, по капле утекая в морскую воду. Ладно, не дотяну до островов ‑ буду создавать ледяную лодку. Все‑таки Рюмей спалился раньше, чем я рассчитывал. Контроль у него ни к черту. Хотя кто бы говорил. Только и делаю, что использую доставшиеся в наследство навыки.

На горизонте показывается полоска. Я все‑таки довез их.

‑ Рюмей, это север Архипелага?

‑ Да.

‑ Сделаем на острове привал. Согласен?

‑ Да.

‑ Как тебя на самом деле зовут?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю