Текст книги "Враги поневоле"
Автор книги: Валерия Чернованова
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц)
Мы недоуменно переглянулись. В полумраке лицо каждого выглядело неестественно бледным и больше походило на маску.
– Сквозняк, – стараясь разрядить обстановку, заикнулась было Кьяра, а потом нервно вскрикнула, услышав донесшийся со второго этажа шум, как будто что-то тяжелое опрокинули на пол. Люстра предательски закачалась, раздался перезвон хрустальных подвесок.
– Наверное, Вальт что-то уронил, – внесла очередное предположение де Касс.
– Нет, я его уже отпустил, – напряженно ответил Алессандр. Грохот повторился. Люстра уже раскачивалась вовсю, грозясь в любой момент обрушиться нам на головы.
– Нужно выяснить, в чем дело! – наследник графа бесстрашно направился к лестнице. Друзья, поколебавшись, последовали за ним, наказав девушкам оставаться в гостиной. И снова, после непродолжительного затишья, шум повторился. Складывалось ощущение, будто кто-то вознамерился перевернуть все вверх дном. Не хотелось даже думать, что это безобразничает вызванный мною дух.
– Ноэ, может, и тебе следует туда пойти? Вдруг им понадобится помощь высшей, – испуганно пробормотала Кьяра и посмотрела на меня глазами, полными надежды. Пришлось и мне топать в кромешную тьму. Поднимаясь по скрипучим половицам, с остервенением сжимала перила. Ноги стали ватными, колени дрожали. Так, Ноэ, соберись! Ты же не веришь во всю эту чушь о не находящей покоя Ларане! Всему есть свое объяснение. Сейчас мы его найдем. Очутившись в длинном коридоре, освещенном скупым светом луны, прислушалась. Приглушенные голоса молодых людей доносились из дальней комнаты, никаких посторонних звуков не было.
Я ускорила шаг. Позади раздался едва различимый шорох, и кто-то дотронулся до моего плеча. Я похолодела. Липкий страх просочился в душу. Усилием воли заставила себя развернуться. На другом конце коридора возле окна стояла девушка. В бликах луны были видны ее белоснежные одежды, облепившие хрупкую фигурку, темные пряди, ниспадавшие на лицо. Она смотрела на меня. Почувствовав слабость, привалилась к стене и зажмурилась. От одной мысли, что, открыв глаза, снова увижу ее, становилось невыносимо-жутко. Меня затрясло.
Съехав по стенке вниз, уткнулась лицом в колени. Наверное, нужно было позвать на помощь, но язык отказывался шевелиться. Из оцепенения меня вывел возглас Алессандра. Ему вторили голоса друзей. Набравшись храбрости, посмотрела туда, где несколько секунд назад находилась девушка. Но увидела лишь ажурную занавеску, колыхавшуюся на сквозняке. Поднявшись, поспешила навстречу парням. Те веселой гурьбой вывалились из комнаты и, заметив меня, бодро отрапортовали:
– Ничего сверхъестественного. Всего лишь приблудившийся кот решил немного покуролесить. Алесс продемонстрировал мне огромного котяру, пытавшегося высвободиться из крепких рук хозяина дома. Вскоре мы покинули Норвуд. Всю обратную дорогу убеждала себя, что не было никакого призрака. Просто воображение сыграло со мной злую шутку.
С того памятного вечера моя безмятежная жизнь в Горнвилле закончилась. Как будто своим колдовством я потревожила неведомые силы, наводнившие Олшир, и они решили отплатить мне за это по полной.
Всю ночь меня мучили кошмары, под утро приснилась мама. Она говорила со мной, предупреждала о какой-то опасности, а я плакала, умоляла ее не уходить, остаться. Но она ушла. Снова. Мне было страшно и одиноко, я даже, кажется, кричала во сне. Не удивительно, что, проснувшись, почувствовала себя совершенно разбитой. А нужно было вставать и идти на кухню, устраивать очередную дегустацию графских блюд. Собрав в кулак всю силу воли, я все-таки оторвалась от перины. Зябко вздрагивая, нашарила ногой туфли, огляделась в поисках легкого домашнего платья, но последнего и след простыл. И куда могла подевать его? Вот так всегда! Бросаю вещи где ни попадя, а потом не могу отыскать пропажу! Кое-как приведя себя в порядок, вышла в коридор. Не успела сделать и нескольких шагов, как с лестницы послышался испуганный голос Хейли. Девушка всхлипывала, нервно комкая в руках белый передник.
– Что случилось? – Меня посетило нехорошее предчувствие, что этой ночью что-то произошло. Иначе бы Хейли сейчас не стояла полумертвая от страха. Запинающимся голосом девушка прошептала:
– Там, в башне. Северное крыло. Лучше вам самой посмотреть. Хейли убежала. Я последовала за ней. Издалека услышала тревожные перешептывания слуг. Заметив меня, челядь расступилась.
Поднявшись по крутой винтовой лестнице, я оказалась в небольшой комнатке. Там уже находились граф с Алессандром, чуть поодаль стояли Велес и Айлиль В центре комнаты на полу была начертана октограмма. На каждом конце рисунка были размещены свечи цилиндрической формы, и здесь же лежал убитый волчонок. Крохотный, похоже, ему от роду не больше трех недель.
– Как вы можете все это объяснить, леди Ноэминь? – Голос графа звенел от гнева, страха и бессильной ярости. Можно было подумать, что это я натворила, и он призывает меня к ответу.
– Сначала нужно здесь все осмотреть, прежде чем делать какие-либо выводы.
– Это еще не все. – Граф направился к лестнице. – Идите за мной. Потом вернетесь сюда. Я покорно последовала за Моркесом. Велес и Айлиль бежали позади. Алесс поравнялся со мной, спросил, как я себя чувствую. Видите ли, я слишком бледная, а под глазами видны темные круги. Глупый вопрос, если учесть то, что я сейчас увидела. Даже без детального изучения комнаты стало ясно, что кто-то использовал черную магию. Причем я чувствовала такую огромную силу, что по сравнению с ней, мои жалкие потуги казались просто смешными. Нет, все-таки зря Источник выбрал меня, – в который раз посетовал мой внутренний голос. Мы спустились на второй этаж. Возле библиотеки, на противоположной стене, горела надпись, от которой тоненькими рдяными струйками стекала кровь. Несколько слов на незнакомом языке. Капли уже подсохшей крови впитались в камень. Такие же багровые следы тянулись по коридору к лестнице, по которой мы только что спустились.
– Глэйс, слуга, первым увидел это, – скривившись, проронил лорд д'Оран. – Следы крови привели его в башню. Ноэминь, вы можете расшифровать эту надпись? Я покачала головой.
– Боюсь, мне незнаком этот язык. Такие символы не используют в современных заклинаниях. Я напишу директору, думаю, ему удастся расшифровать значение слов. Д'Оран взвился как ужаленный.
– Никаких директоров! Я не давал вам права, Ноэминь, сообщать о произошедшем в Элаир! Если вы не способны справиться с возложенной на вас задачей, боюсь, вам здесь делать нечего! Да что же это такое?! Не успела приехать, а мне снова так ненавязчиво выставляют за дверь. Слова графа прозвучали как пощечина. И обвинение. В бездействии.
– Я сделаю все, что в моих силах, милорд, – кротко прошептала я, потупив взгляд.
– Надеюсь, так и будет. – Моркес ушел, приказав сыновьям следовать за ним, а слугам расходиться. Постояв некоторое время в тишине, я отправилась в северную башню.
Отложив в сторону очередную книгу, устало потянулась и зевнула. Все утро провела в библиотеке, пересмотрела около дюжины книг по магии, но никаких упоминаний о ритуалах, подобных проведенному, не нашла. Эти символы! Мы ведь изучали в школе древние и современные языки других народов. Поверхностно конечно, но знаки, написанные кровью, не были похожи ни на одни алфавит известного мне языка. Никак не пойму, почему Моркес против, чтобы я написала Кротчу? Мне ведь все равно придется это сделать! На сердце кошки скребли. Невозможно исполнять приказы графа и директора одновременно. Кого-то придется ослушаться. К сожалению, я вынуждена лгать д'Орану. Хотя чего теперь сокрушаться? Я ведь знала, на что шла.
– Думал, ты у себя, отходишь от увиденного. Алессандр бесшумно приблизился ко мне и опустился в соседнее кресло.
– Я просматривала книги по магии, надеялась найти хоть какую-нибудь зацепку. Но все безрезультатно. Всевышний! Если пострадает кто-нибудь из вас, я себе этого не прощу! Я запнулась, заметив, что меня не слушают. Алесс смотрел куда-то вдаль и с равнодушием внимал моим словам, делая вид, будто все случившееся его совершенно не касается. Странные они. Моркес и вся его семья. Уже давно следовало обратиться к магам, а вместо этого д'Ораны замкнулись в своем маленьком мирке, живут, понимая, что рядом плодится зло, и ничего не предпринимают для его уничтожения. Ведь боятся, и все равно не желают просить высших о помощи. Чтобы нарушить тягостное молчание, спросила:
– Я тебе зачем-то понадобилась?
– Хотел извиниться за поведение отца. Он не должен был так грубо с тобой разговаривать, ведь не ты же, – юноша поморщился, – провела этот мерзкий обряд.
– Мне понятны чувства графа, ты не должен извиняться. Я собрала книги в стопку. Последние, которые удалось найти на антресолях. Осталось изучить нижние стеллажи. Пробежавшись взглядом по залу, залитому ярким полуденным светом, тяжело вздохнула. День обещал быть долгим.
– У вас столько редких фолиантов, книг по магии. Некоторые экземпляры бесценны, даже в нашей школьной библиотеке нет таких. А у вас есть всё! В твоей семье были высшие?
– Насколько мне известно, нет, – разочаровал меня Алесс. – По крайней мере, последние поколения д'Оранов рождались простыми смертными. Быть может, в далеком прошлом в нас и текла кровь магов, но никто из живых ныне в нашей семье не наделен магическими способностями. Мой прадед увлекался коллекционированием книг, и скупал все без разбору: романы, исторические трактаты, книги по магии и целительству. Да и наши предки питали слабость к литературе. Отсюда такое богатство. Я поднялась, с сомнением оглядела оставшиеся стеллажи.
– Продолжу поиски. Быть может, в конечном итоге мои усилия увенчаются успехом.
– Если хочешь, я помогу тебе, – неожиданно предложил Алессандр и попытался забрать у меня тяжелую стопку. Почувствовав, как пальцы юноши легко коснулись моего запястья, я вздрогнула. Книги рассыпались по полу, обнажив белые страницы и разгибая корешки.
– Всевышний! Какая же я неуклюжая! – кинулась собирать книги. Алесс присел на корточки, задумчиво повертел в руках потрепанный том и подал его мне.
– Ты очень перенервничала. Посмотри, у тебя руки дрожат. Ноэминь, иди, отдохни, а вечером продолжишь поиски. Я и сам могу расставить книги.
Я благодарно улыбнулась. Он прав. Будет лучше, если немного вздремну, а потом на свежую голову спокойно все обдумаю.
– Алесс! А я тебя повсюду ищу! – В библиотеку влетела, словно смерч, раскрасневшаяся Кьяра. В глазах девушки читалась тревога, несколько прядок выбились из прически и струились по плечам золотистым водопадом. Кьяра истерично всхлипнула.
– Я только что узнала! Это ужасно! Надеюсь, никто не пострадал?!
Алессандр заверил Кьяру, что все в порядке. Вот только переволновались все. С усмешкой добавил, что им не привыкать, и жизнь в Горнвилле с каждым днем становится все интереснее и насыщеннее. Повернувшись ко мне, выразил надежду, что я не сбегу из Олшира сегодня же, потому как, по словам Алесса, замок таил в себе опасность для каждого, кто осмелится переступить его порог. Снова эти шуточки!
– Здравствуй, Ноэ, – рассеянно обронила Кьяра. Как будто до этого она меня не замечала! – Думала, ты занята осмотром башни, а ты здесь… Алесс, пойдем, у меня для тебя замечательная новость!
Кьяра схватила д'Орана за руку. Юноша положил собранные книги на стол, и, как мне показалось, с неохотой последовал за невестой. Неожиданно та обернулась.
– Красивый браслет. – Скользнула по моей руке заинтересованным взглядом. – Подарок любимого? У такой милой девушки в столице наверняка остался жених, и теперь ждет не дождется, когда ты вернешься. Пригласи его в Олшир. Граф будет рад еще одному гостю. Правда, Алесс? Алессандр пробормотал что-то неразборчивое. Освободившись от цепкой хватки Кьяры, скрылся в коридоре.
– Очень красивый альяри, – кинула напоследок девушка, исчезая следом за д'Ораном. Я машинально коснулась маминого браслета. Альяри? Никогда не слышала этого названия. Надо будет поинтересоваться у Кьяры, что оно означает. И о каком женихе шла речь? С чего она вообще решила, что это подарок суженого?! Глупости! Нет у меня никаких сердечных привязанностей. Я перевела взгляд на книги, ровной стопкой лежащие на столе. Ну вот, кто-то обещал помочь навести порядок! А как появилась Кьяра, тут же позабыл о своих обещаниях. Конечно, разве рядом с такой девушкой, как де Касс, можно думать о каких-то там обязательствах перед бедной травницей, на которую в последнее время навалилось столько проблем… Хватит! Нужно взять себя в руки и перестать жаловаться на судьбу. Все, что должно было произойти плохого в моей жизни, уже произошло, надеюсь, на будущее осталось только хорошее. Однако, я не в меру оптимистична. Расставив по местам уже просмотренные книги, я принялась штудировать новые, но скоро поняла, что ничего похожего на проведенный ритуал найти так и не удалось. После обеда написала два письма: одно в школу, другое няне. Взяла в провожатые Велеса и отправилась в ближайшую деревню. Правда, за нами, непонятно зачем, увязался вездесущий Айлиль. Честно говоря, я не хотела брать его с собой, но мальчишка оказался упрямым. Даже инсценировал обморок. Закатив глаза, плавно опустился на землю. И все ради того чтобы поехать. Пришлось сдаться. Наш путь лежал через лес. Сквозь густую листву, облепившую кроны деревьев, с трудом проникали лучи заходящего солнца, и от этого в лесной чаще было сумрачно, сыро, а по земле стелился желтовато-серый туман. В какой-то момент я услышала знакомый тихий шепот, похожий на шелест листвы. Стараясь прогнать наваждение, заговорила с Велесом, но в голове по-прежнему звучали непонятные слова. Может, это и есть всего лишь невинное шуршание листьев, а я, наслушавшись здешних сказок, принимаю их за какие-то голоса? Миновав лес, выехали на проселочную дорогу.
– Зачем тебе понадобилось ехать в Ворно? – запоздало спросил Велес, удерживая за поводья лошадь Айлиля. Мальчишка пытался сорваться и умчаться вперед, но приятель не спускал с него глаз.
– Хочу кое-что купить и переговорить с лекарем Крэйдом. Про письма решила не говорить, дабы не оказаться уже сегодня ночью на улице.
– Но Крэйд уверял, что ему неизвестен яд, которым отравили Лилу. Вряд ли он скажет тебе что-нибудь новое, – начал было Велес.
– И все же мне бы хотелось поговорить с ним, – упрямо возразила я. Вскоре мы въехали в деревню. Поселение насчитывало около тридцати домов, похожих друг на друга как две капли воды, несколько мастерских, да храм Всевышнего, расположенный на окраине Ворно. Дневной зной спал, поэтому в деревне было достаточно оживленно. Детвора высыпала на улицу, оглашая ее радостным криком. Женщины, приглядывая за озорниками, самозабвенно предавались сплетням.
Передав приятелям лошадь и договорившись встретиться с ними возле храма через час, я направилась к ближайшей скамье, где за оживленной беседой коротали время три старушки.
– Добрый вечер. Я ищу дом лекаря Крэйда. Пожилые матроны с нескрываемым любопытством посмотрели на меня.
– Повернешь вон за тем домом и сразу упрешься в его калитку. А зачем тебе наш лекарь? – не в меру любознательные кумушки навострили уши.
– Мне необходимо поговорить с ним, – разочаровала я крестьянок, лишив их новой темы для обсуждений. Снаружи жилье лекаря ничем не отличалось от других строений – такое же крохотное, приземистое. Зато внутри дом оказался довольно уютным: со вкусом подобранная мебель, несколько картин с веселенькими пейзажами, живые цветы на подоконниках и глиняные фигурки, расставленные на многочисленных полочках.
– Меня зовут Ноэминь, – утонув в глубоком мягком кресле, начала я. – Прохожу практику в Горнвилле. Мистер Крэйд, я хотела поговорить с вами вот о чем… Опустив свое грузное тело в кресло напротив и скрестив пальцы на объемистом животе, лекарь весь обратился в слух. Стоило мне упомянуть о смерти собаки, как мужчина тяжело вздохнул и промолвил:
– Вы правы, леди Ноэминь, мне хорошо известен яд, которым отравили животное. Вам, как травнице, он тоже должен быть знаком. Это рахн, порошок, не имеющий ни запаха, ни вкуса.
– Действительно, об этом яде я много читала и даже написала по нему доклад. Но тогда получается… – задумчиво пробормотала я и вскинула на лекаря взгляд.
– Вам известно, что граф подозревает кого-то из слуг? Лекарь утвердительно кивнул.
– Почему же вы не рассказали Моркесу? Разве прислуга способна купить порошок, стоимостью в двести льеннов за гран. Да им лет сто придется трудиться не покладая рук, чтобы накопить такую сумму! Я, конечно, погорячилась, сто лет слишком долгий строк. Но то, что только состоятельный человек способен позволить себе подобную роскошь – покупать рахн – было очевидно. Лекарь снова кивнул, соглашаясь со мной.
– Да, граф Моркес уже не раз допрашивал слуг и грозился выгнать всех, если преступник не будет найден. Но я не сразу догадался, что это за яд. А когда понял, тут же отправился к графу, чтобы рассказать о своем открытии, но потом передумал. За это время волнения в Горнвилле улеглись, бедняжка графиня немного успокоилась, а мне так не хотелось стать тем, кто напомнит им о несчастье. К сожалению, больше ничего интересного Крэйд поведать мне не смог. Попрощавшись, я отправилась на поиски человека, занимавшегося доставкой посланий.
– Вы не из наших краев. Раньше я вас здесь не встречал, – неожиданно раздалось за спиной. Я обернулась. – Меня зовут Карэн, – молодой человек дружелюбно улыбнулся.
– Ноэминь, – нехотя отозвалась я, не особо желая продолжать разговор. Но юноша решил непременно со мной познакомиться и сопровождал меня до торговой площади. Пришлось поддерживать беседу. – Вы правы, я впервые в Олшире. Я посмотрела по сторонам, надеясь отыскать что-либо, напоминавшее почту.
– Вы кого-то ищете? – От Карэна не укрылся мой растерянный взгляд.
– Хотела послать письмо в столицу, только не знаю, как это сделать.
– Должен вас огорчить, насколько мне известно, письма отправляют в конце месяца, а значит, следующее отправление будет где-то через неделю.
– Уверены? – расстроено пробормотала я. Надеялась, что самое позднее через шесть-семь дней директор получит мой отчет, но, оказывается, в этой глухомани не так-то просто передать послание. Что ж, придется набраться терпения и ждать.
– Карэн, поехали! – приоткрыв дверцу кареты, окликнул моего нового знакомого немолодой мужчина.
– Вынужден проститься, – с нескрываемой досадой произнес блондин. Склонился в поклоне и едва коснулся губами кончиков моих пальцев. – Но мы ведь еще увидимся? – Юноша с надеждой посмотрел на меня.
– Может быть, – загадочно улыбнулась я.
– Тогда завтра на закате возле храма? Если конечно, вас это не обременит.
– Не обременит, но…
– Скорее! И так опоздали! – вмешался спутник Карэна.
– Значит, договорились, – так и не дождавшись от меня вразумительного ответа, садясь в карету, крикнул молодой человек. – Не обманите меня, Ноэминь. Ну вот опять! Вечно моя нерешительность усложняет мне жизнь! Идти на ночь глядя неизвестно куда на свидание с незнакомцем – не самое разумное решение. С другой стороны, целыми днями томиться в замке – глупо и бессмысленно. А так скоротаю вечерок за беседой. От невинной прогулки с молодым человеком меня не убудет. Если честно, в глубине души я была приятно польщена столь явным интересом, проявленным по отношению ко мне симпатичным юношей. Окрыленная неожиданной победой (до сих пор я не слишком часто ловила на себе восхищенные взгляды), пересекла площадь и направилась в сторону храма. Здание находилось на окраине деревни. Сразу за ним начинался лес. Вечерняя месса закончилась, поэтому в окнах не горел свет, из здания не доносилось ни звука. Опустившись на ступеньки, стала ждать. Где же Велес? Сидеть на камне было холодно, поэтому, чтобы согреться, я решила обойти церковь вокруг. Еще немного подожду и, если не появятся, придется возвращаться самой. Но как? Не пешком же мне идти до замка. Ветер зашумел с новой силой, на землю посыпались крупные капли дождя. Молния прорезала серое, а местами уже и черное небо. Я подняла голову навстречу надвигающейся грозе. На верхушке высокого дерева сидели три неестественно больших ворона. Их черное оперение поблескивало в свете вспыхнувшей молнии. Повеяло необъяснимой тревогой. Я, словно завороженная смотрела на эту картину, не в силах оторвать взгляд. Очередной удар грома, и, синхронно взмахнув крыльями, чудовищные птицы растворились в обезумевшем темнеющем небе. Мои раздумья прервал тихий хруст, раздавшийся где-то позади меня. Очередная вспышка озарила небо, выхватив из тьмы пожилого мужчину, устремившего на меня выжидающе-пронзительный взгляд. Его лицо казалось мертвенно бледным, глубокие морщины, больше похожие на старые, затянувшиеся рубцы, избороздили смуглую кожу.
Я невольно попятилась, в голове, подобно всполохам молний, промелькнули тревожные мысли. Старик сделал шаг навстречу…
– Ноэминь! Прости, что задержались! От неожиданности я вскрикнула и резко обернулась на звук знакомого голоса.
– Велес, хвала Всевышнему! – В тот момент он был для меня самым дорогим и желанным человеком.
– Что случилось? – забеспокоились неразлучные друзья. Я глянула в сторону храма, но старика и след простыл. Как будто он был лишь плодом моей фантазии.
– Что? – недоверчиво переспросил Айлиль.
– Нет, наверное, показалось, – растерянно прошептала я. Куда он мог подеваться?!
– Извини, что заставили тебя ждать, – снова расшаркался Велес. – Пора возвращаться. Обернувшись в последний раз, внимательно посмотрела туда, где несколько мгновений назад стоял так напугавший меня человек. Но то ли воображение снова сыграло со мной злую шутку, то ли старик предпочел незаметно исчезнуть, у стен храма никого не было.