Текст книги "Враги поневоле"
Автор книги: Валерия Чернованова
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 28 страниц)
Няня молча поклонилась и поспешила уйти, не желая показывать наследнику слезы обиды. Тот, кого она нянчила на руках, вырастила, кому отдала всю свою любовь, так грубо указал ей на ее место, напомнив, что в этом доме она всего лишь прислуга.
Эмин вернулся в кабинет отца. Наполнив бокал крепким вином, так, что кровавый напиток коснулся краев хрустальной каемки, молодой лорд опустился в кресло и с наслаждением прикрыл глаза. С этого дня для него начиналась новая жизнь. Жизнь, без забот и волнений.
Ноэминь
Не веря до конца в реальность происходящего, я продолжала сидеть на холодном полу и отрешенно смотрела вдаль. Догорела еще одна свеча, и в комнату вернулся полумрак.
Всевышний! Неужели этот кошмар происходит именно со мной? Чем заслужила я эту кару? Расставание с друзьями, потеря самого близкого человека, предательство брата – все навалилось на меня в одночасье. Мне до сих пор не верилось, что Эмин способен на такое. Отдать меня на растерзание какому-то прощелыге, одна мысль о котором приводила меня в ярость.
Брат хочет, чтобы завтра мы уехали в Рейлар, откуда спасения мне точно не будет.
А я, вместо того чтобы пытаться помочь себе, просто сижу и оплакиваю свою судьбу. Минуты текли, превращаясь в часы, но я продолжала бездействовать. Нужно что-то делать! Звать на помощь или же попытаться самой выбраться из комнаты, ставшей для меня темницей. Отвергнув первый вариант, приступила к осуществлению второго. Подбежав к окну, поняла, что прыгнуть с третьего этажа и при этом остаться невредимой просто невозможно. Если бы на моем месте были Гело или Даян, уж им-то с легкостью удалось бы решить эту задачу. С их силой никакие замки не были помехой. Мои же знания в области растений сейчас оказались бесполезны. Оглядевшись по сторонам, я кинулась к прикроватному столику, где в шкатулке хранились мамины украшения. Мне нужна шпилька или что-то острое, с помощью чего я бы попыталась открыть замок. Тьма! Ну где же?! Украшения, что попадались мне под руку, никак не подходили на роль ключа. Кольца, серьги, браслеты – всего этого было вдоволь, но ни одной заколки. В отчаянии я принялась изучать каждый сантиметр комнаты, надеясь отыскать хоть что-нибудь, что поможет мне бежать. Обойдя кровать, опустилась на колени. Мама могла случайно обронить спицу или вязальный крючок, а наши служанки редко проявляли усердие, убирая хозяйские покои, и порой под мебелью можно было найти множество интересных, но давно позабытых вещей. Так, что тут у нас… Крючок или спица так и не нашлись. Разочарованная, я уже хотела подняться, когда заметила, как в самом темном углу что-то блеснуло. Пошарив рукой, схватила таинственный предмет. Поднесла его к свече, желая получше рассмотреть.
Браслет. Украшение сверкнуло точно так же, как несколькими секундами ранее, и тут же померкло. Позабыв о том, что надо поскорее выбираться отсюда, я стала увлеченно изучать находку. Снаружи браслет был гладким, никаких выгравированных узоров на нем не было. Он не был инкрустирован драгоценными камнями. Надписи, которыми обычно украшали такие безделушки, тоже отсутствовали. Но несмотря на это, браслет был очень красивым. Стоило мне один раз взглянуть на это творение ювелирного мастерства, как отводить от него взгляд больше не хотелось. Браслет не был новым. Я не могла с уверенностью сказать, почему так решила, просто мне вдруг показалось, что эта вещица хранит долгую историю и может многое рассказать о своем прежнем хозяине. Или хозяевах. Я нахмурилась. Не припомню, чтобы видела его у мамы. Хотя она очень любила украшения, их у нее было великое множество. Вполне возможно, она приобрела его недавно. Не знаю, сколько бы я так простояла у трепещущего огонька свечи, если бы не тихий стук в дверь и приглушенный голос няни, заставивший меня вернуться к реальности. Сбросив оцепенение, кинулась к двери.
– Ноэ, открой.
– Не могу, – простонала я, с остервенением дергая ручку, хотя прекрасно понимала, что мои попытки, как и прежде, окажутся тщетными. – Эмин запер меня. Квенна, умоляю, помоги!
Няня замолчала, видимо, гадая, чем может обернуться для нее мое освобождение, а для меня эти секунды раздумья были подобны вечности. Наконец она сказала:
– Я что-нибудь придумаю, но, силы небесные, объясни, что между вами произошло?!
– Квенна, сейчас не время задавать вопросы. Прошу, помоги мне выбраться. Я должна уехать!
– Уехать? Что еще за глупости! Куда?! – последовал вопрос, на который у меня пока не было ответа. Я с трудом сдержалась, чтобы не накричать на нее. Квенна, наконец, поняла, что на разговоры сейчас действительно времени нет и, пообещав быстро вернуться, ушла.
А ведь няня права, куда я поеду? По сути, мне некуда податься. Ехать в Рейлар было безумием. Пуститься в странствия? Бред! Я никогда не решусь поехать в чужие земли, где меня никто не ждет. Отправиться следом за друзьями в Вилланию? Но ближайшие шесть месяцев им будет не до меня. Мальчики начнут нести службу в гарнизоне, а Тана вся окунется в работу в Орчвуде. Не хочу обременять друзей. Но кроме них и Квенны в этом мире я больше никому не нужна. Я в растерянности осматривалась вокруг себя, скользя взглядом от одного угла комнаты к другому. На столе, у подсвечника, слабо мерцал браслет… Мысли вдруг стали четкими, решение было принято мгновенно. Я поеду в Олшир! Там меня ждут и с радостью примут. Эмин не знает места моего назначения и не сможет меня отыскать. Я пройду практику, буду усердно работать, помогу Кротчу приподнять завесу тайны, окутывающей Олшир. А когда вернусь, начну служить при дворе. Быть может, к тому времени брат расстанется с бредовой идеей выдать меня замуж. Сейчас главное поскорее уехать. За дверью по-прежнему было тихо. Не теряя больше ни минуты, я кинулась к маминым сундукам. Выбрав платья темных тонов (благо, у нас были практически одинаковые фигуры), запихнула их в первую попавшуюся сумку, туда же кинула несколько драгоценных перстней и приглянувшийся браслет. Мне могут понадобиться деньги, а эти украшения стоят немало. Конечно, не хотелось бы расставаться с кольцами, они дороги мне как память о маме, но ситуации бывают разными. Уже потом, спустя время, я поразилась тому хладнокровию, с которым тогда принимала решения. Больше не было слез, не было жалости к самой себе. В меня будто вдохнули вторую жизнь, сердце переполняла решимость и в тот момент я была уверена, что сумею преодолеть все невзгоды. Замок сухо щелкнул. Удостоверившись, что все необходимое собрано, я поспешила к двери.
– Где Эмин?
– Уснул в кабинете, – тихо сказала Квенна. – Я забрала у него ключ. Почему он тебя запер?
– Нет времени объяснять, – так же шепотом ответила я. – Мне нужно уезжать.
На лице няни отразилась гамма чувств: растерянность, удивление, негодование… Всего и не перечислишь.
– Куда? – воскликнула она. – Твое место здесь, теперь ты виконтесса.
– Если я не уеду, то стану никем. Я не позволю брату поставить мою жизнь на кон. Квенна хотела что-то возразить, но я приложила палец к губам, моля о молчании.
– Завтра поутру отправляйся в школу, скажи Кротчу, что я все-таки поехала на практику. И предупреди его, пусть не говорит Эмину, где я. Надеюсь, шести месяцев будет достаточно, чтобы брат пришел в себя.
– Да что случилось?! – едва поспевая за мной, терзала меня вопросами Квенна. Спустившись в холл, я побежала к черному ходу, который вел прямиком к конюшне.
– Лошадь готова? – оставив без внимания возглас няни, спросила я.
– Все готово. Ноэ, ну, куда ты поедешь? В такое время! – всплеснула руками Квенна. – У тебя умерла мать, а ты думаешь об учебе! Я обняла ее и с теплотой прошептала:
– Я потом напишу тебе и все объясню. Если сейчас Эмин проснется… Внизу нас уже ждал конюх. Передав мне поводья, он закрепил сумку на седле и поднял на меня взгляд.
– Не мне спрашивать, куда вы направляетесь, госпожа, но что бы у вас ни случилось, знайте, мы все будем молиться за вас и ждать вашего возращения.
– Спасибо, Ворн, – поблагодарила я слугу и попросила открыть ворота.
Быстро поклонившись, тот выбежал из конюшни. А я, обняв няню в последний раз, вскочила в седло.
– Квенна, умоляю, сделай все, как я прошу. Обязательно предупреди Кротча! Няня кивнула и, растеряв остатки самообладания, заплакала.
– Ты даже не сказала, куда едешь!
– В Олшир, – крикнула я, уже выезжая за ворота. Не знаю, услышала ли она мои слова, потому как в тот миг вспыхнула яркая молния, и небо сотряслось раскатами грома.
Часть вторая ЗАМОК НАДЕЖД И ИХ КРУШЕНИЙ
Глава первая ЗНАКОМСТВОЛайлин. Графство Олшир
Илэйн д'Оран
Графиня лежала на подушках и безучастно смотрела на языки пламени, облизывающие поленья в камине. Несмотря на то, что утро выдалось на удивление теплым (в отличие от последних дней, холодных и пасмурных), Илэйн куталась в ажурную тонкой шерсти шаль и вздрагивала как от озноба. Гнетущее чувство страха не покидало ее, казалось, целую вечность, а виною тому был противный воришка, которого никак не удавалось изловить.
– Идите ко мне, мои маленькие, – позвала она двух щенков, с упоением гонявших по комнате клубок ниток. С радостным визгом те понеслись к хозяйке. Запрыгнув на кровать, принялись вертеть пушистыми хвостиками, облизывать руки графини, рассчитывая на ответную ласку.
– Мои хорошие, – погладив пушистые белые комочки, графиня прослезилась, но не от умиления к беззащитным созданиям, а от жалости к самой себе. Сейчас ее не могла утешить даже возня маленьких забавных щенков. – Перстень, – всхлипывая, повторяла она, – мой перстень. Эта тварь осмелилась проникнуть в мои покои, рылась в моих вещах! Илэйн продолжала горько сетовать на превратности судьбы, когда послышался тихий скрип, и в проеме приоткрытой двери показалось встревоженное лицо графа д'Орана. Поняв, что жене так и не удалось успокоиться, мужчина хотел осторожно прикрыть дверь и уйти, но Илэйн слабо позвала его, как бы приглашая разделить с ней безутешное горе. Д'Оран тяжко вздохнул, прекрасно понимая, что короткой беседой и парой ласковых слов здесь не обойтись.
– Когда же закончится этот кошмар? – всхлипывала Илэйн на груди у мужа. – Я не могу спать, боюсь вечерами оставаться одна, мне постоянно мерещится что-то ужасное. Кажется, дорогой, я схожу с ума.
– Мы найдем его, – поглаживая надушенную ручку графини, проговорил супруг.
– Я приказал приставить охрану к твоей спальне и еще раз обыскать комнаты слуг. Не сегодня, так завтра мы поймаем его!
– Но на прошлой неделе ты говорил то же самое! – отстранившись от мужа, с упреком воскликнула молодая женщина. – И на позапрошлой! Это тянется уже больше месяца! Иногда мне кажется, что мы ищем ветер, – с безнадежностью закончила она, в изнеможении опускаясь на подушки. Напряженную атмосферу разрядил тихий стук. На этот раз справиться о здоровье графини пришел ее пасынок, старший сын графа, Алессандр, а с ним симпатичная молодая особа, тоже пожелавшая выразить свое почтение хозяйке дома.
– Кьяра, проходи, дорогая. – Леди Илэйн жестом пригласила девушку устраиваться в кресле.
– Как вы себя чувствуете?
– Ужасно! Не могу ни о чем думать, кроме этого беспрецедентного случая. – Илэйн горько всхлипнула. По выражению ее лица стало ясно: сейчас начнется новый приступ истерики. Желая пресечь его на корню, Алессандр вместе с графом принялись наперебой утешать несчастную.
– А может, ты просто забыла, куда положила украшение? – дождавшись, когда женщина успокоится, спросил юноша и тут же осекся под укоризненным взглядом отца. «Илэйн и так плохо, без твоих предположений», – будто бы говорил этот взгляд, и Алессандр понял, что сейчас не время задавать вопросы.
– Нет! Перстень украли! – истерично взвизгнула графиня, ударяя кулачком по мягкой перине. – Вчера вечером я положила его в шкатулку, вместе с изумрудным ожерельем.
– Странно, – задумчиво протянула Кьяра, – почему вор взял только перстень и не тронул ожерелье, которое стоит несравненно дороже?
– Перстень спрятать легче, чем ожерелье. Уверен, это кто-то из прислуги, – без тени сомнения произнес Моркес. Но графиня не разделяла предположений мужа.
– А если это не человек, а призрак той несчастной, которую когда-то убил твой отец? Моркес нахмурился, а Алессандр расхохотался. Его искренне позабавили слова мачехи.
– Ерунда! С каких пор духов интересуют перстни? Надеюсь, Илэйн, ты не думаешь так всерьез? Привидение! – хмыкнул он. За дверью послышался тихий шорох, заставивший всех обратиться в слух.
– Ваше сиятельство, – поклонился графу вошедший слуга, – прибыл выпускник из Элаира. Каковы будут ваши распоряжения?
– Проводи его в приемный зал, – поднимаясь, сказал Моркес. – Пойдемте. Нужно оказать достойный прием нашему гостю, даже несмотря на то, что он высший.
– Проклятые маги, – проворчала графиня, неосторожным движением руки столкнув на пол дремавших у ее ног щенков. – Это из-за них в нашем доме творится тьма знает что! Уверена, здесь не обошлось без магии. – Илэйн как и ее муж на дух не переносила высших.
– Пойдем, – сказал Алесс, помогая мачехе подняться. – И прошу тебя, не показывай с первой минуты свое нерасположение молодому человеку. Он же не виноват, что родился высшим и был направлен нам в помощь.
– Нам в помощь! – передразнила графиня пасынка, но решив, что продолжать полемику не имеет смысла, последовала за юношей в приемный зал.
Ноэминь
На пятые сутки нелегкого путешествия я, наконец, достигла Олшира. Безумно уставшая, не чувствовала под собой ног. Казалось, ныла каждая клеточка моего измученного тела, и сейчас больше всего на свете мне хотелось окунуться в горячую воду, а потом забыться долгим сном. В небольших поселениях, где доводилось останавливаться, чтобы перевести дух и сменить лошадь, о длительном отдыхе и спокойном сне не могло быть и речи. Стоило голове коснуться подушки, как меня начинали мучить кошмары: то Эмин отправляет по моему следу негодяя Кайера Хэйза, то сам братец настигает меня в дороге с намереньем вернуть обратно. Я вскакивала на кровати и с облегчением понимала, что это всего лишь сон. К счастью, погони не было, а это значило, Квенна выполнила мою просьбу и предупредила Кротча. В том, что няня и директор будут молчать – я ни минуты не сомневалась. Квенна никогда меня не предаст, только бы мой побег не стоил ей службы. У Эмина хватит наглости выкинуть на улицу женщину, воспитавшую его. Но с другой стороны, не помоги мне Квенна, возможно, я бы уже была в Рейларе вместе с новоиспеченным мужем.
Воспоминания о Кайере, как и прежде, вызвали во мне приступ отвращения. Решив больше не думать об ужасных событиях прошлых дней, попыталась сосредоточиться на грядущей встрече с графом. Как он меня примет? Что скажет? С чего начинать поиски отравителя? Я не сыщик и у меня нет опыта, чтобы так сходу разобраться в сложившейся ситуации. Долгие дни раздумья заставили меня снова усомниться в правильности выбора графа. Д'Оран допустил ошибку, отправив в Айлин-илион койру на травника. И еще большую ошибку совершил Источник, выбрав на роль ищейки меня. Но менять что-либо было поздно. Я приехала в Олшир и с минуту на минуту должна буду предстать перед графом. Я проследовала за слугой в просторный зал. Бесшумно ступая по гладким каменным плитам, принялась изучать его обстановку. Достаточно уютный, хотя и несколько мрачноватый. Несмотря на то, что лето еще не кончилось, в замке было весьма прохладно. Толстые стены не пропускали внутрь тепло, и поэтому в жаркие дни скрываться от зноя в замке было, наверное, приятно. Но каково же здесь морозной зимой? Я никогда не любила холод и поэтому сейчас с тоской представляла себе длинные зимние вечера, которые мне придется коротать в этом месте. Множество картин, обрамленных в тяжелые резные рамы, предавали помещению особое очарование. Одна из них (поле, усеянное алыми маками) поразила мое воображение. Залюбовавшись ею, я не сразу заметила вошедших. Заговоривший со мной мужчина как вкопанный застыл посреди зала. В его больших, пронзительно ярких голубых глазах, вокруг которых только-только начали появляться первые морщинки, читалось удивление, смешанное с презрением, поджатые губы только усиливали это впечатление. Кротч, конечно, предупреждал меня, что прием будет не самым теплым, но я не думала, что настолько. Позади главы дома маячила молодая девушка, по виду моя ровесница. Выглядывая из-за широкого графского плеча, она с нескрываемым любопытством рассматривала меня и даже пыталась изобразить некое подобие улыбки. Но у нее это не слишком получалось, уже через мгновение лицо девушки приняло такое же выражение, что и у графа, а именно – презрительно-надменное. Я тяжело вздохнула. Время, которое должна буду провести в обществе «гостеприимного» семейства, обещало быть не из приятных. Пока предавалась грустным мыслям относительно своего ближайшего будущего в этом доме, в зал вошла женщина, поддерживаемая под локоть темноволосым юношей. Ее лицо можно было бы назвать даже очень привлекательным, если бы на нем так явно не отражалось чувство превосходства. Нарушив затянувшуюся паузу, д'Оран в замешательстве произнес:
– Вообще-то мы ожидали молодого человека…
– А приехала я. – Неужели ко всему прочему граф еще и женоненавистник? Милое сочетание «положительных» качеств. – Разве это имеет какое-нибудь значение?
– Нет, конечно же, не имеет, – пробормотал д'Оран и стремительно направился к креслу, расположенному в глубине зала. Опустившись в него, стал скрупулезно изучать меня, будто я была неким диковинным цветком, скорее всего из семейства сорняковых, который случайно был занесен сюда расшалившимся ветром. Наконец граф вспомнил об обязанностях радушного хозяина.
– Прошу простить меня, я не представился. Граф Моркес д'Оран, владелец Горнвилля и окрестных земель. Это моя супруга, леди Илэйн. – Графиня чуть заметно кивнула, но на ее мрачном лице не появилось и тени улыбки. – Мой сын, Алессандр, и близкий друг нашей семьи – Кьяра де Касс. Молодой человек галантно поклонился и подарил мне короткую улыбку. В его чертах я не прочла ни недовольства, ни презрения. Немного любопытства, но уже через пару секунд он потерял ко мне всякий интерес и, отвернувшись к окну, стал изучать утренний пейзаж. Присев в дежурном реверансе, я сказала:
– Директор Кротч предупредил меня, что в замке произошло отравление.
– Если бы только отравление, – патетично вздохнул Алессандр, оторвавшись от созерцания графских владений.
– Алесс! – прикрикнул на сына Моркес. – Не устраивай комедию! Если не можешь сказать ничего путного, лучше молчи!
Снова повернувшись к графу, я постаралась уверить его, а еще больше себя, что сделаю все возможное, чтобы помочь.
– Вы, должно быть, устали с дороги и хотите отдохнуть, прежде чем приниматься за работу. Слуга проводит вас.
– Лучше это сделаю я, – неожиданно вызвалась Кьяра. – И если Ноэминь не против, покажу ей замок.
– Я только за, – вымучено улыбнулась девушке, не осмеливаясь сказать, что время для познавательной экскурсии она выбрала не самое удачное.
– Как угодно, дорогая, – с теплотой произнес Моркес, обращаясь к Кьяре, но стоило ему заговорить со мной, как голос графа изменился, стал официально-холодным и властным: – Ноэминь, жду вас завтра утром в своем кабинете. Нам нужно будет о многом поговорить и многое обсудить. Попрощавшись с его сиятельством очередным реверансом, я покинула зал. Шепнув что-то Алессандру, Кьяра выбежала следом за мной. Многочисленные коридоры и залы, по которым мы проходили, утопали в сумраке. Скупое дневное освещение не в силах было оживить и раскрасить огромные помещения.
– Здесь довольно мило, – покривила я душой.
– Скорее довольно мрачно, – звонко рассмеялась девушка, подхватив меня под руку, словно мы были старыми знакомыми, что повстречались после долгой разлуки.
– Хотя стоит отдать замку должное, Горнвилль не лишен некоего загадочного очарования. Эти древние стены хранят в себе много интересных историй. Если хочешь, я тебе как-нибудь расскажу. Я благодарно кивнула и попросила:
– Кьяра, может, ты объяснишь мне, что здесь произошло? Кого хотели отравить?
Девушка закусила губу, раздумывая, имеет ли она право посвящать меня в дела д'Оранов.
– Отравили, – наконец сказала она. – Любимицу хозяйки, вилланского пуделя. Бедная графиня потом неделю не могла прийти в себя, все время плакала. Илэйн очень любила Лилу. Я резко затормозила, огорошенная словами Кьяры. И как на это реагировать?!
Радоваться, что не было человеческих жертв или злиться? Интересная мне предстоит миссия – искать убийцу собачки!
– Но почему вы решили, что ее непременно отравили? Быть может, просто пришло ее время, – не удержалась я от сарказма.
– Бедный песик скончался после того, как слизнул белый порошок, рассыпанный возле обеденного стола. Остатки порошка передали местному лекарю, и он без малейшего колебания определил яд, правда, неизвестно какой. Именно тогда Крэйд посоветовал графу отправить койру в Элаир, дескать, в замке творится что-то неладное, а значит, будет лучше прибегнуть к помощи высшего.
– Понятно, – протянула я, мысленно для себя делая пометку – встретиться с деревенским лекарем.
– Дело в том, – вдруг зачастила Кьяра, еще крепче сжимая мой локоть, – что отравление – не единственная беда д'Оранов. Кто-то явно вознамерился превратить их жизнь в ад. Например, этой ночью был украден перстень графини стоимостью в целое состояние. Поэтому все сегодня на взводе. Тебе могло показаться, что здесь не рады твоему приезду, но, поверь, это не так. Значит, я ошиблась и бестактному поведению графа имеется вполне приемлемое объяснение.
– Я все понимаю. Граф переживает за свою семью, и я сделаю все возможное, чтобы отыскать этого человека.
– Или не человека, – вновь рассмеялась Кьяра.
– Что ты имеешь в виду? – Я нахмурилась.
– Много лет назад, еще когда нас с тобой не было на этом свете, граф д'Оран, отец Моркеса, обрек молодую служанку на жестокие пытки, и Ларана умерла, не выдержав их. Вроде бы у них сначала была любовь, потом что-то произошло. То ли она у него что-то украла, то ли граф остыл и решил избавиться от надоевшей любовницы, но как только в замке появился непрошенный гость, по Олширу поползли слухи о призраке несчастной девушки, которая мстит потомкам жестокого графа Гортейна.
Я скептически усмехнулась. Привидение, как же! Фантом, который травит собак и ворует хозяйские украшения!
– Но почему этот ваш призрак решил мстить потомкам графа, а не ему самому? Спустя столько времени! Пропуская меня вперед, в очередную роскошно убранную комнату, Кьяра прошептала:
– Лорд Гортейн наказан за все свои злодеяния. Скоро ты с ним познакомишься и тогда все поймешь.
– Он до сих пор жив?
– К сожалению для него, да, – горько усмехнулась девушка, в задумчивости проводя рукой по обитой шелком стене. – Гортейн давно мечтает покинуть этот мир, но, видимо, какая-то сила удерживает старика на земле. Это его проклятие. Внезапно повеяло холодом, и тусклый свет, что еще недавно посылали в окна неяркие лучи полуденного солнца, перестал просачиваться в зал. Небо затянули тучи, грозившие вот-вот пролиться дождем.
– Погода в нашем графстве непредсказуема, – проследила Кьяра за моим взглядом. – Солнце то и дело сменяет дождь и наоборот. Уверена, через несколько минут распогодится, и мы снова будем радоваться обилию летних красок. Девушка заговорщицки мне подмигнула, тряхнула золотистыми кудрями, и они непокорной волной рассыпались по плечам. В глубине больших фиалковых глаз заиграли озорные огоньки, точь-в-точь, как у моих школьных друзей. Как же мне их не хватает!
– Что нового в столице? – решила сменить тему Кьяра. – В нашу глубинку новости доходят с большим опозданием. Если вообще доходят. Рассказав ей несколько пикантных историй из жизни двора, которыми периодически потчевала меня Танаис, я продолжила осторожно расспрашивать девушку.
– Есть ли в Олшире маги?
– Вряд ли, – рассеянно ответила Кьяра, медленно переваривая рассказанные мною придворные сплетни. Мечтательный взгляд девушки устремился вверх, будто хотел вырваться на волю из плена замка. Кажется, она все еще витала где-то далеко в королевских покоях. Как же должно быть тоскливо молоденькой девушке в этой глуши. Надеюсь, я не сойду с ума от скуки! Какое-то время мы молчали, поглощенные каждая своими мыслями. Я изучала замок, тщетно пытаясь не запутаться во всех этих залах и коридорах, незаметно сменяющих друг друга. Горнвилль был огромен и едва ли уступал своими размерами Айлин-илиону. Помню, на то, чтобы разобраться в сложном архитектурном строении и научиться в нем ориентироваться, у меня ушел не один месяц. Сколько же времени придется потратить, чтобы освоить лабиринты Горнвилля?
– А это главная библиотека замка. Место, где я так люблю проводить вечера, когда наведываюсь в гости к Алессу. «Должно быть, они помолвлены», – подумала я, услышав, с какой теплотой девушка отозвалась о графском отпрыске.
– У лорда Моркеса есть еще дети? Кьяра вошла в библиотеку и зажгла свечи, благодаря которым зал моментально преобразился, стал празднично ярким и в то же время по-домашнему уютным.
– Да. Шанталь и Айлиль. Алесс и Шанталь – дети от первого брака. К сожалению, леди Кара, первая супруга Моркеса, скончалась. Сейчас сердце графа целиком и безраздельно принадлежит прекрасной Илэйн. Они так любят друг друга! – прикрыв глаза, мечтательно произнесла де Касс. – Мне бы очень хотелось испытать такую же любовь, как у Моркеса и Илэйн. Слушая в пол-уха откровения новой знакомой, я прошлась по библиотеке и задержалась у портретной галереи д'Оранов. В самом центре красовался портрет Моркеса. Облаченный в роскошный камзол и темно-синий плащ, перекинутый через левое плечо, с горделивой осанкой, граф выглядел настоящим франтом.
– Эта картина написана совсем недавно, Моркес очень гордится ею, – хихикнула Кьяра. – Раньше здесь висел портрет лорда Гортейна, но потом его сын решил, что пора потеснить старика и самому, как наследнику древнего рода, занять подобающее место в истории семьи.
– А это кто? – кивнула я на рисунок, изображавший женщину с огненно-рыжими волосами. На какое-то мгновение мне даже захотелось зажмуриться, настолько ослепительной была ее красота.
– Леди Айрис, жена графа Гортейна. Если мне не изменяет память, она скончалась вскоре после смерти той служанки, о которой судачат в округе. Айрис страшно ревновала Гортейна к Ларане и всячески ее изводила. – От Кьяры не укрылось восхищение, с которым я взирала на портрет покойной графини, и она добавила: – Уроженка Виллании, Айрис была настоящей красавицей. Впрочем, как и все южанки.
– Но несмотря на это, граф Гортейн предпочел ей простую служанку.
– Говорят, д'Оран был еще тот повеса. Не пропускал ни одну юбку. Правда, Айрис в делах амурных ему ничуть не уступала. Любовников меняла, как перчатки… Но что это я все о прошлом да о прошлом! – неожиданно прервала свой рассказ девушка. – Пойдем, покажу твою комнату. Я, наверное, утомила тебя своей болтовней, а ты ведь только с дороги. Обилие новых впечатлений на какое-то мгновение заставило меня забыть об усталости, но стоило услышать заветную фразу «моя комната», как силы стремительно начали меня покидать. Еле передвигая ноги, я последовала за Кьярой.
Проснулась, когда лучи заходящего солнца золотили верхушки серых башен. Плеснув в лицо холодной водой из тазика, так кстати оказавшегося на столике у окна, оглядела комнату. Та представляла собой вполне уютное, хотя и без всяких излишеств помещение: кровать, пара сундуков, письменный стол, шкаф и старенькое кресло, темнеющее у камина, – вот и все убранство моей новой обители. Ни картин, ни букетов цветов в фарфоровых вазах, что могли придать спальне очарование, здесь не было. Как впрочем, и узорчатых ковриков, шелковых занавесочек, цветных подушечек. Да это и понятно. Граф Моркес ожидал юношу и не думал, что того будут волновать такие мелочи, как цветы и подушки. Что ж, придется самой заняться обустройством своего нового гнездышка. Я присела на кровати и тяжело вздохнула. Короткий отдых помог вернуть силы, но не в состоянии был стереть из памяти события последних дней. Мне снова снилась мама, ее лицо; милая, до боли знакомая улыбка; звонкий радостный смех и нежные руки, заботливо поправляющие сползшее одеяло. Мама напевала мою любимую колыбельную и украдкой посматривала на украшавший ее запястье браслет. Я встрепенулась, стараясь удержать какую-то неясную мысль, на мгновенье промелькнувшую в сознании и тут же безвозвратно потерянную. Чтобы избавиться от грустных размышлений, занялась своим скромным багажом. В один из сундуков на самое дно положила мешочек с дорогими мне безделушками и намеренно накрыла его сверху вещами. Не хватало еще, чтобы повадившийся в замок воришка присвоил и мои драгоценности, память о маме. Наконец все вещи были аккуратно разложены по местам, и я с чувством исполненного долга решила пройтись по замку. И первое, куда должна буду заглянуть, подсказал мой голодный желудок, это кухня. Небрежно коснувшись волос щеткой, еще раз сполоснула лицо, надеясь, что это поможет скрыть следы слез. Уже собираясь покинуть комнату, вдруг подумала, что вечером в замке может быть прохладно и снова склонилась над сундуком в поисках шали. Среди вещей что-то призывно сверкнуло. Браслет. Должно быть, он выпал из мешочка, когда я прятала драгоценности. Решила примерить. Стоило изящной вещице коснуться кожи, как браслет заиграл всеми цветами радуги, казалось, он все еще хранил тепло маминой руки. Хотела положить украшение к своим сокровищам, но потом передумала. Теперь он станет моим талисманом. Браслет будет охранять меня, напоминать о маме.
Оказавшись в коридоре, спросила пробегающую мимо девушку, где находится кухня и, получив исчерпывающий ответ, поспешила вниз. В просторном помещении упитанная дама средних лет распекала прислугу. Низкий голос женщины рассекал воздух и, поднимаясь к потолку, исчезал в лабиринтах замка, устремлялся на улицу через крохотные окошки и распахнутую настежь дверь, что вела во двор. Я негромко кашлянула, стараясь привлечь внимание, но никто даже не обернулся. Девушка, на которую обрушился шквал недовольства, стояла, смиренно опустив голову, и выслушивала ворчание кухарки:
– Хейли, я сколько раз тебе говорила, не смей трогать ничего без моего ведома! Что же ты натворила! Испортила главное блюдо! И что теперь прикажешь подавать господам на ужин?! Девушка сгорбилась, всем своим видом давая понять, как она раскаивается в содеянном.
– Я лишь…
– Молчать! – прикрикнула на нее кухарка, и мне показалось, еще чуть-чуть и служанка расплачется. По крайней мере, я бы на ее месте поступила именно так, настолько грозно звучал голос поварихи.