355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерия Чернованова » Враги поневоле » Текст книги (страница 12)
Враги поневоле
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:22

Текст книги "Враги поневоле"


Автор книги: Валерия Чернованова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 28 страниц)

– Сегодня ночью погиб Кирол, сын этой женщины. Лорд Моркес заверил меня, что убийств больше не будет, но оказалось, его словам грош цена.

– Мы не будем молчать! – закричали люди.

– Вы ответите за наше горе!

– Если д'Оран не может защитить своих подданных, значит, нам не нужен такой граф! – бесновалась толпа.

– Прикажи кучеру ехать к храму. Скорее! – шепнула мне графиня и запинающимся голосом обратилась к священнику. Не теряя времени, я поспешила к площади. Благо, мое бегство осталось незамеченным. Значит, убийства не закончились. Зло пробудилось. Нужно заставить Моркеса написать Кротчу! В этом графстве творится тьма знает что, и самой мне никогда не понять, кто истребляет людей. Достаточно глупых игр в спасительницу Олшира! Д'Оран обещал своим подданным, что смертей больше не будет. Пора напомнить ему об обещании! Разбудив дремавшего на козлах кучера, я села в карету. Всевышний! Только бы эти люди не навредили графине! Спустя несколько минут мы подъехали к храму. Горожане обступили Илэйн и продолжали изливать на бедняжку свои возмущения. Женщина пыталась успокоить разбушевавшуюся толпу, но едва ли ей удавалось перекричать обозленных людей. Пэб, наш кучер, поспешил на помощь госпоже. Илэйн была на грани. По белым щекам графини катились крупные слезы.

– Почему вы обвиняете меня в смерти юноши?! За что проклинаете мою семью?! – истерично вскрикнула д'Оран и пошатнулась. Если бы не Пэб, вовремя подбежавший к ней, женщина бы не удержалась на ногах.

– Разве не видите, ей плохо! – Как и несколькими часами ранее внутри меня бушевал ураган. Раздражение, помимо воли, стремительно нарастало. – Пэб, отведи госпожу в карету, мы уезжаем! Я развернулась к толпе, готовая разразиться обличительной тирадой, заставить их замолчать, но не успела произнести ни слова. Рядом с безутешной матерью стояла старуха, закутанная в черную шаль. Именно ее яростные проклятия чуть не довели Илэйн до обморока. Но стоило мне обернуться, как женщина затихла.

– Ларана? – Старуха отшатнулась от меня, как будто я была прокаженной. Горожане бросились к ней, толпа пришла в движение. Воспользовавшись суматохой, мы с кучером вывели Илэйн и усадили в карету. Несколько особо ярых противников д'Оранов кинулись к карете, не желая отпускать нас.

– Дави каждого, кто посмеет преградить нам путь! – крикнула я Пэбу и со зловещим удовлетворением заметила, что моя угроза возымела действие. Всегда считала, что в конфликтной ситуации угрозы не помогут. Нужно использовать дар убеждения. Оказывается, я ошибалась. Не рискуя погибнуть под копытами лошадей, люди расступились. Вскоре мы ехали по лесу в сторону замка.

– Как вы?

– Уже лучше. – Илэйн улыбнулась сквозь слезы. – Спасибо, что вступилась. Думала, они разорвут меня на части. Слышала бы ты, что они кричали!

– Кто та старуха, что стояла с матерью погибшего? Графиня нервно смахнула слезы.

– Лария. Травница из Телля, деревни, расположенной в окрестностях замка. Столько лет поливает нас грязью, а Всевышний никак не приберет ее. Сумасшедшая ведьма! – Илэйн устало вздохнула. – Служанка, которую убил Гортейн, была ее племянницей. И теперь всякий раз, когда видит нас, начинает проклинать. Значит, Ларана не была одинока, у нее имелась тетка-знахарка. Чего Лария испугалась, увидев меня? И почему назвала Лараной? Или мне послышалось? Все произошло так быстро. В сердце запульсировала знакомая боль, постепенно усиливаясь. Я коснулась браслета в надежде, что мой талисман поможет унять ее. Согласна, глупо. Но порой мне казалось, что именно альяри придает мне силы.

– Что они говорили об этом юноше, Кироле? Это одна из тех смертей… – Я осеклась, заметив, как по лицу графини вновь катятся слезы.

– Ноэ, я так больше не могу! – Илэйн задрожала, то ли от холода, то ли от страха. – Я ненавижу это место! Ненавижу этот проклятый замок, где каждый камень дышит страхом и болью. Ненавижу весь Олшир! Я так боюсь за свою семью! Я обняла женщину.

– Все будет хорошо, – сказала, сама не веря своим словам.

Вернувшись в Горнвилль, первым делом дала Илэйн снотворное. Вскоре графиня спала крепким сном. Разговор с графом, на удивление, прошел спокойно.

– Ты права, Ноэминь, – говорил Моркес, – я долго закрывал глаза, думал, все утрясется само собою. Теперь понимаю, что ошибался. Сегодня же напишу Кротчу. Я облегченно вздохнула, обрадованная решением графа.

– А мне с семьей, наверное, будет лучше уехать из Олшира, – задумчиво произнес д'Оран. – На время. Пока все не уляжется. Поедем в Эрминсон к родственникам Илэйн. Не хочу, чтобы она и Айлиль видели весь этот ужас.

Ну вот, узнав об опасности, граф решил сбежать. Хотя его можно понять. Моркес беспокоится за семью и хочет ее уберечь.

– Надеюсь, вы не держите на меня зла за то, что не смогла вам помочь, – печально прошептала я. – Мы, травники, умеем лечить людей, готовить целебные зелья и насылать животворные заклинания, но никто не научил меня искать убийц, ловить магов, проводящих колдовские ритуалы, и разгадывать забытые тайны. Поэтому, попросить помощи у Кротча – это лучшее, что вы можете сделать. Не стоит рассчитывать на мои силы, они, как оказалось, слишком ничтожны.

– Ты сделала все, что могла, и мы благодарны тебе за это. Кивнув, я направилась к выходу.

– Ноэминь, – окликнул меня граф, – я пойму, если ты захочешь уехать. Можешь отправиться в Элаир вместе с гонцом. Я молчала, не зная, что ответить. Вернуться к прежней жизни. Покинуть этот мрачный замок навсегда. Забыть о трех месяцах, проведенных в Олшире, а вместе с этим забыть об Алессандре.

– Спасибо за заботу, милорд, – как можно бодрее произнесла я. – Но мне бы хотелось остаться. Возможно, моя помощь все-таки еще пригодится.

Этим же вечером я намеревалась отправиться в Телль поговорить с Ларией, но мне помешали. В замок прибыли гости, и Моркес настоял на моем присутствии за ужином. В комнате, смежной со столовой, заметила одного из гостей. Юноша стоял у окна, заложив руки за спину, и вглядывался в кромешную тьму.

– Здравствуй, Карэн. Виконт обернулся. На короткий миг в его темных глазах отразилась горечь обиды, но молодой человек, как истинный джентльмен, с детства приученный скрывать свои чувства, тут же справился с эмоциями. Поприветствовав меня сдержанным поклоном, Карэн вернулся к изучению мрачного пейзажа, так похожего на его взгляд.

– Ты приехал к Алессандру? Виконт недовольно хмыкнул, ясно давая понять, он по-прежнему в ссоре с д'Ораном и идти на мировую не намерен. «Почему же ты здесь?» – хотела спросить, но Карэн меня опередил:

– Отцу необходимо поговорить с графом, мне пришлось сопровождать его. Моя б воля, никогда бы не переступил порог этого дома! Гордец! Не переступил порог этого дома! Карэн произнес последнюю фразу с таким пренебрежением, будто Горнвилль и все, кто живет в нем, ему противны.

– Неужели это все из-за меня? – Подойдя к виконту, осторожно коснулась его руки, пытаясь показать этим жестом, что я ему не враг.

– Ноэминь, дело не в тебе. Наша дружба с Алессом давно умерла, – с горечью произнес д'Элмер. – Еще в те годы, когда мы учились в академии. Позже я пытался воскресить то, что он разрушил, но тщетно. Всякий раз Алессандр намеренно возводил между нами преграду. Наконец я решил, с меня хватит! Надоели его скрытность, его странное поведение и подлые выходки. Я нахмурилась.

– О чем ты? Объясни.

– Все д'Ораны себе на уме. Многие считают Шанталь сумасшедшей, а я готов поклясться, не только она, но весь их род безумен. А то, что происходит в Горнвилле… – Виконт усмехнулся. – Не верю я ни в каких призраков! Уверен, кто-то из д'Оранов издевается над своей собственной семьей.

– Ерунда! Зачем им это делать?! Карэн обернулся и взял мою ладонь в свою.

– Не пытайся объяснить поступки этих людей. В них нет логики, так же, как и смысла. Я очень сожалею, что тебе довелось проходить практику именно в этой семье. Боюсь, они и тебя сведут с ума.

– Карэн, в тебе говорит обида. Ты не можешь простить Алессу тот злополучный бал.

– Я давно перестал обижаться на д'Орана. Это не первый случай, когда он пытается перебежать мне дорогу.

– Ну, мы же с тобой… – Я залилась краской смущения. – В общем, нас ведь ничего не связывает и я… Разговор начал принимать неприятный для меня оборот. К счастью, в тот момент в дверном проеме показалась взлохмаченная голова Айлиля. Мальчик пригласил нас к столу и попросил поторапливаться. Карэн нехотя отпустил мою руку и, не сказав больше ни слова, вышел. Немного постояв у окна, я покинула комнату. Отец Карэна, лорд Лэндон, занял место рядом с Моркесом. Мать виконта, меланхоличная женщина по имени Кларисса, устроилась подле мужа и с явным нежеланием отвечала на вопросы графини. Я пригляделась к родителям юноши, пытаясь понять, в кого он пошел. От матери Карэн унаследовал большие карие глаза, в которых вечно таилась печаль. От отца ему достались светлые русые волосы и низкий, приятный голос. Слуги подали первые блюда и разлили в бокалы вино.

– Карэн, что-то тебя давно не было видно, – обратилась Илэйн к юноше. – Неужели поссорился с Алессандром?

– Виконт проиграл мне в одном состязании и никак не может смириться с поражением. Собравшиеся повернули головы на звук знакомого голоса, в котором как обычно звучали нотки превосходства. Алесс стоял, прислонившись к стене, и окидывал нас насмешливым взглядом. Я едва удержалась, чтобы не вскочить и не выбежать из зала. Поняла, о чем он говорил.

– Значит, для тебя это всего лишь игра?! – негодующе воскликнул Карэн.

– Именно. И сейчас ты сидишь возле моего приза. Присутствующие, как по команде посмотрели на меня. Повисло напряженное молчание. Я слышала, как неровно бьется мое сердце, униженное и оскорбленное. Значит, все это время Алесс играл со мной, насмехался над моими чувствами, а я навоображала невесть что и поверила тому, во что так хотелось верить. Я была всего лишь призом, который он желал получить. А когда победа оказалась у него в руках, д'Оран забыл обо мне.

– Алессандр, выйди, пожалуйста, – нарушил тяготящую тишину Моркес. – Сначала приведи себя в порядок, потом вернешься к столу.

– Я голоден! – упрямо возразил д'Оран и плюхнулся в кресло напротив меня. Подняв бокал, послал мне ядовитую ухмылку и залпом выпил крепкое вино. – Вижу, леди Ноэминь, вам уже лучше.

– Вашими молитвами, милорд.

– Вы пошли на поправку, а д'Элмер уже тут как тут.

– Алесс! – возмутился Моркес бестактному поведению сына. Но юноша не слышал никого, кроме себя.

– Это не первый раз, когда Карэн пытается отбить у меня девушку. Прежде ему это не удавалось, вряд ли и сейчас получится. Я уже готова была сползти под стол и присоединиться к скулящей стае, ожидающей лакомых кусочков. Только бы не чувствовать на себе недоуменные взгляды гостей.

– Да ты пьян! – побелев от гнева, прошептал Карэн. Поднявшись, молодой человек обратил на д'Орана полный ненависти и презрения взгляд. – Мне жаль, что все эти годы я считал тебя своим другом. Ты невыносим, Алесс! Виконт покинул зал, не в силах больше терпеть общество д'Орана. А тот продолжал нагло усмехаться, косясь на опустевший бокал.

– Быть может, нам не стоило приезжать? – неловко произнес лорд Лэндон.

– Что вы! – запротестовал Моркес. – Это всего лишь юношеские размолвки. Уверен, сегодня же они помирятся. Мы всегда вам рады.

– Это не размолвки… – заикнулся было Алессандр, но граф гневно проревел:

– Алесс, выйди вон! Я не хочу тебя видеть!

– Но…

– Вон, я сказал! Юноша поднялся. Пылая яростью, вылетел из зала. Моркес поспешил сменить тему и заговорил о ночном происшествии. Илэйн, не желая больше слышать об убийстве, громко затараторила о парче, приобретенной для праздничного платья, и незаметно все переключились на обсуждение более радостного события – грядущего Вьюжного была.

– Что на него нашло? – шепнул мне на ухо Айлиль, удивленный поведением брата.

– Самой бы хотелось знать. Алесс за стол так и не вернулся, чему я была несказанно рада. Воспользовавшись удобным моментом, когда внимание собравшихся было обращено на графа, покинула зал. Только бы не столкнуться с д'Ораном! Еще одной встречи я не переживу. На сегодня с меня хватит унижений. Всевышний! Что обо мне подумали родители Карэна! Небось считают меня ветреной особой, которая вскружила головы парням, чтобы разрушить их дружбу. А Моркес! На протяжении вечера я несколько раз ловила на себе его внимательный взгляд. Даже боюсь представить, что он подумал!

– Ноэминь! – Почувствовала, как кто-то сжал мою руку и потянул в комнату, мимо которой я только что прошла.

– Ты напугал меня! Карэн извиняюще улыбнулся и подошел к окну, посеребренному лунным светом.

– Я не мог уехать, не поговорив с тобой.

– По-моему, за сегодняшний вечер было переговорено слишком много, – мрачно заметила я. Виконт провел пальцем по запотевшему стеклу, рисуя на нем размытые узоры.

– Мне очень неловко за Алесса. Я не хотел впутывать тебя в наши размолвки.

– Если кто и должен извиняться, так это Алессандр.

– Он не будет извиняться.

– Я знаю. В комнату незаметно прокралась тишина. Разглядывая витиеватую роспись на стекле, оставленную рукой Карэна, я чувствовала его неровное дыхание на своей коже. Юноша осторожно коснулся моего плеча, кончиками пальцев пробежался по натянутой спине. Я не решалась обернуться, понимая, что если наши взгляды встретятся, за этим последует нечто большее. Я боялась его поцелуя. И в то же время какая-то часть меня жаждала ощутить прикосновение его губ, хотя бы на мгновение почувствовать себя любимой. А может, мне просто хотелось наказать Алесса за его слова? Хотя бы таким способом.

– Ноэминь, ты дорога мне. И я прошу лишь об одном – дай мне шанс заслужить твою любовь. Карэн обнял меня и легко коснулся моих губ. Наш поцелуй длился лишь мгновение, но мне стало тесно в его руках, и я отпрянула.

– Извини, Карэн. Я не могу. Не в силах понять своих противоречивых чувств, выбежала из комнаты, оставив виконта возле окна, на стеклах которого таяли еле заметные узоры.

Алессандр

И вдруг кто-то громко захлопал в ладоши.

– Какая сцена! Браво! Ты наконец-то научился обращаться с девушками. Помнится мне, Ролана даже не позволила себя обнять. А тут такой чувственный поцелуй. Сколько нежности.

– Что происходит, Алесс? Откуда в тебе столько яда? – Карэн с ненавистью покосился на друга. Алессандр пересек комнату и опустился на подоконник. Смахнув со лба черную прядь, вскинул на друга насмешливый взгляд.

– Удивительно, нам всегда нравились одни и те же девушки. Думал, Ролана была последней, кто сумел разрушить нашу дружбу, но появилась травница, и мы снова по разные стороны баррикад.

– Ноэминь тебе безразлична. – Карэн вглядывался в безучастное лицо друга, пытаясь понять, о чем он думает. – Просто тебе невыносима мысль, что кого-то могут выбрать вместо тебя. С Роланой было то же самое. Если бы не ты, мы бы с ней были вместе. И она осталась бы жива. – Карэн с сожалением посмотрел на д'Орана. – Ты до сих пор не можешь смириться с потерей. Винишь себя, потому что знаешь, Ролана умерла из-за тебя! Я только не могу понять, зачем тебе Ноэминь? Она не заменит Ролану и не поможет оправдаться перед самим собой. Алессандр вскочил и неровным шагом направился к выходу.

– Обвиняй меня сколько хочешь! Я не виновен в том, что она умерла. Это был несчастный случай. А что касается Ноэминь… – Д'Оран обернулся к другу. – Она будет моей. Как и все те, кого я желал до нее и буду желать после. Ты не сможешь мне помешать! Алессандр ушел. Первым порывом виконта было броситься за д'Ораном, выбить из него высокомерие. Силой заставить забыть о девушке, которой, Карэн точно знал, Алессандр принесет одни страдания. Как и всем остальным, которые оказывались на пути этого самовлюбленного мальчишки. Год назад Алесс похитил у него Ролану. А когда Карэн вновь полюбил, д'Оран вознамерился забрать и эту любовь. Алессандр почувствовал вкус соперничества, и теперь не остановится ни перед чем. Ноэминь, подобно несмышленому зверьку, с легкостью попадет в силки, расставленные умелым охотником. В порыве ярости юноша схватил со стола графин, наполненный ядовито-красной жидкостью, и запустил им в стену, мечтая, чтобы на ее месте оказался Алессандр. Вино, словно капли крови, медленно стекало по неровному камню.

Глава вторая НАПАДЕНИЕ
Ноэминь

Утром выпал первый снег. Невесомые хлопья закружили в небе, постепенно опускаясь на землю. Завеса из свинцовых туч приоткрылась, и солнце рассыпало холодные лучи по белому ковру.

Разложив на кровати отрез серебристого шелка, я мысленно нарисовала платье, в котором собиралась пойти на бал. Вот досада! Совсем позабыла о лентах и застежках. Придется ехать в Телль докупать недостающее. В принципе, я и так туда собиралась, чтобы встретиться с травницей, заодно загляну в местные лавки. Прежде, чем отправиться в деревню, решила извиниться перед Хейли. Я обидела ее и теперь хотела загладить вину.

– Доброе утро, Ноэ. – Хейли стояла у печи и сыпала в кипящую воду нарезанную морковь. Оранжевые кружочки катились по доске и, падая в котел, превращали бурлящую жидкость во множество фонтанчиков, которые весело вздымались вверх и так и норовили выплеснуться наружу. Опять Зельма будет недовольна, девушка слишком крупно порезала овощи. В кулинарных изысках Хейли явно несильна.

– Будешь завтракать? Я с сомнением покосилась на пирог, очень напоминающий комок мокрого теста. Рядом на блюде громоздились неровно нарезанные ломти белого хлеба и сыр. Зельма слегла с простудой, поэтому Хейли решила взять бразды правления на кухне в свои руки. Боюсь, ничего хорошего из этого не выйдет.

– Завари чаю. Хейли, – я замялась, подбирая слова, – извини за вчерашнее. Не знаю, что на меня нашло. Девушка положила на стол разделочную доску и потянулась за солью. Щедрой рукой бросила белые кристаллы в подозрительно пахнущий суп.

– Ноэ, тебе не за что извиняться. Я – служанка, ты – гостья графа. Я обязана исполнять твои приказы, не задавая лишних вопросов. Это мне стоит просить прощения за то, что спорила с тобой.

– Глупости! Ты мой друг, и я не хотела тебя обидеть. Была расстроена, вот и разозлилась.

– Я даже догадываюсь из-за кого, – усмехнулась девушка. Вода с ароматными травами начала пузыриться в котелке и тихо шипеть. Разлив горячий напиток в чашки, Хейли устроилась напротив меня.

– Это Алессандр заставляет тебя страдать.

– Вовсе нет, – пробормотала, отводя взгляд. Хейли подула на чай, отчего пар, витающий над чашкой, рассеялся, и сделала маленький глоток.

– Ноэ, не мне учить тебя жить, но все же позволь дать совет – сторонись этого человека. По его вине страдали многие. И она туда же! Сначала Карэн набивался в советчики, теперь Хейли решила меня учить. Я и без них поняла, Алесс – подлец и связываться с ним не намерена. Вот только как вырвать его из своего сердца?

– А ты? Ты тоже страдала? – Я внимательно посмотрела на девушку, желая понять, была ли она одной из тех, кому д'Оран вскружил голову.

– Я – нет.

– Тогда кто же? – не отступала я. Хейли с поспешностью поднялась. Отвернувшись, стала греметь грязной посудой, которую ей вдруг понадобилось срочно вымыть.

– Неважно, – уклончиво ответила служанка. – Просто держись от него подальше. На лестнице, ведущей в кухню, послышались шаги. Взволнованный слуга с порога закричал:

– Леди Ноэминь, нужна ваша помощь!

– Что случилось, Глэйс?

– Лорд Алессандр упал с лошади! Пойдемте скорее!

Я вскочила, нечаянно опрокинув чашку. Остатки чая выплеснулись на стол. Хейли что-то испуганно зашептала, но мне в тот момент было не до ее причитаний.

– Как это произошло? Он же отличный наездник!

– Не знаю. Крестьяне из Ворно нашли его в лесу. Алессандр был без сознания. Хвала Всевышнему, сейчас он пришел в себя! В комнате наследника собралось все семейство. Шанталь сидела на полу у ног брата и сжимала его руку так крепко, будто это могло исцелить его. На виске д'Орана рдела запеченная кровь, левая голень распухла и представляла собой жуткое зрелище. Подвинув Шанталь, я опустилась около Алессандра и окончательно разорвала разодранный чулок. Все равно вещь испорчена безвозвратно.

– Алесс, объясни толком, что произошло? – допытывался Моркес.

– Я мчался по лесу, когда седло неожиданно соскользнуло, и я очутился на земле, – кривясь от боли, ответил юноша. – Или его плохо закрепили, или…

– Кто-то перерезал подпругу! – В комнату вбежал запыхавшийся Пэб. За спиной конюха маячил бледный Велес. – Мы нашли лошадь у ворот замка. По-видимому, подпруга была подрезана и во время скачки лопнула окончательно.

– Кто седлал твою лошадь? – Моркес метнул яростный взгляд на притихшую челядь. Алесс кивнул в сторону Велеса, испуганно жавшегося у стены. Помрачневший Пэб подтолкнул своего подопечного к графу.

– Ваше сиятельство, я хорошо закрепил ремень. Клянусь, седло крепко держалось, подпруга была совершенно новой, – запинающимся голосом прошептал юный конюх.

– По-твоему, я просто взял и ни с того ни с сего упал?! – вспылил Алесс.

– Нет, но… – Парень опустил глаза в пол. Отправив служанку, с интересом следящую за волнующей сценой, за чистыми полотенцами, холодной водой и обеззараживающей мазью, я попросила графа перенести разговор в другое место.

– Ноэ, с ним все будет в порядке? – напоследок уточнил д'Оран.

– Да, милорд. От ушиба еще никто не умирал. Приказав Велесу идти за ним, Моркес вышел. Слуги, обсуждая утреннее происшествие, шумной гурьбой последовали за графом. Одна Шанталь не сдвинулась с места.

– Шанталь, – мягко сказал Алесс, – не переживай за меня. Сейчас Ноэ сделает перевязку, и я хотел бы отдохнуть. Девушка неохотно поднялась. Стрельнув в меня ревнивым взглядом, поцеловала брата в щеку и попросила больше никогда ее так не пугать. Право, такое ощущение, будто он смертельно ранен! Вернулась служанка со всем необходимым для лечения.

– Спасибо, Кэри. Можешь идти. Алессандр дождался, пока за девушкой закроется дверь.

– Наконец-то мы одни и можем спокойно поговорить.

– Нам не о чем говорить! – отрезала я. Обработав ссадины, наложила на голень давящую повязку.

– Больно! – Юноша скривился.

– А ты думал, будет приятно? – усмехнулась я. – Потерпи немного, почти закончила.

– Наверное, это твое призвание – причинять мне боль, – мрачно пошутил д'Оран.

– По-моему, эти слова больше характеризуют твое отношение ко мне. Закончив с перевязкой, смочила чистое полотенце в холодной воде. Висок юноши рассекал тонкий порез. Убрав со лба смоляную прядь, я осторожно протерла рану, белая ткань пропиталась кровью. Не знаю, что взбрело ему в голову, Алесс попытался обнять меня за талию и притянуть к себе. Я тут же приложила компресс с обеззараживающей мазью к его виску. Это заставило юношу позабыть на время о неуместном флирте. Д'Оран поморщился от боли и тихо застонал. Поделом ему! В следующий раз, если посмеет оскорбить меня, я лично перережу подпругу у его лошади и буду молиться Моросу, чтобы Алесс не отделался незначительными ушибами и ссадинами.

– Прости, что поставил тебя в неловкое положение, – словно прочитав мои мысли, начал каяться д'Оран. – Я был пьян и не соображал, что говорю.

– Не будем об этом. – Я помогла ему лечь. Подложив под поврежденную ногу подушку, чтобы снизить боль и отек, присела рядом. – Лучше скажи, кто мог это сделать? У тебя есть враги в замке?

– Вроде бы нет. Я всегда предупредителен со слугами и стараюсь избегать конфликтов. Значит, к слугам мы со всей душой, а меня можно запросто унизить!

– Ноэ… Ну вот, опять он на меня так смотрит! Пытается коснуться моей руки! А я, словно загипнотизированная, готова утонуть в его глазах и забыть обо всем, лишь бы поверить в сказку. Понимая, что если задержусь в этой комнате еще хоть на минуту, то уступлю чувствам, поспешила к выходу.

– Могу я хотя бы надеяться на твою дружбу? – раздался за спиной любимый голос.

– Нет, – прошептала я, прикрывая дверь.

Велес сидел на кухне и жаловался Зельме на неблагосклонность судьбы.

– Я клянусь! Проверил два раза, закрепил седло прочно!

– Но ты ведь потом отошел? – уточнила женщина, громко шмыгая носом. Зельме еще несколько дней следовало бы находиться в постели, но некому было поручить хозяйство на кухне. От стряпни Хейли даже собаки воротили нос. В голосе конюха звучала обида:

– Алессандр поднял меня ни свет ни заря. Видите ли, ему приспичило отправиться на прогулку! Исполнив приказ, я оставил лошадь во дворе и пошел досыпать. Зельма укоризненно покачала головой.

– Что?! – вознегодовал парень. – Не имею права нормально выспаться?! Откуда я знал, что такое случится!

– Ты не виноват, – вмешалась я. – Если кто-то хотел навредить Алессандру, нашел бы другой способ это сделать.

– Как он? – подала голос Хейли. «Снова плакала», – отметила я, глянув на покрасневшие глаза служанки. За свое рвение услужить Зельме девушка получила очередной выговор. Правду говорят, не делай людям добра – не получишь зла.

– Жить будет, – без тени жалости ответила я. Не заслужил он моего сочувствия!

– Всевышний! – Зельма расстроено всплеснула руками. – Когда же закончится этот кошмар?! Ритуалы, убийства, а теперь еще и покушение на молодого лорда! Скорей бы приехали маги из столицы и навели тут порядок. Иначе люди начнут сбегать из Горнвилля. Вон, вчера Джес попросил о расчете. Значит, вот почему Моркес выглядел таким подавленным, еще до того как узнал об убийстве. Боится, что его дом скоро опустеет. Еще бы! Люди напуганы и, больше чем уверена, мечтают покинуть этот странный замок. Единственное, что их сдерживает – это трудности с поиском нового места. Зельма достала из печи пирог, покрытый нежной золотистой корочкой. Не чета тому, что совсем недавно красовался на кухонном столе. Пока повариха была занята приготовлением глазури, я, поддавшись искушению, отломила от горячей сдобы маленький кусочек.

– Что сказал граф? – жуя, обратилась к Велесу.

– Отругал за лень и пригрозил, что в следующий раз вышвырнет из замка, а перед этим прикажет выпороть плетью.

– Выпороть?! – Я открыла в изумлении рот, едва не поперхнувшись. – Наказания плетью запретили более тридцати лет назад. По закону Лайлина граф не имеет права применять физические наказания к тем, кто ему служит. Велес издал саркастичное «ха!».

– В Олшире закон – это Моркес и иже с ним. Захотят выпороть – выпорют.

– Хватит молоть языком! – прикрикнула на парня кухарка. – Граф правильно сделал, что отругал тебя. Будешь меньше лениться. И не возводи поклеп на нашего лорда! Да, его сиятельство импульсивен, но никогда и никому не причинял зла. Вот его отец… Не желая слушать старые истории о жестокости графа Гортейна, Велес поспешил исчезнуть, сославшись на срочную работу.

– Пэб приказал вычистить конюшни. Таким способом решили меня наказать.

– Думала, мы вместе поедем в Телль, – вздохнула разочарованно.

– Извини, Ноэ, – расстроено произнес Велес. – Я бы с радостью, но теперь с меня глаз не спустят. Так что если хочу остаться в замке, должен работать не покладая рук. Юноша ушел.

– Значит, мне предстоит прогуляться в одиночестве, – печально заключила я. Отщипнув очередной кусочек пирога, обмакнула его в теплой глазури и, пожелав Зельме удачного дня, отправилась собираться.

Правда, вырваться из замка мне удалось только после обеда. Именно в этот день Илэйн захотелось пообщаться со мной на тему магии и высших сил. На разговоры с д'Оран ушло полдня. К счастью, до деревни добралась быстро и, хвала Всевышнему, без приключений. День выдался ясным. Снежный покров отражал солнечные лучи и рассеивал их по лесу, отчего тот не казался таким зловещим, как в дождливые дни. Хотя каждый шорох заставлял меня испуганно вздрагивать. Похоже, удача была на моей стороне. На покупки ушло меньше часа. Дом Ларии также отыскала без особых усилий. Несколько ребятишек, игравших в снежки, проводили меня до ее калитки и умчались лепить снежные замки. С виду дом травницы казался заброшенным. Такое ощущение, будто в нем давно никто не живет. Об этом говорил и покосившийся забор из отсыревших досок, и маленькие окошки с мутными стеклами, подернутые паутиной, и грязно-серый цвет давно небеленых стен. На мой стук никто не ответил. Отворив дверь, шагнула в дом. Лария встретила меня гробовым молчание. Старуха сидела у печи и дрожащими пальцами вонзала иглу в ткань, зажатую в пяльцы. Она не подняла головы, не пригласила входить, заставив меня в нерешительности топтаться на пороге.

– Добрый вечер. Лария, я бы хотела с вами поговорить. Травница отложила вышивание и подняла на меня отрешенный взгляд, в котором тут же отразилось то ли изумление, то ли страх. Понять не успела, так как старушка заговорила тихим, слабым голосом:

– Проходи. Старые половицы недовольно заскрипели под ногами.

– Вчера мы виделись в Мэйнвилле…

– Я тебя помню. Ты была с графиней, – перебила меня травница и с безграничной печалью прошептала: – Кирол, юноша, которого убили, был внуком моей подруги. Еще одна невинная жизнь загублена по вине д'Оранов.

Я повнимательнее пригляделась к знахарке. Интересно, сколько ей лет? Все лицо Ларии избороздили морщины: они змеились вокруг бесцветных, как будто выгоревших глаз, глубокими складками пролегли на лбу и щеках, опоясали губы и нос старухи. Из-под сползшего с головы платка выбилась прядь седых потускневших волос.

– В чем вы их обвиняете?

– Д'Ораны не желают видеть очевидного. У них на глазах гибнут люди, но им все равно.

– Его сиятельство вызвал магов из Элаира, – встала я на защиту графа. – Они найдут убийцу.

Лария улыбнулась с оттенком пренебрежения. Кажется, она не поверила ни одному моему слову.

– Раньше ведь происходило то же самое?

– Время от времени эти твари выходят на охоту. Мы боимся, потому как не знаем, кого они выберут, кто станет следующей жертвой.

– Выберут?

– Думаю, злые силы заклятиями призывают свою жертву в лес.

– Откуда вам это известно? – Я с жадностью впитывала каждое слово травницы.

– Порой и я слышу их шепот. В назначенный час они заманивают человека в лес и убивают. Мы сжигаем тела, так как опасаемся, что погибший мученической смертью не сможет обрести покой и восстанет из могилы. Глупые предрассудки! Ну, не верила я в воскрешение мертвых! Впрочем, и существование призраков тоже отрицала. Хотя… Та, что бродит ночами по замку и является мне во снах – кто она? Быть может, я ошибаюсь, и таинственная незнакомка всего лишь мираж из прошлого. Подгоняемая любопытством, задала следующий вопрос.

– Вчера вы назвали меня Лараной. Почему? Она ведь была вашей племянницей? Травница вздрогнула, будто ее обдало ушатом ледяной воды.

– Не обращай внимания на бред выжившей из ума старухи. В каждой юной девушке я вижу свою племянницу. Она была очень красива. Такая же, как ты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю