355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентина Герман » Принцесса демонов (СИ) » Текст книги (страница 3)
Принцесса демонов (СИ)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:52

Текст книги "Принцесса демонов (СИ)"


Автор книги: Валентина Герман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)

Глава 3



Вор не тот, кто крадёт, а тот, кого поймали.

Джордж Бернард Шоу


Дорога до Гармонт-стрит заняла у меня не более четверти часа: нанятый заранее кэб уже ждал меня в условленном месте неподалёку от маяка. Всё время, до тех самых пор, пока извозчик не скрылся из виду, я плотнее куталась в плащ, скрывавший моё полуобнажённое тело, однако теперь пришла пора продемонстрировать каждое имевшееся у меня доказательство того, что я – это Аннабель. Я скинула капюшон и тряхнула головой, позволяя рассыпаться по плечам незаколотым локонам, расправила полы плаща, выставляя напоказ откровенное платье, надменно подняла голову и постаралась придать лицу презрительный – а не испуганный до колик – вид.

Затем моя рука, затянутая в плотную перчатку, поднялась к смотровому окошку. Два удара, затем один.

Окошко распахнулось.

– Ну, чего опять дурака валяешь? Открывай быстрей!

По-видимому, презрения в голосе оказалось достаточно. А может быть, стражник просто не ждал увидеть отдавшую концы Аманду вместо привычной стервы Аннабель, и потому ни одно подозрение не закралось в его голову. Хорошо бы так продолжалось весь этот жуткий час.

Я прошла внутрь, впервые радуясь, что когда-то уже ступала по этим холодным каменным плитам. Весьма смутно, но лабиринты Ордена всё же были мне знакомы, и теперь я даже примерно представляла себе путь в темницы.

Встречавшиеся в коридорах демоны вели себя по-разному: кто заискивающе отвешивал поклоны, кто хмурился и делал вид, что не замечает, кто боязливо обходил стороной. Но ни один из них не ткнул в меня пальцем и не заверещал: "Обман!! Это не леди Аннабель!!.."

К моменту, когда я достигла спуска в темницы, нервы мои, казалось, были натянуты до предела. У входа дежурил мальчишка, совсем молодой на вид; впрочем, раз он оказался здесь, значит, юности его осталось цвести совсем недолго.

– Эй, ты, – позвала я, стараясь казаться небрежной. – Где Сандерс?

Почему-то мне подумалось, что как-то так Энни должна обращаться к Джеру.

Лицо мальчишки вытянулось, и сердце моё успело уже уйти в пятки, прежде чем он ответил:

– Да в пыточной он, леди Аннабель. Где ж ещё ему быть-то? Сами же велели.

Теперь сердце не ушло в пятки – оно резким ударом обрушилось куда-то ещё ниже. В преисподнюю. В пыточную, где был сейчас Джер. Громадных усилий мне стоило удержать надменное пренебрежение на лице и добавить к нему довольную ухмылку.

– Вот и превосходно. Проводи-ка меня туда.

– Я?.. – ещё больше стушевался юный демон. – Да я ж... на посту вроде.

– Ой, ну брось, – я взмахнула рукой и кокетливо улыбнулась. – Составь компанию прекрасной женщине. А с начальством, если что, я потом сама разберусь.

Слова сработали, как я и рассчитывала. Пары моих прежних визитов сюда хватило, чтобы теперь вспомнить: наибольшую благосклонность Энни всегда проявляла к молодым, а те в свою очередь были готовы выполнить любое её желание. С более зрелыми и хладнокровными индивидами Аннабель общего языка уже не находила, а с некоторыми и вовсе ругалась весьма открыто. Впрочем, тронуть её – основную ниточку ко мне и потенциальный источник так необходимой им крови – орденцы никак не могли.

Мальчишка, совершенно по-человечески смущаясь и краснея, поспешил провести меня по очередным виткам коридоров и лестниц и попытался даже завести со мной подобие светской беседы, которую я, впрочем, не поддержала. Мысли мои уже безвозвратно унеслись туда, вниз. К Джеру.

Его крик я услышала ещё за десяток шагов до того, как мы достигли нужной двери, и в тот миг ноги мои всё-таки мне отказали. Ватные, непослушные, они вросли в каменные плиты подземелья и, наверное, так и оставили бы меня там, если бы второй крик не полоснул мой разум хлёсткой плетью, заставляя очнуться и стремительно броситься вперёд, к проклятой камере. Сколько, сколько они уже пытали его здесь?..

Сопровождавший меня мальчишка в нерешительности остановился, когда я пролетела мимо и махнула ему рукой:

– Свободен!

Он посмотрел на меня, потом понуро опустил голову и поплёлся прочь. Я забыла о нём в следующую же секунду.

Ещё один возглас из-за возвышавшейся передо мной двери – не крик, но сдавленный, сквозь зубы, стон. Руки мои затряслись – не то от ужаса, не то от напряжения. Глубокий вдох. Не слишком быстрым, старательно небрежным движением я распахнула дверь.

– Леди Аннабель? – голос, встретивший меня внутри, я узнала сразу, несмотря на то, что слышала его лишь однажды. Его обладатель сидел на стуле напротив входа и даже не подумал подняться при моём появлении. Кривой оскал застыл на моих онемевших губах.

– Любезный лорд Кэллиш.

Узкие острые скулы, длинный крючковатый нос. Близко посаженные прозрачно-голубые глаза – словно острые льдинки, холодные и опасные. Седые волосы длинными прядями обрамляют уродливое лицо человека, ненавистного мне до самой глубины души.

Да, человека. Я не оговорилась – Кэллиш не был демоном, он представлял собой одного из тех немногих, кто возвышался надо всем этим безумием. Он был из верхушки, из тех, кто ими руководил.

– Как ваши успехи? – поспешила задать вопрос я, чтобы не позволить ему застать меня врасплох первым.

– Не слишком радуют, – печально проворковал Кэллиш. – Наш глупый друг всё не желает идти на контакт.

– О, в самом деле?.. – заломила бровь я.

На этом мне не оставалось ничего другого, кроме как обернуться и наконец найти взглядом Джера, молясь лишь о том, чтобы лицо и рассудок меня не подвели. Разумеется, я увидела его сразу. По сравнению с той частью комнаты, где находились мы с Кэллишем, другая половина её освещалась лучше, создавая жуткое впечатление какого-то противоестественного театра. У дальней стены из потолка торчал крюк, на котором при помощи верёвки подвесили за руки пленника, так чтобы ступни его едва доставали до каменных плит. Висеть на перетянутых запястьях было больно, удерживать равновесие на мысках – невыносимо, особенно когда с твоим телом творили нечто ужасное... Несмотря на всю призванную силу воли, я содрогнулась: рёбра Джера покрывали кровавые полосы ожогов, грудь его, бледная, худая и совершенно безволосая, казалась сейчас по-мальчишески беззащитной. Губы были искусаны в кровь, слипшиеся волосы грязными прядями падали на лицо. Но тёмные глаза, несмотря ни на что, сверкали яростью.

– Мерзкая тварь, – сквозь зубы выплюнул он, и меня передёрнуло, не то от обращённого ко мне ругательства, не то от истовой ненависти в его голосе, которую мне ещё никогда не доводилось в нём наблюдать. Равнодушие, презрение, даже страх в его глазах были мне знакомы, но только не такое глубокое, сильное чувство, что он использовал сейчас лишь для того, чтобы протащить себя через все тернии ада живым. – Что, пришла наконец посмотреть?.. А я-то думал, ты предпочитаешь отсиживаться наверху, пока...а-а-А!!

Завершить фразу ему не позволил раскалённый докрасна прут, резкий удар заставил извиваться от боли всё его тело. Я ощутимо дёрнулась, губы предательски задрожали. О, нет, нет, так ни в коем случае нельзя. Если только Кэллиш заметит, если догадается, кто я... нам обоим конец. Причём Джеру – незамедлительный и бесповоротный.

Не знаю, каким чудом, но я сумела изобразить на лице маску омерзения, надеясь, что под ней не проступит гримаса ужаса и боли.

– Фи, лорд Кэллиш, как же всё это некрасиво.

– Что делать, если наш дорогой друг отказывается дать ответ на один простой вопрос: куда он подевал своего треклятого кшахара? – последняя фраза с приторной лаской была обращена уже к Джеру.

– Я не знаю, где Акко! – со слезами в голосе простонал Джер. – Я приказал ему спрятать рукописи в надёжном месте, но в каком, я не знаю!! У кшахара достаточно мозгов, чтобы самому решить это!!..

– А в курсе ли вы, дорогой мистер Сандерс, – всё так же сладко продолжил Кэллиш, – что не далее чем сегодня на рассвете вашего кшахара едва не изловили здесь, неподалёку от Ордена?.. И с ним, кстати, был ещё какой-то таинственный наездник, раскидавший целый отряд патрульных, как котят. Вам, случаем, не известно, кто это мог быть?

Джер, казалось, закаменел. Губы его с трудом двигались, когда он произнёс:

– Я не знаю.

Сердце моё сдавило неожиданной тоской. Он не собирался выдавать меня. На этот раз он в самом деле был на моей стороне.

"Всё будет хорошо, – постаралась я убедить себя. – Мы выберемся отсюда, я уведу его, и всё будет хорошо".

Прежде чем раскалённый прут успел вновь коснуться Джера по велению костлявой руки, я обернулась к Кэллишу и беспечно произнесла:

– Кстати, именно по этому поводу я и спустилась в вашу вотчину, лорд Кэллиш. У меня созрел новый план, и я хотела бы попробовать воплотить его в жизнь сегодня ночью.

– О. И каков же ваш план? – не без издёвки поинтересовался мой собеседник.

– Я думаю, кшахар не настолько глуп, чтобы соваться сюда повторно. Поэтому чтобы поймать его, придётся вытащить нашего дорогого друга обратно на свет божий.

Кэллиш хмыкнул, но с явным раздражением.

– Допустим. Что дальше?

"Что ж, чудесно. Значит, это приходило и вам в голову. Тем лучше".

– А дальше, – ласково оскалилась я, – я сделаю всё так, как нужно, лорд Кэллиш. И прошу, не утруждайте меня объяснением подробностей.

– В последний раз, когда вы утверждали, будто сделаете всё, как нужно, вы прохлопали рукописи под самым своим носом, леди Аннабель, – не менее любезно, чем я, парировал Кэллиш.

– А сейчас намерена всё исправить, – я осталась невозмутимой, чем, похоже, удивила его. Надменная улыбка тронула мои губы. – Или вы предпочитаете забить этого несчастного безумца до смерти, вместо того чтобы получить то, к чему мы все так стремимся?

Кэллиш поскрежетал зубами. Возразить ему было нечего. Почти.

– Что если вы упустите его?

– Кого? – небрежно усмехнулась я. – Кшахара или этого инвалида? Что ж, у меня есть отличный способ не позволить крылатой бестии выкрасть у нас приманку. Навешайте на него кристаллов побольше, и кшахар, как ни захочет, не сумеет к нему приблизиться.

Кэллиш, до того слушавший меня с подавленным видом проигравшего, теперь вдруг удивлённо поднял бровь.

– Кристаллов?..

Нервная дрожь стремительной волной разлилась по моей спине. Кажется, оступилась. Я понятия не имела, как они называли эти артефакты в Ордене. Как же глупо было провалиться из-за такой ерунды... Но уж нет, такого я себе не позволю.

– Да, – с невозмутимым сарказмом подтвердила я и, уже откровенно издеваясь, добавила: – Таких маленьких красивеньких штуковин, которые люто ненавидят кшахары. Бросьте, лорд Кэллиш, называйте, как вам угодно, это не повод уходить от темы. Мне нужен наш пленник, сейчас. Двое сопровождающих, больше не стоит: наделают шуму, и весь мой план полетит псу под хвост.

– Я так и не понял, каков же ваш план, леди Аннабель? – с какой-то странной угрозой в голосе проговорил Кэллиш, и я почувствовала, как по груди волной разливается предательский жар. Со мной всегда такое случалось, когда я начинала всерьёз волноваться: загорались щёки, покрывалась алыми пятнами грудь. Проклятая тонкая кожа, проклятое платье...

– Поймать кшахара, лорд Кэллиш, – с усталостью и презрением вздохнула я, изо всех сил стараясь держать лицо. – Неужели не понятно?

Кэллиш приблизился ко мне походкой хищника, и мне пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него. Надменности мне это явно не добавляло.

– Понятно, леди Аннабель, конечно, понятно.

Он сжал мою ладонь, будто в любезном жесте для поцелуя, вот только вместо этого другая рука его скользнула к отвороту моей высокой перчатки. Сотня ледяных игл одновременно вонзилась в мою спину, когда я моментально разгадала этот его жест.

Он знает. Догадался. Провал. Конец...

Хладнокровная ясность, как и в предыдущие подобные моменты, настигла неожиданно и мгновенно. Рывок, захват, вторая рука ныряет в карман и раздавливает там хрупкую стеклянную колбочку, завёрнутую в плотную ткань. И затем, прямо вместе с осколками, я прижимаю тряпку к морщинистому лицу...

Свернуть ему шею, как выяснилось, было бы куда быстрее. Но я понимала это только теперь, когда мои инстинкты и чувства были предельно обострены, когда каждую из секунд, проплывавших мимо, я могла разглядеть, будто застывшую вечность. И словно в этой самой вечности, нескончаемой и одновременно такой быстротечной, я наблюдала, как за то время, пока обмякало и падало к моим ногам безвольное тело, стоявший возле Джера демон бросил остывший уже прут на пол и молниеносно устремился к выходу.

Теперь сражение предстояло на равных. Демон уже был у выхода, когда брошенный им прут со звоном ударился о плиты; я же, сорвавшись с места одновременно с ним, едва успела перехватить его и захлопнуть дверь у него перед носом. Он резко обернулся, почерневшие глаза встретили мои. Разъярённое шипение вырвалось из его оскаленной пасти.

Он бросился на меня, быстрый и сильный, как сам дьявол; раз или два мне удалось увильнуть, но затем его костлявые пальцы сжали моё горло, и мои руки невольно взметнулись вверх в попытке отразить удар. В следующий миг я вспомнила о кинжале, который предусмотрительная Белинда закрепила на изнанке моего плаща, и моя ладонь судорожно сжала холодную рукоять. Вот только пользоваться оружием я толком не умела, и здесь даже чужая кровь оказалась бессильна мне помочь. Возможно, потому, что перед глазами уже начинало темнеть от удушливого давления чужих пальцев... Кинжал воткнулся в живую плоть, но не так глубоко, как я ожидала; лезвие ощутимо прошлось по чему-то твёрдому – похоже, я задела ребро. Удар был слабым и неточным, но его всё-таки оказалось достаточно, чтобы заставить демона ослабить хватку. Он вскричал и отшатнулся назад, споткнулся обо что-то и почти плашмя повалился на пол.

Всё ещё приходя в себя, я взглянула под ноги. Из пола торчало кольцо, к нему была привязана верёвка, наискосок тянувшаяся вверх. Джер... Недолго думая, я полоснула по ней кинжалом, и на этот раз вернувшаяся ко мне демоническая сила взяла своё: я рассекла толстое, в полтора пальца, плетение со второго удара.

К этому моменту раненный мною демон уже вновь стоял на ногах. Я метнулась к нему, сжимая кинжал для новой атаки, но тот, несмотря на рану, ещё был способен увернуться. Удар по воздуху, второй, чужое шипение, чёрные глаза, яростный оскал. А потом... потом чья-то тень возникла позади моего противника, что-то резко просвистело в воздухе, раздался глухой звук – и тело в сером балахоне тяжело повалилось на каменные плиты.

Я подняла глаза. Джер, тяжело дышавший, стоял над поверженным палачом, сжимая металлический прут в перетянутых верёвкой руках. Ещё какое-то время он смотрел на тело у своих ног, убеждаясь, что враг более не поднимется, потом поднял голову, и, вдруг вовсе перестав дышать, встретил мой взгляд.

Больше всего на свете в тот миг я боялась, что в его глазах отразится ужас. Ведь все мои действия, эти хладнокровные, лишённые чувств смертоносные порывы ещё раз доказывали, что я сама неизбежно становилась одной из них... Демоном. Чудовищем. Чем-то жутким, недостойным звания человека.

Я наконец позволила всей боли и ужасу выплеснуться наружу. Губы дрогнули, горло сдавило.

– Джер...

Он выронил тяжёлый прут, и тот со звоном ударился об пол.

– Аманда, – хрипло выдохнул он в ответ и подался ко мне.

Я инстинктивно шагнула ему навстречу, смутно сознавая, что сейчас была готова наплевать на предрассудки и просто обнять его, убедиться, что он – живой и реальный, что я действительно успела вовремя... Звякнул кинжал, тоже отброшенный на пол, но вопреки моим ожиданиям, ледяные ладони Джера вдруг легли прямо на мои щёки, а его губы – помилуйте, боги! – порывисто накрыли мои.

...Признаюсь, мне всегда казалось, будто я хорошо представляла себе, каким будет мой первый поцелуй. Нежным, робким и, разумеется, романтичным, а кроме того, без сомнений, мой возлюбленный испросит на него разрешения словом, ну или взглядом, на худой конец. И вот, сейчас, здесь, возвышаясь в жутком подземелье над двумя распластанными у моих ног телами, я ощущала прикосновение чужих губ к своим – и оно оказалось совсем не похожим на все мои девические грёзы.

Пересохшие, шершавые и холодные губы Джера на вкус отдавали чем-то кисло-солоноватым и, вместо того чтобы унести меня прочь из реальности, порождали в душе нескончаемые образы жутких, кровавых подземелий. Ледяные ладони на моих щеках, жалившая кожу щетина, железный привкус крови и движение чужих губ на моих – наверное, вполне обыкновенное, но такое непонятное для меня, что я в растерянности попыталась приоткрыться навстречу, однако так и не сумела ему отвечать.

Да и потом, должна ли была?.. Ему??..

Я отпрянула, вырываясь из его объятий, и Джер резко раскрыл глаза. Вначале затуманенные, спустя миг они потемнели от осознания.

– Хм, – изрёк он глубокомысленно.

А я смотрела на его ссохшиеся губы, тёмные от следов запёкшейся крови, и думала, что всего мгновение назад он целовал меня.

Джер – целовал – меня.

– Аманда... нам не стоит здесь задерживаться.

Конечно, он был прав. Я решительно потянулась к нему, чтобы стереть следы алой помады с его кожи. Джер дёрнулся, и я замерла в ответ, но он, кажется, уже осознал, что я не собиралась ударить его. Ошарашенная, я постаралась смягчить выражение лица – боги знают, каким оно сейчас было, если Джер додумался до подобного. Мои пальцы в перчатке коснулись его губ, и он всё же вздрогнул, почти неощутимо. А я, избегая смотреть ему в глаза, сочла нужным пояснить:

– Боюсь, мы не выберемся отсюда, если придётся объяснять встречным демонам, с чего вдруг вы целовались с леди Аннабель.

Джер, похоже, счёл это завуалированным вопросом.

– Я просто был так рад понять, что это были вы, а не она, Аманда, и что вы пришли сюда за мной... нелепо вышло.

Наверное, стоило сказать, чтобы он не брал это в голову. Что, разумеется, я пришла, потому что не могла иначе, потому что не была способна просто забыть о нём и оставить его здесь... Но мне вдруг потребовалось защититься от чего-то, от какой-то странной, неловкой правды, которую я ощутила глубоко внутри из-за его слов. И вместо правильных, искренних разуверений я внезапно выдала равнодушное:

– Разумеется, я пришла за вами, мистер Сандерс. Вы ведь ещё мне нужны.

Всего на миг мне показалось, что лицо у Джера дрогнуло, так, будто я ударила его своими словами – но, наверное, это была только игра света. Тем не менее тело моё отчего-то одеревенело.

– Пойдёмте скорее.

Я развернулась, подхватила свой кинжал и верёвку, связывавшую его руки, и устремилась вперёд, излишне резко дёргая его за собой. Я злилась не на него – на себя, но могу поспорить, он не сознавал этого. Его голос, раздавшийся за спиной, звучал тихо и виновато.

– Мисс Кейтон... развяжите.

– Вы ведь пленник, – раздражённо отозвалась я, вновь оборачиваясь к нему. – Как, по-вашему, я вас несвязанным поведу?

– Намотаете верёвку так, будто она завязана. Но в случае, если что-то пойдёт не так, свободные руки мне не помешают.

Я сжала губы, сознавая, что он был прав. Достала припрятанный уже кинжал и разрезала верёвку на его запястьях. Вопреки моим ожиданиям, путы не соскользнули на пол, и лишь сдёрнув их руками, я поняла, почему.

– Ох!.. Джер, простите... – от неожиданности я сделала шаг назад и стряхнула влажные от крови верёвки со своих пальцев так, будто они ожили и принялись шевелиться.

– Всё нормально. Теперь вяжите обратно.

– Сюда?.. – ужаснулась я, не в силах оторвать взора от кровавых ссадин на его запястьях.

Он лишь хмыкнул в ответ.

– Ну, а куда же.

Я не сдержала судорожного вздоха, но всё же сделала то, что было необходимо. Потом оглянулась, убеждаясь, что оба противника по-прежнему оставались без сознания, и наконец распахнула дверь, осторожно выглядывая наружу. В коридоре было пусто и на удивление тихо. Я ступила за порог, стараясь теперь даже не натягивать верёвку, вновь впивавшуюся в израненные запястья Джера. Позади звякнул металл.

– Заблокируем дверь, – успокаивающе проговорил Джер, когда я в панике обернулась. В руках он сжимал тяжёлый прут.

С этой задачей мы справились быстро и спустя полминуты уже шагали к лестнице. Я нервно сжимала в руках конец верёвки и то и дело невольно озиралась, опасаясь, что из-за угла вот-вот выскочит какой-нибудь разъярённый демон и с криком "держи их!" бросится в погоню.

– Уверенней, мисс Кейтон, – раздался позади голос Джера. – Не забывайте, что вы – Аннабель.

Я осознала, что и впрямь кралась по коридору, будто улизнувший из темницы пленник. Тотчас подняла голову, расправила плечи и нацепила на лицо уже почти отрепетированную презрительную улыбку.

– Пошевеливайся, умник. Я не собираюсь плестись с тобой вечность.

– Так-то лучше, – одобрительно хмыкнул Джер. – А пошевеливаться и вправду было бы неплохо.

В этом я была с ним полностью согласна. Несмотря на то, что пока всё шло по плану, сердце продолжало тревожно стучаться в груди. Испытывать судьбу не стоило. Чем быстрее мы уберёмся отсюда, тем лучше.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю