355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ури Геллер » Элла » Текст книги (страница 6)
Элла
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:26

Текст книги "Элла"


Автор книги: Ури Геллер


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц)

Элла просунула Библию между его руками и попыталась оттолкнуть его, но он чересчур крепко обхватил ее подмышки.

Его голова была запрокинута, и адамово яблоко ходуном ходило от воплей и завываний. Родители не могли видеть, что он делает. Его туша закрывала ее от них. Элла силилась подобрать колени и свернуться в комочек, но ей мешала его жирная ляжка. Твердая выпуклость за ширинкой его брюк давила ей на живот.

Ее сотрясла судорога, потом еще одна. Спазмы трясли ее, будто она была марионеткой, а кто-то наверху дергал за веревочки. Электронные вопли стали неотличимы от звона в ее собственных ушах, но не заглушали омерзительного кудахтанья, вырывавшегося изо рта дяди Роберта вместе со зловонным дыханием.

Ливень барабанил по стеклам. Раскаты грома следовали за вспышками молний почти без перерыва.

И вдруг, когда резкий толчок его паха сделал ей больно, а мясистые ладони, грубо стиснув ребра, лишили легкие воздуха, колено Эллы резко дернулось. Она не собиралась этого делать – у нее бы храбрости не хватило.

Колено подбросило вверх. Тонкая кость ее ноги, хотя почти ничего не весила сама по себе, врезалась между его толстых ляжек с такой силой, что достала до передней тазовой кости и едва не оторвала его от пола. Яички дяди Роберта словно попали между молотом и наковальней.

«Говорение языками» умерло у него на губах. Глаза изумленно выкатились – болевой эффект еще не сказался в полной мере. Племянница не могла этого сделать – она не посмела бы так ударить его! Стараясь не согнуться пополам, он убрал руки. Ее шатнуло вперед. Чтобы не вцепиться руками в пах, и случайно не выдать себя, он схватился за голову. Он не сумел удержаться и не заскулить, но тоненький звук потонул в нечеловеческом вопле, звеневшем в воздухе. Кожаная Библия выскочила из рук Эллы, и с размаху шмякнула его по лицу. Медная застежка рассекла ему нос, и на губу потекла струйка крови, а Библия на мгновение зависла, и мягко спланировала на пол.

Элла обхватила истерзанную грудную клетку. Вопль постепенно стихал. В этот единственный пинок ушла вся ее психическая энергия – и теперь она чувствовала себя так, будто всю кровь выкачали из головы. Она едва цеплялась за ускользающее сознание, а взрослые вокруг превратились в смутные тени.

Дядя Роберт замер, кося взглядом из-за сложенных рук на пылающие свечи.

Отец стоял, протянув руку по направлению к матери, стоявшей где-то позади.

Дядя Роберт надтреснутым голосом заговорил, вспомнив, что владеет английским:

– Во имя Господа, изгоняю тебя! – ритуальные слова не могли скрыть, как ему больно.

Мать Эллы внезапно закричала.

Взмахом руки дядя Роберт велел ей стать на место.

– Ты не восторжествуешь, – выкрикнул он, обращаясь к воздуху. – Я буду бороться и одолею тебя, так же, как Иаков боролся с ангелом Господним и поверг его!

Элла, с закатившимися под веки зрачками, начала подниматься в воздух. Крест-накрест обхватив себя руками с засунутыми под мышки ладонями, подтянув колени, она медленно взмыла над стулом, как пузырек воздуха в густом масле.

Джульетта завопила.

Звуки, наполнявшие комнату, слились в один поток, а потом растворились в воздухе, как будто кто-то резко вдохнул. Элла продолжала парить. Раскаты грома внезапно отдалились.

– Нет! Нет! – умоляюще кричала Джульетта. – Уходи отсюда!

Дядя Роберт, нахмурившись, повернулся к ней и понял, что кричит она не на злых духов. В дверях, за спиной отца, стоял Фрэнк.

С его волос и одежды стекала вода, а приоткрытый рот в изумлении округлился. Он смотрел на сестру.

– Тебе же сказали! Тебе не велели! Тебе нельзя здесь находиться!

– Что она делает? – спросил Фрэнк. – Вы должны ей помочь!

– Не подходи к ней, Фрэнк! Не трогай ее!

Но Фрэнк прошмыгнул под рукой дяди Роберта и дотянулся до Эллы. Он обхватил ее за ноги и потянул вниз, на стул. Потом он обнял ее за шею, и зашептал:

– Я не боюсь, Элла! Я не боюсь…

Элла озадаченно огляделась. Язычки свечей сжались и начали гаснуть. Она не помнила, зачем они здесь оказались. Не помнила, почему отец и дядя Роберт стоят над ней. По лицу дяди Роберта стекала кровь, а отец был бледен как мел.

Она не понимала, почему брат, промокший от дождя, обнимает ее. Не понимала – хотя и не спорила, когда отец, с несвойственной ему мягкостью, обнял их за плечи и развел по спальням. Он сказал, что им с дядей Робертом надо поговорить.

Должно быть, она заснула. Ничком лежала на постели, когда очнулась и ощутила, что широкие джинсы неприятно липнут к бедрам. Перевернувшись, увидела узкое темное пятно, расползшееся по складке у верха штанины.

Расстегнув молнию на брюках, Элла увидела, что ее трусики сильно испачканы кровью. Но боли не было. Сначала она было подумала, что поранилась внизу, когда… когда… она не могла вспомнить, что там происходило.

Тронув пальцем кровяное пятно на ноге, она вдруг догадалась. Это пришли первые месячные.

Часть 2

Глава 11

Монти Белл уселся за чей-то стол, и стал рыться в почте. Другие репортеры «Бристоль Ивнинг Геральд» давным-давно отправились по домам, и кроме двух помощников редактора некому было увидеть, как он сует свой нос в чужие кабинеты. Но одна из них была слишком занята, а другой – слишком пьян, чтобы обращать на это внимание.

Вообще-то, в этом не было ничего необычного – в том, что Монти слоняется по редакции после одиннадцати вечера. Ничего конкретного он не искал – просто что-нибудь, чтобы убить время, вот и все. Тему для пресс-релиза. Журнал, чтобы пролистать. Так, все что угодно, – если уж нет надобности спешить домой.

По ходу дела он разговаривал сам с собой.

– Так-так, политика и ресурсы, протоколы… должно быть, старые. Тридцатое ноября. И зачем она до сих пор держит это на столе? Какой бардак… Ничего свеженького. Так уж бывает в чертово Рождество – да, Джим? Ничего не происходит, – бормоча себе под нос, Монти будто вел диалог с кем-нибудь из задержавшихся в офисе коллег, впрочем, не ожидая ответа.

Редакционный народ старался не отвечать на попытки Монти Белла завести разговор. Потом не отвяжешься. Стоит хоть словом обмолвиться – и он будет слоняться за тобой повсюду, отчаянно навязывая продолжение беседы. Попавшему в его сети не видать спасения. С него бы сталось даже в сортир за человеком потащиться, не говоря уж про лифт или автостоянку. Бубнит и бубнит – и еще отвечай ему…

И ведь не то чтобы он был плохим репортером. Всегда рвется в бой, всегда готов высидеть до последнего словечка на самой скучнейшей из скучных конференций. Всегда докапывается до сути – и никогда не стыдится вернуться, и задать еще парочку вопросов.

Вовсе не плохой репортер. Просто одинокий. Но он держал себя в форме, одевался опрятно, и даже с некоторым изяществом. Не то что Джим Райт, помощник редактора, погрузившийся в свои навеянные парами виски грезы прямо на рабочем столе, в рубашке, которую не менял со среды.

И все же есть что-то жалкое в мужчине, которому перевалило за сорок, подбирающем крохи такой работы, которой пристало заниматься какому-нибудь начинающему репортёришке. Монти это понимал.

– «Крик радости», – проворчал он, вытянув из килы газет листок формата А4. – Точно, «Крик радости: добрые евангелические вести для пастырей Бедминстера». – Он перевернул газетку. Обратная сторона представляла взору читателя скверно переснятую групповую фотографию прихожан храма Христа Возрожденного Церкви пятидесятников. Они то ли приветственно махали руками, то ли, крича от радости, лупили кулаками воздух – не особо-то и разберешь.

– Ура-ура, – пробормотал Монти. – Ты читал рождественский выпуск «Крика радости», Джим? Конечно, читал. Ты ведь не стал бы без него скучать, искать его, нет? Даже если б держался на ногах…

Он бросил листок обратно на газетную стопку, и зашуршал настольным календарем, стоявшим рядом с монитором «Макинтош» фирмы «Эппл». Сегодня было тридцать первое декабря, четверг. Через сорок пять минут наступит пятница. Первое января. Новогодняя ночь. Монти перевернул листок, и от нечего делать снова взялся за «Крик радости».

Все что угодно – только бы не идти домой. Даже читать эту муть – и то лучше.

– «Новый год – новый ты. Стань ближе к Иисусу первого января», – он порылся в карманах, вытащил помятую пачку «Silk Cut» и розовую пластмассовую зажигалку. Последняя сигарета осталась. А если он сунется в паб за новой, какой-нибудь придурок обязательно ухватит его за руки, предлагая спеть «Старое доброе время».[15]15
  «Старое доброе время» (др. название – «Давным-давно», в переводе С.Я. Маршака – «Забыть ли старую любовь») – название стихотворения Роберта Бернса, переложенного на музыку старинной народной шотландской песни. Традиционно исполняется при праздновании Нового Года во многих англоязычных странах.


[Закрыть]

Придется идти домой. Там всегда найдется пара завалявшихся сигарет. Заварить себе чаю, и пялиться в телевизор на клятое шотландское Хогманай-шоу[16]16
  Хогманай – празднование Нового Года в шотландском национальном стиле.


[Закрыть]
по Би-Би-Си-1.

– Прекрасное завершение года, а, Джим?

Он бросил взгляд на Мериэл, в запарке припавшую к своему монитору так близко, что от ее дыхания, наверно, затуманивался экран. Может, ее нужно утешить?

– Ты так и хочешь встретить Новый год, Мериэл? – позвал он. – Спины не разгибая?

Нет ответа.

Монти подошел поближе.

– Ты здесь и собираешься встречать Новый год? – повторил он. Мериэл рявкнула:

– Нет, если только это будет зависеть от меня!

Даже не обернулась. Да, она определенно не нуждалась в утешениях. Монти побрел обратно к столу, где валялся раскрытый «Крик радости».

Он сейчас уйдет. Вот только сигаретку выкурит.

«Кадриль в честь Иисуса! Почему бы вам не заглянуть в гостеприимную евангелическую церковь в субботу, 2 января, на жизнерадостную музыкальную вечеринку в стиле кантри? Буфет по-фермерски, множество добрых друзей, и возможность с бьющей через край радостью присоединиться к прославлению Господа на шутливый манер».

Монти покачал головой. Кто эти люди?! Если такие попадают в рай – то благодарим покорно, мы уж лучше куда-нибудь в другое место! Он перевернул страницу.

«Невероятная мощь Иисуса! На этой неделе мне представилась возможность привлечь целительную силу Господа нашего, и помочь четырнадцатилетней девочке, пишет Р.У. Распространенное название этой процедуры – экзорцизм, хотя на самом деле это мощнейшее воздействие, с помощью которого сердце страждущего открывается, чтобы впустить внутрь Божественное присутствие. Когда Иисус нисходит в душу, для дьявола в ней не остается места».

Монти вновь задался вопросом – что же это за люди? Они что, до сих пор живут в средневековье?

«В минувшие годы я неоднократно проводил обряды экзорцизма, но никогда он не являл столь впечатляющих результатов, как в этот раз, в столовой одного дома в Бедминстере, в воскресенье 27 декабря. Родители девочки с растущим беспокойством замечали, что дьявол, похоже, овладевает душой их дочери. Мне следует добавить, что саму девочку не стоит винить: она – хорошо воспитанный ребенок из уважаемой семьи. Хотя все вы знаете этих людей, я предпочел бы не называть их».

Монти заинтересовался прочитанным. «Не называть», – фыркнул он. – «Коль скоро и так все их знают, вполне можно бы и назвать».

«Демонические силы действовали в присутствии девочки, что порой приводило к разрушительным результатам. Включались и выключались светильники, раздавались непонятные звуки, однажды в ее школе произошел небольшой пожар. Естественно, девочка клялась в своей невиновности, но такие происшествия причиняли беспокойство и душевные страдания всем окружающим».

Ага, а вот и звоночек! Пожар в школе. Монти, кажется, уже где-то слышал об этом.

«Явно пришло время для принятия радикальных мер. Задняя столовая в доме этого почтенного семейства была, с помощью специального оборудования, превращена в своеобразный проводник и усилитель Божественной силы».

Мозг Монти напряженно работал. Это приходский журнальчик Бедминстера, Его собственный сын Кристофер ходит в среднюю школу на Сент-Джонс-лейн в Бедминстере. Это Кристофер рассказывал ему о пожаре. Вспыхнул рождественский вертеп, учитель затаптывал пламя, и по ходу дела раздавил фигурки Иосифа и Марии. А вот пластиковый младенец Иисус каким-то образом уцелел, и даже не обгорел.

Как же начался этот пожар? Монти не помнил, чтобы спрашивал об этом сына. Они тогда просто над этим посмеялись.

Могла ли эта девчонка, эта дьявольская девчонка, быть одноклассницей Кристофера?

Он стал читать дальше: «Девочку привели и заставили сесть внутри круга, образованного горящими свечами. Сразу же стало очевидно, что дьявол приложил большие усилия, пытаясь завладеть ее душой. Пронзительный воющий звук сопровождал ритуал изгнания, но было замечено, что свечи горят необыкновенно ярко – видимое свидетельство присутствия Господа».

Когда демон был исторгнут из ее тела, его ярость проявилась в устрашающих формах, что и засвидетельствовали все присутствовавшие. Хотя мы знали, что полностью защищены Господней любовью, и что дьявол бессилен, если мы отказываемся сами ему помогать, все же это оказалось переживанием, способным надолго лишить покоя. Можете себе представить, как рады мы были, когда мощь Иисуса проявилась в полной мере, и демон был безвозвратно изгнан из этого дома!

Я особенно старался, чтобы описание этого случая попало в декабрьский выпуск «Крика радости». Я пишу эти строки менее чем сутки спустя после происшедшего. Хотя изложенные здесь факты могут показаться невероятными, они, тем не менее, полностью соответствуют истине, будучи запечатлены в момент, когда они еще не успели изгладиться из моей памяти. Вряд ли кто-то из тех, кто меня знает, станет сомневаться в моих словах, но в любом случае, каждое из них может быть подтверждено двумя свидетелями – родителями девочки.

Некоторые находят саму идею существования демонов и возможности экзорцизма трудной для восприятия: всё это так далеко от нашей технологической, электротехнической, материалистической эпохи! Но, как заметил однажды своему отцу Гамлет: «И в небе и в земле сокрыто больше, чем снится вашей мудрости…"».

Пока Монти второй раз перечитывал статью, его сигарета дотлела до фильтра. К этому моменту он был уверен в двух вещах. Во-первых, Шекспир был процитирован неверно – Гамлет ничего подобного отцу не говорил – он говорил это своему другу Горацио. И во-вторых: злобные голоса из воздуха, демоны, всякие изгнания – это все действительно трудно принять. Что они там себе думают? Что все, описанное в «Изгоняющем дьявола»[17]17
  «Изгоняющий дьявола», или «Экзорцист» – роман Уильяма Блэтти и одноименный фильм-экранизация режиссера Уильяма Фридкина.


[Закрыть]
– правда?!

Неужели кто-то действительно верит в эту неподъемную боговдохновенную чушь? Да кто они такие, эти люди?!

А и вправду – кто? Вопрос на шестьдесят четыре тысячи долларов. Сам автор поставил только свои инициалы – Р.У. Монти пролистал журнальчик. Имя Роберта Уоллиса красовалось по крайней мере по одному разу на каждой странице. Как и его фотография.

«Уоллис Р.» встретился в телефонном справочнике Бристоля семь раз, но в Бедминстере – только один. Однако для телефонного звонка уже поздновато. Оставим это до завтра.

И, возможно, стоит расспросить Кристофера. Может, та история с пожаром в вертепе никак с этим не связана, но за спрос не бьют, так ведь?

Хотя и Крису сейчас звонить уже поздно… Хотя… Конечно, тридцать первое декабря! Новогодняя ночь. И еще полчаса до двенадцати. Кристофер наверняка не спит. Ему теперь пятнадцать. Не может быть, чтобы мамаша отправила его в постель до полуночи.

Начав набирать номер бывшей жены, Монти зашарил по карманам в поисках сигарет, забыв, что уже выкурил последнюю. Четыре гудка, пять – нет ответа. Анита, разумеется, закатила вечеринку. Для нее годился любой предлог. И они, верно, перепились вдрызг и не слышат телефон.

Восемь гудков. Девять…

Скорее всего, Кристофера услали на ночь к кому-нибудь из друзей. Чтобы под ногами не путался.

Десять. Одиннадцать…

– Да! Алло!

– Привет, это Монти. Кристофер дома?

– Какой еще Кристофер?

Это он, последний Анитин хмырь – Монти знал его по голосу. Кретин, увалень из частной школы. Занудливое ничтожество, живет с бывшей женой Монти и его сыном уже два года – и все еще спрашивает, «какой Крис».

– Это Монти Белл. Просто позови моего сына, ладно?

Долгая пауза. Взрывы смеха и хлопок пробки от шампанского в соседней комнате. У Аниты вечеринка.

– Па-ап?

– Приветик! Как дела, всё нормально?

– В порядке.

– Мамуля пригласила гостей?

– Ага…

Монти попытался усмехнуться, но только скрипнул зубами. Разговоры с Крисом всегда начинались с этого. Они виделись по крайней мере дважды в месяц, но каждый раз у него возникало ощущение, будто он заново представляется незнакомому человеку.

– Ну… С наступающим тебя Новым годом.

– Спасибо.

– А ты меня не хочешь с тем же поздравить?

– С наступающим! Па, мне бы лучше вернуться к гостям…

– Да, конечно. Слушай, пока ты не ушел… Ты мне рассказывал что-то в прошлую встречу… на День Подарков… Помнишь, про пожар у вас в школе? Когда вертеп загорелся или что-то типа того?..

– Угу… а я тебе сказал?…

– Что?

– Я потом думал про это. Ну, потому что ты сказал, что это странно… Я, типа, старался об этом не думать. Ну, типа, не хотел в это влезать… Но это и вправду странно!

– В каком смысле?

– Там был такой звук… не знаю. Ну, просто странный и все.

Господи Иисусе, – подумал Монти, – а ведь был такой смышленый мальчик – до того как уехал жить со своей мамочкой! Чему их только учат в этой школе? Уж не говорить по-английски, это точно».

– Ты говорил, что в этом замешана какая-то девчонка?

– Угу. Учитель заставил ее выйти из класса.

– И тогда этот странный шум прекратился?

– Угу.

– Кто она?

– Да просто одна моя одноклассница.

– Как ее зовут?

– Элла.

– А фамилия у нее есть?

– Элла Уоллис.

– Уоллис? Так значит, Роберт Уоллис – ее отец!.. Нет, не отец – он говорит, что ее родители были свидетелями. Дядя, дед – что-то в этом роде! Так вот что он имел в виду: «Хотя все вы знаете этих людей, я предпочел бы не называть их»! Крис, ты гений! Отличная история! Превосходная маленькая такая историйка! – Монти нарочно выпаливал все это вслух, счастливый, что может с кем-то поговорить. На другом конце провода его сын изнывал от неловкости. – Ладно, возвращайся к гостям, Крис. Скоро звякну!

Они подвергли ее экзорцизму! Эту маленькую непоседу, одноклассницу Криса. Ее собственная семейка подвергла ее долбаному экзорцизму!

Монти бережно сложил «Крик радости», и сунул его во внутренний карман куртки. Он никому другому и понюхать этот материал не даст. Жаль, что уже так поздно. У него аж пятки чесались немедленно бежать и отлавливать этого Роберта Уоллиса. Но какой момент, елки-палки – новогодний вечер! Может, это знамение? Может, будущий год будет весь напичкан хорошими историями?

Может, ему с этого что-нибудь обломится? Что-то хорошее?..

Глава 12

Заместитель редактора отдела новостей «Ивнинг Геральд» прочел три из четырех параграфов, и в изумлении воззрился на Монти. Было второе января, тридцать шесть часов как с начала нового года, и он переживал тяжелейший приступ похмелья. Лицо его под вылезшей рыжей щетиной было серым.

– Ты что, вчера весь день над этим работал? Но ведь вчера никого не было!

«Геральд», будучи вечерней газетой, никогда не выходил первого января.

– Я был, – скромно ответствовал Монти.

Редактор пожал плечами.

– Хороша история, – признал он снисходительно, и перечитал ее еще раз. Монти терпеливо стоял за его креслом. Ну конечно, хороша! Офисная кошка – и та бы поняла, что она хороша. Но нынче никто не ждал от Монти хороших историй. И сам факт, что эту историю принес Монти, значительно снижал ее ценность в глазах редактора отдела новостей.

– Однако поздновато для сегодняшнего номера.

Монти и сам это знал. Он работает здесь уже пятнадцать лет. Он в курсе, когда наступает последний срок подачи материалов.

– Почему ты мне не сказал, что работаешь над ней?

– Вас не было в редакции.

– Я имею в виду, утром.

В облике редактора внезапно прорезалось высокомерие. Если Монти немедленно не выкажет ему должного уважения, так его история и кончится – пришпиленная к редакторскому столу. А то и хуже: отдадут какому-нибудь двадцатитрехлетнему сосунку-стажеру «на переделку».

Монти понимал, что от него ждут извинений и расшаркиваний. Извинений – за то, что он принес лучшую статью дня! Он немало повидал таких, как этот рыжий коротышка, верховных властителей новостного отдела: они так быстро «выстреливали» из стажеров в суперзвезды первой величины, что Монти едва успевал запоминать их имена. Потом они уходили – кто на радио, кто в центральные газеты. Когда они только появлялись в редакции, Монти показывал им все ходы-выходы: где сидят редакционные небожители, где проходят летучки, в каком шкафу хранятся чайные пакетики. Довольно скоро они начинали втайне презирать его – за то, что он вдвое старше их, и при этом до сих пор прозябает в этой провинциальной вечерней газете.

– Извините, – сказал он. – Мне, конечно, надо было предупредить вас пораньше.

– Да. Надо было. Как, спрашивается, я должен управлять отделом, если люди типа тебя сидят на своих историях, как наседка на яйцах?

Монти подавил порыв шмякнуть его как следует по загривку. Определенно, это был бы замечательный финал прекрасной журналистской карьеры.

– А родители девчонки… эти, Уоллисы… Они как, будут позировать для фото?

– Ну, у нас был только вчерашний день, – ответил Монти. – Тут как раз оказался Роджер, и когда я ему рассказал про эту историю, он заинтересовался, в общем… мы ездили вместе. Так было проще.

Роджер Томпсон был ведущим фотографом газеты. Пришло время для новой порции извинений – теперь уже не за то, что Монти обеспечил статью на первую полосу, а за то, что озаботился снабдить ее фотографией.

– Что-нибудь приличное наснимали? Она что, ложки гнет, или еще что?

– Просто сидит вместе с мамой и папой. Отличная фотка.

– В следующий раз, когда у тебя крышу снесет, дай мне знать заранее, ладно? Даже если ради этого придется позвонить мне домой!

– Конечно, – уверил Монти. Еще пара минут унижения – и он победил. – Классную сенсацию мы на завтра провернули, а?

– Может быть.

Утром в понедельник история Монти вышла на первой полосе, прихватив еще и половину третьей. Там же были две фотографии, сделанные Роджером, обе в большом формате и полном цвете. На обложке Элла, Джульетта и Кен стояли напротив дома 66 по Нельсон-роуд, неловко обнявшись. Внутри на развороте дядя Роберт, поданный коварным фотографом так, что бакенбарды отбрасывали длинные тени поперек лица, размахивал двумя горящими свечами.

Заголовок состоял из одного единственного слова: «ОДЕРЖИМАЯ!»

Под ним, шрифтом помельче: «Ужасы экзорцизма в верующей семье».

И ниже, примерно так же крупно, белыми буквами на фоне жирной черной полосы: «Эксклюзивный репортаж Монти Белла!»

Если смотреть снаружи, то в доме 66 по Нельсон-роуд нет ничего такого, что могло бы поведать случайному прохожему об ужасах, прокравшихся в его комнаты.

Но одного беглого взгляда в испуганные глаза школьницы Эллы Уоллис, или ее элегантной матери-француженки, Джульетты, достаточно, чтобы правда выплыла наружу. Обычная семья, живущая здесь, оказалась на пороге преисподней, разверзшейся в их собственном доме.

То, что они увидели, заглянув за этот порог, и стало содержанием истории, в которую читатель поверит с легкостью – впрочем, от этого она не становится менее правдивой.

А этой семье остается только молиться, чтобы паранормальный кошмар, измучивший четырнадцатилетнюю Эллу, полностью прекратил свое существование после драматического сеанса экзорцизма, во время которого, как все они настаивают, невидимые силы подняли школьницу в воздух под аккомпанемент хора призрачных голосов.

«Это было противостояние, – заявляет проповедник евангелической церкви Роберт Уоллис, дядя Эллы и тот самый человек, который проводил леденящий кровь ритуал, изгнавший, по его уверениям, демона, вселившегося в тело его племянницы. – Мы слышали непостижимый голос самого Зла. Это не метафора! Я подпишусь под каждым сказанным мною словом, и родители Эллы поддержат меня. Современная наука не в состоянии этого объяснить. Но что мы видели, то видели.

Жаль, что это не было снято на видео. Мы стали свидетелями таких явлений, которые перевернули бы науку с ног на голову.

Этому существует только одно объяснение: противостояние. Силы Света против сил Тьмы».

Мать Эллы высказалась о трагедии, которую перенесла ее дочь, более сдержанно.

«Что Роберт говорит – всё правда, – соглашается 32-летняя Джульетта Уоллис. – Не знаю, как бы вы это объяснили. Роберт говорит, что это был демон из преисподней; конечно, он гораздо больше понимает в таких вещах, чем я. Не мне судить. Но все мы видели одно и то же».

Рассказы матери Эллы Уоллис, отца девочки – 35-летнего Кена, и старшего брата последнего – Роберта (41 год), совпадают в мельчайших деталях – что было бы труднодостижимо, будь их история всего лишь мистификацией. Все трое единодушно заявляют, что:

– Во вторник 27 декабря Роберт Уоллис установил круг из восьми свечей вокруг своей племянницы в задней комнате нижнего этажа ее дома.

– Держа в руках Библию, Роберт, являющийся проповедником Церкви пятидесятников Христа Возрожденного, начал проведение ритуала экзорцизма, который он уже около дюжины раз проводил ранее над другими верующими, принадлежащими к его пастве.

– Немедленно раздался высокий пронзительный звук, похожий на эффект обратной связи.

– По комнате пронесся ледяной ветер. Свечи погасли, а потом вновь загорелись сами собой.

– Роберт Уоллис начал «говорение языками» – феномен, который он сам называет даром Божиим, указывающим на присутствие Духа Святого. Это состояние, подобное трансу, сопровождаемое потоком звуков и слов, не несущих ясного смысла, иногда также проявлялось у него в процессе проповеди в присутствии десятков людей в храме на Смит-роуд.

– Экзорцист возложил руки на голову и грудь Эллы Уоллис, «чтобы помочь Святому Духу войти в ее тело», как он поясняет.

– Когда ритуал изгнания достиг кульминации, Эллу видели вертикально левитирующей над стулом. Каждый из присутствовавших взрослых при индивидуальном опросе описал это зрелище так же, как остальные, хотя ни Кену, ни Джульетте это явно не доставило удовольствия. Их дочь, как они говорят, приподнялась на шесть-восемь дюймов, и парила так, в сидячем положении и явно бессознательном состоянии.

– Так продолжалось более минуты, до тех пор, пока младший ребенок Уоллисов, семилетний Фрэнк, неожиданно не вбежал в комнату и не пришел на помощь сестре.

Сама Элла говорит, что ничего этого не помнит. Тихая, маленькая девочка, она явно чувствует себя неуютно, оказавшись в центре всеобщего внимания. Она смиряется с тем, что говорили ей родители – о том, что слышались устрашающие звуки, что она летала, – но больше всего ей хотелось бы, чтобы процедура экзорцизма не оказалась необходимой.

«Это меня пугает, – признается она. – Я не понимаю. Я знаю, что мой папа все об этом знает, так что я не хочу идти против его воли. Он знает, что все сделано правильно. Но с другими девочками, моими знакомыми, ничего такого не случается. Мне кажется, что это несправедливо».

Кен и Джульетта Уоллисы решили подвергнуть свою дочь экзорцизму после ряда странных происшествий, в том числе самопроизвольного включения и выключения светильников, падения предметов со столов и возникновения необъяснимых звуков.

Как утверждают, этот феномен ярче всего проявился во время инцидента в средней школе Сент-Джонс-лейн в Бедминстере (Бристоль), когда по классу без посторонней помощи летали книги, и невидимая рука разожгла огонь в рождественском вертепе.

Пресс-секретарь школы отказался комментировать этот случай. Но один ученик, оказавшийся свидетелем этого страшного события, говорит: «Это было похоже на полтергейст. Все поняли, что это как-то связано с Эллой Уоллис, потому что книги взлетали с ее стола. Там еще был какой-то странный звук, и он прекратился, когда она вышла из класса».

Сегодня мнения ученых и деятелей церкви по данному вопросу расходятся. Исследователь в области психологии, доктор Томас Уотерн-Пикетт из университета Западной Англии, говорит: «Меня не удивляет, что в центре событий оказалась четырнадцатилетняя девочка. Часто ходят слухи о паранормальной активности вокруг подростков. Я не думаю, что к этому стоит относиться слишком серьезно. По большей части это просто крик о помощи, желание привлечь внимание. Думаю, семья девочки была не права, потворствуя такому суеверию, как ритуал изгнания демонов. Заклинания, обращенные к психическим феноменам, не заставляют их исчезнуть, а у девочки может сложиться комплекс. Похоже, она пережила очень страшный день. Как я слышал, они живут в доме номер 66? Полагаю, номер 666 как число дьявола был бы в данном случае более уместен, вы не находите?»

Но теолог-евангелист профессор Люциус Скаддер из Бристольского университета возражает: «Библия на этот счет высказывается совершенно недвусмысленно. Демоны действительно существуют. Одержимость – это реальность. Иисус знал это, и не боялся принимать меры. Только благодаря извращенной логике нашего времени, мы готовы верить в частицы меньше атома, не повинующиеся фундаментальным законам физики, и при этом насмехаться над истинами, которые в течение тысячелетий принимали на веру наши предки. Эта семья поступила правильно. Похоже, девочке довелось пережить весьма опасный случай одержимости, и я надеюсь, что теперь с этим покончено».

Монти знал, что это лучшая статья из написанных им за долгие годы. Удовольствие от мысли, насколько хорошо он может писать, если захочет, было почти физическим: когда он вспоминал слова вступительной части, кровь горячими толчками пульсировала по телу.

Издатель вызвал его на заседание редакционного совета, чтобы сказать следующее: «Два пункта, Монти. Первый – ты чертов псих. Второй – убийственно блестящая история. Убийственно блестящая. Но мы не можем ее запустить… – сердце Монти упало, – … без некоторого, хм, скажем, самоотрицания. Как там говорит Дэвид Фрост[18]18
  Одна из ведущих британских компаний, предоставляющих издательские услуги.


[Закрыть]
в своем ящике: «Что это – магия? Иллюзия? Невероятность?» – добавь что-то такое в конце.

Монти было по фигу. Если это – единственное, что редактор хочет поменять, его это вполне устраивает.

Коллеги, которые обычно притворялись глухими при его приближении, теперь сами останавливали его, чтобы повторить то же самое: «Слышь, Монти, ну ты совсем безбашенный! Потрясающая история! Где ты ее нарыл?»

О его статье говорил весь Бристоль. Фантастическое чувство, которого ему так давно не хватало: весь город обсуждает то, что написал он, Монти Белл.

Тем невыносимей была мысль, что пока он купается в славе, кто-то другой загребет солидный куш. Их соперники, бристольские новостные агентства, небось, уже переделывают его историю для центральных изданий. Они-то и прикарманят все денежки.

Так что Монти рискнул. Он нарушил главное условие своего контракта. Если кто-нибудь поймает его на горячем, последует немедленное увольнение. Он взял экземпляр статьи, выскользнул из редакции в располагавшийся неподалеку офис «Пронтапринт», и отправил текст факсом – с приложенным счетом на 400 фунтов – в редакцию «Дейли Пост» в Лондон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю