Текст книги "Красавицы и чудовища (СИ)"
Автор книги: Татьяна Шульгина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
– Ты не спишь? – спросил Гордон, войдя неслышно и притворив за собой дверь.
– Нет, так шумно. Голова трещит, – Кристиан не открывал глаз. – Прикрой штору, а то я ослепну от этого солнца.
– Выглядишь неважно, – князь выполнил просьбу и сел на скамью у окна.
– Это уже не имеет значения.
– О чем ты говоришь? Литиаты тебе помогут, и все будет по-прежнему, – Гордон неубедительно улыбнулся.
– Ничего уже не будет по-прежнему. Очень скоро все изменится. Николь выйдет за герцога, Вандершир вступит в войну, а я стану демоном, – Кристиан сел в кровати, опираться на спину было больно.
– Знаешь, я не желаю этого слушать. Будь мужчиной. И вообще, с чего ты взял все это? – Гордон искренне удивился. – Тебя вылечат, и ты вернешься к своей принцессе. Да и Вандершир, насколько мне известно, ни с кем воевать не собирается.
– Ты слеп, мой друг, если не замечаешь очевидного, – ледяным тоном произнес Кристиан. – Война уже началась. Что, по-твоему, тут происходит? Разбойники с большой дороги не вырезают деревни одну за другой, не оставляют вурдалаков, не водятся с оборотнями. А черные маги без причины не нападают на пограничные земли.
Гордон молчал, не зная, что возразить. Он и сам догадывался о чем-то подобном, вот только мысли о черных магах не приходили ему в голову.
– А что касается Николь, – продолжал граф, – то я сам благословил ее на брак с Макмилоном, раз уж он ей нравится.
– Нет! – Гордон вскочил, услышав имя своего недруга. – Что угодно, но не это! Ты хоть представляешь, что это за сволочь?! Он же подлый проходимец, ищущий выгоды и славы. Его ухлестывания за Николь не более чем желание приблизиться к королевской семье и их деньгам. Он движим только тщеславием и жаждой наживы.
Кристиан дивился с каким жаром и огнем в глазах говорил князь.
– Послушай, неужели ты так влюблен в ту гувернантку, что поправший ее честь, вызвал столько ненависти к себе? – произнес он тихо. Гордон смутился.
– Нет, – ответил он, немного успокоившись. – Я сам еще не разобрался в своих чувствах к Эвлин. Знаю только, что должен на ней жениться.
– Вот это точно бред, – рассмеялся Кристиан. – Возможно, будь я твоих лет, то рассуждал бы также. Когда-то честь много значила для меня, но не теперь.
Гордон удивленно смотрел на друга. Тот стал серьезен и даже выглядел как-то по-другому. Черты его все больше заострялись, а голос становился грубее, что придавало словам больше веса и значимости.
– В жизни есть только одна важная вещь – собственное счастье, – начал он. – Я понимаю это только теперь, когда окончательно потерял надежду быть когда-то счастливым рядом с любимой, в кругу верных друзей в родном доме.
Гордон хотел возразить, но граф продолжал.
– Не принимай поспешных решений, не руководствуйся долгом и честью в сердечных вопросах. Женись только на той, которую полюбишь по-настоящему. Пусть это банально, но это единственно правильная причина для брака. Эвлин может быть самой лучшей женщиной во всем королевстве, самой красивой и умной, самой верной и доброй, может даже любить тебя. Но если ты не испытываешь к ней того же, тогда оставь ее. Это будет лучшее, что ты сделаешь для нее и для себя.
– О чем ты говоришь? Как я оставлю ее, когда обещал жениться. Я поступлю как та скотина Макмилон! – Гордон вскочил и стал ходить по комнате. Он сотни раз думал об этом, но не мог представить, что обманет Эвлин.
– Купи ей дом, назначь содержание. Обеспечь ее и детей, а тогда объяснись. Скажи, что не любишь ее так сильно как она тебя. И найди себе достойную замену, чтоб поплакав у него на плече, она не жалела об утраченном.
– Ты так жесток, хладнокровен, когда это не касается тебя, – возразил Гордон с усмешкой. – Легко рассуждать о других.
– Это не все, – прервал его граф. – Когда решишь все с Эвлин, окажешь услугу и мне.
Гордон вопросительно посмотрел на друга и замер в ожидании. Кристиан не спешил.
– Поскольку ты так говоришь о герцоге, я не могу позволить ему морочить голову Николь. Я прошу тебя оградить ее от него, – произнес он медленно. – Приложи к этому все усилия.
– Мы сделаем это вместе, я не вернусь в Уайтпорт без тебя, – начал Гордон.
– Я прошу, пообещай мне, что не позволишь ему завладеть моей Николь, – Кристиан осекся и отвернулся. – Не позволишь завладеть принцессой, – повторил он твердо.
– Я сделаю все, что в моих силах. Мне противна сама мысль, что принцесса водит с ним дружбу. Но она не знает, с кем имеет дело. Он ловкач, даже сестре голову морочил. А она не так проста, – Гордон запнулся. – То есть я не имел в виду, что Николь проста. Она очень умная и образованная девушка.
– Ты сделаешь это, я знаю, – Кристиан пристально посмотрел на друга. У князя мурашки пробежали по спине от этого взгляда. На мгновение ему показалось, что Кристиану известно о его тайных мыслях.
Гордон боялся даже думать о Николь в присутствии мага и графа, не желая выдать волнения, которое его охватывало при мысли о ней. Долгое время он сам не понимал природу этих чувств, но теперь ясно осознал, что честь принцессы волнует его куда больше, чем честь его невесты. Возможно, его горячность в разговоре о Макмилоне и его отношениях с Николь дали повод Кристиану заподозрить что-то. Гордон отогнал все эти мысли и посмотрел на графа. Тот молчал, продолжая о чем-то напряженно думать.
– Я устал немного, – произнес Кристиан. – Я слышал, старик Рэмо хотел говорить со мной. Пусть придет, а потом дайте мне время до вечера, чтоб немного отдохнуть.
Гордон кивнул и вышел, обрадованный этой возможностью избежать дальнейшего общения с другом, перед которым он чувствовал себя виноватым.
– Как я должен объяснить ему все? – спросил граф, когда Гордон уже выходил. – Что Велиамор сказал им?
– Никого не удалось взять живым, поэтому Велиамор сказал, что это разбойники из пограничных земель. Он не хочет пугать их разговорами о войне, они и так натерпелись.
– Что ж поделать, если война уже здесь? – Кристиан отвернулся. Гордон вышел и через минуту в комнате уже стоял отец Николь.
– Прошу садитесь, Робин, – Кристиан улыбнулся. – Благодарю за гостеприимство, оказанное мне и моим друзьям в такой нелегкий для всех час. Жалею только, что не успел раньше.
– Если бы не ваши друзья, милорд, нашей деревни уже и в помине не было бы, – старик тоже улыбнулся.
– Прости, но снова огорчу тебя известием. Деревню нужно оставить и ехать в столицу или в Нордэнд. Соберите самое необходимое и сегодня же отправляйтесь. Эти земли не охраняются больше вашим господином, – улыбка на лице графа померкла.
– Но как же? Вы же снова с нами. Теперь мы восстановим все, вы вернете свое, – старейшина с нараставшим страхом ждал ответа господина.
– Я смертельно болен. Вам нужно искать другого господина или стать свободными людьми и жить в городе. Николь не оставит вас. Она устроит всех в столице, ведь она теперь принцесса, законно коронованная, – бесстрастно продолжал Кристиан.
– Но как это? Чем же вы больны? Неужели и маг не может излечить вас?
Графа удивило, что старика больше всего теперь заботит именно этот вопрос.
– Нет. Даже он не может, – ответил он.
– А как же Ники? Моя малышка всегда любила вас. Что будет с ней?
Граф понял, отчего беспокойство Рэмо, он очень любил свою приемную дочь.
– Она в надежных руках, король найдет мне достойную замену. Не горюй об этом, лучше думай о семье.
– Если так угодно судьбе, – старик вздохнул.
– Скажи мне еще об одном, – попросил Кристиан. – Ты знаешь ведьму Лидию, из деревни в охотничьих угодьях?
– Да, господин, – кивнул Рэмо. – Она помогала нам, после того как мы потеряли нашу всевидящую.
– Ты слышал что-то о ней? Кто-то из их деревни спасся? – с надеждой спросил граф.
– Да, очень многие, – опять закивал староста. – Только наша деревня и люди из ее деревни и уцелели. Они пришли к нам, когда их деревня сгорела. Лидия предупредила всех о приближении разбойников. Кто поверил, выжил. Они все тут.
– А ее сын? – граф старался говорить прежним бесстрастным тоном, но голос его предательски дрогнул, что не укрылось от старика.
– Тристан? Он тут, – кивнул Рэмо. – А Лидия погибла.
– Он мой сын, – Кристиан посмотрел на старосту. – Но я не могу позаботиться о нем. Прошу тебя взять его в свою семью.
– Конечно, это честь для меня, – Рэмо улыбнулся. Он был добросердечным стариком и еще один ребенок был ему не в тягость, тем более мальчик. – Хотите увидеть его?
– Нет, не надо, – граф отвел взгляд, вернувшись на подушки. – Просто позаботься о нем.
– Хорошо, – Рэмо вздохнул.
– Собери людей и объяви им мои слова. Вы свободны и можете покинуть эти опасные земли. Идите к Николь, она поможет вам. Я же больше помочь ничем не могу. У меня нет денег, замка и вы последние крестьяне, – вернувшись к прежней теме, заключил Кристиан.
Рэмо поклонился и вышел, глубоко расстроенный разговором. Бледность и слабый хриплый голос графа не оставляли сомнений в его болезни. Он поспешил сообщить плохие новости своим односельчанам.
Кристиан слышал, как стихали его шаги на лестнице. Он опять лег и закрыл глаза. Непреодолимая усталость завладела им. Он лежал без движения, размышляя о событиях последних месяцев. Солнце грело кожу, играя зайчиками на лице. Граф осознал, как устал за все это время, когда не успевали заживать старые раны, как появлялись новые. Не успевал он отстоять Николь у одного соперника, как появлялся другой. Кристиан чувствовал, что силы его на исходе. Он решил оставить всякую надежду на исцеление и отдаться демонической сущности. Это казалось самым желанным выходом, самым легким решением.
Глава двенадцатая
Земли графа Яновского.
19е. Первый весенний месяц. 697 год.
Принцесса и ее свита достигли места назначения, не встретив в пути особых трудностей. Карета двигалась, мерно постукивая колесами. Николь с замиранием сердца смотрела в окошко на родные земли. Она уже и забыла, как они прекрасны, как много воспоминаний связано с ними. Скоро должен был показаться замок. Фрейлины, не разделявшие восторга Николь, смотрели на унылые вечерние пейзажи без энтузиазма. Солнце быстро клонилось к закату, а на западе собирались тучи.
– Ночью будет дождь, – произнесла Бьянка, вглядываясь в них.
– Раньше, ветер с севера, – добавила Ева. – Он в два счета пригонит их сюда.
– Ты разбираешься в этом? Похвально, растешь в моих глазах, – Бьянка не упускала момента, чтоб поругаться в очередной раз с Евой.
За время дороги они стали кровными врагами. Княжна была раздосадована, что Ричард так и не появился, и злобу срывала на мисс Лизард. Та, в свою очередь, тоже о чем-то все время напряженно думала и находилась не в лучшем расположении духа. Николь старалась больше не ввязываться в их ссоры, надеясь, что им самим надоест.
– Во всяком случае, мы будем уже в замке, – произнесла Николь. – Хоть бы Кристиан был еще там.
– А что если они отправились дальше? – Бьянка вовсе потеряла оптимизм. – Если они никому не сообщили куда едут? Что тогда?
– Тогда я утоплюсь в ближайшей реке, – Николь отвернулась к окну.
– Молодец, – лишь пошевелив губами, беззвучно произнесла Ева, с укором посмотрев на Бьянку.
– Если так случится, мы сможем последовать за ними, – громче сказала она.
Девушки вопросительно посмотрели на нее.
– Если это будет необходимо, я объясню. Для начала доберемся до замка, – ответила она туманно.
Капитан гвардейцев по своему обыкновению отправил вперед солдат, чтоб те сообщили о приезде королевской особы. Но в этот раз они вернулись, чего раньше не происходило.
– Ваше Высочество, – начал капитан, поравнявшись с каретой. – Боюсь, у меня плохие новости.
Николь похолодела, но не произнесла ни слова.
– Что опять? – не выдержала Бьянка.
– Замок разрушен, – коротко ответил гвардеец.
– Что значит разрушен? Вы шутите? – фрейлины переглянулись. Ева поспешила отвести взгляд. Николь побледнела и откинулась на спинку.
– Он, похоже, был сожжен, – отвечал мужчина. – Больше ничего не могу сказать, поскольку сам не видел его.
– Велите ехать быстрее, – приказала Бьянка и села ближе к Николь. – Не нужно делать поспешных выводов. Сами увидим, что там случилось.
– Что если Кристиан был там? – в глазах принцессы был ужас.
– Нет, – ответила Ева. – Не надо об этом думать, – добавила она.
– Скажи, что его там не было, – Николь сжала руку подруги.
– Я не могу, – ответила Бьянка. – Никто из нас не знает этого.
– Это проклятье, – проговорила тихо принцесса. – Я проклята, и все это из-за меня.
– Ты меня пугаешь, перестань, – княжна обняла подругу. – С нашим графом все в порядке, я глупость сказала.
Николь увидела в окно знакомые пейзажи, они подъезжали к замку. Солнце село и начинал моросить дождь. Колеса застучали по мощеной дорожке, ведущей к главным воротам. Принцесса сидела как на иголках. Ей не терпелось посмотреть, что там, но в то же время она боялась выглянуть из кареты. Первой вышла Бьянка, когда экипаж остановился. Солдаты зажгли факелы, чтоб осмотреть руины, среди которых находились. Фрейлина осмотрелась по сторонам.
– Он действительно сгорел, – заключила она.
Принцесса вышла следом за Евой. Крупные капли падали ей на пальто и волосы, дождь усиливался. Вокруг лежали обгоревшие камни и пепел, вперемешку с обломками домашней утвари.
– Вы немедленно отправитесь в столицу и сообщите об этом королю, – произнесла Николь твердо. Слезы, появившиеся в глазах, вдруг высохли. Ее охватил гнев.
– Но Ваше Высочество, а как же вы? – начал капитан. – Если вы поедете с нами? – предположил он.
– Нет, – твердо ответила принцесса. – Мы будем тащиться неделю. А вы должны как можно быстрее доложить королю, что тут творится. Это уже слишком.
– Я отправлю человека, – упорствовал гвардеец.
– Вы лично поедете и возьмете еще двоих. Со мной останутся остальные, – Николь села в экипаж. – Мы едем дальше. Я должна найти родителей.
– Но Ваше Высочество, – капитан был в растерянности.
– Я приказываю вам!
Девушка захлопнула дверцу, когда фрейлины последовав ее примеру, заняли свои места в карете.
Солдатам ничего не оставалось, как исполнять приказ. Старшим был назначен молодой лейтенант, который возглавил оставшихся гвардейцев. Капитан повернул обратно, а принцесса продолжила путь под усиливавшимся дождем. Далеко за полночь они добрались до деревни, где она выросла. Николь, затаив дыхание, всматривалась вдаль, пытаясь увидеть хоть огонек в ночной тьме. Попутчицы хранили молчание, думая каждая о своем.
Подъехав почти вплотную к деревне, Николь заметила небольшой дымок, клубившийся над трубами домов. Она с возгласом радости выскочила из кареты и побежала по улице к родному дому. Испуганные столь поздним визитом жители поспешили открыть. Старик Рэмо, недоумевая, посмотрел на молодую растрепанную и промокшую богачку, невесть откуда взявшуюся посреди ночи.
– Хвала небесам! – воскликнула она и обхватила его за шею. – Я так боялась за вас.
– Ники, неужто ты? – старик только теперь узнал дочь, все еще не веря, что это не сон. – Проходи, дождь какой ведь.
– Что случилось с замком? – Николь шла следом за отцом, развязывая шнурок на шее. – Где Кристиан? Он не пострадал?
Рэмо молчаливо шел по темной комнате, освещая ее скромное убранство свечей.
– Его не было там, когда это случилось? – девушке не нравилось это молчание. – Кто посмел сделать такое?
– Садись малышка, тебе надо переодеться и обсохнуть, – Рэмо улыбнулся и поставил свечу на стол. Николь села на лавку, сняв мокрое пальто.
– Не молчи, я вся измучилась, пока ехала сюда. Что с ним? – принцесса посмотрела на отца. Тот тоже сел и начал, отводя взгляд:
– Замок сгорел еще до приезда графа. Тут орудовала шайка разбойников, они и сожгли его. Всех перебили, все деревни уничтожили. Только наша чудом уцелела. И то благодаря магу, что с хозяином путешествовал.
– Значит, он здесь? – спросила Николь, нетерпеливо.
– Нет. Маг и его друзья уехали, – ответил Рэмо.
– И Кристиан? – принцесса замерла, ожидая ответа. Она перестала дышать, сжав в руках пальто.
– Нет, он не уехал, – старик отвел взгляд.
В это время фрейлины вошли к ним. Они кивнули хозяину дома, осматриваясь.
– Где же он? – Николь привлекла внимание отца, не желая больше ждать и вытягивать ответы. – Его тут нет, но он не уехал? Где он?!
– В тут ночь на нас обрушилась еще беда, – отвечал Рэмо. – Граф Яновский погиб.
Вечер.
Постоялый двор.
Пограничные земли.
19е. Первый весенний месяц. 697 год.
Трое путников в промокшей насквозь одежде, верхом на взмыленных лошадях въехали в ворота ветхого строения у дороги. Таверна «Деревянный стол» стояла на заброшенной дороге, куда редко заезжали постояльцы, минуя эти дикие места, предпочитая передвигаться по большому тракту, ведущему из Вандершира в пограничные земли. Тракт хорошо охранялся солдатами, во избежание нападения разбойников на ценные товары, перемещавшиеся по нему из других стран.
Эта дорога, некогда очень популярная, теперь все меньше использовалась и все заведения, стоявшие вдоль нее, закрылись или разорились. «Деревянный стол» держался на плаву благодаря тем же разбойникам и людям, предпочитавшим незаметно покидать страну. Они следовали этой дорогой и неизменно останавливались тут на ночлег. Следующее жилье можно было найти уже в Итилиане, а спать под открытым небом в этих местах было делом рискованным.
Путники передали лошадей пареньку, служившему при таверне, и прошли внутрь. Хозяин поспешил проводить их к столику и справиться, пожелают ли они остаться на ночлег. Мужчины ответили, что переночуют и осведомились об остальных постояльцах.
– Нынче тяжелые времена, – начал хозяин, напуская на себя скорбный вид. – Последние более-менее приличные люди проезжали тремя днями раньше. А так все ворье да голодранцы. Все норовят на дармовщинку поживиться.
– Что за люди? Не гвардейцы? – поинтересовался один из путников, высокий с черными кудрями и такими же черными глазами.
– Нет, но люди благородные. Я лишнего не спрашивал, но, коли желаете знать, могу спросить у сынишки. Он любит подслушать, шельмец, сколько не бью его за это, – в последнее верилось с трудом.
Продажа нужной информации была еще одним прибыльным делом в "Деревянном столе". А то, что одних приличных людей, следовавших за другими, всегда интересовали первые, было уже почти правилом. Хозяин сразу смекнул, что вопросы не спроста и поспешил позвать сына.
– Что ж за люди проезжали тут? – спросил главный среди путников, поскольку до сих пор разговаривал и отдавал распоряжения только он. Мальчишка искоса поглядывал на него, определив наметанным глазом, что перед ним не просто очередной разбойник, а серьезный человек.
– Если вы спрашиваете про благородных господ, что были тут четвертого дня, то я прислуживал им, – ответил он, пряча в карман золотой.
– Так четыре дня назад тут останавливались благородные господа? Четверо мужчин, двое постарше и двое молодых?
– Нет, их было трое, – ответил мальчик. – Один впрямь был старше спутников, лет сорока пяти. Высокий с недобрым взглядом. Я его побаивался. Он, бывало, так посмотрит, будто мысли все видит.
Странники переглянулись. Мужчина попросил продолжать, дав еще мелких монет.
– Один князь, вернее его так называли, может, он и не князь вовсе. Светловолосый, хорошо одет, говорит как благородный господин. Наверное, таки князь, – продолжал паренек.
– А третий? Больной, в шрамах, тоже благородный? – мужчина посмотрел на товарищей. Те не особо вслушивались в беседу. Они понятия не имели, о чем говорит их спутник и зачем ему все это.
– Да, он прихрамывал, но, похоже, уже шел на поправку. Они пробыли тут две ночи из-за него. Тот, что старше, похоже лекарь. Он просил разную снедь, что-то варил, поил больного. Потом они уехали.
– Значит, маг, князь и граф, – произнес тише мужчина, о чем-то размышляя.
– Нет, тот третий не благородный, я его раньше видел. Это крестьянин из деревни, – добавил мальчишка, подсчитывая прибыль.
– Крестьянин? – путник задумался. – Они пробыли тут два дня, и никто к ним не присоединился? Может, он приехал позднее?
– Нет, больше никого. Они никуда не выходили, лечили друга, а потом взяли свежих лошадей и продолжили путь, – мальчишка наигранно задумался. – Мне кажется, я слышал куда.
– Сколько взяли лошадей? – мужчина дал еще монету.
– Три, и поехали в Итилиан, – довольный хорошей наживой, ответил малый.
– Тут одна дорога, – путник нахмурился.
– Да, но не все едут по ней в столицу. А они говорили про карнавал.
Путник, кивнув, поблагодарил парня и принялся за еду, принесенную хозяином. Его спутники дождались, пока парень отойдет, и тихо заговорили.
– Что за карнавал? Его еще не хватало? Там будет полно солдат, – начал один.
– Не следует беспокоиться об этом, – мужчина хитро прищурился. – Тут мы разделимся. Вы поедете в Итилиан, и будете там ждать меня. Я присоединюсь к вам позже.
– Но Дик, что нам там делать? Ребята ждут вестей, – начал второй.
– Никаких имен, – грозно произнес мужчина. – Что не видели, тут уши у стен. Остановитесь в одном доме. Я дам вам адрес. Там будете ждать меня. Ребятам я сам передам весть.
– Капитан будет недоволен. Мы давно должны были уже вернуться с добычей.
– Такие дела так просто не делаются. Хотите на виселицу, слушайте вашего капитана, а хотите заработать, слушайте меня.
Попутчики притихли. Хозяин опять подошел, широко улыбаясь.
– Как ужин? – спросил он. – Ваши комнаты готовы. Очень рад, что сын вам услужил. Хоть кому-то пригодился.
– Спасибо, – Дик поднялся из-за стола. – Приготовь к утру лошадей.
Он протянул трактирщику деньги и пошел наверх по грязной лестнице. Его спутники последовали за ним, искоса поглядывая на хозяина харчевни. Тот проводил постояльцев широкой улыбкой, и только когда они скрылись, сплюнул на пол.
– Что за мразь ездит теперь. Все вынюхивают, – бормотал он себе под нос. – Не своди с них глаз, а то еще прихватят что с собой, – обратился он к сыну, и отнял у него деньги, что тот не успел припрятать.
Путники прошли в небольшую комнату на втором этаже. Плотно притворив за собой дверь, они сели около натопленного камина, обсуждая дальнейшие действия.
Уайтпорт.
18е. Первый весенний месяц. 697 год.
Все высшее общество собралось в новом здании театра, построенном не так давно Теодором для этой новой забавы. Молодые артисты изображали сцены из жизни, пели и танцевали, что немало веселило публику, прежде не видавшую подобного. Такое развлечение быстро прижилось в столице, и вскоре каждый городок в Вандершире разжился небольшим помещением, где давали представления талантливые артисты.
Посреди огромного зала была круглая сцена, на которой и давались представления. Зрители сидели на длинных скамьях обитых мягким бархатом, а самые богатые и знатные занимали отдельные ложи, возвышавшиеся над рядами скамеек. Все кругом было украшено искусной лепниной, золотыми инкрустациями и зеркалами. Зал освещали тысячи свечей и факелы вокруг сцены. На расстеленных коврах актеры представляли далекую южную страну, ее правителя и его слуг. Жителям Вандершира это было мало знакомо, и постановка имела огромную популярность.
Король со свитой сидели в самой изысканной ложе, находящейся напротив входа в театр. По обеим сторонам заняли места знатные дворянские семьи. Во время небольшого перерыва между сценами, пока актеры готовились к следующей, посетители театра наносили друг другу визиты. Так в королевской ложе оказалось несколько почтенных гостей, среди которых была дочь лорда де Ланье, герцог Макмилон и князь Артур Прауд. Похвалив актеров и поговорив о погоде, одним из посетителей был задан вопрос, интересовавший всех. О принцессе и ее опасном путешествии.
– С ней все хорошо, – ответил король. – Утром мы получили вести от гонца, следовавшего с ними. Николь с фрейлинами скоро должна прибыть в замок графа Яновского.
– Это замечательно, – произнес князь Прауд. – Прогулка пойдет девочкам на пользу.
– А как ваш отец? – в свою очередь поинтересовался король у Сесиль.
– Он тоже, должно быть, уже скоро доберется. Он обещал написать оттуда, – ответила девушка.
– Как замечательно будет в эти дни в Итилиане. Там замечательные карнавалы, – произнес Майкл.
– Да, город славен этим, – добавил старый князь Прауд.
– Я, к сожалению, не смогла сопровождать его, – вставила Сесиль. – Нужно готовиться к свадьбе.
– Да, мы помним, – произнес король. – Но граф ведь очень болен.
– После его приезда мы назначим день венчания. Меня не страшит его недомогание, – девушка улыбнулась.
Король кивнул, пропустив колкость в адрес дочери. То, что Сесиль будет трубить о их свадьбе с графом на всех углах, ему только на руку. Лорда король предупредил, что свадьбы быть не может, но тот не спешил переубеждать дочь. Одного Теодор опасался, что Николь встретится с графом в его замке. Успокаивала только мысль, что с демоном поехал Велиамор, и он не допустит этой встречи.
В этот момент в ложу вошел лакей с письмом.
– Его Величеству Теодору Великому письмо от Велиамора, – произнес он торжественно и протянул золоченый поднос с измятым и выпачканным конвертом. Король взял послание, бросив беглый взгляд на почерк, это без сомнения была рука мага. Гости поспешно ретировались, понимая, что это дело государственной важности.
– Кто привез письмо? – спросил король, взломав печать на конверте.
– Крестьяне, – ответил лакей.
Король приказал тотчас же собрать их во дворце.
Спустя час отряд кавалеристов во главе с принцем Виктором покинул Уайтпорт, направившись к пограничным землям, некогда принадлежавшим графу Яновскому.
Деревня.
20е. Первый весенний месяц. 697 год.
Уже начинало светать, когда Николь, наконец, смогла уснуть. Поговорив с отцом, она еще больше запуталась, но в то, что Кристиан погиб, не поверила ни на минуту. Рассказ Рэмо о страшных происшествиях в округе не на шутку напугал ее. Она с ужасом слушала о банде разбойников, об оборотнях, драконе и несчастных погибших крестьянах. Сердце разрывалось, когда она представляла, как горит прекрасный старый замок, принесший ей столько приключений и надежд. О невинных людях, живших там, которых она хорошо знала. Все погибли от рук бессердечных злодеев. Она клялась в душе, что найдет того, кто повинен в этих смертях, и отомстит.
Потом Рэмо поведал о чудесном спасении их деревни. О великом маге, исцелявшем раны одним наложением рук, и его бесстрашном спутнике, благородном княжиче. Николь впервые за все время, пока он говорил, улыбнулась. Образ смелого князя Прауда предстал перед ней. Она очень полюбила его, несмотря на пылкость и несдержанность. Он был другом Кристиана и теперь помогал ему в такой трудный час.
Отец продолжал описывать битву и ужасных чудовищ, с которыми им пришлось вступить в схватку под предводительством волшебника и княжича. Когда рассказ дошел до страшной твари, летавшей над полем боя, Николь затаила дыхание. Она боялась, что крестьянам пришло в голову убить это существо. Но, к счастью, они и близко его не разглядели, не говоря уже о том, чтоб причинить ему вред.
После сражения они спасли и самого графа, попавшего в руки разбойников. Николь не стала расспрашивать подробней, понимая, что старик сам рассказывает со слов других, но этот факт казался ей подозрительным. Затем был праздник и тяжелый разговор с графом. Николь понимала, что Кристиан намеренно соврал ее отцу, не желая давать ложную надежду. Она продолжала слушать с замиранием сердца, что происходило потом, но Рэмо, как назло не спешил, оттягивая этот момент. После их разговора с графом он вернулся к крестьянам и сообщил о том, что нужно покидать деревню. Но народ не поддержал его, желая оставаться в своих домах. Никто не хотел бросать нажитое годами. Вечерело, начался праздник. Гости собрались в дорогу. Маг поднялся к графу, но того в комнате не оказалось. В этот момент в деревне послышались испуганные крики женщин, и старик с остальными поспешил на улицу. Та ужасная тварь вернулась. Она шла по деревне прямо по дороге. Люди в ужасе прятались в дома.
– Я побежал за оружием, но маг остановил меня, сказав, что демон не тронет никого, если на него не нападать. Прости, дочка, но нам пришлось отпустить его. Кто мы против такого чудища? – произнес Рэмо, заметив слезы на щеках дочери. – Он шел медленно, разглядывая всех, словно выбирая, кого бы разорвать. Князь очень храбрый юноша, бросился за ним. Мы не успели его остановить. Он, наверное, был лучшим другом графа, если не побоялся такой твари и хотел отомстить ей за убийство.
– С чего вы взяли, что это он убил Кристиана?! – не выдержала Николь.
– Люди видели, как он выпрыгнул из окна комнаты, где отдыхал граф. Там все было в крови, и демон был в крови. Поговаривают, что он съел графа.
– Что за бред, отец?! – Николь закрыла лицо руками.
– Прости, мы были очень напуганы, – Рэмо решил, что дочь печалится из-за ужасной кончины возлюбленного. – Князь догнал убийцу и схватил за руку. Тот видно не хотел его убивать, и только что-то сказал. Но Князь побледнел как полотно и словно прирос к месту. Только маг смог потом привести его в себя, так тот был напуган.
– Это просто смешно! Это вздор!– Николь вскочила и поспешно вышла.
Дождь не прекращался, барабаня по крышам. Она стояла на крыльце, обдумывая рассказ отца. Сердце сжималось от мысли, какой опасности подверг себя Кристиан, выйдя на улицу в толпу в своем демоническом обличье. Его могли убить, приняв за посланника тьмы, и только благодаря Велиамору он остался жив. На этот раз. Но что если маг не окажется рядом в следующий?
Сестры пришли за девушкой и отвели в комнату, где приготовили теплой воды и чистую одежду. Фрейлины, не желая мешать ее разговору с отцом, давно отправились спать в предоставленные скромные, но уютные спальни. Солдат расположили в конюшне, где было не так удобно как на постоялом дворе, но сухо и полно сена. Они были вполне довольны жильем, опасаясь уж было, что придется ночевать под открытым небом на мокрой земле.
Не проспав и часа, Николь открыла глаза. Родители держали для нее комнату на случай, если она заглянет в гости. Тут было все необходимое, и она всегда находилась в идеальном порядке. Николь уже гостила в этом доме, отстроенном по-новому после пожара. Тогда девушке предоставили именно эту комнату, оставленную специально для нее. Рэмо, несмотря ни на что, считал ее своей дочерью и настоял, чтоб и ей была отведена комната. Кроме того, в новом просторном доме старейшины, помимо его хозяйской спальной, были две комнаты дочерей и две гостевые. Принцесса поднялась с постели и надела чистое платье, вынув его из дорожного сундука.
Встретив в коридоре сестру, она узнала, как у той идут дела, и попросила показать, где останавливался Кристиан. Берта, младшая дочь Рэмо, немного смутилась, но потом показала на дальнюю гостевую комнату. Николь поблагодарила ее, пообещав, что поможет своей семье и найдет сестрам хороших женихов в столице. Берта, которой едва исполнилось пятнадцать, покраснела и обняла сводную сестру. Николь улыбнулась и, тихо ступая, чтоб не привлекать лишнего внимания, пошла по коридору.








