412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Дин » Пари на дурнушку (СИ) » Текст книги (страница 3)
Пари на дурнушку (СИ)
  • Текст добавлен: 21 августа 2025, 17:30

Текст книги "Пари на дурнушку (СИ)"


Автор книги: Татьяна Дин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)

Глава 6

– И что же во мне такого особенного? – поинтересовалась Вал, поудобнее ухватив Говарда за шею и смотря ему прямо в глаза.

Пусть пока думает, что она клюнула на его крючок.

– Всё. Я еще не встречал такой девушки как вы.

Валери громко рассмеялась.

– Да, такую как я – хромую и некрасивую – редко где встретишь.

– Почему вы к себе так безжалостны? – пытался он изобразить несогласие.

– Я видела себя в зеркале. Оно мне не врет.

– Вашу красоту не покажет ни одно зеркало. Ваша красота другая, редкая, и только настоящий ценитель разглядит ее.

– Но когда вы поняли что я особенная? Мы только вчера с вами познакомились.

– Это произошло еще до нашей встречи. Брендон и мисс Нельсон очень тепло отзывались о вас, отмечая ваш ум и проницательность. И когда я увидел вас, вы полностью очаровали меня. Хочу вам признаться, что еще ни одну женщину не носил на руках. Но вас я держу как самую дорогую и хрупкую драгоценность.

Вот гад! Врет и не краснеет!

Прежняя Валери наверняка бы поверила его сладким речам и растаяла. Солсбери даже в лице изменился. Стал добрым и ласковым, а смотрел с нежностью, что невероятно преображало его, делая еще более красивым. Но с недавних пор у нее, Валери, появилась стойкая аллергия на мужчин. Особенно на таких наглых обманщиков. Придется проучить его его же способом. Играть, так играть!

– В моей жизни вы тоже первый джентльмен, который поднял и несет меня на руках, – смущенно опустила она глаза, при этом изображая из себя кокетку. – И надо признать, что находиться в ваших руках довольно приятно. И волнительно. Благодаря вам я даже смогла согреться.

Говард усмехнулся.

– А мне еще приятнее, что я не только не дал вам замерзнуть, но и подарил прекрасные ощущения.

– Незабываемые впечатления! – восторженно воскликнула она. – Я никогда их не забуду!

– Ваши слова, мисс Вудс, дают мне некоторую надежду на вашу благосклонность. К тому же, насколько я знаю, если девушку не отпугивает близость мужчины, значит она расположена к нему. Скажите, могу я надеяться стать для вас кем-то большим чем просто гостеприимным хозяином?

– Конечно, – томно ответила Валери и посмотрела на его губы.

Многозначительно посмотрела, словно намекая, что не против поцелуя.

Перехватив ее взгляд, Говард тут же потянулся к ней. В ответ она сделала тоже самое, а потом еще и слегка наклонила голову, чтобы ему было легче добраться до ее рта.

Говард ещё стремительнее отреагировал на ее призыв и, вытянув шею, постарался коснуться девичьих пухлых губ. И в тот момент, когда до них осталась какая-то пара дюймов, Валери резко отклонилась в сторону, приблизилась к его уху и во весь голос радостно выкрикнула:

– Вы можете считать себя моим другом!

Если бы она не держалась за его шею, то имела все шансы свалиться на дорожку.

От неожиданности Солсбери потерял бдительность, и чуть было не разжал руки и не выронил хрупкую и драгоценную ношу себе под ноги, но вовремя спохватился, подбросил Валери вверх, а затем поудобнее перехватил ее и крепко прижал к груди. Единственное, что он не смог проконтролировать, так это чертыхание, вырвавшееся из его уст.

Услышав ругательство, Валери с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться Говарду в лицо. Она смогла неприятно удивить его, и это было так классно! Но пока она ни в коем случае не должна показывать герцогу, что сделала это специально. Пусть дурнушка мисс Вудс побудет для него наивной дурочкой.

– Для меня большая честь считаться вашим другом, – сдавленно проговорил Говард, почти не разжимая челюсти. – Тем более, что любая дружба между мужчиной и женщиной может перерасти во что-то более значимое и долговечное.

– К сожалению, герцог Солсбери, мне неловко вам в этом признаться, – покрутила она верхнюю пуговицу у него на кардигане, – но боюсь, что между нами не может быть ничего кроме дружбы.

С маниакальным наслаждением Валери продолжила бить по его самолюбию и наблюдать, как он напрягся и ощетинился, а пальцы больно впились в ее спину и ногу. Значит она стояла на верном пути.

– Я вам не нравлюсь? – стараясь скрыть злость, процедил он сквозь зубы.

Она опустила глаза.

– Надеюсь я не сильно задену вас, если скажу, что вы не в моем вкусе.

– А кто в вашем вкусе?

О, его голос стал требовательным!

И тут Валери представила Брендона – полную противоположность герцога Солсбери. Она вполне может намекнуть, что ей нравится его друг, может хоть это остановит беспринципного гада от издевательств над убогой дурнушкой.

Валери подняла глаза к небу и начала мечтательно перечислять:

– Мне нравятся веселые, высокие, статные, светловолосые и голубоглазые молодые люди.

– Как Брендон Нельсон? – сердито произнес Говард самое очевидное имя.

Чтобы хоть немного сыграть смущение, Валери заерзала у него на руках.

– Ну почему сразу мистер Нельсон? Разве он единственный обладает этими чертами?

– Но то, что я вижу перед собой, полностью соответствует описанному вами портрету, за исключением лишь первого пункта.

Видит перед собой?!

Валери повернула голову и тоже заметила идущего им навстречу молодого человека. И лицо его было таким же недовольным, что и у Говарда. А теперь и у нее.

Никто из их троицы не был рад видеть друг друга.

Глава 7

В считанные секунды Брендон настиг Валери и ее носильщика и бесцеремонно преградил им путь, заставляя Говарда остановиться. При этом слова Брендона были обращены к Вал.

– Простите меня, мисс Вудс, все таки я не должен был оставлять вас одну. Из-за меня вы сейчас вынуждены находиться в неподобающем для молодой леди положении. Так как ваш отец доверил мне опекать вас, я не могу допустить, чтобы ваша репутация пострадала. Говард, отпусти мисс Вудс, я сам провожу ее до дома.

Вместо того, чтобы выполнить просьбу друга, Солсбери еще сильнее прижал Валери к себе.

– Мисс Вудс находится в самом удобном для нее положении. Если бы она могла идти, то непременно так и сделала, но по твоей вине она вынуждена находиться на моих руках.

– В таком случае я сам донесу ее, – сделал Брендон к ним шаг. – Раз я причина всех ее трудностей, то должен взять на себя эту ношу. Было бы несправедливо заставлять тебя исправлять мои ошибки.

Валери почувствовала, как еще одна пара рук протиснулась у нее под спиной и ногами и постаралась оторвать от герцога. Но тот не отпустил ее.

– Сейчас это уже не имеет никакого смысла, – немного повернувшись к Брендону боком, попытался Говард плечом оттеснить его. – Просто не мешай нам идти.

– Но я не могу позволить, чтобы о мисс Вудс поползли слухи. Если гости увидят ее на твоих руках, это неизбежно вызовет пересуды.

Брендон сильнее вцепился в Валери.

– Не волнуйся, я сумею все объяснить. Впрочем на твоих руках она вызовет столько же пересудов что и на моих, – продолжал герцог крепко-крепко держать ее.

– Я ее друг, и все это знают, – не хотел отступать Брендон.

– С недавних пор я тоже стал ее другом, ведь так мисс Вудс?

Ответ Валери никого из них не волновал, так как Брендон резко потянул ее на себя.

– Ты слишком долго ее несешь и можешь ненароком уронить. Если не дай бог с мисс Вудс что-нибудь случится, я себе никогда этого не прощу.

– Я тоже. Поэтому можешь не беспокоиться, она находится в надежных руках.

– Я могу отвечать только за свои руки. И только в них ее здоровью ничего не угрожает.

Чем дольше два петуха гневно дышали друг на друга и препирались, тем сильнее дергали Вал каждый в свою сторону, что не только причиняло боль ее бедру, но и выбешивало ее.

– Ты только задерживаешь нас, – властным голосом проговорил Говард и предпринял попытку обойти Брендона, но тот вновь преградил им путь.

– Я не держу тебя. Дай мне мисс Вудс и можешь идти.

– Кажется ты забываешь, с кем имеешь дело. В моем доме только мое слово решающее.

– Сейчас мы находимся не в твоем доме.

– Еще одно слово и…

Ну все. Валери это порядком надоело.

Мало того, что она была вынуждена слушать их крики и находиться в самом эпицентре ссоры, так они еще и распоряжались ей как какой-то вещью.

– Хватит! Прекратите! – со злостью гаркнула она и отпихнула от себя Брендона. – Я быстро закончу ваш спор. Ни один из вас больше не притронется ко мне!

Валери с силой уперлась в грудь Говарда, тем самым показывая, чтобы он отпустил ее. Он был вынужден сдаться, и с недовольным лицом осторожно поставил ее на землю.

Обретя опору под ногами, Вал отступила назад, быстро поправила юбку и получше накинула на плечи шаль.

– Если вы на самом деле хотите мне помочь, попросите Саманту прийти ко мне. Если же она не сможет, то отправьте какую-нибудь служанку. А я тем временем побуду здесь и подожду.

– Тогда я останусь с вами, и мы вместе дождемся помощи, – поспешил предложить свою кандидатуру Брендон.

– Саманта твоя сестра, так что именно тебе лучше отправиться за ней, а я составлю компанию мисс Вудс, – не уступал ему Говард.

– Но слуги-то в твоем распоряжении.

– Можешь передать им, что действуешь от моего имени.

– Я не привык распоряжаться прислугой в чужом доме.

– Вы опять?! – снова возмущенно прикрикнула на них Валери и уперла руки в бока.

Оба тут же замолчали.

Но если Брендон замялся и опустил глаза, то Солсбери остался стоять прямо и внимательно всматривался в ее лицо. Чересчур внимательно. Вал стало неуютно под его взглядом.

– Простите нас, мисс Вудс, – нарушил он первым молчание и учтиво склонил голову. Только вот в его голосе она совсем не слышала раскаяния. – Мы позволили себе неподобающее поведение в вашем присутствии. Всему виной наша горячность и желание помочь. Как я уже говорил, вы для нас особенная гостья, и мы не хотели поставить вас в неловкое положение. Я и мой друг постараемся как можно скорее исправить ситуацию, в которой вы оказались. Прошу вас еще немного проявить терпение. Совсем скоро подоспеет помощь.

Солсбери кинул на Брендона красноречивый взгляд, который тот успел перехватить, поклонился Валери и быстрым шагом отправился к особняку. Брендон последовал его примеру, и вскоре она уже смотрела вслед этим двум джентльменам.

Из груди Валери вырвался вздох разочарования. Совсем не такими она представляла себе мужчин девятнадцатого века. Проходили столетия, а те нисколько не менялись. Вот только какой интерес этой двоице так бороться за дурнушку? Не поспорили же они на нее?

От этого предположения Валери поспешила откреститься и даже отрицательно закачала головой.

Ну нет, этого не может быть, ведь вокруг полно красоток. Зачем им калека-уродина, если рядом есть симпатичные девушки?

Просто для нее еще жива история с Кайлом. И суток не прошло, как она узнала о его обмане, и теперь ей везде мерещились тайные сговоры. Слишком мало времени она провела в прошлом, чтобы делать поспешные выводы. Ей нужно лучше узнать, какие нравы здесь царили и как правильно вести себя с окружающими. И кажется Саманта хотела ей в этом помочь. Значит к ее помощи она и прибегнет.

Глава 8

Как герцог и обещал, долго ждать Валери не пришлось. На помощь ей спешила Саманта.

За время, проведенное в одиночестве, Вал решила сразу не рассказывать девушке о всем, что произошло между Солсбери, Брендоном и ей. Неизвестно как Саманта отреагирует на внимание брата и герцога к ее персоне. Сначала нужно выяснить, как та сама относилась к Говарду, и не считает ли подругу недостойной таких джентльменов.

– О, Валери, мой брат проявил безрассудность! Как он мог так далеко увести тебя?! Он же прекрасно знает, что ты не можешь совершать длительные прогулки. Если бы Говард не стоял рядом, а я не спешила к тебе, я бы все ему высказала!

Продолжая возмущаться, Саманта подошла к Валери, приподняла руку, тем самым показывая, чтобы она ухватилась за нее, и, когда она это сделала, медленным шагом повела ее по дорожке.

К счастью, до особняка осталось преодолеть небольшую часть сада и лужайку перед домом.

– Надеюсь эта прогулка того стоила, – ворчливым тоном проговорила Саманта. – Тебе понравилась идея Брендона? Ты согласилась помочь ему устроить сюрприз?

– Согласилась, хотя и очень боюсь.

– Боишься? Надеюсь он не предложил тебе ничего неприличного?

– А он может?

Саманта задумалась.

– В последнее время брат позволяет себе слишком много вольностей. Ты же помнишь, как он вел себя с этой актрисулькой Джипси? Их везде видели вместе, и часто без сопровождения, что вызывало волну слухов, и неизбежно могло плохо отразиться на репутации всей нашей семьи. Слава Богу, что мужчин, в таком случае, меньше затрагивают последствия неразборчивых связей, но пора было прекращать этот возмутительный союз. Хорошо что Говард пригласил нас к себе, и теперь Брендон избавлен от навязчивого внимания этой вертихвостки. Жениться моему братцу пора. Мы с матушкой ждем не дождемся, когда он остепенится и выберет себе в жены достойную девушку.

– А какой она должна быть? – по крупице выведывала информацию у подруги Валери.

– Матушка, конечно, мечтает о богатой леди с хорошим положением, а я согласна и на бедную, но чтобы она была скромной и воспитанной. Чтобы любила Брендона и во всем была ему поддержкой. Но ты же знаешь современных джентльменов – они смотрят только на личико и обязательно хотят заглянуть под юбку, чтобы посмотреть, достаточно ли у дамы тонкая лодыжка.

Услышав из уст Саманты о желании мужчин посмотреть всего лишь на лодыжку, – лодыжку! – Валери еле сдержалась от смеха. Оказывается лодыжка очень сексуальный объект в женском теле. Что может быть возбуждающе?! Не то что в двадцать первом веке, когда мужчины стремятся как можно скорее заглянуть сразу под всю одежду.

– Да, нынче джентльмены уже не те, – не удержалась Валери от ироничного замечания. – Им только красоток с худыми лодыжками подавай.

– Вот-вот! Но я очень надеюсь, что Брендон не такой, и совсем скоро по-настоящему влюбится в хорошую девушку, а я в ее лице обрету еще одну подругу.

– Уверена, что все так и будет, – подытожила Валери разговор о Брендоне, с которым ей было все более менее ясно.

Он оказался обычным молодым человеком, которого интересовали развлечения с привлекательными или не очень женщинами. Теперь осталось выяснить, что лежало на сердце у Саманты.

– А ты сама не хочешь замуж?

Валери бросила на Саманту быстрый взгляд и заметила, как та смутилась, а на щеках вспыхнул румянец.

– Ты ведь знаешь, как я разборчива. Я терпеть не могу легкомысленных и беззаботных мужчин, особенно тех, кто слишком молод и не имеет опыта. Меня привлекают серьезные, взрослые, где-то даже суровые джентльмены.

– По-моему с одним таким джентльменом я вчера познакомилась.

– О ком это ты? – сделала Саманта вид, будто не понимает о ком говорит Валери.

– Герцог Солсбери. Он полностью соответствует твоему вкусу.

Саманта ломано засмеялась.

– Ну что ты! Он же только мой друг. Я совсем не думаю о нём! Мы знаем друг друга так давно, что он скорее для меня как брат, чем как возможный жених.

– А сколько лет вы уже знакомы?

– Кажется Брендон представил его нам с матушкой лет шесть тому назад. Говард приехал в Лондон и поселился по соседству с нашим домом. Брендону тогда семнадцать было, а мне двенадцать. Мы много времени проводили вместе. Брендон во всем подражал Говарду. Они часто по вечерам куда-то уходили, а возвращались поздно и навеселе. Продлилась их беззаботная жизнь до известия, что отец Говарда находится при смерти. Говард сразу же уехал, а через месяц похоронил старшего Солсбери. После этого он каждый год приглашал нас с братом погостить у него и развлечься. Поэтому для меня он всегда был и останется другом нашей семьи.

То, что Саманта лукавила, было сразу понятно. Ее слова звучали крайне неубедительно. Но делала она это скорее не из желания обмануть Валери, а потому что самой себе боялась признаться, что ей нравится герцог.

– Как хорошо, что теперь и я могу считать его своим другом! – с притворной радостью восторженно произнесла Вал, отчего Саманта удивленно покосилась на нее.

– Он тебе сам это сказал?

– Да. Только что. Он назвал меня особенной гостьей. Поэтому-то и прислал цветы. Как думаешь, мне стоит принять его дружбу?

Валери не стремилась вызвать у Саманты ревность, но хотела как можно больше узнать о Солсбери – на что он способен и чего от него ждать. Не зря же она училась на юриста, где студентов обучали выяснять суть дела путем различных подходов.

– Не думала, что Говард способен настолько быстро с кем-то сблизиться, – задумчиво сказала себе под нос Саманта. – В последнее время он наоборот старался не заводить тесных знакомств. Мы единственные с кем он поддерживал долгие отношения.

– Разве это плохо, что он хочет быть моим другом? – как можно невиннее спросила Валери.

Саманта вновь посмотрела на нее, но в этот раз оценивающе. Так смотрят на соперницу, которая может составить конкуренцию. Но задержав взгляд на ее некрасивом лице, а потом и хромающей походке, она, казалось, выдохнула и успокоилась. Губы растянулись в улыбке, а голос приобрел снисходительные нотки.

– Конечно в этом нет ничего плохого. Говард достойный джентльмен, и иметь такого друга честь для любой семьи. Но все же хочу тебя предостеречь от одного неверного шага. Не вздумай влюбиться в него. Как я уже говорила, он легко разбивает сердца. А я не хочу, чтобы и твое сердце оказалось разбито.

– А если он первым проявит внимание?

Последний вопрос заставил Саманту остановиться и буквально впериться в Валери пронзительным взглядом.

– У тебя есть основание так думать?

– Ты же сама говорила, что у меня нет опыта, вот я и боюсь ошибиться.

– Говард может быть и обходительным, и внимательным, но при этом всегда умеет держать границы. Так что вряд ли в отношении тебя он позволит неподобающее поведение.

Интересно, а что бы она сказала, если бы узнала, что он уже его позволил? Он был готов поцеловать ее – простушку-дурнушку.

Но из всего сказанного Валери сделала вывод, что Солсбери не был таким же легкомысленным как Брендон, который вовсю флиртовал и заигрывал с противоположным полом. Нет, это не Говард добивался женщин, это они добивались его. Тогда зачем он играл с ней? Не могла же она понравиться ему? А он? Мог ли он понравиться ей?

Глава 9

Валери встряхнула головой, одновременно смеясь и удивляясь своей мысли. Ее совершенно не интересовал Солсбери. Да и никогда она не была легкомысленной девицей, которая влюблялась в первого встречного. Лишь Кайлу удалось по-настоящему ее заинтересовать. Заинтересовать настолько, что она была готова...

О, как же вовремя она заглянула в его чат с друзьями!

Первый раз отдать себя такой сволочи было страшнее чем попасть под машину. Ее до сих пор трясло от осознания, как он собирался поступить с ней. Это Кайл проехался по ее чувствам и безжалостно раздавил их, а не тот водитель на дороге. Единственное, что ее радовало: вместе с открывшейся правдой симпатия к нему мгновенно испарилась. Остались только презрение и злость. И чуть-чуть обида. И пока они не утихли, ее раздражало любое внимание. В ней бурлило желание высмеять или задеть каждого, кто встанет у нее на пути, и не важно, заслуживал он это или нет. Ее никто не жалел, тогда почему она должна кого-то жалеть? Раз ее даже с такой внешностью не оставляли в покое, сами виноваты. Она отыграется на любом, кто приблизится к ней.

Благодаря Саманте, Валери, наконец, удалось добраться до своей комнаты. Опустив ее на кровать, Саманта спросила, нужна ли ей помощь, и, когда получила отрицательный ответ, покинула покои. Девушке явно не терпелось поскорее очутиться в обществе хозяина дома, что устраивало Вал, которая больше всего сейчас хотела побыть в одиночестве и спокойно обдумать произошедшее. Слишком много всего обрушилось на нее за последние сутки в своем и чужом времени.

За каких-то полдня Валери узнала, что из родственников у нее имелся только отец, а вот мать погибла при пожаре. Видно и свой ожог она получила тогда же. Но почему она хромала? Не было похоже, что это из-за ожога. Что с ее бедром было не так?

Вначале прогулки Вал лишь испытывала дискомфорт, но со временем появилась противная ноющая боль, которая еще сильнее испортила ее походку.

Как жаль, что в этом веке не было рентгенов и разных современных технологий!

Что если ее можно вылечить, а она вынуждена страдать из-за какой-нибудь запущенной травмы или болезни?

Валери перевернулась набок и прощупала бедро. Где-то внутри появилось неприятное ощущение. Сейчас больше чем когда-либо она жалела, что не пошла учиться на медицинский, а поступила на юридический.

Видеть дочь адвокатом была мечта ее матери, которой не стало три года назад из-за тяжелой болезни. Отец умер, когда Валери была еще совсем маленькой, и мама хотела, чтобы она пошла по его стопам и тоже стала известным адвокатом. Не желая огорчать больную мать, Вал обещала ей поступить именно на юридический. Ей и самой нравилась ее будущая профессия, но сейчас от нее было мало проку. Ей гораздо больше пригодились бы хоть какие-нибудь медицинские знания, которых, к сожалению, у нее не было. Но не могла же она знать, что станет хромой, да еще и в девятнадцатом веке?! Значит придется жить и с такой ногой, и с постоянной болью.

Валери снова легла на спину и сложила руки на животе.

Хотя с некоторыми обстоятельствами ей придется смириться, но было кое-что, на что она могла повлиять. Ее лицо.

Очевидно, что прежняя хозяйка тела не использовала никакую косметику, так как ее не было на столике. Вал могла только гадать – почему.

Возможно, несчастная Валери Вудс понятия не имела как ей пользоваться, или не знала, как удачно нанесенный макияж может преобразить ее внешность, или не видела в ней смысла, считая, что все равно это не привлечет к ней внимание мужчин. Но не для других она теперешняя хотела измениться к лучшему, а для себя! Вал не собиралась быть дурнушкой все то время, что находилась в этом теле. Она жаждала узнать, как сильно сможет измениться и станет ли красавицей. А как говорится: “Не попробуешь, не узнаешь”.

Теперь ей осталось выяснить, где достать косметику, и что было доступно женщинам этого века?

До самого обеда Валери провалялась на постели. Нога немного успокоилась и позволила ей подняться и пройтись по комнате. Она заглянула в гардеробную, чтобы осмотреть свои платья. Стоило выяснить, какого цвета они были, если служанка вновь спросит, что она хочет надеть.

Как раз к тому времени, когда Вал закончила осмотр и вернулась к кровати, Фанни возвестила о своем приходе стуком в дверь. Девушка спросила, спустится ли мисс Вудс к обеду или ей принести еду в ее покои, и нужно ли сменить наряд?

Из всего перечисленного Валери выбрала пообедать в комнате, чтобы пока не напрягать ногу, и помочь переодеться в более легкое платье голубого цвета, которое ей приглянулось на вешалке.

Фанни по очереди выполнила обе ее просьбы, начав с платья и закончив большим подносом в руках, на котором возвышалось целых пять блюд и графин с морсом.

Плотно пообедав, Валери вернулась на кровать, поудобней разместила на ней ногу и уставилась на дверь.

И что теперь делать?

Сна в глазах не было. Никаких дел тоже. О телефоне и телевизоре можно было только мечтать. Оставались книги и рукоделие. Из двух занятий первое привлекало больше, но и читать ей сейчас не очень-то хотелось. А может стоит спуститься к другим гостям?

Но представив, что ей нужно ковылять сначала по коридору до лестницы, потом вниз по ступенькам, а дальше по большим залам, желание идти в миг пропало. Всё-таки придется попросить Фанни принести книжки.

Валери привстала и хотела уже потянуть за специальный шнурок на стене, как в дверь постучали. Решив, что это пришла служанка, она плюхнулась обратно на кровать и громко разрешила войти. Но вместо девушки на пороге оказался Брендон.

Он сразу шагнул внутрь, быстро закрыл за собой дверь, развернулся и направился к ней.

Она, конечно, не боялась оставаться с ним наедине, но разве для прошлого века это не было чем-то неприличным? Или как друг семьи он мог находиться с ней в комнате?

Снова Вал не понимала, что было правильно, а что нет. Ладно, самообразованием она займется позже, а сейчас положится на свою интуицию и узнает, зачем он пришел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю