355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тарас Микітчак » Долина Єдиної Дороги » Текст книги (страница 7)
Долина Єдиної Дороги
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:12

Текст книги "Долина Єдиної Дороги"


Автор книги: Тарас Микітчак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

Чисторос довго лежав без сну – у боки крізь овечі коци тиснуло каміння, пахло димом, вогкістю й холодом. Думки крутилися в голові, як вода під водоспадом. Саме вони й заважали спати. Думалося про Руту, про Морфіда, про далеку війну, про те, кого саме має знайти загін у горах. Непомітно в ці думки вплівся сон, змішавши їх у щось примарне: часом болісне, часом приємне…

Розбудив Чистороса голос Морфіда. Невже цей звабник дівчат і воїн-герой узагалі не лягав спати? Він говорив тихо, але чітко й розбірливо:

– Шіто, візьми Чистороса й Гирлявка і піди подивись, чи ця ущелина має вихід. Відходьте не далі годинного переходу. Ми за цей час розподілимо сніданок.

Під брилу-стелю засвічував світанок. Туману вже не було, холод починав повільно всмоктуватись у землю. Болітник сів на своєму коці й відразу відчув, як заломило боки й спину: спати на камінні – невелика радість.

Отже, тепер усі снідатимуть, а вони з Шітою попруться вглиб ущелини? І де справедливість у цьому світі?!.. От би знайти Правду – справедливу, розумну, добру, яка знає все про всіх… Цікаво, що він найперше запитав би у неї? Чи швидко закінчиться війна? Коли в рідну долину повернеться спокій і лад? Ні, навряд… Чомусь набагато більше хотілося знати, чи зміг би він пробачити Руті, що робити з Рибохвостиком і взагалі – з якою дівчиною він знайде своє щастя? І знати відразу й назавжди, щоб не помилитися й не страждати даремно через нерозділене кохання і всякі швидкоплинні трафунки.

Через кілька хвилин троє розвідників уже переступали з каменя на камінь, піднімаючись угору руслом потічка. Шіта йшла першою. Подоли її шкіряної накидки розвівалися від швидкої ходи. Під нею змигували гарні міцні ноги, туго обтягнуті штанами. Хлопці страшенно ніяковіли від такого видовища й намагалися не дивитися вперед. Ішли мовчки. Кам’яні схили по обидва боки потічка ніби затискали розвідувачів у тугі лещата, залишаючи лише вузенький прохід.

Тепер угорі було видно обриви ущелини, що стрімко спускалися вниз. Попереду скелясті стіни сходилися під гострим кутом. Доріжанам здавалося, що там глухий кут, тупик, але Шіта йшла далі, не стишуючи кроку. Нарешті вони вперлися в стіну, що перегороджувала шлях. З маленької тріщини сочився струмок, а навколо їжачився шпилями камінь, вкритий наскельною папороттю.

Жінка завмерла за кілька десятків метрів від тупика. Не обертаючись, рукою наказала доріжанам зупинитися. Усі троє затаїли подих. Шіта на щось чекала. Про це свідчила її поза – поза дикої кішки, готової в будь-який момент до стрибка. Вона була прекрасна в цей момент. Прекрасна не звикло, не по-доріжанськи. Прекрасна по-дикому, стихійно, страшно, природно.

Щось ішло до них. Неусвідомлене до кінця, небачене, нечутне. Та воно наближалось – як бурхливий потік, що ось-ось вирине із-за невідомої перешкоди. Пройшло декілька секунд напруженого очікування, й ураз Шіта обернулася й побігла назад. Доріжани кинулися за нею. Тільки-тільки сховалися за скелястим ребром, як шпичастий камінь стіни вибухнув, розлетівшись градом по ущелині.

Стіна, з якої витікав струмок, ураз розчахнулася, пропускаючи довгі лускаті тіла.

Змії виринули зі скелі, сіючи перед собою град зі щебеню. Повітря наповнилося нудотним парким запахом, який відразу нагадав Чисторосу трагедію селища Верхнього.

Знову вони – ці надреальні, заземельні істоти, непідвладні нічому, що є в долині. Усі доріжани із загону Морфіда найбільше боялися появи цих почвар, і якби Морфід не пообіцяв захистити їх від зміїв, навряд чи хтось із них пішов би в гори. І ось ця мара знову прийшла! Чисторос відсахнувся від каменя і спиною приріс до скелі, не відчуваючи ні її холоду, ні землі під ногами. Його напарник скрутився калачиком біля Чисторосових ніг, ніби намагаючись втиснутися в землю і зникнути зі світу.

Шіта вийшла на середину ущелини й витягнула з-за нагрудника ланцюжок із великим блискучим каменем. Світло засяяло в цьому амулеті веселковими переливами й залило усе довкола барвистим промінням. На мить скелі, струмок, каміння, небо зникли, залишився лише чорний силует Шіти в осяйному ореолі.

Доріжани з переляку заплющили очі, а коли знову глянули навкруги, то не побачили ні сяйва, ні амулета, ні зміїв. Шіта йшла у прохід, який утворився на місці глухої стіни. Підійшовши, жінка зупинилася, скептично роздивилась тунель, з якого валив зелений пар, потім обернулась і пішла по струмку назад.

– Вертаємося, все гаразд. А ви забудьте те, що бачили! І краще мовчіть, бо одного ранку не прокинетесь!

Чисторос і Гирлявко, тремтячи й не розуміючи, що сталося, поплелися слідом за нею.

Як так сталося, що змії не напали на них? Судячи із поведінки Шіти, вона бачить їх не вперше, бо навіть тіні переляку не промайнуло на її обличчі. Вона тікала від обвалу, а не від істот, що його спричинили. Очевидно, вони не зачепили її, бо у неї був цей чарівний амулет, інакше навіщо вона витягувала б камінь з-під одягу. Шіта добре знала, що зараз станеться, почувши шум у нутрощах гори, і знала, як потрібно в цьому випадку діяти. Отже, такі речі звичні для неї. Невже заземельці якось пов’язані зі зміями?

Тривожні думки, пережитий страх і втома притупили апетит Болітника, тому він без азарту з’їв свій сніданок. Холодна숼юшка, що залишилася з вечері, шматочок м’яса й кілька сухариків – все це зовсім не навіювало апетиту.

Загін ланцюжком поплентався ущелиною вгору. Морфід втішив усіх, що там є прохід, але не сказав, як саме він утворився. Усі чули гул обвалу і засипали запитаннями Гирлявка й Болітника, але ті мовчали.

Випадок в ущелині знову притупив Чисторосове захоплення Морфідом. Так, цей заземелець був видатною людиною, сміливим воїном, розумним командиром, але… І тут вперше Болітник знайшов це слово – він не був щирим. Їх, доріжан, які тягнули на собі купу спорядження й харчів, не посвячували у все, що відбувалося навколо. Заземельці мали таємниці, якими не ділилися з доріжанами, хоча жителі долини розповідали їм усе, що вважали корисним і цікавим. Морфід чомусь приховав історію зі зміями, хоча Шіта, без сумніву, все розповіла йому. Невже він переслідує у цій мандрівці якісь особисті цілі, а доріжан використовує як тяглову силу. Ні, у це важко повірити.

Можна, звісно, й самому розповісти про те, як змії розвалили скелю і пробили прохід, але Шіта… Ослухатись її – не виконати наказ. Може, Морфід справді правий і має вагомі підстави мовчати про зміїв, яких, як виявляється, заземельці можуть контролювати і навіть використовувати у своїх інтересах. Он Ліводверник теж деякий час приховував існування Туманника.

Краще не робити поспішних висновків, а уважно спостерігати за навколишніми подіями. Головне, як казав старий Вересковий, не вірити сліпо, а мати свою думку і не заважати Морфіду вести їх вперед для виконання історичної місії. Мабуть, доріжанам поведінка заземельців лише видається дивною й незбагненою. Адже прибульців виховала війна, про яку в долині ніхто ніколи не знав…

Тим часом загін впритул наблизився до вузького проходу, зі стін якого ще осипався пісок і земля. Заземельці першими ввійшли у нього, за ними рушили доріжани. Та тут сталося щось дивне – коли до цього місця підвели першого коня, він раптом став дибки, відчайдушно заіржав. Тварина легко вирвалася з рук Ложкохляпа, який вів її під вуздечку, й кинулася назад. Поклажа звісилася набік, тюки з крупами зачепилися за камінь і все, що в них було, посипалось на землю. Переляк першого коня вмить передався іншим, і почалося щось неймовірне – коні зривалися з місця, збивали людей з ніг і мчали ущелиною назад. Одного зі скакунів вів Тайбе. Він досить довго стримував коня, який щосили поривався втекти, а коли зрозумів, що той збожеволів від страху і марно його залишати, витягнув із піхв свого короткого меча і вправно увігнав його під ліву ногу по саму рукоять. Кінь завалився на землю, кілька разів смикнувся, загріб копитами щебінь і завмер. З рани фонтаном бризнула кров.

Далі все відбувалося наче у кошмарному сні. Тайто і Тайбе припали губами до рани й почали пити гарячу кров. Морфід, побачивши, як зблідли доріжани, підбіг до близнюків і відштовхнув їх від мертвої тварини. Вони здивовано витріщились на свого командира, не розуміючи, чому їм завадили продовжувати такий щедрий бенкет. Морфід тихо прикрикнув на них, і близнюки смиренно захитали головами.

Хтось із доріжан почав уголос схлипувати. Це був Вузьколист Травник, якому й належала вбита Тайбе конячка. Але на нього ніхто не звернув уваги.

Заземельці й доріжани позбирали все, що залишилося від поклажі. Тайбе і Тайто швидко оббілували мертву тварину і розрізали м’ясо на шматки. І м’ясо, і рештки вантажу розподілили між членами загону, після чого всі рушили у тунель.

Прохід, що починався тунелем, через кілька десятків метрів розширився. Тепер у тріщину проникало світло й трохи заспокоювало доріжан, які вже вирішили, що йдуть усередину землі. Через півгодини загін вийшов на нове пасмо вохристо-жовтої полонини з острівцями сланкої сосни, ялівців і кущів рожевоцвітної рути. Виявилося, що вони пройшли крізь велетенський скелястий кряж, краю якого не було видно і з цієї сторони.

І знову підйом – набагато крутіший ніж попередній. Легені з кожним кроком роздувалися, наче ковальські міхи, багато хто із доріжан почав відставати, й загін розтягнувся на кілька сотень метрів. Першим ішов Морфід, ні на хвилину не стишуючи кроку.

Чисторос із Гирлявком з останніх сил намагалися не відставати від нього, але на півдорозі до нової вершини вже не могли йти. Розпашілі обличчя заливав піт, одяг промок до останньої нитки, і навіть крижаний вітер, невтомно вилизуючи гірський схил, не міг втамувати того страшного внутрішнього жару. Вони посідали на траву й обернулися назад. На стежці купками сиділи інші доріжани, лиш п’ятеро відчайдухів ще йшли вперед, ледве переставляючи ноги. Виявляється, не так легко жителеві рівнин мандрувати горами. Задуха незабаром минула, а промоклий одяг почав потроху промерзати. Довелося вставати і знову плентатись угору. Заземельці чорними крапками вже маячили на вершині, за кілька сотень метрів попереду. Вони дочекалися своїх супутників і, щойно перший доріжанин виповз на хребет і сів біля них, пішли кудись униз.

Коли Болітник, скинувши на вершині наплічний мішок і знесилено обіпершись спиною на каменюку, глянув уперед, йому знову перехопило подих. Цього разу – від зачарування тим видовищем, яке відкрилося перед його очима.

Хтось збоку прошепотів:

– Заради цього можна й померти.

Унизу, за урвиськами й сотнями зелених сходинок-полонин, відкривався новий світ – казковий, небачений і прекрасний. Далеко-далеко, на дні глибоких долин, виткані срібними нитками струмки спліталися у потоки, розрізаючи на вигадливі викрійки оксамитову тканину лісів, галявин, лук і чагарників. Он суцільною наїжаченою шубою здіймалися сині смерекові шпильки, перед ними ніжною замшею стелилися зарослі жереху, різнокольоровими ґудзиками посеред лісів випинались квітучі луки й болітця, в улоговинах і западинах люстерками виблискували озера. І кінця-краю не було цьому новому світові, що ховався у блакитному серпанкові, отороченому білими-білими хмаринами, які чомусь опинилися в тебе під ногами. Ці кудлаті, нечесані овечки хмар паслися на могутніх схилах гір, ніби чекаючи на пастуха, який пожене їх у кошару. А над головою розпущеними перами тягнулись ряди інших хмар – геть не схожих на своїх родичок унизу.

Замість горизонту з прозорої безодні піднімалися розмитими обрисами нові гірські хребти. Деякі з них випиналися лисими безлісими вершинами зовсім близько, інші, немов примари, висіли у небі скелястими схилами так далеко, що цю відстань годі було й уявити.

І ця казкова гірська країна ось-ось мала проковтнути невеликий загін переляканих і захоплених неймовірною красою істот, які не могли відвести очей від побаченого ними дива.

На невеликому плато, що відбрунькувалося від гори на кількасот метрів нижче, стояли заземельці. Морфід махнув рукою доріжанам, щоб вони спускалися до них. Від низинних вітрів плато захищала скеляста гряда, охоплюючи його півколом. На глинистій пролисині посеред плато виблискувало небесним оком малесеньке озерце, обкидане гострими брилами. На його березі й улаштували довгоочікуваний привал.

Друга сторона світу, як охрестили цей бік гори доріжани, повернула віру у власні сили. Забувся і важкий перехід, і втеча коней, і втрата значної частини провізії. Усіх давно діймав вовчий апетит. Однак Морфід заборонив розводити вогнище. Обійшлися сухарями, в’яленим м’ясом і джерельною водою. І хоча щойно загін подолав величезний шмат дороги і майже поповзом добрався до місця привалу, побачене внизу вразило усіх настільки, що втома швидко відступила.

Короткий перепочинок – і знову в дорогу. Морфід не знав, де саме можна відшукати Правду, тому вирішив піднятися на пік найвищої гори, що бовваніла десь на зламі неба, і вже звідти роздивитися навколишні гори. Хоч майже ніщо не свідчило про те, що Правда, як істота чи якийсь зримий і відчутний образ, реально існує, Морфід ішов на її пошуки з незрозумілою іншим впевненістю. Можливо, заземелець знав ще якісь легенди про Правду, і записи в книгах Родів доріжан лише зміцнили його наміри розшукати її? Але ніхто із них так і не наважився спитати його про це.

– Старий Морошник Травник, – якось обмовився Морфід про Правду, – побував у неї й повернувся за тиждень. Тому ми повинні знайти її ще швидше, бо молодші й витриваліші за нього. Проте у нього була одна перевага – на відміну від нас він не шукав її…

До глибокої ночі загін спускався східчастими схилами в долину. Лише досягши верхньої межі лісів, що заповнювали собою дно міжгір’я, зупинилися на ніч. Тепер заземельці дозволили розвести багаття й засмажити м’ясо коня, якого убив Тайбе. Головне – сховати вогонь між скелями й не давати йому іскритись і надто сильно розгорятись.

Боліли литки, гули збиті до крові ноги. Ломили спини від лямок заплечників. Дехто з доріжан кілька разів під час спуску падав і тепер тихо обмацував набряклі коліна й лікті, боячись комусь сказати, що потягнув м’язи.

Що далі загін заглиблювався в гори, то менше хотілося говорити. Мовчки повечерявши підсмаженим м’ясом і сухарями, розвідники позагорталися у свої ковдри й миттю заснули. Лише Морфід залишився чатувати загін, сидячи на камені над згасаючим вогнищем.


26

Ранок увірвався в тремкий сон несподівано й зовсім нетактовно. Чисторос збирався ось-ось поцілувати Руту, з якою щойно познайомився, а тут хтось зачепив його ногою. Заземельці бігали навколо табору, вдивляючись у передранкову млу. Кілька озброєних доріжан ходили за ними, теж перелякано зиркаючи в туман.

Виявилось, що переполох здійнявся через якусь велику тварину. Зоряний Травосік, що чергував разом зі Шрамов’ятом, помітив у тумані за каменем якийсь рух, а коли зробив крок, щоб роздивитись, що там ворушиться, то налякав когось величезного й білого, мов сніг. Звір був схожий на ведмедя з довжелезною шерстю, принаймні кращого порівняння Зоряний не знайшов. Це повідомлення дуже схвилювало Морфіда. “Подорож не буде довгою…” – почав він, потім на півслові зупинився й, узявши Шіту і Шрамов’ята, пішов у ранкову імлу.

Через деякий час заземельці повернулися, наказали згортати табір і рушати в дорогу, поки туман не розвіявся.

Три години вони спускалися в суцільному молоці. Чисторосові чомусь пригадалися тумани Півмісяцевого озера, Туманник-Розпис і дивовижні візерунки на його голові. Вони рухалися, перетікали один в одного, щось говорили до хлопця… До тями його повернув погляд Шрамов’ята – крижаним кинджалом полоснув свідомість Болітника, узори зникли, залишилось тільки розлите навколо молоко.


27

Минув другий день, як доріжани на чолі з Морфідом вийшли в гори. І хоча за домашніми клопотами ніколи було й очі підняти, Рибохвостик завжди знаходила час подумати про своїх братів і… про Чистороса. А лягаючи спати, вона ще півночі крутилася в ліжку, розтривожена цими думками. Дедалі частіше Рибохвостик згадувала про хлопця, який любить зустрічати світанки, про хлопця, який показав їй ліс і відкрив очі на ще щось. Поки що вона не знала, як це “щось” називається, але це не заважало новому почуттю мучити її і тішити водночас. Цього почуття вартувало боятися, бо воно якесь надто… жертовне, а тому надто жорстоке.

Батько повертався додому лише на ніч. З відходом експедиції будівництво фортеці пришвидшилось. Репинга, Чанко і Ро почали забирати на будівельні роботи всіх здорових чоловіків долини, тому жінкам стало зовсім непереливки. Учора Рибохвостик разом із мамою Зась закинули сіті, тож сьогодні треба прокидатися і йти їх витягувати. А це так важко, мокро і холодно…

Дівчина вислизнула з-під ковдри. Коли ступні торкнулися холодної підлоги, їй здалося, що вона уся шубовснула в крижану воду. Які ж тепер холодні ранки! Та це все пусте – мерщій до бочки з водою, бо якщо не встигнеш змити з личка сни, вони сидітимуть на щоках цілий день і затулятимуть очі. Так завжди казав тато Суховій.

Білий, вогкий від роси і бризок пісок м’яко просідав під ногами. Рибохвостик підбігла до бочки, зачерпнула води й занурила личко в долоні. Як завжди шурхотіли хвилі, немов тихо постогнуючи. Це й зрозуміло, адже вони пропливали великий-великий шлях, поки лягали відпочивати на пляж, тому і втомлювались, тому й постогнували.

Вода лоскітливими цівками потекла по шиї у розщеплену пазуху. Аж раптом щось іще холодніше увірвалося в душу Рибохвостика. Бридке, незвичне і нетутешнє. Дівчина повернулася до затону й обімліла. Там, наче ще одна чорна скеля, стояв заземелець. Його звали Ро. На його чолі було намальовано сонце, яке, мабуть, взагалі нічим уже не змивалося. Чоловік дивився то на її обличчя, то ковзав поглядом у виріз сорочки, то знову повертався назад. Такого погляду Рибохвостик ніколи не відчувала, ніхто розглядав її отак нахабно й безсоромно. Цей погляд сковував усе тіло. Здається, нічого страшного наче й не відбувається, але і стояти отак не можна. Дівчина притулила комірець до шиї й закопилила губи.

Ро повільними твердими кроками підійшов до неї, простягнув руку і торкнувся її волосся. Цей доторк блискавкою пронизав її тіло. Рибохвостик гнівно гмикнула й відступила на крок назад.

– А ти гарна!.. Така соковита й мала! – усміхнувся Ро.

Коли хлопці казали їй, що вона гарна, то мали на увазі зовсім не те, про що говорив цей чужинець. Його тон, погляд і жести обурювали й викликали нестримне бажання закричати. І тут дівчину пройняв панічний жах. Вона згадала, що жодного дорослого чоловіка немає зараз у поселені – самі діти і старі, та й ті ще сплять. А чомусь дуже страшно залишатися наодинці з цим велетом у залізних латах. Ро знову підійшов ближче. Рибохвостик зробила кілька кроків назад, перечепилася через риболовні снасті й упала на спину. Її волосся чорною хвилею хлюпнуло на пісок. Дівчина справді була прекрасна у цей момент. Але зараз їй хотілося вмить перетворитися на старезну, сиву, скарлючену й беззубу бабу. Вона підірвалася на ноги, готова бігти будь-куди, якщо цей чоловік хоч на крок наблизиться до неї.

Рипнули двері будинку – надвір вийшла мама Зась. Побачивши Ро, вона теж заціпеніла. Неможливо спокійно дивитися на заземельців. Їх то боїшся, то захоплюєшся ними, то хочеш перевернути весь світ заради них, то волієш ніколи більше їх не бачити.

– Нам потрібно більше риби й інших дарів моря. Вчора ви передали занадто мало. Зберіть сьогодні більше! І привезіть до фортеці.

– Але більше не ловиться… – тихо, виправдовуючись, сказала Зась Моряна.

– Жінко, ти хочеш, щоб твій чоловік працював на голодний шлунок? Він же заради тебе й твоїх дітей працює, так само як і ми всі! – похітливий вогонь у його очах стих. Натомість у них загорілося щось нове, якась відданість загальній справі, звитяга, і цей новий вогонь передавався усім навколо.

– Добре, ми зберемо і привеземо, – відповіла Зась.

– І нехай привезе вона! – Ро показав рукою на Рибохвостика й широкими кроками пішов геть.

Дівчина кинулась до мами і притулилась до неї. Відразу стало затишно і спокійно.

Від сусіднього будинку до них шкандибав Зорегляд Моряний. Вчора він теж ходив будувати фортецю і йому на ногу впав камінь. Незважаючи на травму, старий хотів і сьогодні йти щось допомагати, але сам Репинга відіслав його геть, наказавши ловити рибу.

Зорегляд порівнявся із Зась і Рибохвостиком, сів на лаву біля дверей їхнього дому й подивився услід Ро.

– Дивні вони, – пробурмотів він. – Такі великі, а чогось бояться, ходять затягнуті в залізо.

– Так, чогось і вони бояться, – пробурмотіла Рибохвостик, відступаючи від мами на крок, щоб глянути, як заземельця поглине горизонт із рухливих трав.


28

Туман і не думав розсіюватись. Волога долина притягувала його, насичувала, численні струмки збивали його в піну на своїх коловоротах, дерева тримали молочні пасма на своїх гілках. Інколи примарний світ річкової долини будила криком якась пташка. Раз по раз із туманної стіни сірою колоною виринав черговий стовбур. Дерева навколо свідчили, що мандрівники досягли того лісу, який учора зеленою шубою слався по завмерлих хвилях пагорбів над рікою. Інколи з туману чувся тихий плюскіт води, і всі починали думати, що нарешті прийшли до тієї ріки, та коли доходили до джерела звуку, то виявлялось, що це лише струмок чи потік. Від тривалого спуску знову почали нити ноги – тепер уже якось по-новому. Шлях загону пролягав то пласкими, ледь похилими плато, то зривався урвиськами вниз. За ноги, нещадно рвучи взуття, мертвими петлями чіплялася ожина, сухе гілляччя вкривало руки сіткою кривавих подряпин. Здавалося, сама місцевість відтягує мандрівників назад, впинаючись колючками у плечі й литки. Згодом почався дуже крутий спуск. На кожному кроці з-під ноги зривався шматок землі й сунувся разом із подорожнім вниз. Доводилося сідати й сповзати кілька метрів додолу, руками притримуючись за каміння, коріння, повалені стовбури. Морфід, тримаючись прямо, просто з’їжджав таким методом, майже не переставляючи ногами. За ним котилися і повзли інші. Врешті командир зупинився перед величезним плетивом із землі і коріння. Колись тут росла дуже стара смерека, а потім зсуви й вітри розхитали її і скинули у провалля. Та вона не полетіла вниз, а зачепилася своєю верхівкою за невидимий у тумані протилежний край урвища. Міст у порожнечу.

– Ми повинні тут перейти, – Морфід показав на слизький і порослий папороттю, грибами і мохом стовбур. – Будьте обережні, а головне – нічого не бійтеся. Вважайте, що земля за кілька метрів під нами, її просто не видно в тумані.

Стовбур іще не встиг струхлявіти, але туман і мохи робили його дуже підступним. Обламані гілки, наче перила, стирчали з нього під різними кутами. Більшість із них на вигляд були тверді й міцні, але насправді могли розсипатись під руками.

Першим на стовбур вийшов Мишик Хмиз, хлопець із небагатої родини Повздорожнього. Він повільно ступав, розчепіривши руки. Спочатку хлопець кілька разів похитнувся, потім зосередився, і крок його став впевненіший. Слідом за ним пішов Гирлявко Моряний, далі на дерево виліз Тайто, потім Чисторос, а за ним – Вузьколист Травник, який після вбивства його коня майже ні з ким не розмовляв. За ним пішли брати Моряні, а вже далі височіла постать Морфіда. Решту Болітник вже не міг розібрати, тому й перестав озиратися, вважаючи тільки на дорогу перед собою. Ноги кілька разів ковзали, але відразу впиралися в обламаний сук і гальмували. Смерека звужувалася з кожним кроком, обламані гілки густішали, ставали більшими й міцнішими. Зовсім недалеко попереду хтось крикнув із туману: “Я вже!”. І йти одразу стало легше. Адже Мишик перейшов стовбур, отже і ти зможеш. Та раптом позаду почувся тріск і відчайдушний зойк. Поки Чисторос устиг обернутися, Вузьколист уже висів біля його ніг, тримаючись однією рукою за сук на стовбурі. В іншій він стискав обламану гілку, яка щойно зрадливо тріснула від його доторку. Очі хлопця округлилися від страху, він почав махати ногами, розхитуючись сам і розхитуючи дерево. Болітник вмить ліг на стовбур і схопив Травника за комір куртки, але той несподівано зірвався вниз і потягнув за собою Болітника. До хлопців кинувся Плавт, але його рука вхопила лише повітря. Чисторос не витримав на одній руці свою вагу, вагу Вузьколиста й вагу їхніх наплечників. Він зсунувся крізь мохи вниз, і вже туман підстрибнув до нього знизу, як щось раптом вхопило його за вільну руку. Болітник підняв очі й побачив, що Морфід висить головою вниз на нижніх гілках стовбура, зачепившись за них ногами, а руками тримає зап’ястя доріжанина.

Біль розчахнув плечі Чистороса. Йому здалося, що міцний захват заземельця й вага Вузьколиста зараз розірвуть його навпіл – таким важким видався Травник, який уже двома руками вчепився за свого рятівника.

Плавт скинув униз мотузку, і Травник відразу вхопився за неї. Його витягнули нагору. Потім Морфід допоміг виволочити на дерево Болітника й піднявся сам. Усі троє посідали на стовбурі, важко дихаючи й дивлячись униз. Щойно всі вони могли загинути. Усвідомлення цього змушувало серця то шалено калатати, то знеможено завмирати. Один лиш син Глеї й Отарасмана залишався спокійним. Перевівши подих, він показав рукою вперед:

– Йдіть далі, тут уже недалеко. А якщо зараз розпустите нюні, я сам поскидаю вас униз.

Стовбур перед Чисторосом виявився порожнім. Доріжани разом із Тайто вже перейшли урвисько й чекали інших, не знаючи, що сталося за їхніми спинами.

Чисторос набрав повні легені повітря й рушив уперед. Ноги зрадливо тремтіли, у голові паморочилось, але за кілька метрів і він побачив інший схил, в якому смерека засіла верхівкою, наче встромлений у сіно спис. Ні Гирлявка, ні Мишика тут не було.

Доріжани і заземельці почали сходити з дерева. Морфід наказав усім зібратися навколо стовбура. Схил, на який вони перебралися, мало чим відрізнявся від того, яким спускалися до цього страхітливого мосту, – такий же стрімкий, з камінням і корінням, що випиналися з глини і щебеню.

– Тайто! Тайто! – покликав свого воїна Морфід, але ніхто не озвався.

Через мить щось зашурхотіло вгорі, на загін посипались камінці. З туману над їхніми головами виринув силует, який вмить перетворився на Тайто. Ніхто не встиг нічого зрозуміти, як бідолаха впав на стовбур, мало не збивши з ніг Ловикаменя Горолома й Шіту, яка йшла останньою і ще стояла на смереці. Зі спини Тайто вистромились закривавлені гілки, на які він упав. Поміж них із тіла випинався держак його криволезого меча. Тайто був мертвий. Хтось заколов заземельця його ж зброєю і скинув униз.

Тут згори посипалися цілі потоки землі й піску, а наступної миті величезна тінь накрила весь загін. Щось засвистіло, швидко наближаючись до смереки. Шіта відреагувала блискавично. Вона з усієї сили штовхнула Ловикаменя в плечі й зістрибнула з дерева сама. У висячу смереку врізалась здоровенна кам’яна брила, тріск прорвався крізь туман, і старезне дерево полетіло вниз, переламане навпіл. За ним зі схилу потекла земля, сповзаючи від струсу з-під ніг.

– Усі вбік і за мною – так швидко, як можете. Чіпляйтесь руками і ногами, викидайте зайве з наплечників, коли поповзете вниз разом із ґрунтом! – Морфід махнув рукою в туман і швидко подерся по висячих коріннях і хитких каменюках ліворуч. Загін без вагань подряпався за ним, наче білки по корі старого дуба.

Вони проповзли схилом урвища близько сотні метрів і опинилися в неглибокому яру, яким можна було піднятися вгору. Унизу в тумані з’явилися дві постаті – Шіта й Ловикамінь. Зістрибнувши з дерева, вони, мабуть, впали на схил і зачепилися за нього. Дочекавшись, поки обоє піднімуться, загін подерся жолобом яру догори.

Через годину всі вийшли до краю урвища й швидко заглибилися в ліс. Перша прірва була позаду. Тільки-от шлях назад зник разом зі смерекою.


29

Конячка Вершка Моряного легко тягнула візок з напівпорожнім кошиком. Весь улов, зібраний мамою Зась у Бездоріжньому, ледве вкрив плетене денце. Рибохвостик сиділа біля кошика, попустивши віжки й вдивляючись у далину. Оббиті бляхою колеса весело стукотіли кремовою бруківкою Єдиної Дороги.

Мури фортеці вже виступали над зеленим морем трав. Її будували на роздоріжжі, недалеко від Доріжнього. Над мурами височіли дерев’яні риштування, збиті зі свіжообструганих і ще непросохлих дошок та колод. Наче мурашки, навколо будови копошилися доріжани. Одні підтягували до будови камінь і дерево, інші мурували стіни, рили пивниці, замішували будівельний розчин. Ще дві групи працювали в каменоломнях Верхнього Доріжнього та в Чорничному й Малиновому лісах. Робота кипіла, тільки-от з облич трударів зникли усмішки, кудись випарувалося натхнення до роботи. Кожного гризли свої домашні турботи. Неврожай, незабаром зима, а часу на додаткову заготівлю харчів немає. І все через оцю фортецю! До того ж, доріжан дивувала поведінка заземельців, які займалися тільки будівництвом і муштрою долинян. Чому ж вони не працюють на полі, чому не заготовляють їжу на зиму, як і де вони зимуватимуть?

Рибохвостик проїхала під аркою нещодавно зведеного головного входу й опинилась на затоптаній земляній площадці. З лівого боку від входу тулилася гарно викладена з тесаного каміння прямокутна коробка, яка згодом мала перетворитися на сторожку для варти. Зараз там жили всі заземельці.

Усе навколо лисніло пітними тілами доріжан, скреготіло й гупало, ворушилося й повзало, навіть здоровезні каменюки й балки зі столітніх дубів повільно рухались під дією важелів, валиків, мотузів і сили долинян, стаючи на свої місця. З риштувань на всю будову лунав гортанний голос Репинги, який криками й помахами рук командував процесом. На невисокій стіні біля входу повільно походжав Ро. Побачивши дівчину, він кивнув їй, щоб заходила у сторожку, а сам ковзнув у будиночок через верхній люк.

Моряна зняла кошик і понесла всередину. У сторожці було задушливо від запахів давно немитих тіл, соленого м’яса і ще чогось міцного й різкого, схожого на запах верескляку, що сильно перебродив. Заземельці так і називали цей смердючий напій – брага.

Замість ліжок стояли грубо збиті з необтесаних дощок нари, такими ж неакуратними були стіл і лавки навколо. Ніякої шафи, креденсу чи комоду. Речі розкидані по підлозі, на лавках і на долівці було брудніше ніж на дворі.

– Чому так мало риби? – лиш тепер Рибохвостик помітила в куті високу фігуру Ро. Їй здалося, що в темряві його малюнок на лобі ледь помітно світиться – так само як і його очі.

– Ми більше не назбирали. Це все, що було. Свіжої риби обмаль, тому ми навіть докинули в’яленої, – вранішній страх перед заземельцем давно минув. Зараз навколо десятки доріжан, і тут він нічого їй не заподіє. І взагалі, чого їх боятися? Тільки тому, що вони високі й дужі, й по-іншому поводяться?..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю