355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Кэррол » Ночной скиталец » Текст книги (страница 6)
Ночной скиталец
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:52

Текст книги "Ночной скиталец"


Автор книги: Сьюзен Кэррол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)

– Лучше? – поинтересовался Ланс.

Розалин было ненавистно признавать его правоту, но если бы она не сделала так, то этот зверь, вероятно, заставил бы ее уничтожить всю бутылку отвратительного напитка. Она неохотно кивнула, отталкивая стакан, желая, чтобы могла также оттолкнуть и Ланса. Он наклонился слишком близко.

Поставив стакан на чайный столик, Сент-Леджер сказал:

– Вот. Возможно, вы также желаете получить это.

Розалин взглянула вверх и потрясенно увидела свой шарф, свисающий с его пальцев.

– Вам, наверное, не хочется обнажать вашу… э-э-э родинку, – сказал Ланс с поддразнивающей улыбкой.

Ее щеки загорелись, она выхватила прозрачную ткань из его рук.

– Вы смотрели на меня, когда раздевали?

– Вы привлекательная женщина. Я не смог справиться с собой. Мне очень жаль.

Розалин не думала, что он, судя по блеску в глазах, хоть в какой-то степени мучился угрызениями совести. Она снова попыталась встать на ноги и, на этот раз, с облегчением обнаружила, что может стоять прямо.

Сделав несколько нерешительных шагов в сторону, она повернулась спиной к Лансу и, повязав шарф вокруг шеи, надежно заткнула концы за корсаж, с яростью думая, что сэр Ланселот никогда не стал бы подсматривать за ней.

Обернувшись, Розалин спросила, что Ланс сделал с ее капором. Мужчина заглянул под кушетку с резными ножками и, в конце концов, предъявил пропавший головной убор, но оказался не в состоянии определить место нахождения кружевного чепца.

– Он вам не нужен. И в любом случае вам не подходит. Вы слишком молоды, чтобы облачаться в эти чепцы для матрон.

Розалин бросила на Сент-Леджера гневный взгляд и уже собралась поспорить с ним, но поняла, что это бессмысленно. У нее было множество других кружевных чепцов, и все, чего она хотела, это выбраться отсюда как можно быстрей.

Закрепив капор на голове, она затянула неаккуратным узлом ленточки под подбородком.

Сэр Ланселот никогда бы не потерял ее чепец. И не был бы столь невоспитан, чтобы критиковать ее манеру одеваться.

Призвав на помощь все свое самообладание, Розалин выпрямилась и приготовилась прощаться.

– Не будете ли вы так любезны, передать мои извинения мисс Фитцледжер и сказать ей, что я осведомлюсь о ее здоровье через день или два, когда приду в себя.

– День или два? Как долго вы намереваетесь оставаться в Торрекомбе? – спросил Ланс.

– Не понимаю, какое отношение это имеет к вам, сэр? До свидания.

Розалин присела в чопорном реверансе и стремительно направилась к двери.

Но ледяное достоинство ее ухода не произвело должного впечатления. Сент-Леджер остановил ее, схватив за руку.

– Я должен сопроводить вас обратно в гостиницу, – сказал он с одной из этих отвратительных проникновенных улыбочек. – Уверен, что вы путешествуете не одна. Возможно, какая-нибудь из ваших служанок будет более сговорчивой и ответит на мой вопрос.

– Как… как вы смеете, сэр!

Розалин задохнулась от гнева, но ее свирепый взгляд лишь скрывал тревогу, вызываемую мыслью об этом мужчине, преследующем ее до гостиницы. Хотя она ненавидела, когда ее запугивают, но сейчас осознавала, что у нее нет выбора, кроме как дать ему какой-то ответ.

– Срок моего пребывания в Торрекомбе носит неопределенный характер, сэр. Возможно, неделя. Возможно лишь несколько дней.

Смотря сколько времени ей понадобится, чтобы решить, что делать с легендарным мечом. Розалин удивлялась, что длительность ее пребывания здесь имеет какое-то значение для Ланса Сент-Леджера, но это явно так и было.

Ланс отпустил ее. Легкая морщинка пролегла меж его бровей.

– Несколько дней, – пробормотал он. – Проклятье! Это достаточно долго.

– Достаточно долго для чего? – спросила Розалин с ужасом.

– Достаточно долго для того, чтобы вы услышали все эти проклятые слухи, которые распространятся по деревне, если Эффи достаточно упряма, чтобы… – мужчина остановился, с тревогой разглядывая ее лицо прищуренными глазами.

– Возможно, вы уже слышали много чего обо мне и моей семье? – спросил он, подходя на шаг ближе.

– Н-нет, я… я ничего не слышала, – сказала Розалин с запинкой, наклонив голову и отступая от него.

Но она никогда не умела хорошо лгать.

Ланс следовал за ней. Загнав в угол, он удерживал ее на месте, уперевшись мускулистой рукой в стену.

– Раньше вы говорили обо мне как об «одном из этих ужасных Сент-Леджеров». Что конкретно вы слышали?

Розалин замотала головой, отказываясь отвечать, но Ланс только наклонился ближе. Он приподнял ее подбородок, заставляя посмотреть на себя.

– Эффи, должно быть, сказала вам что-то, – настаивал он. – Что именно?

Розалин поежилась, думая, что Ланс Сент-Леджер мог бы стать отличным Великим инквизитором. Эти глаза, в которых не было милосердия. Этот голос, чья шелковая мягкость таила в себе угрозу.

– Мисс Фитцледжер рассказала мне только огромное количество всякой чепухи, которую я как следует не поняла, – сказала Розалин. – Что-то странное о том, что вы и ваш брат нуждаетесь в женах, и в полнолуние у вас появляется непреодолимое желание жениться. А мисс Фитцледжер, кажется, думает, что обладает магической силой находить вам невест. И когда она это сделает, не имеет значения, желает леди, которую она выберет, этого или нет, вы, Сент-Леджеры, просто… просто…

– Хватаем бедную девушку за волосы и тащим ее к алтарю?

– Да!

Розалин съежилась от отвращения.

Некоторое напряжение, казалось, покинуло Ланса Сент-Леджера. Он игриво ущипнул ее за подбородок и освободил.

– Моя дорогая леди Карлион, невесты Сент-Леджеров всегда согласны. Я никогда не слышал хотя бы об одном Сент-Леджере, который должен был взять жену силой. Обычно наши женщины становятся такими пылкими, что бедный жених не знает, как удержать леди от прыжка в свою постель до проведения брачной церемонии.

Горячий румянец обжег щеки Розалин. Сэр Ланселот дю Лак, безусловно, мог бы хоть немного научить этого Сент-Леджера добродетельности и скромности. И воздержанию от таких вульгарных замечаний в присутствии леди.

– Итак, Эффи не рассказала вам всю легенду? – продолжил он.

Розалин подумывала о том, чтобы проскользнуть под его рукой к двери, но ее внимание вновь было привлечено к Лансу одним манящим словом.

Легенда.

Хотя она и презирала себя за то, что выказывает интерес к чему-то из того, что сказал этот надменный мужчина, но не могла справиться с собой.

– Легенда? – спросила она. – Какая легенда?

– Та, которая досаждает многим поколениям моей семьи. Проклятая сказка, что для каждого Сент-Леджера существует идеальная пара, избранный супруг. Великая любовь, которая будет длиться вечно.

– О! – выдохнула Розалин. – Разве это может досаждать? Это удивительно романтично.

– Вы можете изменить свою точку зрения, когда я расскажу оставшуюся часть истории, – сурово ответил он. – Согласно легенде мы, Сент-Леджеры, не должны пытаться искать эту идеальную любовь самостоятельно. Мы должны воспользоваться услугами человека, благословленного особым даром для определения наших пар, нашего Искателя Невест. И в настоящее время, помоги нам Бог, наш Искатель Невест – Эффи Фитцледжер.

– Значит, Эффи не преувеличила то, что сказала мне. Вы действительно вынуждены жениться на той, которую она выберет?

– Да. Если мы не хотим навлечь на свои головы древнее проклятие.

Есть еще и проклятие? Восхитительная дрожь прошла по телу Розалин и, впитывая каждое слово, она почти забыла, как сильно ей не нравится Ланс Сент-Леджер.

– В прошлом, – продолжил Ланс, – считалось, что любого Сент-Леджера, решившего игнорировать силы Искателя Невест и найти свою пару самостоятельно, постигнет несчастье.

– Какое несчастье? – пылко спросила Розалин.

– Мой брат, возможно, мог бы лучше рассказать вам. Он изучает нашу семейную историю. Но я припоминаю одну бедную леди, Дейдру Сент-Леджер, которая жила во времена Кромвеля.

Ланс нахмурился, как будто пытаясь вспомнить.

– Она отказалась выйти замуж за мужчину, который был избран для нее, и настояла на самостоятельном выборе возлюбленного.

– И что с ней случилось?

– Очевидно, она встретила какую-то ужасную смерть. Все что от нее осталось – это сердце, которое было похоронено под полом в церкви.

Розалин прижала руки к груди, где билось ее собственное сердце, ее охватил озноб. Это была такая же захватывающая легенда, как любая, которую она когда-либо слышала. Девушку удивляло только, что она услышала эту легенду из уст такого мужчины, как Ланс Сент-Леджер. В нем не было ничего от мечтателя. Реалист – от сверкающих кончиков его ботинок до накрахмаленного галстука. Мужчина, твердо стоящий на ногах, знающий, где его время и место. Совсем не похожий на человека, который имеет отношение к волшебным сказкам. И действительно, его голос звучал нетерпеливо и более чем немного раздраженно из-за всей этой истории.

– Простите мое любопытство, мистер Сент-Леджер, – робко сказала Розалин. – Но вы действительно верите этой легенде?

Он пожал плечами, затем признал:

– Не очень.

– Тогда зачем вы рассказали ее мне?

В кои-то веки наглые глаза Ланса оказались не в состоянии встретить ее взгляд.

– Потому что, если вы намереваетесь остаться в Торрекомбе, я думаю, вы должны быть предупреждены перед тем, как слух распространится по всей деревне.

– Слух о чем? – осторожно спросила Розалин.

– О том, что силы Эффи снова сработали. Что она верит в то, что нашла мне идеальную невесту.

– И… и кто же она?

Сердце Розалин сдавил ужас. Она уже знала ответ прежде, чем Ланс Сент-Леджер пронзил ее мрачным взглядом.

– Вы, – сказал он мягко.

– О, нет! – воскликнула она. – Никогда. Я скорее выйду замуж за самого дьявола.

– Спасибо, – сухо ответил дьявол.

Розалин вздрогнула. Она была слишком груба, хотя это было именно то, что он заслуживал. И все-таки… у нее было сильное предчувствие, что не стоит излишне сердить Сент-Леджера.

– Простите, – сказала она, так прижимаясь спиной к стене, что чуть не ударилась головой о гирьку часов Эффи, пока пыталась выскользнуть из ловушки, созданной могучим телом Ланса.

– Это все потому, что я вдова. С недавних пор. И я была очень преданна моему покойному мужу. Лорд Артур Карлион был самым лучшим и самым добрым мужчиной в целом мире.

– Артур? Имя этого совершенства Артур? – пробормотал Ланс больше для себя, чем для нее. – Конечно. Так и должно было быть.

– Так что вы понимаете, я совсем не заинтересована в том, чтобы снова выходить замуж. Не сейчас. И никогда.

Розалин рискнула бросить исполненный ужаса взгляд на Сент-Леджера. Слова Эффи назойливо зазвучали у нее в голове: «Вы не знаете этих Сент-Леджеров, миледи. Они могут быть совершенно беспощадными, когда хотят что-то получить».

Но Ланс, казалось, достаточно спокойно воспринял ее отказ.

– Вам нет нужды мучить себя, моя милая. Я все понимаю.

Сент-Ленджер отодвинулся от девушки, к ее огромному облегчению.

– Полагаю, я должен привыкать быть обреченным, – добавил он с легким вздохом.

– Обреченным? – ужаснулась Розалин.

О, Господи, она совсем забыла о проклятье.

– Но вы, конечно, на самом деле не думаете что… что…

– Что я встречусь с каким-то ужасным несчастьем, если вы не выйдете за меня замуж? Кто знает? – Ланс сделал храбрую попытку улыбнуться. – По крайней мере, я буду осужден скитаться по миру в одиночестве всю оставшуюся жизнь… нет, вечно.

Его голос звучал достаточно легко, но в глазах было нечто, что мучительно напоминало Розалин Ланселота дю Лака. Что-то тоскливое, потерянное, печальное.

Не думая, что делает, она удержала Ланса.

– О нет! Вы можете жениться на ком-то другом. В конце концов, это просто легенда.

– А вы верите в легенды?

– Ну, да, но только в такие, как Камелот или падение Трои.

– А, я понимаю. Вы верите только в те легенды, которые были давно и далеко. Как удобно… и безопасно.

– Нет! Я не имела в виду… я… я…

Розалин умолкла, испуганная тем, как быстро Ланс Сент-Леджер смог заставить ее разволноваться и смутиться. Он снова завладел ее рукой, и то, что он делал с ней ртом…

Теплые поцелуи. Нежные поцелуи. Просто шепот губ, касаясь каждого пальца. Он посылал нервным окончаниям сигналы, подобные легкой музыке, приносимой ветром. Розалин удивлялась, почему просто не оттолкнула его, но эта невероятная нежность удивила ее и странным образом обезоружила.

– Я уверена, нет ничего такого в легенде об избранной невесте. И уверена, у вас все будет в порядке, – задыхаясь, сказала девушка. Прикосновение его губ к запястью заставляло ее сердце биться быстрее, неожиданно она перестала чувствовать уверенность хоть в чем-то.

Розалин разглядывала Ланса с глубоким страданием.

– Если бы только вы не пришли сюда сегодня. Если бы только вы не навлекли проклятье своей просьбой найти невесту.

– Я не делал этого.

– Но вы сказали…

– Нет, я не делал этого. Вообще-то, это был мой брат, Вэл, который пришел, чтобы обратиться к силам Эффи. Я только составил ему компанию. Я ни в малейшей степени не заинтересован в приобретении жены.

Розалин ошеломленно смотрела на него. Все еще склонившись к ее руке, Ланс взглянул на нее сквозь густые темные ресницы. Она увидела вспышку в его глазах и осознала, что этот безнравственный тип завоевал преимущество над ее осторожностью, что он снова легко сделал из нее дурочку.

Девушка вырвала руку.

– Вы… вы негодяй! Легенды! Проклятия, – прошипела она. – Вы никогда не верили ни слову из этой истории об избранной невесте. Полагаю, вы выдумали все это просто, чтобы подразнить меня. Вы хоть что-нибудь воспринимаете всерьез?

– Боюсь, что нет, – протянул он. – И вам это лучше запомнить, леди.

– Мне не нужно ничего запоминать, потому что я никогда больше не увижу вас!

Она задохнулась, почувствовав, как ее лицо горит от унижения.

– Подумать только, я даже на секунду вообразила, что вы могли быть таким как он!

– Как он? – Ланс выглядел озадаченным, затем его глаза вспыхнули.

– А, этот загадочный друг, на которого я похож.

Его губы дрогнули в странной улыбке.

– Он, должно быть, чертовски привлекательный парень.

– Так и есть! Намного привлекательней, чем вы!

Ланс удивленно моргнул.

– Чем больше я смотрю на вас, тем больше понимаю, что между вами вообще нет никакого сходства, – продолжила Розалин. Ею двигала злость и раненая гордость. – Он намного выше, чем вы, и шире в плечах. Его лоб намного благородней, волосы темнее и более блестящие, подбородок гораздо тверже и мужественней. А что касается глаз – они, по крайней мере, в сто раз прекрасней и выразительней ваших.

Ланс повернулся к овальному зеркалу, которое висело около двери, потер рукой челюсть, изучая собственное отражение пораженным взглядом, как будто для этого самодовольного мужчины было шоком услышать, что может существовать кто-то привлекательней его.

Розалин могла поспорить, что нечасто вообще кто-то мог дать этому высокомерному Лансу Сент-Леджеру отпор, не говоря уже о такой застенчивой девушке, как она.

Она продолжила с диким чувством удовлетворения.

– Что касается манер, то в этом мой друг значительно вас превосходит. Такой добрый и любезный. И он цитирует стихи.

– Стихи?

Ланс бросил еще один косой взгляд на свое отражение в зеркале, затем отвел глаза.

– Этот парень действительно декламировал вам поэмы? Звучит так, как будто он невообразимый осел.

– Это не так, – бросила Розалин. – Он мужественный и храбрый, и в тоже время такой благородный. Он бы никогда не воспользовался полубессознательным состоянием леди и не украл поцелуй. Он бы никогда не стал обнимать ее без разрешения.

– Этот глупец спрашивает у женщин разрешения поцеловать их?

В глазах Ланса затанцевали насмешливые искорки.

– Да! И самым нежным способом из всех возможных.

Несмотря на ее злость на Ланса, голос Розалин смягчился от воспоминаний о галантном рыцаре.

– Он бы сказал что-то романтичное, вроде… «Я молю о чести засвидетельствовать вам почтение, леди».

Она пронзила Ланса насмешливым взглядом.

– Вот верный способ сделать это. Джентльменский способ.

– Итак, давайте разберемся с этим. Если бы я только попросил у вас разрешения на поцелуй, вы бы позволили?

– Конечно, нет!

Розалин высоко вздернула подбородок.

– Нет, даже если бы вы умоляли.

Нанеся ему этот последний сокрушительный удар, она приготовилась триумфально удалиться из комнаты. Но ей следовало бы знать, что не так-то легко унять Ланса Сент-Леджера. Она сделала лишь шаг, когда его ладонь обвилась вокруг ее запястья, притягивая девушку обратно к нему.

– С этим есть только одна проблема, миледи, – прошептал Ланс. Его глаза опасно светились. – Я никогда не спрашиваю.

Она не успела даже вздохнуть, как он наклонил ее назад, лишая равновесия и заставляя опереться на свою руку. Испуганный крик вырвался у Розалин, но мужчина заглушил его своими губами, завладев ртом девушки в жестком, яростном поцелуе.

Испуганная, взбешенная, она боролась в его объятиях, молотя кулаками по широкой спине. Беспомощная против железной силы его рук, настойчивого давления его губ. Если Ланс Сент-Леджер имел намерение испугать ее, заставить сбежать из деревни, он не мог быть более беспощадным.

Его рот ранил, опустошал, разрушал ее, вызывая такое головокружение, что Розалин застонала, протестуя. Если бы было возможно призвать сэра Ланселота из могилы, чтобы защитить ее, она бы сделала это. Но все, что она могла, – это подчиниться, дрожа в руках Ланса.

Когда Розалин испугалась, что может снова лишиться сознания, Сент-Леджер отстранился и приподнял ее. Он разглядывал ее, странно нахмурившись, и когда девушка ответила ему укоризненным взглядом, то была удивлена, увидев что-то вроде сожаления в его глазах.

Но этого было недостаточно, чтобы он перестал удерживать ее в своих руках, собираясь поцеловать снова.

– Пожалуйста, не надо! – взмолилась Розалин, пытаясь втиснуть руки между ними и оттолкнуть его.

Но он поймал ее запястья, заводя руки ей за спину, расплющивая груди Розалин о стену своей груди. Она бросила на Ланса умоляющий взгляд, а потом крепко закрыла глаза, пока его рот снова утверждал свои права. На этот раз не так безжалостно. Он был более нежным, более просящим. Его губы скользили по губам Розалин, пробуя, исследуя их, заставляя испробовать и его вкус.

Вкус, который был горячим, странно сладким. Она пыталась держаться твердо, не чувствовать ничего, кроме ледяного возмущения, но это было невозможно, когда его поцелуй становился все более соблазнительным.

К своему испугу, она почувствовала, как ее тело оживает в непроизвольном отклике, как что-то зашевелилось глубоко внутри нее. Возможно, ее давно не целовали. Возможно, ее никогда прежде так не целовали.

Его губы дразнили, его язык скользил в пространстве ее рта, источая влажный тайный жар. Освобожденный голод, о котором она и не подозревала, обнажил темные уголки ее сердца, в которые она прежде не отваживалась заглянуть. Возбуждая ее, пробуждая ее, пугая ее.

Когда Ланс, наконец, отодвинулся, дыхание Розалин было быстрым и поверхностным. Но… таким же было и его.

– Розалин, – хрипло пробормотал он.

В его темных глазах светилась неожиданная нежность, страсть и желание. В них Розалин прочитала и триумф мужчины, который точно знал, что сделал с ней.

Ее жар превратился в стыдливый румянец, она дернулась в сторону, отчаянно пытаясь освободиться. Это яростное движение застало его врасплох, и девушка вырвала одно запястье из его хватки.

Она вслепую так ударила его по лицу, что боль пронзила ей руку. Он отшатнулся с приглушенным рычанием, схватившись за нос, его глаза расширились от изумления. Розалин повернулась и вылетела из гостиной, убегая так быстро, как будто от этого зависела ее жизнь.

Вэл, прихрамывая, двигался по вымощенной дорожке перед домом Эффи. Обеспокоенный угрызениями совести, он даже не заметил тот факт, что входная дверь была широко открыта.

Он с трудом мог поверить в то, что сделал: покинул Ланса, повернувшись спиной к леди, которая нуждалась в его помощи. Леди, о которой в течение нескольких волнующих моментов он думал, как о своей.

Но когда он осознал свою ошибку, услышал как Эффи объявляет, что девушка – невеста Ланса, Ланса, который даже не хотел жену, который казался не в состоянии оценить такую благословенную удачу… Это вызвало такую темную горечь в Вэле, такую дикую ревность к своему брату, что он был глубоко шокирован. Он должен был несколько раз обойти вокруг деревни, пока не почувствовал себя способным подчинить демонов и вернуться. Но сейчас он был готов. Он надеялся совершить достойный, честный поступок и пожелать брату всяческого счастья.

Когда Вэл вступил в холл Эффи, ему пришло на ум, что дом необычно тих. Дверь в гостиную была приоткрыта, и он нерешительно приблизился, не желая наткнуться на влюбленных в объятиях друг друга.

Страсть между Сент-Леджером и его избранной невестой вспыхивала за мгновения, исчисляемые несколькими ударами сердца. Вэл не сомневался, что как только Ланс почувствует это, он не станет тратить время зря.

Вэл осторожно просунул голову в дверь гостиной. Там не было и намека на леди Карлион, но у чайного столика спиной к Вэлу стоял Ланс. Прижав одну руку к лицу, он, казалось, осушал бокал бренди.

– Ланс? – позвал Вэл.

– Какого дьявола тебе надо? – голос Ланса был странно приглушенным.

Вэл проскользнул в комнату, дурное предчувствие заползло в его душу. Что-то здесь пошло ужасно неправильно.

– Где леди Карлион? – спросил он тревожно. – Я не должен пожелать тебе счастья?

– Пожелать мне счастья! – фырканье Ланса перешло в приглушенное проклятье.

Он повернулся, и Вэл задохнулся при виде окровавленного носового платка, прижатого братом к своему лицу.

Темные глаза смотрели на Вэла с раздражением.

– Честно говоря, – сказал он, – я не представляю большого счастья с женщиной, которой я намного больше нравлюсь в образе призрака.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю