355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьюзен Кэррол » Ночной скиталец » Текст книги (страница 17)
Ночной скиталец
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:52

Текст книги "Ночной скиталец"


Автор книги: Сьюзен Кэррол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)

Полностью позабыв о том, где находится, Ланс пылко воскликнул:

– Рейф! Будь ты проклят. Ты все-таки пришел. Я думал…

Его восторженные приветствия затихли, когда фигура, находившаяся в тени, поднялась и вышла на тусклый свет, пробивающийся сквозь узкие окна.

Это оказался не Рейф, а намного более старый мужчина, высокий и худой. Доктор Мариус Сент-Леджер – кузен отца Ланса. Он был примерно того же возраста, что и Анатоль Сент-Леджер, но Лансу Мариус всегда казался намного старше. Возможно потому, что его волосы преждевременно поседели, или из-за морщин, глубоко прорезавших худые щеки, подчеркивающих энергию его глаз, глаз, сверкающих так ярко, что они, казалось, сжигали этого мужчину изнутри.

Ланс никогда не чувствовал себя спокойным в присутствии Мариуса Сент-Леджера, но изо всех сил старался скрыть свое волнение.

– Мариус, – сказал он. – Какой… какой сюрприз.

– Полагаю, не неприятный. Надеюсь, я не являюсь непрошенным гостем? – криво улыбнулся Мариус. – Думаю, мое приглашение где-то затерялось.

– Мм, вообще-то, я не рассылал приглашения и не знал, что ты вернулся в деревню. Я слышал, ты поехал на север, чтобы помочь жене Фредерика Сент-Леджера с родами. Но если бы я знал, что ты вернулся, конечно, я-я…

Ланс запнулся. Он лгал, и Мариус определенно знал это. Уникальный дар Мариуса забираться глубоко в сердце человека и узнавать, какие не очень благородные эмоции спрятаны там, всегда заставлял Ланса чувствовать себя так чертовски неловко.

И все же он ощущал потребность произносить извинения, пока дядя не сжалился над ним с мягким смешком.

– Все хорошо, мальчик. Ты должен беспокоиться не о том, что обидел меня, а о том, что родители спустят с тебя шкуру, когда вернутся и обнаружат, что их старший сын отпраздновал свою свадьбу в их отсутствие.

– Я знаю, – с сожалением ответил Ланс. Мэделин Сент-Леджер сначала будет ругаться, потом засмеется и покачает головой, верная своему практичному характеру. Разочарованная, но прощающая его, как всегда, когда он попадал в какие-то неприятности.

А вот Анатоль Сент-Леджер никогда не поймет.

Как и все в этом мужчине, его любовная история с Мэделин Бретон была легендарной. Без сомнения, его отец завоевал мать одной улыбкой, одной вспышкой своих неотразимых глаз. Как и предписывали традиции Искателей Невест.

Два сердца стали одним за мгновение, две души соединились навечно.

Ужасный лорд Замка Леджер огорчился бы, узнав, что его сын умудрился превратить в бедствие то, что должно было стать абсолютно простым бракосочетанием. Огорчился, но вряд ли удивился бы, учитывая, что это был Ланс Сент-Леджер.

Ланс тяжело вздохнул.

– Что я мог поделать, Мариус? Если бы я не потащил Розалин к алтарю, то мог бы потерять ее.

Он вздрогнул, потому что не собирался признаваться в этом, особенно мужчине, который все-таки являлся самым близким другом его отца. Ланс прикрыл руками сердце, жестом, который множество людей повторяли в присутствии Мариуса. Но это движение, конечно, было бесполезным.

Мариус положил руку на плечо Ланса, посмотрев на него пронзительным взглядом.

– Я не знаю, что случилось, но чувствую, что что-то не так между тобой и Розалин, что-то заставляет тебя чувствовать себя очень виноватым. Но что бы это ни было, Ланс, поверь мне, было бы намного хуже, если бы ты позволил своей леди ускользнуть от тебя.

Напряжение в голосе Мариуса удивило Ланса, но он вспомнил причину, по которой дядя произнес эти слова, наблюдая, как его лицо с тонкими чертами мрачнеет от воспоминаний о собственной ошибке, которая навсегда изменила его жизнь.

Ланс сделал беспокойное движение, почти жалея, что Просперо рассказал ему грустную историю Мариуса о том, как дорого стоила дяде задержка в заявлении прав на свою избранную невесту. Его единственный шанс на любовь погиб вместе с его несчастной леди.

Ланс почувствовал, что должен сказать что-то, какие-то слова утешения, но Мариус, казалось, не нуждался в них. В мудрых глазах мужчины застыло тихое смирение.

Он легко сжал плечо Ланса и убрал руку.

– Я рад увидеть, что ты женился. И ты, и твоя невеста в безопасности и добром здравии. Я очень огорчился, услышав о несчастном случае на Озере Мэйден, и удивился, что какой-то вор оказался достаточно смел, чтобы наложить руки на меч Сент-Леджера.

– Как ты… – Ланс замолчал, нахмурившись. – О, конечно, Вэл.

– Не сердись на своего брата. Он очень беспокоился о тебе, и ему нужно было кому-то доверить свои страхи, – Мариус заколебался, потом спросил: – Вы добились чего-то в поимке этого негодяя?

– Нет, но, без сомнения, Вэл поведал тебе свою теорию на этот счет.

Мариус кивнул, хотя ничего не сказал, предоставляя Лансу возможность сменить тему. Но тот не мог этого сделать, стоя рядом с единственным человеком, который был в состоянии развеять сомнения Вэла относительно Рейфа Мормейна.

Ланс ненавидел спрашивать об этом Мариуса, но не мог остановить себя.

– И… и что ты думаешь о Рейфе Мормейне? Я не думаю, что ты когда-нибудь… когда-нибудь…

– Пытался заглянуть в его сердце? – Мариус вздохнул. – Копание в чужой душе – это не тот талант, который я использую, если могу избежать этого. Вмешайся в секреты человека и почти всегда обнаружишь о нем что-то, чего не знал прежде. Но… да. По просьбе Вэла я попытался использовать мои силы с Рейфом.

– И?

– Рейфа нелегко прочитать, но он странным образом напоминает мне собаку Калеба Сент-Леджера.

– Собаку? – недоверчиво повторил Ланс.

– Да. Ты помнишь зверя, которого Калеб звал Каннис? Немного укрощенный, немного дикий. Бедное создание, казалось, никак не могло решить, каким оно должно быть. Пока, наконец, он не накинулся на Калеба и почти не оторвал ему руку, – Мариус печально покачал головой. – Я все еще помню, как твой огромный кузен рыдал словно ребенок, когда был вынужден убить этого зверя.

Ланс был очень мал в то время, но прекрасно помнил этот ужасный случай. Он нахмурился.

– Я не совсем понимаю, какое отношение собака имеет к Рейфу.

– Только то, что Рейф таков же. Частично прирученный, а частично дикий, и это разрывает его, – мрачно продолжил Мариус. – Ты должен быть осторожным, Ланс, если окажешься поблизости, когда он наконец примет решение.

Слова доктора обеспокоили Ланса сильнее, чем он хотел признавать. Временами он сам чувствовал это напряжение в Рейфе, борьбу с какой-то внутренней темнотой. Но в отличие от Вэла и остальных Сент-Леджеров, Ланс не был уверен, что дикость в Рейфе победит.

Немного натянуто поблагодарив Мариуса за совет, он сказал:

– Теперь мне лучше пойти к своей жене. Хотя она хорошо восстановилась от ранения, но все еще легко устает. Если ты хочешь присоединиться к нам в Замке Леджер, мы приготовим скромный свадебный завтрак.

Слегка поклонившись Мариусу, Ланс повернулся и отошел. Доктор, озабочено нахмурившись, смотрел ему вслед, затем опустился обратно на скамью и стал ждать. После того, как Ланс ушел, набросив свой плащ на Розалин, чтобы защитить ее от дождя, Мариус вскоре остался в церкви в одиночестве.

Только один из гостей задержался. Вэл, хромая, подошел к дяде, стук его трости эхом отдавался в теперь уже пустой церкви.

Младший из братьев посмотрел на Мариуса и без предисловий требовательно спросил:

– Ну как? У тебя получилось поговорить с Лансом о Рейфе?

– Да.

– И он обратил внимание на твои предостережения?

– Нет. Ты ведь ожидал это от него? – грустно улыбнулся ему Мариус.

– Я понял, что мое мнение не имеет значения для Ланса.

Но я действительно думал, что если ты вмешаешься… – Вэл умолк, его плечи уныло опустились, когда он осознал всю безнадежность своей затеи. Мариус всегда был его учителем, его другом, его вторым отцом, не посягая на место Анатоля Сент-Леджера, чей совет Вэл всегда ценил превыше всего. Но он понял, что был просто дураком, вообразив, что его упрямый братец может чувствовать то же самое.

Вэл беспокойно сжал рукоятку трости.

– Тогда остается сделать только одно. Я просто должен сам найти какие-то доказательства против этого ублюдка.

Он увидел, что Мариус напрягся.

– Я надеюсь, ты будешь очень осторожен, Валентин. Такой план может быть чрезвычайно опасен.

– Я не боюсь Рейфа Мортмейна, – яростно заявил Вэл. – Но, без сомнения, ты, как и все остальные, считаешь, что я могу орудовать лишь ручкой и этой проклятой прогулочной тростью.

– Ты знаешь лучше, чем кто бы то ни было, мой юный друг, – мягко напомнил ему Мариус, – я полностью осведомлен о твоих возможностях. Вероятно, тревога, которую я ощущаю, исходит от тебя и твоего брата. Мне очень грустно видеть, как вы отдаляетесь друг от друга. Ланс считает Рейфа Мортмейна другом. Если ты будешь тем, кто подвергнет эту дружбу опасности, я не уверен, что Ланс сможет простить тебе это.

– Я уже потерял надежду на прощение Ланса, – горько сказал Вэл. – Не знаю, как можно сделать положение еще хуже.

Мариус бросил на него печальный взгляд.

– Я молюсь, чтобы ты оказался прав.

К тому времени, как Розалин, наконец, оказалась в уединении своей спальни, дождь превратился в сильный ливень. Она сняла мокрый капор и шаль, осторожно разложив их на туалетном столике, чтобы просушить. Эти предметы одежды она одолжила у сестер мужа, которых никогда не видела, но при этом чувствовала себя такой виноватой, будто украла их.

Стянув перчатки, она с беспокойством посмотрела на дорогое золотое кольцо, которое сияло на ее пальце там, где прежде находилось более скромное кольцо Артура. Брачная церемония прошла для нее как неясный и беспокойный сон. Но сейчас реальность произошедшего ударила ее сильнее, чем ливень, барабанящий по окнам.

Святые небеса! Что она наделала? Она только что прошла через это, вышла замуж за Ланса Сент-Леджера.

Все казалось таким простым, таким разумным той бархатной ночью, когда Ланселот шептал слова страсти ей на ухо, убеждая, рассказывая о романтичности куртуазной любви, о смелом рыцаре, который обожал бы ее и служил бы ей, о муже, необходимом для приличия и удобства.

Но в мрачном, сером свете дня, когда она стояла перед Богом и викарием и торжественно клялась почитать, любить и повиноваться этому же самому мужу, храня себя только для него до самой смерти, все оказалось совсем другим.

Розалин задрожала, потирая свои обнаженные руки, прикрытые лишь короткими пышными рукавами муслинового платья. Не то, чтобы она на самом деле обманывала Ланса. Когда она принимала его предложение, то еще раз сообщила ему, что ее любовь будет всегда принадлежать другому мужчине, за которого она никогда не сможет выйти замуж.

Ланс даже не позаботился узнать имя своего соперника, за что Розалин была ему очень благодарна. Она так и слышала, как пытается объяснить такому циничному человеку, как Ланс, что влюбилась не просто в призрака, а в его предка, легендарного Ланселота дю Лака.

К счастью, единственной заботой Ланса было разобраться со свадьбой так быстро, как только возможно: без сомнения, чтобы он мог забыть о ней и вернуться к своим развратным занятиям. И все же…

Озабоченно нахмурившись, Розалин крутила свое обручальное кольцо. Ланс был таким нежным и терпеливым, когда сопровождал ее в церковь этим утром, с таким пониманием отнесся к ее нервозности. И снова напомнил, что это будет лишь формальный брак, и он никогда не попытается коснуться ее, если она не пожелает.

Розалин не ожидала от будущего мужа такого благородства, и еще более она не ожидала, что он будет произносить свои клятвы таким дрожащим и срывающимся голосом. Почти как будто… как будто он действительно верил в них.

«Смешно», – сказала она себе. Ланс любил ее не больше, чем она его. И она не намеревалась когда-нибудь оскорбить свой брак, отдавая тело другому мужчине. Только сердце. Но это твердое намерение мало успокоило ее совесть.

Она едва смогла посмотреть на себя в зеркало. Несчастная молодая женщина с немного растрепанными локонами, обрамляющими бледное лицо, казалась незнакомкой. Розалин склонилась ближе к стеклу в поисках каких-то следов своей прежней безмятежности, этой милой невинности, которую она всегда осуждала.

Вообразила ли она себе это, или действительно ее рот стал чуть жестче, какое-то лукавство появилось в глазах? Стал ли ее румянец более бесстыдным?

Розалин продолжала взволнованно разглядывать себя, пока ее не потревожил стук в дверь.

– Войдите, – растеряно ответила она, даже не побеспокоившись о том, кто это может быть. Сердце девушки подпрыгнуло, когда дверь со скрипом открылась, и ее новобрачный уверенно появился на пороге.

– Л-ланс! – Розалин отскочила от зеркала с таким виноватым видом, как будто муж застал ее нарумянивающей щеки для свидания с любовником.

Ланс улыбался, переступая порог, но, услышав вскрик Розалин, замер.

– Ты в порядке? – спросил он, нахмурившись. – Ты не подхватила простуду из-за нашей сумасшедшей прогулки под дождем?

– О, н-нет. Я в порядке, – заикаясь, ответила Розалин. Она боялась, что из них двоих Ланс пострадал больше от дождя, укрыв ее своим плащом, когда редкие капли превратились в стремительный поток.

Касторовая шляпа с загнутыми полями мало защищала от воды. Темные волосы Ланса все еще были мокрыми и взъерошенными, придавая ему вид воина, вернувшегося из самого пекла яростной битвы.

«Сюртук Ланса, скорее всего, испорчен», – подумала Розалин с мукой. Он снял его, но даже одетый только в рубашку, бриджи и вышитый жилет, производил незабываемое впечатление. Ошеломляюще привлекательный, волнующе мужественный. Одного его присутствия было достаточно, чтобы пробудить ее женственность.

Розалин осторожно двинулась к двери, думая, что, наверное, не очень мудро оставаться с ним в спальне. Несмотря на его обещания.

– Мне просто нужна секунда, чтобы освежиться, – сказала она. – Но я не сомневаюсь, что Нэнси страстно желает приготовить для нас свадебный завтрак. Возможно, мы должны…

– Нет нужды торопиться, – перебил ее Ланс, продолжая стоять в дверях. – Вэл и Мариус еще не вернулись из деревни. И я хотел бы провести несколько мгновений наедине с моей женой.

– О-о? – рука Розалин взволнованно поднялась к горлу, ее сердце выскакивало из груди от странного чувства, в котором смешались тревога и предвкушение.

– Это не то, о чем ты подумала, – быстро произнес Ланс.

– О-о, – Розалин наклонила голову, с ужасом осознавая, что это прозвучало почти разочарованно.

– Я обещал тебе… и… даже если бы я не… В общем, я вряд ли попытался бы… по крайней мере, не перед завтраком.

Ланс на самом деле запинался, произнося эти слова. Такого Розалин никогда не слышала от него, поэтому с удивлением подняла глаза, обнаружив, что надменный распутник казался более неуверенным в себе, чем она когда-либо видела.

Он успокоил себя, глубоко вздохнув.

– Вообще-то, мне нужно было увидеть тебя потому, что я забыл сделать… потому, что я не отдал тебе…

Ланс вошел в комнату, закрывая дверь. Его рука опустилась на кожаные ножны, которые он закрепил на талии. Знакомая золотая рукоять высовывалась из ножен, завораживающий кристалл сверкал даже в тусклом свете спальни.

Розалин почувствовала, что побледнела. Вот оно, свидетельство того волнующего воздействия, которое Ланс производил на нее: он мог появиться на ее пороге с мечом Сент-Леджеров, пристегнутым к бедру, а она даже не заметила этого. До сих пор.

Когда он вынул великолепный клинок из ножен, сердце девушки упало. Она знала, что последует за этим, и страшилась этого.

Ланс прочистил горло и протянул тяжелый меч Розалин.

– Есть давний обычай: наследник Замка Леджер преподносит своей невесте…

– О, нет, пожалуйста, – сказала Розалин, пятясь назад. – Я не хочу этого.

Казалось, Ланса расстроили слова девушки, но он поторопился заверить ее:

– Я знаю, что ты должна думать, Розалин. Эта проклятая вещь уже подвергла тебя достаточной опасности. Но я дам тебе сундук, в котором всегда запирал меч. И клянусь, ни один вор в мире не осмелится нарушить границы Замка Леджер.

– Я боюсь не этого.

– Тогда чего, любимая?

Любимая? Розалин вздрогнула. Когда Ланс стал называть ее так? Она поспешно сделала еще один шаг назад.

– Я не могу принять меч, потому что знаю, что это должно означать. Твой брат сказал мне.

– Спасибо, Святой Валентин, – пробормотал Ланс. – Как всегда кстати.

Он сделал еще одну попытку подойти, но тут же издал раздраженный возглас, когда Розалин быстро отскочила за пределы его досягаемости.

– Розалин, это еще один чертовски нелепый обычай моей семьи. Это ни черта не значит.

– Нет, значит! Если ты даешь мне этот меч, это значит, что ты вручаешь мне свое сердце и душу навечно. В нашем случае это едва ли приемлемо. Ты должен… должен…

«Должен сделать что?», – подумала Розалин, запнувшись и умолкнув. Сохранить меч и однажды отдать женщине, которую он полюбит, его истинной избранной невесте? Но предполагается, что это она. И теперь, когда Ланс женат на ней, он никогда не сможет вручить этот меч кому-то другому.

Розалин прижала ладонь ко лбу: голова кружилась от расстройства, чувства вины и смущения.

– Пожалуйста, – только и смогла прошептать она.

В течение долгого мгновения Ланс колебался, но затем с тяжелым вздохом опустил меч.

– Очень хорошо, – сказал он. – Не могу сказать, что виню тебя. Если бы кто-то предложил мне сердце и душу, подобные моим, я бы тоже не захотел их.

– О, нет, – в испуге воскликнула Розалин. – Я не имела в виду…

Но Ланс успокоил жену легким прикосновением к ее губам.

– Как обычно, моя дорогая, я просто дразнил тебя.

Тогда почему было что-то печальное и даже немного тоскливое в том, как он убрал меч обратно в ножны? Розалин смотрела на мужа, чувствуя себя намного несчастней, чем прежде, даже не зная, что сказать.

Она вздохнула с облегчением, когда Ланс прервал эту неловкую паузу.

– Я должен оставить тебя, чтобы ты закончила расчесывать волосы, или что ты там делала перед зеркалом. Надеюсь, у тебя есть все, чтобы чувствовать себя уютно?

– Д-да, – Розалин попыталась улыбнуться. – Вы были очень предусмотрительны, сэр.

Странно, но Ланс вздрогнул от этих слов.

– Позже я пришлю слуг, чтобы они унесли из комнаты мои оставшиеся вещи.

– О, нет! В этом нет нужды. В конце концов, раньше это была твоя комната. Я с легкостью могу занять другую.

– Нет. Я уже нашел для себя удобную спальню, наверху в башне. И хочу, чтобы у тебя была эта комната. Ее окна выходят в сад и, кроме того, – Ланс бросил на нее теплый, озорной взгляд из-под густых ресниц, – мне нравится представлять тебя в моей постели.

Розалин залилась горячим румянцем, ее взгляд заметался от него к кровати и обратно, она едва понимала, куда смотрит.

Ланс тихо засмеялся, потянувшись к ее руке.

– Моя милая, ты действительно должна привыкнуть к моим поддразниваниям, иначе…

Он остановился, нахмурившись.

– Бог мой, Розалин. Ты замерзла.

Замерзла? Розалин, казалось, не чувствовала ничего, кроме жара пальцев Ланса, переплетенных с ее.

– Почему ты не позвала свою горничную или кого-то из слуг, чтобы они разожгли здесь огонь? – он легко провел ладонью по ее обнаженной руке, и она неудержимо задрожала от тепла его прикосновения.

– Это все проклятая одежда, – сказал Ланс, нахмурившись. – Совсем не подходящая для свадьбы под дождем. Я должен был найти тебе что-то другое.

Розалин попыталась отстраниться, заверить его, что с ней все в порядке, но, начав дрожать, она не могла остановиться. И причина была не в одежде или в холодной комнате. Причина была в фальши ее фиктивного брака, в том, что разрывало ее надвое: отчаянная любовь к одному мужчине и при этом явное физическое влечение к другому.

Ее горло сжалось, а глаза наполнились слезами. Девушка наклонила голову, не желая выказывать свою слабость перед Лансом. Но было поздно. Он уже увидел. Он смотрел на нее с такой заботой, что это только ухудшало положение.

– Иди сюда, – хрипло прошептал он, притягивая ее к себе.

Розалин неохотно подчинилась, холодная и неподатливая поначалу. Но было невозможно не оттаять в его сильном объятии, в его утешающих руках, притягивающих ее все ближе. Розалин внезапно осознала, как она замерзла, замерзла давным-давно – возможно тогда, когда Артур умер и оставил ее в полном одиночестве.

Конечно, у нее были воспоминания, чтобы согреваться ими, а теперь еще и сэр Ланселот, который обожал ее, любил ее, ласкал ее темным огнем своих легендарных глаз. Но иногда… Розалин осуждала свою слабость… иногда женщина отчаянно нуждается в прикосновении и объятии.

Она прижалась к Лансу, слезы, сдерживаемые ею все утро, струились по его жилету. Он укачивал ее в своих объятиях, шепча бессвязные нежные слова утешения ей на ухо. Эти слова звучали так, как будто он извинялся за что-то, но Розалин не могла сказать, за что именно Ланс просил у нее прощения.

Это едва ли имело значение. Простой звук его голоса успокаивал, и девушка почувствовала, как бремя ее отчаяния начинает уменьшаться. Она сморгнула последние капельки слез, но все еще испытывала странное нежелание покинуть убежище рук Ланса.

– Твое плечо намокло, – сообщила ему Розалин с извиняющимся вздохом, пока пыталась вновь обрести контроль над собой.

– Правда, любимая? Значит, тебе надо немножко пододвинуться. Есть еще одно, сухое, с другой стороны.

Это не было похоже на нежное замечание, которое мог бы сделать сэр Ланселот, но так подходило Лансу, что Розалин рассмеялась против воли и отстранилась.

Руки Ланса все еще обвивали ее талию, он наклонился, чтобы легко коснуться губами ее лба, потом каждого глаза, осушая поцелуями слезы. Розалин не делала попытки уклониться. В конец концов, он просто пытался утешить ее.

Она не могла сказать, в какое мгновение утешение превратилось во что-то большее. Каждое касание его губ становилось все более настойчивым, его руки обнимали ее все крепче. Сердце Розалин пустилось вскачь, но Ланс теперь был ее мужем, напомнила она себе. Он имел право целовать ее, если желал этого.

Она закрыла глаза, пытаясь последовать совету, который дал ей сэр Ланселот: представлять, что это благородный рыцарь обнимает ее. Но ей трудно было вообразить, что эти поцелуи принадлежали другому мужчине, а не Лансу. Они уговаривали ее губы раскрыться. Его язык двигался в поисках того интимного соединения, которое сметает все разумные доводы подобно сильному ветру, разбрасывающему лепестки цветов.

Его рот заявлял о своих правах на ее одним голодным поцелуем за другим. Заявлял поцелуями, которые имели вкус ее соленых слез, нежного летнего дождя и мужского жара Ланса. Поцелуями, которые наполняли ее яростным возбуждением, лишая способности дышать, лишая способности думать. Розалин пришлось обнять его за шею и крепко держаться, иначе она боялась, что упадет в обморок к его ногам.

– Розалин, – прошептал он ее имя хриплым от желания голосом. Его руки лихорадочно двигались по телу девушки, вызывая дрожь в ее теле, порождая вспышку жара, который распространялся по ней как пожар.

Ланс крепко прижимал ее к себе, как будто она была не достаточно близка. Когда меч Сент-Леджеров начал мешать ему, он отстегнул пряжку ножен и небрежно отбросил оружие предков на ковер.

Когда муж вновь потянулся к ней, Розалин с готовностью ответила на его объятие, вжимаясь в него со страстью, которую она должна была бы посчитать постыдной. Полностью осознавая желание, от которого напряглось стройное тело Ланса, вся ее женственность беспомощно отвечала ему.

Муслиновое платье мешало ей, даже тонкая материя казалась раздражающим барьером для утоления яростной жажды, которую Ланс возбуждал в ней. Когда он начал нащупывать шнуровку на платье, Розалин совсем не возражала, повернувшись так, чтобы он мог быстрее справиться с ней.

Ланс остановился первым. Развернув жену обратно лицом к себе, он прижался лбом к ее лбу. Его дыхание было быстрым и прерывистым. Она чувствовала, как все его тело содрогается от сдерживаемого желания.

– Розалин, я-я сожалею, – задыхаясь, произнес он. – Я клялся, что не трону тебя. Кажется, я не очень хорошо умею держать свои обещания.

– Все в порядке, – прошептала Розалин. Ее грудь быстро поднималась и опадала. Она нервно крутила пуговицу жилета Ланса. – Я не ожидала, что ты будешь держать это обещание.

– Нет? – Ланс отстранился, глядя на нее.

– Н-нет, – щеки девушки загорелись, когда она осознала, что расстегнула верхнюю пуговицу, и ее непослушные пальцы двигаются к следующей.

– Теперь я твоя жена, – сказала Розалин, больше убеждая себя, чем его. – Моя обязанность подчиняться тебе.

– Твоя обязанность! – страсть, бушующая в глазах Ланса, казалось, замерзла. Розалин была готова снова упасть в его объятия, но, к ее смущению и досаде, Ланс убрал от нее руки.

Он отступил, выглядя как вызванный на поединок рыцарь, которого только что ударили по лицу железной перчаткой.

– Твоя обязанность, – снова повторил он, и, казалось, эти слова душили его. – Моя дорогая Розалин, никогда за всю свою жизнь я не занимался любовью с женщиной по этой причине. И будь я проклят, если начну со своей собственной женой.

– Но… но, – запинаясь, произнесла Розалин, обхватив себя руками, снова чувствуя холод и одиночество.

Ланс, казалось, даже не услышал ее слабой попытки протеста. Подняв свой отброшенный меч, он пробормотал:

– Если ты когда-нибудь решишь, что хочешь меня по другой причине, ты знаешь, где меня найти.

Он вышел из спальни, захлопнув за собой дверь. Розалин просто стояла, смущенная его поведением так же, как и пристыженная своим. Ее тело все еще болело от неудовлетворенного желания, тогда как она должна была радоваться, что муж ушел.

Еще несколько секунд, и они, обнаженные, слились бы в страстном объятии на постели, как те скандально известные Сент-Леджеры, которые не могли удержать при себе руки достаточно долго, чтобы позавтракать. А она даже не любила этого мужчину!

Тогда почему же у нее возникло это необъяснимое желание побежать за ним?

Казалось, прошла вечность, прежде чем наступила полночь. Часы в холле едва пробили двенадцать, а Розалин уже неуверенно шла по темному незнакомому дому в поисках задней двери, ведущей в сад.

Закутавшись в теплый плащ, она вышла в ночь. Небо все еще было затянуто облаками. Волны ударялись о вершины скал на берегу. С моря дул холодный сильный ветер, резкий и соленый, заставлявший деревья раскачиваться так, что на девушку обрушился каскад из мокрых цветков рододендронов.

Розалин вытащила несколько лепестков из волос и накинула капюшон, чтобы защититься от них. Даже этот очаровательный сад в подобную ночь казался темным, холодным и покинутым. Его оживляли лишь таинственные шорохи, хруст веток и пугающие тени.

Когда темные облака стремительно заслонили луну, Розалин задрожала, желая оказаться в своей уютной спальне. Но она больше не считала приличным принимать сэра Ланселота в той же комнате, где должна была делить ложе со своим мужем.

Она оставила записку на туалетном столике, чтобы призрак смог найти ее в саду. Плотнее запахнув плащ, Розалин взмолилась, чтобы он поскорее сделал это.

Остаток дня ее свадьбы оказался кошмаром. Праздничный завтрак прошел в холодной и напряженной обстановке. Розалин боялась даже посмотреть в лицо Лансу. Он же относился к ней с такой напускной вежливостью, что новобрачной пришлось бороться с беспричинной потребностью разбить сливочник о его голову.

Розалин полагала, что ранила его гордость, когда предложила отдаться ему из чувства долга. Без сомнения, этот надменный повеса считал, что каждая женщина должна просто таять в его руках. Но ведь и она таяла. Он мог соблазнить ее за одну секунду. И такой опытный мужчина как Ланс должен был почувствовать это. Тогда почему он остановился? Чего еще он хотел от нее?

Конечно, не любви. С самого начала он ясно выразил свою незаинтересованность в этом, так же как и она не скрывала, что ее сердце уже занято.

Розалин любила сэра Ланселота. Она была уверена в этом как ни в чем другом. И все ее сомнения исчезнут, как только она снова посмотрит на его любимое лицо.

Розалин шагала взад и вперед по покрытым галькой дорожкам в саду для того, чтобы согреться, и для того, чтобы унять свое волнение. Пока ветер пытался сорвать ее плащ, каждая минута казалась часом. Но когда девушка уже начала отчаиваться, облака открыли луну, и она увидела его. Своего призрачного возлюбленного, высокого и сильного, в кольчуге и темной тунике, ожидающего ее в конце дорожки.

Вытянув руки, Розалин со счастливым возгласом бросилась к нему. Но ее радостное приветствие осталось без ответа. Ланселот стоял, скрестив руки на широкой груди, в его глазах не было дружелюбия, а только грозное неодобрение. Испуганная хмурым выражением его лица, Розалин резко остановилась.

– Миледи, – сказал он. – Почему вы предложили мне встретиться с вами здесь этой мрачной ночью?

– Почему? Я подумала, это было бы романтично, – запинаясь, произнесла она.

– Романтично? Слоняться по саду в темноте? Вы имеете хоть какое-то представление о том, как это опасно? Вы знали, что эта дорожка ведет прямо к краю скалы?

– Нет, я не знала, – Розалин вздрогнула от его грубого тона. Она думала, что ее добрый сэр Ланселот мог бы найти более мягкий способ предупредить ее. – Но я не знала, где еще встретиться с вами. Мне кажется, не очень прилично продолжать принимать вас в моей спальне теперь, когда я замужем.

– Такие колебания, конечно, делают вам честь, миледи, – язвительно ответил сэр Ланселот. – Надеюсь, они согреют вас, когда мы будем стоять здесь как-нибудь вечером по колено в снегу.

Розалин бросила на него укоризненный взгляд, желая резко ответить, что ему не из-за чего беспокоиться. Он бы не почувствовал холода. Он ведь мертв. Но она проглотила это замечание, испуганная тем, как близко подошла к тому, чтобы поссориться со своим обожаемым сэром Ланселотом.

Несмотря на то, что ветер дул ей прямо в лицо, она умоляюще взглянула на него.

– Пожалуйста, не злитесь на меня. Это и так был ужасный день.

Ланселот вздрогнул, что-то темное мелькнуло в его глазах, заставляя Розалин задуматься, что в ее словах причинило ему такую боль. Но жесткие черты его лица медленно смягчились, выражение нежного обожания, которое всегда было бальзамом для ее сердца, вновь появилось на лице рыцаря.

– Простите меня, миледи. Я не хотел говорить так сердито. Просто для меня этот день тоже был тяжелым.

Он действительно казался изнуренным, измученным безысходностью.

Так же он, должно быть, выглядел, когда впервые осознал безнадежность своей любви к королеве Артура, Гвиневере.

Сердце Розалин заболело от раскаяния, когда она вспомнила, что была не единственной пострадавшей от этой свадьбы. Однажды Ланселот уже был вынужден стоять в стороне и наблюдать, как женщину, которую он любит, отдают другому. И Розалин даже не могла взять его за руку, чтобы утешить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю