Текст книги "Воины зимы (ЛП)"
Автор книги: Стюарт Слейд
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 28 страниц)
"Жёлтая роза" медленно тонула. Джорджу казалось, что он её подвёл. Она до последнего держалась, чтобы вернуть его, а теперь умрёт в океане. Ну, об этом я могу хоть как-то позаботиться.
Он поправил наколенный планшет и начал записывать историю своего самолёта. Отец купит ему новый, но имя на нём останется прежнее. И так увлёкся, что не почувствовал толчка, когда катер упёрся в тонущий "Скайрейдер".
– Вы только поглядите, ребята, – недоверчиво сказал один из моряков. – Сидит там, замерзает, и невозмутимо пишет отчёт. Чёрт меня подери.
Северная Атлантика, Флот открытого моря, мостик крейсера «Лютцов»
Это было совершенно невообразимо. Все корабли вокруг гибли. Они полыхали от попаданий бомб и адского напалма, кренились от многочисленных торпедных ударов. Капитан Мартин Беккер поверить не мог, что его старый крейсер всё ещё на плаву. Со времени начала атаки уже свыше тысячи тёмно-синих самолётов обстреляли флот ракетами, закидали торпедами и бомбами. Радар показывал, как приближаются другие вражеские группы, пять или даже шесть. Едва уходила одна волна, прибывала следующая. Великолепный конвейер смерти и разрушения.
Последняя отработала по двум уцелевшим "сороковых", и к этому времени они оба затонули. "Фон дер Танн" вышел из строя быстро. Он получил восемь торпед в один борт и шесть реактивных бронебойных бомб, которые вскрыли мостик как перезревший помидор. Адмирал Линдеманн перенёс свой флаг всего за несколько минут до этого. Он руководил опасной операцией под огнём, и когда уже собирался перейти на эсминец сам, попал под 800-кг бомбы. Выходит, нельзя обмануть старуху с косой.
Новая волна выглядела как-то иначе. Предыдущие группы шли низко, в считанных десятках метров от волн. А эта держалась явно выше двух тысяч. Амерам надоело нести потери от зенитного огня? Или задумали что-то новенькое?
Задумали. И применили это по новым целям. Предыдущие волны штурмовиков и торпедоносцев набрасывались на крупные корабли. Теперь они затонули или беззащитны, и их можно добить мимоходом. А самолёты в высоте выполнили обычный для пикирующих бомбардировщиков манёвр с переворотом и обрушились на эсминцы. Какой знакомый вид! Немецкие экипажи часто видели такое в кинохрониках славных дней 40-го и 41 годов, когда, казалось, ничто неспособном остановить немецкий паровой каток. Очевидно, амеры решили, что теперь их очередь. А ведь эсминцам уже досталось раньше. Семь из шестнадцать получили бомбовые и ракетные попадания. Пять уже затонуло, да и два оставшихся недолго задержатся. Однако те атаки были разрозненными, совершенно незначительными по сравнению с той гирей, что свалилась на линкоры. Сейчас же амеры собрались целенаправленно добить эсминцы.
Далеко впереди ведущий Z-30 исчез в облаке пламени. Пикирующие "Корсары" выпустили ракеты, а потом сбросили бомбы. Напалма не было, экипаж не встретился с этим ужасом. Пожалуй, перспектива насмерть замёрзнуть в ледяном море куда милосерднее чем сгореть заживо. Заметил ли вообще Z-30, как ему прилетело? Он был на ходу, но горел и постоянно сбивался с ровного курса. Сколько бомб на него обрушилось? Три? Четыре? Справочно «Корсар» может нести две пятисотки, помимо ракет. Они легко выпотрошат беззащитный эсминец.
То, как была проведена вся операция, поражало Беккера. "Лютцов" остался единственным хотя бы частично боеспособным крупным кораблём в ордере. Он пытался прорваться на север вслед за "Зейдлицем" и "Фон дер Танном", но его дизели не справлялись. Он шёл вперёд, отставая с каждой минутой, и сейчас находился достаточно далеко, чтобы считаться брошенным.
– Курс 60. Самый полный ход.
– Герр капитан?
– У вас трудности с пониманием приказа?
– Но, герр капитан... – старший помощник искал, как бы потактичнее выразиться. – Последний приказ адмирала гласил идти прямо на север, к американскому флоту.
– Приказы адмирала Линдеманна погибли вместе с ним. Или вы думаете, он пережил это? – Беккер показал на "Фон дер Танн", окутанный дымом и пламенем, а крен его явно превысил тридцать градусов. Корабль было не узнать. Обе трубы рухнули. Передняя надстройка вместе с мостиком превратилась в пылающие руины. Стволы орудий торчали под странными углами, какие вверх, какие вниз. Плавучая развалина. Но в поле зрения с остатками того, что недавно было вторым Флотом открытого моря, происходило ещё более худшее.
Беккер вздрогнул, когда взорвался Z-23. Реактивная бомба? Скорее всего нет. Обычная пятисотка пробила тонкую броню и попала в погреба. Через мгновение за ним последовал Z-25, выбросив тёмное грибообразное облако. Капитан «Лютцова» ощутил, как его с головы до пят пробрал необъяснимый ледяной ужас. Нечто куда страшнее, чем мгновенная гибель корабля и всех трёхсот сорока членов экипажа. Глядя на облако, отметившее детонацию боезапаса, Беккер вспомнил выражение «кто-то прошёл по его могиле». Но сейчас под непрерывными воздушными атаками гибнет германский флот. Значит, Z-25 прошёл по могиле Германии?
– Курс 60, немедленно. Мы – последний крупный боевой корабль Германии. Пока мы на ходу, флот живёт. День уже безвозвратно потерян. У нас есть шанс выкрутиться и спасти хоть что-то. Передать на все уцелевшие корабли – идти домой. До темноты всего два часа. Если мы дотянем до этого времени, авианосцам амеров придётся ждать до рассвета. Ночью с них никто не летает.
"Лютцов" отозвался на движение рулей и стал забирать южнее.
– Герр капитан, посмотрите, – спокойным, извиняющимся тоном сказал первый помощник.
"Шарнхорст" и "Мольтке", скорее всего, последние линкоры, сохранившие подвижность, тоже поворачивались. Далеко позади "Шеер" тоже пытался что-то сделать с помощью развороченных рулей и одного винта.
Северная Атлантика, Флот открытого моря, линкор «Бисмарк»
Американцы поменяли тактику. Вместо плотных групп, поражающих несколько кораблей концентрированными ударами, они рассеялись, чтобы добить подранков. «Бисмарк» садился на нос. Его полубак уже скрылся под волнами, и море облизывало основание первой башни. Ну, того что от неё осталось. Она обгорела, закопчённые орудия свисали до самой воды. С другими дело обстояло ничуть не лучше. Вторая полностью съехала с барбета и упала вверх ногами, напоминая обугленный ботинок. Корабль заметно накренился на левый борт. Во время последней атаки амеры добились шести попаданий в эту сторону, вдобавок к четырём предыдущим. Теперь край палубы возле катапульты тоже касался воды. Всё, что осталось от надстройки кормового ангара, превратилось в мешанину металла. К счастью, ни одна из шести бомб, попавших туда, не была реактивной. Просто несколько пятисот– и тысячекилограммовых бомб, осколочно-фугасных и бронебойных. Они вывернули надстройку наизнанку, и дальнейшие попадания просто перемешивали рваное железо.
Облик корабля показывал, сколько воды сейчас плещется внутри. Затопленный нос и отсеки левого борта перекосили его, выставив вверх корму. Хотя кормы как таковой уже не было. Американские торпедоносцы начисто оторвали её, и теперь по месту разлома возвышался ровный стальной утёс. Невероятно, но после всех пробоин и тысяч тонн воды, линкор до сих пор горел. Огромный изогнутый столб чёрного дыма возвышался над ним, почти затмив кроваво-красное солнце, медленно клонившееся к западу.
И со стороны заката зашли невидимые самолёты. Четыре "Корсара" возникли из дыма плотным звеном. Их крылья заискрились вспышками крупнокалиберных пулемётов. Град пуль хлестнул по людям, которые пытались покинуть тонущий линкор, карабкаясь по перекошенной палубе. Потом "Корсары" сбросили бомбы и направились туда, где полз осевший в воду "Зейдлиц". Они обстреляли его ракетами и пулемётами и исчезли. Скорее всего, прилетели ради этого единственного захода. Теперь экипажи могли бессильно наблюдать, как амеры сбрасывают бомбы и торпеды, а отогнать их нечем – зенитки уничтожены. Штурмовики и торпедоносцы кружили над флотом, пока не опустели патронные ящики и подвесы.
Капитан Мулленхайм-Рехберг чувствовал, как подрагивает линкор. Огонь идёт по боеукладкам, и внутренних взрывов всё больше. Он поднялся на ноги – когда начался обстрел, пришлось нырнуть за разрушенную зенитную надстройку. На палубе лежали моряки, попавшие под огонь американских штурмовиков.
– Почему? Почему? Разве они не видели, что мы тонем, и команда покидает корабль? – почти в истерике спросил один из младших офицеров. На мгновение капитан даже посочувствовал ему. Он почти мальчишка, и никогда не ожидал увидеть такое. Но паника и страх заразны, и должны пресекаться сразу.
– Возьми себя в руки. Ты офицер, так веди себя подобающе.
– Герр капитан, "Фон дер Танн" погиб! Просто перевернулся и затонул.
Это было неудивительно. Он получил не менее десяти торпед и вдвое больше тяжёлых бронебойных бомб. Первый, но не последний. "Зейдлиц" и "Дерфлингер" в столь же плохом состоянии. "Тирпиц", шедший позади "Бисмарка", тоже быстро погружался. Когда последние бомбардировщики улетели, он получил в общей сложности тринадцать торпед и дюжину тяжёлых бомб. Ему тоже недолго осталось.
Под ногами у капитана дрогнуло. Очередной внутренний взрыв, ещё один клуб пламени из развороченной надстройки, которая оседала и разваливалась на части прямо на глазах. Детонация погребов или критическое затопление всего лишь вопрос времени. Мулленхайн-Рехберг принял решение – последнее, что он мог сделать для "Бисмарка". Сложив ладони рупором, он набрал побольше воздуха и крикнул:
– Уничтожить корабль! – Обернувшись к молодому офицеру, капитан нацепил на лицо надменную ухмылку, – теперь амеры не смогу сказать, что потопили нас.
Северная Атлантика, над Флотом открытого моря, AD-1 «Клементина»
Огромный немецкий линкор переворачивался. Это было захватывающее зрелище – тёмно-красное суриковое брюхо, выделяющееся на свинцово-сером море; маленькие фигурки людей, бегущих по корпусу в попытках спастись от неизбежного и смертельного погружения в ледяную воду. Их усилия были бесполезными. Нос корабля скрылся под волнами, и он скользнул в глубину, оставив команду на поверхности. Марко Дэш около минуты кружил над этой картиной, а потом ощутил мощный толчок – взорвался второй линкор. Скорее всего, пожары добрались до погребов. Хотя ходили слухи, что немцы не хранят совместно снаряды и пороховые картузы.
"Клементина" вновь легла в пологий вираж. Два немецких корабля исчезли. Ещё один был на грани и тонул на глазах. Корпус оседал всё глубже, давление воды росло, её поступало всё больше. По мере погружения, одна пробоина за другой ускоряли затопление, добавляя свой вклад. Наконец, из развороченной и продырявленной надстройки обречённого линкора хлестнул фонтан перемешанного с водой воздуха. Вскоре за ним канет в бездну и следующий.
Как можно было не понять очевидного? У ВМС США были «Корсары», «Скайрейдеры» и «Маулеры». Авианосцы против линкоров. Чем они вообще думали?
Слева виднелся единственный крупный корабль. Он медленно и мучительно поворачивал на юг. Накренившийся, коптящий густым дымом, оставляющий за собой жирный мазутный след. Марко подвёл свою группу поближе и пристально рассмотрел подранка. Это был один из самых маленьких немецких линкоров, с двумя двухорудийными башнями в передней части и одной на корме. Класс "Шарнхорст". Однотипный ему уже остался позади, обездвиженный. Вторая восьмёрка из эскадрильи Дэша как раз добивала его. А этот достался Марко.
– Внимание, всем "Сахаркам". Разделяемся по четыре, бьём с бортов под углом 45 градусов. Первая четвёрка слева по полёту, моя справа, – уверенно приказал Дэш. Самолётов и боеприпасов у пятого оперативного отряда оставалось ровно на один удар, и в эту атаку пошли все исправные машины из разных эскадрилий с разных авианосцев. Один хороший удар.
Он снизился, рассматривая волны привычным взглядом пилота торпедоносца. Зенитки, конечно, стреляли, но плотность огня была незначительной. Там несколько трассеров, тут несколько. Никакой огненной бури, встретившей их во время утренней атаки вражеских авианосцев. Самолёты выстроили идеальный "хаммерхед". Торпеды должны пойти так плотно, что тяжело будет вывернуться даже полностью исправному кораблю. У повреждённого шансов не оставалось вовсе. Марко выпустил ракеты. Мостик линкора скрылся под вспышками попаданий, а следом от самолётов отделились торпеды. Крыльевые пушки добавили беспорядка. Потом вся группа разошлась в стороны – дело сделано.
Возле бортов корабля поднялись семь водяных столбов. Два в носовой части, там, где проходили основные части набора. Носовая оконечность сразу отломилась и пошла ко дну. Два вздыбились у левого борта, прямо под передней трубой, и ещё три у правого, возле и так разбитой кормовой надстройки. Марко смотрел, как линкор теряет скорость. Через некоторое время кильватерный след совсем исчез. Все восемь машин Дэша остались невредимы. Он повёл их в набор высоты и взял курс домой. Один корабль позади их уже затонул, а только что атакованный был на грани. Пора выходить на связь.
– "Сабля", это ведущий девятой группы. Видел уход на дно двух линкоров, и ещё один взорвался. Четвёртый вот-вот затонет. Атаковали линкор, разворачивающийся на юг. Семь попаданий, все торпеды выпущены, – Марко сделал паузу. – Похоже, он следующий в гости к рыбам.
– Ведущий-девять, Вашингтону нужна чистая победа. Проверьте всю область, чтобы никто не убежал на юг.
– Принято. Разворачиваемся южнее.
Восьмёрка "Скайрейдеров" развернулась широкой дугой. Много времени на поиск не потребовалось. Вскоре под ними появились один крупный корабль и пять эсминцев сопровождения. На короткое мгновение Дэш заколебался, стоит ли наводить на них самолёты. Разве недостаточно кораблей потоплено, и разве недостаточно людей погибло? Но всего лишь на мгновение.
– Наблюдаю вражеский ордер. Один линкор или тяжёлый крейсер, пять эсминцев. Примерно в 20 милях к юго-востоку от основного строя.
– Принято, ведущий-девять, – после некоторого молчания прозвучало продолжение. – Пусть одна эскадрилья вашей группы займётся ими. Мы наведём туда "Экскалибур" и "Клинок", чтобы они подняли десятую и одиннадцатую группу сменить их. Давайте домой, солнце садится.
Оперативное соединение 58, авианосец «Геттисберг», адмиральский мостик
– Сэр, передача от «Сабли».
Хэлси неразборчиво заворчал. Сражение завязали "Шангри-Ла" и его соединение, и у теперь у тамошних экипажей было больше опыта, чем у других его пилотов.
– Девятая группа сообщает: три вражеских линкора затонули. Ещё один тонет прямо сейчас, четыре обездвижены. Уцелел один крупный корабль, скорее всего тяжёлый крейсер, и пять эсминцев. Они идут на юг. "Сабля" запросила удар десятой и одиннадцатой группы. Обе состоят из "Корсаров", так же как двенадцатая и тринадцатая. Мы готовы к выпуску четырнадцатой, но время на исходе. К моменту их возвращения мы будем почти в темноте.
Хэлси на минуту задумался.
– Четырнадцатая – это перевооружённая и дозаправленная первая. Выпускаем. Они начали сражение, пусть они его и закончат. Для ночного удара пусть готовят F7F с торпедами. На тот случай, если кто-то из немцев останется на плаву после дневных атак... – адмирал прервался. На мостик принесли ещё одну радиограмму.
– Сэр, итоговый доклад от девятой группы. Уничтожено ещё два линкора, общее количество потопленных пять. Два опознаны как класс "Дерфлингер", два – "Бисмарк" и один – "Шарнхорст". Также уничтожены меньшие корабли. Три крейсера и двенадцать эсминцев.
– Прекрасно. Отправьте в Вашингтон вот это, – Хэлси взял бланк и набросал на нём несколько слов. Связист, прочитав их, широко усмехнулся.
– Так точно, сэр!
Северная Атлантика, Флот открытого моря, мостик крейсера «Лютцов»
Одним из тайных недостатков капитана Беккера было безнадёжное пристрастие к американским ковбойским фильмам. Особенно он любил концовки, где хорошие парни выживали. То ли прибывала кавалерия, то ли удавалось выстроить круг из фургонов в надежде на спасение или хотя бы из расчёта продать свои жизни подороже. Сейчас он сам попал в такую обстановку, вот только спасение не придёт. На горизонте виднелось облако дыма – то взорвался «Зейдлиц». Он слышал доклады об опрокидывании «Фон дер Танн» и «Тирпица». «Бисмарк» и «Гнейзенау» просто затонули. Слишком много пробоин, слишком много попаданий. Нет, кавалерия из-за холмов не появится, осталось только погромче хлопнуть дверью, уходя. По крайней мере, у «Лютцова» до сих пор работали зенитки, и он мог сражаться.
– Самый полный ход, без оглядки на приборы. Лишь бы корабль двигался, – решительно приказал Беккер.
Шестнадцать торпедоносцев, разделившись на две восьмёрки, заходили с обоих бортов.
– Право на борт! Огонь по левой группе! Постараться сбить как можно больше с одной стороны, и привести вторую прямо по курсу.
Загрохотали зенитки. Один "Скайрейдер" вспыхнул и рухнул в море, потом взорвался ещё один. Скорее всего, прямое попадание 105 мм. 20-мм пушка уничтожила третий, отправив его в беспорядочное падение. Оставшиеся пять пронесли опасно близко. Беккер слышал рёв их ракет, но всё внимание сосредоточил на следах торпед. Всего восемь. Остальные или разбились, или утонули. Или повреждены обстрелом. Крейсер поворачивал, следы медленно смещались за корму. Семь промахнулось, последняя ткнулась в борт под первой башней. Капитан ожидал взрыва, но... Осечка?
Вздох облегчения продлился всего секунду. "Лютцов" содрогнулся. Беккер проклял свою дурную удачу. Ему удалось избежать нескольких смертельных попаданий в борт, чтобы получить торпеду в носовой скос. Туда, где сама возможность срабатывания взрывателя была наименьшей. Корабль замедлился, потеряв носовую оконечность по самую первую башню.
– Доклад.
Ремонтно-восстановительным бригадам требовалось некоторое время, чтобы определить степень повреждений. Беккер осмотрелся, изучая состояние других кораблей его отряда. Z-38 и Z-29 горели после ракетного обстрела, но было похоже, что им удалось сбить, по крайней мере, ещё один самолёт.
– Герр капитан, переборка держится, мы установили деревянные подкрепления и сейчас усиливаем их. Но если мы дадим ход, она не выдержит.
Беккер скривился. Оставаться на месте означало гибель. А потом его осенило.
– То есть мы не можем двигаться вперёд. Но никто не говорил, что мы не можем пятиться, – он включил связь с машинным отделением. – Полный назад. Пусть задним ходом, но до дому мы доберёмся!
Оперативное соединение 58, авианосец «Геттисберг», адмиральский мостик
– Сэр, двенадцатая группа пошла на взлёт. Впечатляющий финал. Второй и третий оперативные отряды выпустили по четыре полные эскадрильи «Скайредеров» и «Маулеров». Вместе с нашей группой получается четыре эскадрильи «Корсаров» и десять бомбардировочных. Более двухсот ударных самолётов.
Офицер сверился с длиннющим столбиком чисел.
– Не пора ли остановиться, сэр? Считая двенадцатую группу, получается 1776 боевых вылетов.
Хэлси усмехнулся. Хорошее число для газетной передовицы.
– Наши потери?
– На текущий момент 254 непосредственно от действий противника и 186 единиц оперативных потерь. 48 самолётов тяжело повреждены и нуждаются в капремонте. Всего из начальных 2160 в строю осталось 1672, или 22.6 процента. Я понятия не имею, хорошо это или плохо, – задумался офицер. – Никто никогда не делал того, что мы совершили сегодня.
– Ну и что у нас получается? – спросил адмирал.
– Главный ордер уничтожен, сэр. Один линкор и один крейсер сидят без хода. "Скайрейдеры" третьего оперативного отряда сейчас их добивают. Ещё один крейсер и пять эсминцев пытались уйти на юг. Эсминцы потоплены, крейсер подбит, но сохраняет курс, – помощник усмехнулся. – У него оторван нос и он идёт задом наперёд. Двенадцатая группа, а также самолёты третьего отряда должны с ним разделаться. Занавес, сэр. В Вашингтоне могут праздновать полную победу.
США, округ Колумбия, Вашингтон, Блэр Хаус, Совет по вопросам стратегической бомбардировочной авиации
– Есть новости? – в голосе Играт звучало напряжение, не покидавшее её всё время, пока она была в Вашингтоне.
– Официальных никаких. Последнее, что я слышала, это доклады самолётов ДРЛО, перехватывавших переговоры немцев и частично нашей авиации. Вкратце – немцы потеряли много кораблей, а Хэлси много самолётов. Филип говорит, что мы побеждаем, так как можем строить самолёты намного быстрее, чем немцы – корабли.
– Если бы! Потери в лётчиках так быстро не восполнишь.
– Игги, ты видела численность выпусков наших лётных школ? – расслаблен выдохнула Наама. Она очень устала за день. – Мы обучаем больше пилотов, чем для них есть мест в ВВС.
– Я не об этом. Мальчишки, которых собьют в первом же настоящем бою. Толку от них пока немного.
– Ну не знаю. Мне известно, что у нас достаточно "Маринеров"[142]142
Тяжёлая двухмоторная летающая лодка, выпущенная на замену «Каталине». Часто применялась для поиска и спасения сбитых лётчиков. Поплавковые – катапультные машины, которыми оснащались многие крейсера и линкоры.
[Закрыть] и поплавковых самолётов, чтобы подобрать столько лётчиков, сколько успеют, но сейчас зима и дело происходит в Северной Атлантике. Думаю, ты права. Всех спасти не удастся. Так или иначе, скоро узнаем. У тебя уже сложились планы на выходные?
– Собираюсь остаться с Майком на Лонг-Айленде. Попробую устроить отдых подлиннее. У меня есть ещё несколько дней отпуска, прежде чем мы снова улетим в Женеву.
– Будь с ним поосторожнее. Он склонен к излишней эмоциональности, – со стороны Наамы это была серьезная критика. Она считала Майка Коллинза легкомысленным плейбоем, склонным к выпивке и неспособным сдерживать в узде свой норов. Неспроста Стёйвезант не принял его ни в Совет стратегической авиации, ни в Комитет. Признавала она за ним всего одно достоинство – Майк умел устраивать хорошие вечеринки. Игги всегда нравилось танцевать на лезвии ножа. По крайней мере, она ни разу не жаловалась, когда порежется.
– Ты несправедлива, Нэми. Он очень устал, просто не выдаёт этого. Заботы в Ирландии утомили и разочаровали его. То, что там происходит сейчас, окончательно добило Майка. Наблюдать, как протестанты охотятся на католиков и наоборот, очень тяжело для него. Он считает, что более не стоит там затевать дела, всё равно все усилия пойдут прахом. Вместо этого лучше хорошо провести время. Он ведь и правда хорошо умеет развлекаться. Знаешь же как он говорит: "Лучше синица в руках, чем журавль в небе".
Наама покачала головой и заглянула в кабине Провидца.
– Как дела?
– За десять минут, прошедших с твоего прошло вопроса, ничего не произошло, – едва заметно улыбнулся Стёйвезант. – И за пятнадцать с тех пор как заглядывала Лилит, тоже. Восхищаюсь её терпением. Скорее всего, в течение часа всё прояснится. Разведка доложит Управлению флота, потом в Белый дом, и уже затем нам. Остаётся только ждать.
В этот момент зазвонил красный телефон на столе Провидца. Он выслушал и вышел в приёмную.
– Лилит, собери нашу банду и огласи сообщение от Дикого Билла. Так он передал: "Пришёл, увидел, потопил".
ГЛАВА ШЕСТЬ
БЕЛАЯ ТЬМА
Кольский полуостров, главный штаб 3-й канадской пехотной дивизии
– Итак, сэр, мы располагаем обычными силами из двух бригад первой линии и одной резерва. Это седьмая и восьмая пехотные, в резерве девятая, большей частью. Третья рота «Камеронских горцев» распределена между различными тыловыми подразделениями дивизии. Их «Виккерсы» в таком климате – идеальное оборонительное оружие. «Горцы Новой Скотии» выведены на переформирование, им требуется пополнение личного состава и снаряжения. Отсюда следует, что наши реальные подкрепления, в случае чего, это «Стормонтские», «Дандасские» и «Гленгарские горцы», а также канадские лёгкие горные стрелки.
– Два батальона на всю дивизию? – озадачился генерал Рокингем. – Это очень мало.
– Я знаю, Джон, – ответил генерал Роджерс, как будто оправдываясь, хотя никаких причин тому не было. Кольский фронт для его собеседника – новое назначение, и он пока не очень хорошо понимал особенности войны в здешних условиях. Именно поэтому он выехал непосредственно в войска и всё пристально изучал на месте. Это была общепринятая практика для новоприбывших генералов, чтобы те не изобретали велосипед.
– Нас слишком мало, чтобы прикрыть участок такой протяжённости. Нам требуется не менее трёх полных корпусов вместо двух. Угадай, каков шанс получить третий? Вот посмотри, линия соприкосновения похожа на перевёрнутую букву Г. Русские удерживают нижнюю планку, где сосредоточена большая часть сил врага, мы держим длинную вертикаль. Много фронта, мало войск.
– Разве русские не могут помочь?
– Они и так на мели. Всё, что у них получается сделать, это только удерживать южный фланг. Петроград – средоточие силы, где накапливаются все доступные войска и продолжается изготовление боеприпасов.
Рокингем, мысленно вздрогнув, кивнул.
– Разумеется, есть и политический аспект. Полагаю, тебе это объяснили? То бишь, мы не наседаем на финнов, а они не штурмуют нас. Этакое "На западном фронте без перемен". Вот только за их спиной стоят немцы, которые принуждают их шевелиться активнее. Поэтому они начали глубинные рейды в наши тылы, для нападения на вспомогательные подразделения. Во-первых, это вредит нам – такие части не очень обучены прямому бою, и становятся лёгкой жертвой. Во-вторых, мы просто теряем людей из-за таких набегов. После того, как под удар попали несколько частей, мы сосредоточили их лагерях и придали обученные отряды для охраны, с пулемётами "Виккерс". Как только тыловики стали огрызаться, финны резко сдали назад. Но одновременно принятие мер для усиления прикрытия тыла уменьшило огневую мощь на фронте. Те же пулемёты можно было использовать иначе. Один "Виккерс" в правильном месте стоит пехотной роты.
Рокингем, обдумав это, сказал:
– Мы будем самой южной дивизией второго корпуса. Наш северный фланг станет твоим южным и немного усилит его. Есть возможность пригласить ко мне несколько твоих офицеров на совещание? Надо договориться о взаимодействии, понять, чего ожидать и как от этого обороняться. Мне кажется, что финны, увидев новое подразделение, решат преподать нам несколько уроков. Если подготовиться к этому заранее, спасём немало жизней.
– Устроим, – Роджерс почувствовал облегчение. У Рокингема была хорошая репутация, но слишком часто "хорошая репутация" означала эгоиста, который не станет слушать ничьих советов. Очевидно, это не тот случай. – Кое-что я могу подсказать уже сейчас. Смотри, где можно опереться на реки и озёра, чтобы сократить участки фронта, где требуется физическое присутствие.
Возникла непонятная пауза. Что-то происходило, но пока не было понятно, что. Затем раздался нудный грохочущий звук, похожий на треск старой моторной лодки. Мысль только начала складываться, когда взвыли сирены воздушной тревоги.
– Ракетный обстрел! – сразу с нескольких точек заговорили репродукторы. Потом сирены стихли. Повисла жуткая тишина. Все вслушивались в неровный грохот. Рокингему хотелось, чтобы ракеты прошли дальше, к какой-нибудь другой цели. Внезапно грохот прервался в наихудший момент – прямо над лагерем.
– Всем залечь!
Рокингем считал секунды. Тысяча десять, тысяча одиннадцать, тысяча двенадцать, тысяча тринадцать, тысяча четырнадцать, тысяча...
Взрыв был чудовищным. Ранние крылатые ракеты несли дешёвую взрывчатку, которой не хватало разрушительной мощи, но более новые снаряжали не скупясь. Взрыватель срабатывал в крутом пикировании, ещё над поверхностью. Это увеличивало область поражения. В кабинет брызнуло выбитое стекло. Как всегда, волна от первого взрыва действовала странно и непредсказуемо, выбивая один переплёт до серебристых брызг, и оставляя соседний нетронутым. Едва стихло эхо, грохнуло второй раз, потом третий и четвертый. Рокингем растянулся на полу в кабинете Роджерса, ожидая окончания обстрела. После падения пятой и шестой ракет он вздохнул свободно. Но следом от периметра лагеря донеслась стрельба. Что бы там ни происходило, крылатые ракеты были просто началом, мрачно подумал генерал. Кажется, в курс дел на Кольском полуострове я войду намного быстрее, чем догадывался.
Кольский полуостров, третья рота «Камеронских горцев», второе пулемётное гнездо
Сержант Эндрю Керри потряс головой, пытаясь избавиться от заложенности ушей. Его будто ватой завалило. Пулемёт был установлен в надёжном блиндаже, построенном из сосновых стволов на глиняном основании, дополнительно укреплённом брёвнами. Слава богу, древесины на Кольском полуострове хватает. Старые сосны, твёрдые как сталь. Почти вся ударная волна погасла. Но самого близкого взрыва хватило, чтобы оглушить его расчёт. Керри проморгался, покачал головой и выглянул из узкой бойницы. Опушка леса выпустила фигурки в белых маскхалатах, и они стремительно бросились вперёд.
Пулемёт. Я должен стрелять. Он очень хотел отдохнуть, но рассудочная часть разума уже отошла от контузии и взяла управление на себя. В ладони легли знакомо удобные рукоятки «Виккерса». Керри нажал спуск, послав первые выстрелы длинной-длинной очереди в сторону финской пехоты. Он чувствовал, как его второй номер подаёт ленту в приёмник, третий и четвёртый набивают опустевшую патронами и отдают её второму. Пятый следит за тем, чтобы в рубашке охлаждения всегда хватало свежего снега.
Эндрю видел, как первая очередь прошла слишком высоко и увязла в лесу. В глазах до сих пор немного двоилось, но знакомый перестук "Виккерса" приводил его в порядок быстрее, чем либо другое средство. Проверенное лекарство от контузии – займись чем-нибудь настолько привычным, что мозгу не надо думать. Он поправил прицел и навёл пулемёт на группу лыжников. Они повалились, спутавшись в кучу под прицельным огнём. Ладонь сержанта подрагивала на казённике, подправляя движение ствола по устойчивой дуге, проходящей через финнов, которые отчаянно стремились добраться до оборонительных сооружений, пока их всех не перебили. Вот весь сектор огня был пройден. Пулемёт медленно и уверенно пошёл обратно, выдавая четыреста пятьдесят выстрелов в минуту. На открытой местности у пехоты шансов не было.
Атака увязла. От пулемётчика требовалось особое искусство, сочетающее умение, терпение и решительность. Стрелки "Виккерсов" были отдельной породой. Их отмечали значком классности. А для врага они являлись ненавистной целью. Надо было обладать особой силой духа, чтобы не обращать внимание на происходящее прямо перед глазами и не отвлекаться от стрельбы. Уверенно водить струёй пуль туда и обратно по зоне прострела. И если всё сделано правильно, враг просто не пройдёт через предполье. Все попытки обернутся смертью под безжалостным огнём "Виккерса". Но если пулемётчик недостаточно решителен, если он попытается стрелять по отдельным целям, выбирая те, которые кажутся ему наиболее опасными, то смертоносное переплетение огня нарушится. Противник сможет найти лазейки, уцелеть и прорваться.