355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стюарт Слейд » Воины зимы (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Воины зимы (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 февраля 2020, 22:30

Текст книги "Воины зимы (ЛП)"


Автор книги: Стюарт Слейд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц)

Линдеманн признал – атака "хаммерхедом" была отлично выполнена. Весь объятый огнём, "Хиппер" завалился круто влево. Он пытался увернуться от приближающихся торпед, но всё было безнадежно. Вдоль бортов взметнулись высокие столбы воды, всего шесть. Четыре справа, два слева, намного больше, чем способен пережить тяжёлый крейсер. Одна торпеда ударила справа спереди, оторвав носовую оконечность. Следующая взорвалась под второй башней, третья под мостиком, две ударили с противоположных сторон в машинное отделение, последняя справа в корму, в районе винтов. Почти сразу "Хиппер" стал опрокидываться с дифферентом на нос, выставляя две большие пробоины по правому борту. Даже если бы он сумел остаться на плаву, то никуда бы больше не двинулся – винты и рули превратились в мешанину металла, а корма почти оторвалась.

Линдеманн попытался рассмотреть, сумел ли кто-нибудь спастись. Хотя как люди выберутся через раскалённые палубы, представить трудно. А потом увидел то, что пропустил, пока наблюдал за судьбой "Хиппера". Эсминцы Z-31 и Z-39 стремительно тонули, их борта были разворочены крупнокалиберными ракетами американских торпедоносцев, которые несли их как запасное оружие. Самолёты, пережившие атаку, почти идеально вышли для удара по эсминцам, и нанесли его со знанием дела. Вот тогда ему открылась вся суть нападения в несколько волн.

Американцы придумали отличную тактику. Первая волна занялась задней частью ордера. Они повредили "тридцать восьмых", ослабив их оборонительную способность и вынудив сбавить ход. Вторую волну вели самые молодые и наименее опытные пилоты. Объект атаки, передовой корабль, выложили им на блюдечке. Самая лёгкая, хотя и самая опасная цель. Безо всякой жалости, но более чем грамотно амеры бросили лётчиков в бой, в котором они меньше всего будут находиться под смертоносным перекрёстным обстрелом. Подорвав "Хиппер" и его прикрытие, они устроили прямо по курсу других линкоров затор.

Чтобы избежать столкновений, "тридцать восьмые" переложили налево, "сороковые" направо. Американцы пожертвовали некоторым числом самых неопытных пилотов, но заставили немецкий ордер разомкнуться. Две колонны линкоров более не могли поддерживать друг друга и должны были сражаться самостоятельно.

Блестящая, блестящая тактика. Американский адмирал, ведущий авианосцы, настоящий гений. Кто там, Хэлси или Спрюэнс? Пора сделать хорошую мину при плохой игре и приободрить экипаж.

– Две волны прошли, ещё две осталось. И они потопили только лишь "Хиппер". Скоро враг сам прилетит под наши стволы. И не надо вспоминать о «Шеере». Винты выведены из строя, рули выбиты, и он ковыляет в самом хвосте строя. Ему остаётся ждать только прилёта очередной волны амеров. Просто не говори о нём, и надейся, что все забудут о неисправностях.

С дрожью в голосе заговорил офицер-радиометрист:

– Герр адмирал, не четыре волны всего. К налёту присоединились ещё по меньшей мере три. То есть на нас надвигается не менее пяти волн.


Оперативное соединение 58, авианосец «Геттисберг», адмиральский мостик


– Сэр, пришёл доклад от первой ударной группы. Заявлено о поражении и тяжёлом повреждении тяжёлого крейсера и двух линкоров. Потеряно 11 самолётов, и ещё 13 подбиты.

Примчался связист с ещё одним сообщением.

– Вторая группа, сэр. Они говорят, что потопили один линкор, второй сильно повредили, а также потопили четыре эсминца. Потери – 21 самолёт. Первая волна будет готова к повторному вылету через сорок минут, вторая через час.

Хэлси кивнул, впитывая полученные сведения. Дни здесь короткие, полдень уже миновал, к тому же мы идём против движения солнца.

– Третий отряд выпустил самолёты?

Флаг-лейтенант кивнул.

– Только что, сэр. Восьмая группа взлетела и собирается. Через пятнадцать минут четвёртый отряд выпускает девятую группу. Наша первая будет готова как раз к моменту, когда пятый отряд выпустит десятую группу.

– Очень хорошо. Возьмём часть наших "Корсаров", оставшиеся машины первой группы, и "Корсаров" воздушного прикрытия с "Эссекса", "Франклина", "Хэнкока" и "Ричарда Доброго". Получится одиннадцатая ударная группа. Все машины вооружить «Крошками». Если кому-то не хватит, пусть вешают бронебойные 800-кг бомбы. Прикрытием с воздуха будут заниматься другие группы по мере возвращения, по очереди. То же касается машин с эскортных авианосцев. Мы же для прикрытия используем уцелевшие FV-3. Это даст нам два лишних часа на перевооружение и дозаправку. После этого выпускаем первую группу. Ясно?

– Ясно, сэр.

Адмирал посмотрел на море. Там, на юге, скрывалась его добыча. Потом на запад, где солнце начинало клониться к океану. На закате авианосцы могут повернуть на север, прочь от немецкого флота, если он к тому времени ещё будет существовать. И на этот случай...

– Линейная эскадра адмирала Ли сформирована?

– Она собирается прямо сейчас, сэр. Согласно вашему приказу, линкоры отделяются от своих оперативных групп. Ээээ... – офицер решил рискнуть нарваться на легендарный гнев Дикого Билла. – Сэр, тяжёлым крейсерам тоже присоединится к эскадре?

Хэлси покачал головой.

– Они остаются с нами. В артиллерийском бою им места нет.

Он снова посмотрел на запад. Мне кажется, или солнце успело сесть ещё немного? Время было его противником, но адмирал ничуть не испугался. Непрерывный поток штурмовиков и торпедоносцев способен отправить немецкий флот на дно. В этом он был уверен. Пока времени достаточно.


Северная Атлантика, над Флотом открытого моря , AM - 1 «Конестога»


Немцы допустили катастрофическую ошибку. Их ордер рассеялся из-за маневрирования, и зенитный огонь потерял сосредоточенность. Стреляли наугад, и само собой, практически без толку. FV-l пронеслись прямо сквозь жидкую завесу, выпустили ракеты и по двум ведущим линкорам и обстреляли их из пулемётов. Серые громады заметно шарахнулись от атаки, стрельба зениток ещё больше ослабла после ракетного удара. Пилоты с «Рэндольфа» и «Банкер Хилла» были самыми опытными на флоте – они успели полетать на Францией и Британией. Ни один из самолётов даже не подбили. Они ушли в сторону по длинной дуге, оставив для «Корсаров» с их напалом уязвимые мишени.

Капитан-лейтенант Рэймонд Сирли вышел в позицию для атаки, как только увидел, что надстройки двух кораблей перед ним охвачены огнём. "Корсары" покачнулись и зашли на цель прямо в виду четырёх других линкоров, и это привело к потерям. Зенитки передовых кораблей были в основном выбиты, но на идущих за ними – нет. Два самолёта сбили, когда они проскочили цель и попытались ударить по следующей. Но десятка "Корсаров" вылила на надстройку немецкого линкора более тринадцати кубометров напалма, не оставив там живого места.

Наблюдая за этим, Сирли мрачно подумал, что "живого места не осталось" в данном случае имело вполне буквальное значение. На краткое мгновение в его разуме отпечаталась картина того ада, который охватил палубы линкоров, но Рэй отмахнулся от неё. Немцы сами напросились на то, что сейчас обрушилось на них. Младший брат Сирли был среди тех, кто попал в плен после сражения у Колхозного Прохода. Так что разгром немецкого флота стал для него личным делом.

"Маулеры" выходили на боевой курс намного выше предыдущих самолётов. Для этого имелись серьёзные причины. Сирли назвал свою машину "Конестога"[138]138
  Здесь «Конестога» используется в значении «тяжеловоз». Помимо индейского племени, это слово обозначает грузовой фургон и американскую породу очень сильных, выносливых лошадей.


[Закрыть]
неспроста. Она могла нести груз, который не поднимала ни одна другая. Между подразделениями, летающими на AD-1 и AM-1, всё время шли споры. «Маулеры» были немного быстрее «Скайрейдеров», и обладали большей грузоподъёмностью. С другой стороны, последние оказались легче в управлении и показали невероятную живучесть. Сирли видел как AD-1, которые уже не должны лететь целиком, привозили своих пилотов и окончательно отказывали только после посадки на палубу авианосца. Оба самолета новые, у обоих хватало детских болезней, но в целом доверие пилотов выиграли «Скайрейдеры».

"Маулеры" несли для немцев новые гостинцы – 800-кг бронебойные бомбы под брюхом, ещё одну на внутреннем подвесе под крыльями и десять 100-кг парашютных осколочных бомб на внешних подвесах. Сирли пролетел дальше, затем круто развернулся, чтобы прикинуть длину линкоров. Ошибки обычно случались в дальности, не в азимуте, и такой метод сводил ошибки расстояния к минимуму. Краем глаза он видел, как его эскадрилья повторила манёвр и встала на курс. Построение специально продумали так, чтобы увеличить число бомб, способных достигнуть цели. Рэй опустил взгляд на бомбовый прицел. Сквозь линзу, встроенную в низ фюзеляжа, он видел море. Небольшое изменение курса, в поле зрения появился нос ведущего немецкого линкора. По нему ползло перекрестие. Вот первая башня... и как только в прицел вплыла вторая, он сбросил весь свой груз. Сразу на ним отбомбилась эскадрилья.

Сирли заложил пологий вираж и развернулся на север. Его пилоты держались позади. Уцелели одиннадцать из двенадцати "Маулеров". Далеко позади-внизу торпедносцам-"Скайрейдерам" не так повезло. Два замыкающих немецких линкора накрыли атакующих зенитным огнём и, похоже, сбили троих. Кажется, именно так.

Сброшенные 800-кг бомбы работали как положено. У каждой имелся тормозной парашютик, который сгладил колебания и стабилизировал падение. Как только угол падения достиг 80 градусов, инклинометр подал команду на запуск шести двигателей от 130-мм ракет – их приварили по окружности. Они разгоняли бомбу до такой скорости, какой обычная никогда не могла достигнуть. До войны считалось, что сброшенная на должной высоте бомба способна пробить любую броню благодаря разгону. Больше высота, больше скорость, выше пробиваемость. Но действовало это правило только до некоторого предела. Кроме того, существовала граница, до которой сила тяжести могла разгонять предмет. И конечно, с ростом высоты падала точность. Если для пробития требуется, чтобы бомбу заданного веса сбрасывали с такой высоты, что шанс попадания становится несущественным, значит защита вполне достаточна.

Американским бомбам с ракетными ускорителями высота не требовалась. Сброшенные с шестисот метров, они летели намного быстрее, чем могла разогнаться обычная, и когда вонзились в тонкую сталь палуб, продолжали набирать скорость. Такого проектировщики "Дерфлингера" даже не могли ожидать. Собственно, никто из корабелов не мог – их творения никогда не попадали под такой удар.

Девять попали в "Дерфлингер", десять в "Мольтке". Остальные упали в воду между двумя кораблями и взорвались на глубине. В некотором смысле, эти взрывы нанесли больше урона, чем прямые попадания. Тугие ударные волны хлестнули по корпусам, расшатывая обшивку и разрывая сварные швы. На реактивные бронебойные бомбы немецкие линкоры рассчитаны не были.

Сирли добился двух прямых попаданий. Одно пришлось во вторую башню. Закалённый корпус пронзил 130-мм крышу, потом вспорол длинный стальной барбет[139]139
  Барбет – здесь бронированная «подставка» для линейно-возвышенных башен. Огромный металлический цилиндр, на который опирается вторая башня (и третья, если их всего четыре) в классической компоновке линкоров и крейсеров. Обеспечивает защиту элеваторов, по которым подаются снаряды и заряды.


[Закрыть]
. Запал начал отсчёт положенных миллисекунд, прежде чем сработать, но разработчики не учли, что бомба продолжит разгоняться даже после того, как пробьёт броню. В итоге она пролетела дальше отсеков со снарядами и зарядами, и только потом взорвалась. Такой «перелёт» и небольшой заряд в массивном прочном корпусе спасли «Дерфлингер». Крупные осколки вскрыли топливные танки и пробили днище, но погреба с боеприпасами не сдетонировали. Вторая попала в палубу спереди-слева от первой башни. Взрыв выворотил часть борта там, где был установлен шеститрубный торпедный аппарат. И снова повезло. Вода, хлестнувшая через пробоину, погасила пожар раньше, чем пламя успело добраться до аппарата.

По сравнению с мощью бронебойных бомб пара торпедных попаданий казалась незаметной. Чуть раньше водяные султаны возле третьей и четвёртой башен стали бы поводом для беспокойства, но корабль до сих пор раскачивался от предыдущих ударов. Торпеды пробили защитные пояса и разорвались непосредственно на бортах. На этом удача "Дерфлингера" иссякла.

Несколькими секундами ранее две разогнанных ускорителями бомбы пронзили борта корабля у третьей башни, и взорвались точно между погребами и слоями ПТЗ, превратив их в беспорядочную мешанину металла. Подрыв первой торпеды произошёл всего в паре метров от этого места, и в трюмы хлынула вода. Через мгновение вторая торпеда попала под четвёртую башню, где структура борта тоже была нарушена взрывом бомбы. Два потока воды смешались и слились, легко сметя завалы, а дальше удержать их стало нечему. Всего через несколько секунд началось затопление погребов кормовых башен.


Северная Атлантика, Флот открытого моря, мостик флагмана «Дерфлингер»


Линдеманн, сбитый с ног взрывами, поднялся с палубы. Зрелище было невероятное. Вторая башня соскочила с погона, перекосившись с барбета. Дым почти идеальным кольцом поднимался из открывшегося провала. Поступали доклады о повреждениях, но адмирал в них не нуждался. Всё было очевидно плохо. Он видел вырванный кусок борта и ощущал, что линкор теряет ход, одновременно кренясь. Но слова как-то пробились сквозь его чувства.

– Одно машинное отделение полностью вышло из строя, герр адмирал. Прямое попадание. Вторая, третья и четвёртая башни потеряны. Думаю, первую тоже скоро затопит. Рули повреждены, управляться левым и средним нельзя. Мы пытаемся восстановить питание рулевой машины правого борта, но в самих приводах всё искорёжено. Проклятые бомбы пробили все бронепалубы. Кажется, без них было бы лучше – броня взвела взрыватели[140]140
  Для взведения взрывателей бронебойных снарядов и бомб требуется прохождение брони определённой толщины либо нескольких последовательных слоёв той же толщины суммарно. Если сопротивления недостаточно (небронированные надстройки, оконечности и тому подобное), то получится пробитие навылет без подрыва.


[Закрыть]
. Внизу пожары, но они уже под контролем. Ещё нас заливает. ПТЗ была повреждена изнутри, и торпеды наделали пробоин. Зенитное вооружение полностью уничтожено. Мелкие парашютные бомбы сработали над палубой и добили то, что уцелело после напалма. Расчёты на открытых площадках погибли ранее, выжили только те, кто был в башнях 105-мм орудий. Теперь нет и их.

– Передача с "Мольтке", герр адмирал, – читая с листка, офицер-связист бледнел на глазах. – Десять попаданий бомбами. Первая и четвёртая башни уничтожены полностью. Взрыв возле четвёртой разворотил палубы, следом туда пришлось ещё три попадания. Корма оторвана и затонула. Носовая оконечность тоже оторвана, четыре бомбы прямо перед первой башней. Корабль интенсивно набирает воду и оседает на нос.

Линдеманна затрясло. "Дерфлингер" и "Мольтке" замедлялись, их обходили "Зейдлиц" и "Фон дер Танн".

– Приказ на Z-28 подойти к борту. Пусть заберут мой флаг. Приказ на "Фон дер Танн" – быть готовыми к приёму управления флотом. Сколько времени у нас до следующей волны?

– Десять минут, герр адмирал. Самое большее.

Удивительно, но воздушный поисковый радар до сих пор работал. Десяти минут достаточно, чтобы перейти на эсминец. А в следующем промежутке между атаками на "Фон дер Танн". Отсюда следовал логичный вопрос.

– Что с ударными группами американцев? Их больше или как?

– Так точно, герр адмирал. В последние несколько минут появилась ещё одна. Поддерживают устойчивый темп выпуска. Одна волна каждые пятнадцать – двадцать минут, как будто у них бесконечные ангары.


Северная Атлантика, линкор «Гнейзенау», котельное отделение


Райнбек знал, что их снова атакуют. Машинный телеграф передавал приказы, требующие каждый кубометр пара, который могли выдать котлы. Постоянные реверсы и разгоны, шатающаяся палуба. Всё это он уже слышал всего лишь час назад. В ушах до сих пор стояли стоны силовой установки, работающей далеко за пределами проектной мощности – «полный вперёд» и «полный назад» следовали хаотично. Пируэты линкора в попытках увернуться от попаданий. Капитан Локкен творил чудеса, уходя от одной торпеды за другой. Потом послышался грохот и корабль вздрогнул, так как торпеда всё-таки нашла цель. Но ПТЗ выдержала и «Гнейзенау» выжил.

Это было часом раньше, и теперь началось снова. Райнбек спрашивал себя: что там происходит? Как дела у остального флота? Так ли уверенно наши зенитки сбивают самолёты амеров, как утверждали офицеры? С первой атаки прошёл час, и в нас до сих пор не попали снова. Кажется, всё должно быть в порядке. Но тогда почему снова слышны взрывы?

Если бы стрелки могли зайти за ограничитель, то на указателях давления и температуры было бы 52 кг/см2 и 450 градусов. Теоретически. Но одному богу известно, что там на самом деле. Трубопроводы тряслись и гудели от перенапряжения. Палуба ушла из-под ног, а значит, атака продолжается. Локкен на капитанском мостике боролся за весь экипаж, маневрируя на линкоре так, будто это эсминец.

Вибрация в котельной была приличной, но несмотря на это Райнбек почувствовал сокрушительный удар в кормовую часть. 800-кг бронебойная бомба, разогнанная ракетными двигателями, пробила крышу третьей башни, нырнула в барбет и взорвалась среди элеваторов. Но они оставались пустыми, и это предотвратило взрыв. Противопожарные задрайки в погреба были закрыты. Ударная волна пошла вниз и повредила дейдвуд среднего вала. Изгиб получился небольшим, но его хватило, чтобы бешено вращающий вал лопнул и разворотил тоннель вместе с сальниками. В кормовую четверть корабля хлынула вода.

Лязг пошедшего вразнос вала показал, что фортуна на этот раз отвернулась от "Гнейзенау". А удар второй бомбы – насколько. Она пробила 80-мм промежуточную бронепалубу и взорвалось в котельной Райнбека. Небольшой заряд, по сравнению с фугасной, расколол её на несколько крупных кусков, которые врезались в перенапряжённые котлы линкора. Пошла настоящая цепная реакция разрушения. Давление разорвало и их и трубы паропроводов.

Несколько человек находились на пути летящих глыб металла. Им повезло больше всех – они погибли сразу. Другие стояли возле котлов, когда те лопнули, но они хотя бы сгорели и умерли очень быстро. Для остальной части команды ад только начинался.

Райнбек попал в число самых невезучих. Его окутало обжигающее облако перегретого пара из развалившейся установки. За все годы работы в недрах корабля он никогда не переживал ничего подобного. Вокруг образовалось иссушающее пекло. Пар заполнял его лёгкие, жёг глаза, раздирал горло и нос. Пошатываясь, он побежал к эвакуационным люкам, чтобы выбраться из этой преисподней. Как бы там никого не оказалось, а то ведь не выйти будет. Прямо перед ним кто-то уже поставил ноги на ступеньки, ведущие к спасению. Обезумевший от ожогов Райнбек схватил его и отбросил в сторону, стремясь найти выход наверх, туда, где нет пара и боль пройдёт. Не успел он взобраться на четвёртую ступеньку, как его самого зацепили за талию и оттолкнули. Он съехал вниз, попытался удержаться, но чей-то ботинок раздавил его пальцы. Упав, он снова оказался на палубе, где перегретый пар уже оседал горячей водой.

Вокруг немного прояснилось, стало просто как в густом тумане. К счастью, боль отступила. Жар проник достаточно глубоко, чтобы убить нервные окончания в коже. Для Райнбека это значило, что он умирает, но сам он этого уже не осознавал. Боль исчезла! Он увидел, как люди борются в отчаянных попытках покинуть котельное отделение, превратившееся в смертельную ловушку, и пополз, оставляя на металле палубы кровавые отпечатки. К выходу о так и не добрался. Одна из четырёх торпед, попавших в борт "Гнейзенау", пробила ПТЗ и открыла путь благословенно холодной воде.


Северная Атлантика, Флот открытого моря, мостик флагмана «Дерфлингер»


Капитан Локкен понимал, что линкору конец. Он использовал все известные трюки, но этого не хватило. Слишком много было американских штурмовиков и торпедоносцев. Они накинулись на него и... две торпеды, попавшие точно в середину, довершили разрушения от бомб. Машинное отделение вышло из строя и полностью затоплено. Корма превратилась в металлолом. Следующее попадание искорёжило винты и рули. Четвёртая торпеда пробила защиту между первой и второй башней, вынудив залить их погреба. Всё, что делало «Гнейзенау» боевым кораблём – машины, тяжёлые орудия, батареи зениток – всё потеряно. Занавес.

Это касалось не только его линкора. Новая волна штурмовиков накинулась на эсминцы, шедшие в эскорте "тридцать восьмых". "Корсары" зашли в атаку на бреющем и выпустили ракеты, чтобы сбить ход и сделать цели уязвимыми для самолётов с тяжёлым вооружением. Под удар попали четыре эсминца прикрытия. Два уже затонули, двум другим недолго осталось. То же самое, подумал Локкен, относится к «Гнейзенау» и «Шееру». Они уже остались позади. «Шарнхорст», несмотря на разрушения, старался не отставать от «Бисмарка» и «Тирпица». «Гнейзенау» и «Шеер» уже практически скрылись под водой. Оба этих корабля находились слишком далеко, чтобы поддерживать друг друга. Как только амерам показалось бы, что усилия того стоят, они могут уничтожить их поодиночке. Но больше всего задевало другое – последняя волна штурмовиков удалилась невредимой. Ага. Несколько самолётов ушли с дымом, но ни один не сбит. Предыдущая группа слишком хорошо отработала по зениткам.

Локкен осмотрелся. Его профессиональный взгляд сразу увидел правду. Флоту открытого моря конец. И нам самим тоже. Ордер слишком растянулся, две колонны линкоров разошлись в стороны и продолжали расходиться. «Дерфлингер» и «Мольтке» после тяжёлых повреждений тянулись в самом хвосте, оставив «Зейдлиц» и «Фон дер Танн» выбираться самостоятельно. Удивительно, как повторяется история тридцатилетней давности. Корабли с теми же именами участвовали в смертельной схватке с превосходящими силами вражеского флота. Адмирал застал, потрясённый собственными мыслями. Ни один линкор ВМС США так и не появился. Такого никогда с ним не бывало – он не увидел ни одного американского боевого корабля. Они оставались в безопасности за горизонтом и уничтожали своего врага ударами с воздуха. Это заставило его осознать их как подавляющую мощь. На Локкена обрушилась истина. Его линкоры не более чем устаревшие мишени. Американцы уже дошли до этого и построили авианосцы.

Адмирал набрался смелости и озвучил сам себе страшную мысль. Как там сказал американский актёришка? «Не давай молокососу передышки»[141]141
  Название американского комедийного фильма-мюзикла 1941 года.


[Закрыть]
. Мысль пугала. Сегодняшнее сражение показало, как этот принцип применили на практике, стратегически. Имейся возможность разбить противника вообще без риска для себя, они бы так и поступили. Фюрер клеймил американцев делягами, но внезапно Локкен понял, что это совершенно верно. Они рассматривают войну как деловую задачу. Уменьшай издержки, увеличивай прибыль. Уменьшай риск, увеличивай счёт. Осознание этого открыло ему ближайшее будущее. Американцы обязательно вернутся, чтобы добить «Гнейзенау». Прилетит очередная стая самолётов и с ними уже ничего не сделать, не остановить. Линкор медленно, но верно тонул, и с этим тоже ничего не поделать. Оставалось отдать всего один приказ.

– Покидаем корабль. Прикажи экипажу подготовить спасательные плоты. Нельзя промокать, иначе все замёрзнут. Пусть используют всё что смогут найти, надо уходить.

Локкен вновь посмотрел на море, вслед уходящим на север уцелевшим "тридцать восьмым". И на тёмно-синюю тучу над ними.


Оперативное соединение 58, авианосец «Геттисберг», адмиральский мостик


– Адмирал, сэр. Доклад от пятой группы. Шестая начинает атаку.

– Сколько до заката?

Помощник моргнул.

– Три часа, сэр. Сумерки лягут примерно за половину этого времени. Так вот, пятая группа... сэр?

– Да-да.

– Они атаковали левую колонну линкоров, сэр. Сообщают о потере пяти самолётов. Заявлено семь торпедных попаданий, четыре в один корабль, три в следующий за ним. "Маулеры" добились большего, адмирал. Утверждают, что в один линкор уложили более шести попаданий, четыре во второй и три в третий. Ведущий ударной группы передаёт, что немецкий ордер расстроен и рассеян; не менее четырёх кораблей получили тяжёлые повреждения и обездвижены, причём два из них тонут. На ходу остались два линкора и крейсер. Они откололись от основного строя и всё ещё идут в нашу сторону, с эскортом из пяти эсминцев. Как раз сейчас их атакует шестая группа, сэр.

– Шестая группа... – Дикий Билл Хэлси стремительно посчитал, что к чему. Четыре эскадрильи "Корсаров" для подавления зениток, две – "Скайрейдеров" с парой торпед каждый, и две "Маулеров" с тремя реактивными бронебойными бомбами по 800 кг. Весомая оплеуха от второго отряда их соединения. Сейчас она обрушится на последние боеспособные немецкие корабли.


Северная Атлантика, над Флотом открытого моря, AD-1 «Жёлтая роза»


Двигатель «Жёлтой розы» старался как мог, чтобы она не отставала от остального строя. R-3350 вёл себя превосходно, сверх всяких технических пределов. Просто этот «Скайрейдер» тащил три торпеды вместо стандартных двух. Лейтенант Джордж Буш обещал записать на свой счёт линкор и собирался выполнить обещание. Начал он с того, что подкупил командира палубной команды и уговорил его подвесить третью. Особых сложностей не возникло – командир сам был из Техаса. Землячество, несколько воззваний к чести и тонкого намёка, что семья Бушей своих не забывает, хватило. Правда, всю дорогу до немецкого флота ему пришлось крутить мотор в режиме перегрузки.

Линкоры громоздились впереди. Пелена порохового дыма от зениток окутала надстройки. В море упали шесть "Корсаров", но их ракеты и напалм проредили расчёты. Алые бусины трассеров всё ещё мелькали вокруг, но теперь они летели почти неприцельно. Буш отодвинул сектор газа от предельного положения и почувствовал, как "Жёлтая роза" теряет скорость. Другие "Скайредеры" сразу вырвались вперёд. Это снижало вероятность напороться на снаряд зенитки, но означало, что их торпеды после сброса могут просто разбиться и затонуть. По крайней мере одна прямо на его глазах подскочила на волне и исчезла, но он вперился взглядом в середину идущего первым немецкого линкора, прямо между его двумя трубами.

С каждой секундой Буш отставал всё больше и внезапно понял, что чувствует себя одиноким. Он летел прямо на серую громадину, в то время как другие лётчики его эскадрильи уже отстрелялись и направились домой. Вдоль борта цели вздыбились столбы воды. Сначала три разрозненно, а потом два очень близко один от другого. Первые попадания пришлись красиво – по одному под передними башнями и третье под кормовую надстройку. Совершенно случайно, разумеется, на самом деле довольно трудно поразить корабль. Разброс торпед слишком велик, чтобы ожидать многого. Вторая пара ударила в район кормовой трубы. А вот это наверняка больно.

Вокруг кабины неожиданно замелькали огоньки. То ли расчёт счетверённой 20-мм пушки избежал уничтожения, то ли нашлась замена. Но отвлекаться было некогда. Он ещё сбавил скорость, прижался к воде и присел в кресле. Ещё ближе, совсем чуть-чуть... И врезал кулаком по кнопке пуска, сбросив среднюю торпеду, за которой следом пошли подкрыльевые. Они понеслись к цели плотной группой, в которой одна из трёх торпед была ведомой. А вот теперь, если он отвернёт вправо, будет просто обидно.

"Жёлтая роза" оказалась настолько близко к линкору, что 20-мм установка наконец-то сработала на своей эффективной дистанции. Осколочные и бронебойные снаряды хлестнули по крыльям и брюху самолёта, вырывая куски обшивки, повреждая топливные и гидравлические трубопроводы. "Скайрейдер" зашатался в воздухе от нескольких попаданий подряд, и когда уже разворачивался, его торпеды врезались в борт.

Зенитка едва не разорвала "Жёлтую розу" на клочья, но та нанесла несравнимо больший урон. Пара, сброшенная из-под крыльев, ударила под мостик, на расстоянии едва ли десяти метров одна от другой, и разворотила обшивку больше чем на полсотни метров. ПТЗ уже была повреждена предыдущими попаданиями, и не сдержала двойной взрыв. А через долю секунды сквозь разрушенные ячейки ударила третья. Куски конструкций, выбитые ею, превратились в острые как бритва обломки, пронзившие машинное отделение. Сотрясение от трёх взрывов подряд вскрыло внутренние переборки, отделяющие отсеки с дизельными двигателями, и туда хлынула вода.

Буш даже не знал, какой ущерб получил линкор от его попаданий. Он видел взрыв, который воспринял как один большой фонтан, и сейчас куда больше был занят тем, что пытался удержать "Жёлтую розу" в воздухе. Мотор стучал и кашлял. Лобовое стекло покрылось выброшенным из цилиндров маслом, а опасные значения не показывали только те приборы, которые вообще не работали. Задняя часть фонаря осталась чистой, и сквозь него хорошо просматривались разлохмаченные, безжизненно повисшие рули. Собственно, самолёт вообще уже не должен был держаться в воздухе, но тем не менее до сих пор летел. Более того – держал курс домой! Буш посчитал в уме, с какой скоростью он теряет высоту и топливо. Масло уже всё вылетело, его не стоило и вспоминать. Почему двигатель работает, он не представлял, но если в целом хуже не станет, то до авианосца долететь можно. Что делать после этого – уже другой вопрос. Но прямо сейчас надо было думать о том, как не плюхнуться в океан, а всё остальное подождёт.

– Эй, Куст! Что ты сотворил с линкором? Подорвал под ним папочкину скважину?

Буш огляделся. Пара "Скайрейдеров" из его эскадрильи пристроилась рядом, сопровождая подранка. Он помахал им, один из пилотов помахал в ответ.

– Рассказываю. Знаешь, там на киле, у самого верха, пластинка такая? В ней дырки нет. Во всём остальном есть. За тобой тянется чёрно-белый дым. Белое наверняка бензин, и его струя время от времени прерывается. Похоже, папаше скоро придётся покупать тебе новую пташку.

Джордж снова помахал им. Его семья достаточно богата, чтобы купить новый самолёт, но он внезапно понял, что очень хочет сохранить "Жёлтую розу". Как будто отзываясь на его мысль, двигатель сам по себе добавил оборотов, и получилось отыграть немного высоты. Потом температура снова поползла вверх, и обороты упали. Самолёт продирался через минуты, словно вознамерился во что бы то ни стало довезти лётчика.

– "Жёлтая роза", это – "Кирсардж". Ты примерно в десяти милях. Разрешаю посадку на проходе, вставай на курс 05.

– Нет. Если я приложусь об палубу, получится груда обломков. Слишком опасно для других подбитых. Разрешите аварийное приводнение?

После долгой паузы голос по радио вернулся, выдавая определённое уважение.

– Разрешаю. Имей в виду, по курсу 30 в четырёх милях эсминец-спасатель. Дотяни, тебя примет катер с него.

Буш привстал и открыл фонарь. Вечерний свет затопил кабину, сразу стало понятно, насколько масло залило остекление. Он подтянул ремни, потом ещё немного. Наконец, выдохнул насколько мог, и затянул их до предела. Прямо по курсу эсминец класса "Гиринг" останавливался, чтобы спустить катер. Сбрасываю остаток высоты и сажусь прямо на волну.

Подбитый "Скайрейдер" приводнился с громким хлопком, зарывшись в воду. Потом прозвучало ещё несколько шлепков, как от запущенного "блинчика". С шипением надулись крыльевые мешки. Буш знал, что наверняка продырявлены и долго не продержатся, но катер уже подходил к нему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю