355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стюарт Слейд » Воины зимы (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Воины зимы (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 февраля 2020, 22:30

Текст книги "Воины зимы (ЛП)"


Автор книги: Стюарт Слейд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц)

Хэлси фыркнул.

– 28 процентов. Сколько пилотов подобрали? И что видят поисковые радары?

– Гидросамолёты и "Маринеры" ледовой разведки передали, что подняли несколько наших лётчиков. Насчёт немцев – полностью уничтожены, сэр. Согласно докладам, в разведывательной группе было три авианосца и от двенадцати до пятнадцати кораблей сопровождения. Независимо от деталей, все они выведены из строя. Мы победили, сэр. Что касается группы "Ситка", повреждения получили оба авианосца. "Сталинграду" урон нанесён незначительный, он готов к работе. На "Москве" был сильный пожар. Он погашен, но разрушения слишком сильны, чтобы выпускать и принимать самолёты. Потери в авиагруппе большие, сбиты почти все истребители и все противолодочные машины. По поводу высланных нами "Корсаров". Они облажались по полной. Набросились на "Задир" и пропустили пикировщиков.

– Кто командовал группой "Корсаров"? – голос Хэлси заледенел.

– Капитан-лейтенант Келлен, сэр.

– Передайте господину Келлену, что я хочу видеть его немедленно после посадки. Выясните, кем его лучше заменить на должности командира группы.

По мостику пробежал ропот. Адмирал нахмурился и отдал приказ, чтобы лётчики-истребители особо обращали внимание на "Задир", работающих рядом с эскортными авианосцами. И отложил выволочку капитан-лейтенанта на потом. Имелись более важные дела.

– Что насчёт основных немецких сил?

– Появились несколько секунд назад, адмирал. Они вышли из-под завесы шторма примерно в 200 милях от нас прямо на юг, и светятся на радарах у разведчиков. Можно начинать в любое время, как только прикажете.

Хэлси оскалился.

– Включить освещение. Боевая тревога. Использовать радио и радар по мере необходимости. Всем авианосцам – развернуться против ветра, начинаем выполнение плана. Группы 58.2, 58.3 и 58.4 начинают. 58.5 пропускает первую ударную волну, дайте им прийти в себя.

Под ногами мерно заурчало. "Геттисберг" набирал скорость и выходил навстречу ветру, чтобы выпустить на юг свою волну ударных самолётов.


Северная Атлантика, Флот открытого моря, мостик флагмана «Дерфлингер»


– Есть доклады от разведгруппы?

– Нет, герр адмирал. Связисты пытаются достучаться до них последние полчаса, сразу после выхода из шторма. Последнее полученное сообщение гласило о том, что они атакуют американские авианосцы.

– Что творит этот дурень Бринкманн? Его задача – использовать самолёты для разведки, а не бросать их на врага. Он оставил нас слепыми. Мы должны знать, где конвои.

– Он на самом деле отыскал вражеское соединение, герр адмирал. Она на запад от нас. И если верны принятые нами передачи, ему удалось утопить как минимум два авианосца.

– Два из пяти? Потеряв всю свою авиагруппу? Это не оправдание, даже если он покончил с ними.

– Герр адмирал, сообщение с эсминца Z-20, – лицо лейтенанта-связиста было бледным.

– С Z-20?

– От адмирала Бринкманна, с Z-20.

Даже зазвони сейчас призрачные колокола, сообщение не стало бы яснее, чем есть. Только по одной причине адмирал будет писать с эсминца – когда больше ничего не осталось на плаву.

– И что он может сказать в своё оправдание?

– К сожалению, как следует из доклада, все три авианосца, три крейсера и девять эсминцев потоплены воздушными ударами американцев. Атаки были свирепыми, наносились множеством самолётов и продолжались до полного исчерпания боеприпасов. Все его машины потеряны либо сбитыми, либо затонувшими после того, как у закончилось топливо. Адмирал Бринкманн повторяет, что в ответ потоплено два авианосца и сбито более двухсот американских самолётов. Вот и всё, герр адмирал.

Линдеманн ощутил сильное желание шваркнуть фуражкой об палубу. Разведгруппа была снаряжена как наследница известных линейных крейсеров Первой мировой войны. А теперь она исчезла, даже не наведя меня на вражеский конвой. Все, чего удалось добиться, это возможного ослабления завесы. Тем не менее, скорее всего они сами остались без самолётов, а авианосец без авиации беспомощен.

Два авианосца. Если это класс «Эссекс», а нет никакой причины, почему они должны быть другими, они дают 200 машин. Значит, их авиагруппы наверняка теперь основательно потрёпаны, и не смогут сопротивляться. Тогда можно поохотиться на конвои с помощью бортовых разведчиков линкоров. Их у него было более чем достаточно, тридцать с лишним. Такую козырную карту стоит придерживать. Адмирал сложил руки за спиной и посмотрел вперёд. Конвои должны идти где-то севернее нас. Войсковые транспорты достаточно быстроходны, и способны проскользнуть прямо у нас под носом. Это и решило вопрос.

– Всем полный ход. Курс строго на север.

Он вернулся на своё место, чувствуя нарастающую вибрацию от ускорения "Дерфлингера", и ощутил какое-то оживление на мостике позади себя. Когда выяснилось, в чём дело, у него ком встал в горле.

– Герр адмирал, вражеские радары. Дальнобойные поисковые, – речь офицера-связиста как будто надломилась, – это радары их авианосцев.

– Где они? Проклятье, доложите как положено. Азимут, численность.

– Прямо на севере. "Метокс" постоянно видит их в северной четверти горизонта. Десятки засечек. У американцев там наверняка целый флот.

Линдеманн пристально посмотрел на офицера и хотел было запросить подтверждение, но передумал и покачал головой. Нет никакой надобности. Такое количество засечек нельзя просто проигнорировать. Неожиданно его охватило сильное желание развернуться и направиться на юг, но он вытряхнул из головы и эту мысль. Если там так много авианосцев, их самолёты легко нас нагонят.

– Нас ведут?

– Радарами воздушных разведчиков. Не менее двадцати, дугой от севера до запада. Если мои корабли уже отслеживаются, никакого смысла в развороте нет.

– Сохраняем курс. Радарным постам нащупать конвои. Пойдём прямо к ним. Никто никогда до сих пор не топил линкор в море палубной авиацией.

На место встала последняя часть головоломки. Радарные контакты, большое, но сокращающееся расстояние, всё понятно. Крупная формация самолётов, идущая прямо на линейный флот.


Северная Атлантика, над Флотом открытого моря, FV-3 «Небесная молния»


Заградительный огонь немцев был невероятным. Казалось, огромные линкоры окутаны огнём, выбрасывая шквал в сторону надвигающегося строя. Первая волна американских самолётов, с головного отряда 58-й группы, не знала о повороте немецких кораблей, так как поднялась раньше. Новость об этом заставила их быстро поменять курс. Теперь они заходили на силы немцев с тыла, с левой задней четверти. Две эскадрильи FV-3 сбросили баки с законцовок крыльев и дали полный газ, вырвавшись вперёд. У них хватало скорости, чтобы быстро проскочить самый опасный участок и расчистить путь поршневым машинам.

Лейтенант Алан Болти хорошо видел серые очертания, вытянувшиеся прямо по курсу. Эсминцы, прикрывающие хвост строя, можно не брать в расчёт. Их счетверённые 20-мм установки смертоносны, но только вблизи, и плохо наводятся вручную на быстрые близкие цели. Корабль сразу за линией прикрытия выглядел меньше остальных. Присмотревшись, Болти разглядел трёхорудийные башни. Ага, крейсер. Такие башни у них, на линкорах немцы ставят спаренные. Приказ указывал первоочередными целями именно линкоры. Лейтенант считал, что приказы надо выполнять. У следующего корабля в строю на корме стояла одна двухорудийная башня. Она стремительно росла в прицеле. «Молния» вздрогнула от близких разрывов. Сразу за башней высилась зенитная надстройка. Наводясь, Болти уже видел, как расчёты перезаряжают орудия. А они успеют, да.

Расстояние было достаточным для запуска пятидюймовых ракет. Он нажал кнопку, вперёд рванулись хвосты чёрного дыма. Зенитная надстройка скрылась из виду под разрывами. На большее времени не было. Немецкий линкор, или "Шарнхорст", или "Гнейзенау", заполнил весь прицел. Болти приподнял нос и сжал спуск крупнокалиберных пулемётов, установленных в носу. Шесть потоков трассирующих пуль хлестнули по кормовым надстройкам, живописно отрикошетили от стрелы подъёмного крана и пронеслись по трём бортовым 105-мм спаренным установкам. Он видел, как в расползающемся дыму падают скошенные моряки.

Линкор проносился под ним. Серая глыба главной надстройки полыхнула навстречу огнём. Лейтенант на мгновение шарахнулся в сторону, а потом окатил позицию 20-мм пушек длинной очередью. И там тоже расчёты не были ничем прикрыты. Невероятно! Немцы не установили щиты на зенитки? Они никогда не слышали об обстреле во время атаки? Или на самом деле считают себя неуязвимыми сверхчеловеками, как трубит их пропаганда?

Болти миновал меньший линкор, так и не поняв, какой именно. Впереди была ещё одна колонна стальных чудовищ. Когда убиваешь ядовитую змею, не топчись по её хвосту – раздави голову. Алан довернул «Молнию» для удара по головному кораблю второй колонны. К его удивлению, их зенитный огонь ничем не отличался от предыдущих. У каждого американского корабля, сходившего со стапелей, зенитных орудий было больше, чем у предшественника. Ещё одна странность немецкого флота. Наверное, они думают, что всё должно быть стандартным и одинаковым, строго по уставу? – думал Болти, разряжая крупнокалиберные пулемёты по надстройке. Он быстро подмечал детали. 105-мм орудия смонтированы попарно в башнях, не открыто. Поэтому его 12.7-мм пули не нанесли урона. Ну и ладно, он сделал всё что мог. «Корсары» и «Скайредеры» оснащены лучше. Он промчался дальше, почти на уровне мостика, и ушёл в небо. На горке было видно, как левую скулу только что обстрелянного линкора осветила вспышка. Во что это я попал? Вторичный взрыв?


Северная Атлантика, Флот открытого моря, мостик флагмана «Дерфлингер»


– Вот дерьмо, – выдохнул адмирал Линдеманн в потрясённом восхищении, воочию увидев на тактическом столе, какая сила на него прёт. Четыре волны американских самолётов. Их становилось больше с каждой минутой. Более двухсот машин в каждой волне. Так сколько всего техники стянули сюда амеры? Свыше двух тысяч, – возник в его уме ответ, заставив взгляд потускнеть. Он уже слышал от армейцев и лётчиков, что происходит, когда подходят американские авианосцы. Они заполняют небо над полем битвы самолётами, разнося вдребезги всё что увидят. При попытке подвести подкрепления или просто перебазироваться из одного места в другое, все усилия натыкались на эту жуткую сенокосилку. Тёмно-синяя стена смерти, которая глотает всё, что брошено против неё. Он встряхнулся. Нельзя так думать. Амеры – такие же люди. Но в его разум вползла другая предательская мысль. Люди, которые сражаются сталью и машинами против плоти и крови. Волна за волной эти машины накатывались, и казалось, им конца и края нет.

– Они здесь, герр адмирал! Заходят с кормы.

Линдеманн выглянул. Однажды, когда он был мальчиком, то слышал, как какие-то дети их района подзуживают кого-то бросить камнем в улей. Линдеманн сам не понял, почему побежал со всех ног. А тот, кого подговорили, метнул камень, и на него набросилось облако пчёл. Эрнст успел скрыться. Всех остальных ужалили много раз, а мальчик, который поддался на уговоры, умер. И вот ему снова хотелось убежать. Он знал, что двигаться – единственное умное решение. Американские самолёты, обрушившиеся на левый задний край его флота, выглядели точно так же, как тот рой пчёл.

Он надеялся, что первая волна пройдёт мимо, за кормой, но атакующие резко развернулись и ударили сзади. Хорошая тактика, накинуться с неожиданного угла. Адмирал видел, как одна группа опередила основную массу. Наверняка это более скоростные машины, которые, пользуясь преимуществом, прорвутся через самую опасную зону зенитного огня. Так и есть – большинство разрывов вспухли позади них. На мгновение ему померещилось, что стрелки сбили кого-то – был виден чёрный дым и вспышки, но это оказались ракеты.

Американцы сосредоточились на трёх последних линкора, "Шеере", "Шарнхорсте" и "Гнейзенау". Вот ему доставалось больше всех. Надстройка почти исчезла под колышущейся шапкой разрывов. Но ракеты, которые несут штурмовики амеров, не могут повредить бронированному кораблю. Они достаточно эффективны против эсминцев, а на них пилоты вообще не обратили внимания.

– Мы сбили двоих, герр адмирал, – мрачно и подавленно сказал начарт. – Два из больше чем тридцати!

Тёмно-синие штурмовики отстали от "Тридцать восьмых" и набросились на "Сороковых". Зенитки не справляются, отметил Линдеманн. Самолёты слишком быстрые.

Один из них, как раз когда адмирал смотрел в ту сторону, выбросил из фюзеляжа хвост плотного чёрного дыма. Он не станет возвращаться на свой авианосец, сядет в ледяную воду. Затем Линдеманн упал, так как по мостику ударил град пуль. Бронированные задрайки отразили большую его часть, Эрнст рискнул выглянуть снова. Тот самолёт, который несколько мгновений назад задымил, уже горел. Стало понятно, что пилот не сможет дотянуть до дома, и само его выживание под большим вопросом. Он решил иначе.

На скорости более девятисот километров в час FV-3 врезался в зенитные батареи левого борта, опоясывающие "Дерфлингер". Самолёт уже исчерпал запас ракет и патронов, но это было неважно. Кинетической энергии и почти половины топлива, оставшегося в баках, хватило, чтобы нанесли сокрушительный удар. Линдеманн почувствовал, как его флагман содрогнулся, и увидел огненное облако, накрывшее середину корабля. Это плохо, очень плохо. Моя зенитная мощь сразу уполовинилась, и столб дыма от пожара привлечет самолёты, чтобы добить подранка.

Потом он осмотрелся в бинокль. Трудности с пожарами, как выяснилось, есть не у него одного.


Северная Атлантика, над Флотом открытого моря, F4U-4 «Паутинка»


Лейтенант Дэвид Уэбб загнал двигатель далеко в «красную зону». Экстренный боевой режим, как это называлось, и он догадывался, что сейчас как раз тот самый экстренный случай. Сейчас мотор работал за пределом прочности, но какая разница, у флота хватает запасных. Хотя догнать FV-3, которые ушли вперёд, так и не удалось. Волны взрывов, покрывшие три замыкающих корабля, хорошо проредили вражеские клыки. По крайней мере, Уэбб на это надеялся. Зенитный огонь до сих пор пугал.

Тем не менее, под его крыльями было кое-что пострашнее. Смысл передового налёта в том, чтобы уничтожить расчёты зенитных орудий. Корабли окажутся беззащитными перед тяжеловооружёнными "Скайрейдерами" и "Маулерами", которые последуют за штурмовиками. Они, в свою очередь, постараются расстроить немецкие порядки торпедными атаками, дабы корабли оказались поодиночке против пикирующих бомбардировщиков. Последующие волны смогут действовать на своё усмотрение. Главное, сломать сосредоточенный строй. Это возможно только после подавления зениток. Поэтому "Корсар" Уэбба был вооружён именно так, как есть. Восемь пятидюймовых ракет под внешними секциями крыла, а под внутренними, под чаячьим изломом, прятались два 700-литровых бака с ненавидимым немцами напалмом. Он никогда раньше не использовался против кораблей, но всё иногда случается впервые.

Три линкора уже были обстреляны ракетами. Их ПВО почти уничтожили, только из редких мест, куда не пришлись попадания, тянулись редкие огненные трассы. Дэвид пока не стрелял, для ракет он держал в уме другую цель. Тем более, приказ на применение напалма предельно ясен. Зайти на цель от кормы по осевой. Снизиться так, чтобы баки не отскочили от надстройки и не улетели в море. Лучше всего этому подходил строй из трёх уже повреждённых линкоров. Потоки огня зениток дугами хлестали по обе стороны. Он проскользнул между двумя кораблями. Пора разворачиваться. Вираж, и вот перед ним почти то самое направление, какое требуется. Спаренная орудийная башня прямо по курсу, разбитая прямым попаданием спаренная 105-мм универсалка.

Просто прекрасно. Уэбб немного подтянул ручку и нажал сброс. Баки чётко отделились и полетели по короткой изогнутой траектории. Они лопнули и накрыли оранжево-чёрным огненным ковром ангар немецкого корабля.

Напалм не растекался так, как случалось на суше. На линкоре хватало преград, которые задерживали его, образуя целые бассейны, где воздействие огня стремительно разрасталось. Пламя бежало по палубам, густая смесь прилипала ко всему и ко всем. Уэбб накрыл область возле кормовой мачты, которая теперь возвышалась из бушующего пекла. Мимо пронеслись другие "Корсары", добавив огонька.

К тому моменту, как первая эскадрилья закончила налёт, вся корма полыхала стеной. Вторичные взрывы обозначали расположение зенитных орудий, рядом с ними рвались вынесенные заранее снаряды. Подошедшие позже пилоты обнаружили, что их машины подпрыгивают в восходящих потоках раскалённого воздуха, и самые догадливые не стали сбрасывать напалм сразу. Они пролетели чуть дальше со снижением, чтобы разгрузиться по мостику и передним башням. Одном "Корсару" не повезло попасть под ударную волну от детонации заряженного торпедного аппарата. Самолёт потерял управление и врезался в трубу. Взрыв его топлива и боеприпасов едва был заметен в том аду, который развёрзся на "Гнейзенау".

Дэвид не брал такое близко к сердцу. Не увидь он своими глазами, так и не узнал бы, что случилось с пилотом. Другой авианосец, другая эскадрилья. Просто ещё одна потеря в списке, который рос как день после зимнее солнцеворота. Думал Уэбб о другом. Прямо перед ним следующий линкор по неизвестной причине отметился большим взрывом. Что бы там ни случилось, это был подходящий момент. Лейтенант аккуратно зашёл вдоль. Крупный корабль, с двумя трубами. Всё вокруг передней трубы вспыхнуло, оттуда не стреляла ни одна зенитка. А вокруг задней трубы просто сверкало сполохами зенитного огня. Уэбб выдерживал курс до последнего, а потом разом выпустил все ракеты и обстрелял надстройку из пулемётов.

Наконец он покинул опасную зону и взял курс на свой авианосец. Убавив газ, он с удовольствием наблюдал, как на приборной панели отползают от опасных значений указатели температуры и давления. Всё то, что определяет жизнеспособность двигателя. Он летел домой, на "Геттисберг". Тонкий дымный след за самолётом не беспокоил его. «Паутинку» подбивали прежде, и наверняка подобьют в будущем, но сегодня она вернётся.


Северная Атлантика, над Флотом открытого моря, AD-1 «Байоннская красотка»


Можно было легко вообразить, как жар растворяет три горящих корабля. Он знал, что повреждения не смертельны да и не могли такими быть. Несерьёзно. Напалм прожарит верхние палубы, сожжёт кого-то, кто не спрятался под бронёй, но до внутренностей линкора не доберётся. Это задача для торпедоносцев.

"Байоннская красотка" несла одну торпеду под брюхом и четыре ракеты "Крошка Тим" под крыльями. Лейтенант Фишер МакФерсон знал, что задача данного этапа атаки не потопить всех, а распространить хаос и беспорядок. Те, кто прилетит ещё позже, будут нести по две-три торпеды, вот они и добьют повреждённые линкоры.

Однако, лейтенант хотел приложить все возможные усилия. Даже если задача всего лишь расстроит ордер, профессиональная гордость требовала попасть в цель. Затруднение было в том, что торпедоносцы заходили в кормы, самого невыгодного угла для атаки. Торпеды пойдут вдогон, относительная скорость получится маленькой. Он заранее решил, что есть другие варианты и другие мишени, вот одну из них и выбрал – эсминец, идущий сразу за самым пострадавшим от пожаров вражеских кораблей. Вокруг заполыхали трассы зенитных пушек. Неважно, главное подобраться поближе. Тогда ракеты нанесут серьёзный урон. Тем более, немецкие эсминцы не могли применять главный калибры по авиации.

"Крошки" вырвались из-под крыльев и стремительно преодолели промежуток между "Скайрейдером" и его добычей. Три хороших взрыва, скорее всего, одна из ракет не сработала. А теперь пора заняться линкором. МакФерсон отвернул в сторону и снизился до бреющего, вновь стремясь сократить дистанцию. Чтобы торпеда могла попасть, её надо выпустить как можно ближе.

Сброс! Лейтенант резко развернулся, выходя из манёвра поодаль от немецких кораблей. Это штурмовики могли забавляться, пролетая над палубами и расстреливая всё на своём пути. Торпедоносцы слишком ценные. У них однозначный приказ: никакого выпендрёжа. Выпустил торпеду, вернулся, принял новую, полетел, выпустил. Повторить, пока не закончатся цели. Коротко и ясно.


Северная Атлантика, Флот открытого моря, «Гнейзенау», капитанский мостик


– Герр капитан, позади надстройки ничего не осталось. Совсем ничего, – молодой лейтенант задыхался, но вовсе не от слабости. Его душили потрясение и переживания. Он никогда раньше не видел воздействия напалма, хотя слышал солдатские рассказы, но считал их обычными страшилками. Теперь он узнал, каково оно на самом деле. Среди разбитых зениток сидели обугленные головёшки, те, кто ещё чудом не умер, корчились в агонии. Лейтенант потряс головой, стараясь избавиться от этих картин, и продолжил:

– Пожары сильные, но ограничены верхними палубами. Напалм не проник внутрь корабля. Под палубами никаких повреждений.

Капитан Кристиан Локкен слушал вполуха. Его внимание привлекала стая торпедоносцев, заходивших с кормы.

– Машинное! Мне нужен каждый оборот винтов, который могут выдать механики. Никаких ограничений. Плевать на предохранители. Сегодня для них не время. Понятно?

По внутренней связи пришёл утвердительный ответ. Сообщение с большей частью корабля было потеряно. Пожары уничтожили кабели в надстройке. К счастью, линия в машинное отделение уцелела. Палуба подрагивала, "Гнейзенау" набирал ход. Локкен не отрывал взгляда от приближающихся самолётов. Строй разделился на три группы. Одна нацелилась на идущий впереди "Шарнхорст", вторая выбрала следующий дальше "Шеер", но самая крупная, третья, стала заходить на них.

– Они атакуют сзади, Клаус. Слабое тактическое решение, плохой угол для пуска, – Локкен напрягся. Торпеды отделились от самолётов. – Левый и средний полный назад, правый борт полный вперёд!

Нос "Гнейзенау" поволокло в сторону. Корабль заскрипел от такого жёсткого обращения. Он вспахивал воду всем бортом, одновременно двигаясь вперёд и вбок – проектировщики могли только порадоваться такой манёвренности. Капитан следил за тем, как отворачивают торпедоносцы. Если я всё рассчитал верно...

– Полный вперёд всем!

Дрожь и скрип прекратились. "Гнейзенау" рванулся, как пришпоренный, и следы торпед прошли за кормой. Не очень далеко, но достаточно. Пока нет попадания, это неважно. Пара эсминцев порскнула в стороны, убираясь с его пути. Если 32000-тонный линкор протаранит 2000-тонный эсминец, то даже не заметит особо, кому там внезапно поплохело.

– Попадание в "Шеер", – негромко сказал первый помощник, заметив фонтан воды, взметнувшийся над тяжёлым крейсером. Опасное попадание, справа по корме, там где палуба проходит через весь корпус. В этом месте всегда большие нагрузки. Учитывая сомнительную прочность кормы, "Шееру" повезёт, если она вообще останется на месте. Кроме того, всегда есть риск повреждения дейдвудов. Мулленхайм-Рехберг, капитан "Бисмарка", утверждал, что возможность повреждения винтов это один шанс из тысячи. Бессмыслица, конечно, даже опираясь на простую математику. Одна шестая длины корабля занята дейдвудными трубами, приводами рулей и винтами. Подразумевая, что вероятность попадания в любую часть случайна, один удар из шести нанесёт урон. Каждый шестой, а не каждый тысячный.

Локкен не задумывался об этом.

– Правый и средний полный назад, левый полный вперёд.

"Гнейзенау" снова застонал, подминая бортом море. Отчаянный поворот в стремлении увернуться от другой группы торпедоносцев, обогнавших его перед сбросом. Белые следы проходили в опасной близости. Но курс пересечения успел измениться до параллельного. "Гнейзенау" избежал попаданий.

– Не менее двадцать промахов. Амерам нужно больше тренироваться.

Первый помощник сразу же проклял свою несдержанность. Под бортом "Шарнхорста" взметнулись два водяных столба. Один между носом и передней башней, второй в районе кормовой мачты.

Локкен не отвлекался. Его разум был занят образом корабля, окружённого торпедоносцами. Он из всех сил старался не попасть под торпедные веера, выпущенные в его направлении. Ещё одна волна, на этот раз с носовых углов. Самолёты окружили его и теперь атаковали с обеих сторон, восемь слева по курсу, четыре справа. Капитан представил траектории и понял, что всё кончено. Как раз за это такую схему называют "хаммерхедом". Чтобы уйти от одной опасности, придётся подставиться под другую. Ну, лучше четыре, чем восемь. И он переложил рули круто вправо.

– Все – полный назад!

Толика удачи и внезапное замедление помогло проскочить впритирку. "Гнейзенау" прошёл прямо сквозь веер торпед. Они промчались рядом с бортами, настолько, что самую близкою втянуло в кильватерный след и едва не замотало под винты. Но пронесло. Тем не менее, приближались ещё четыре. Их было хорошо видно, так как линкор замедлился. Первая прошла далеко перед носом, вторая ближе. Локкен сжался. Третья врезалась в его корабль почти там же, куда несколькими секундами раньше был поражён "Шарнхорст". Удар... но взрыва нет Отказ запала? Он не знал, да и не мог знать. Следующее попадание пришлось точно между первой и второй башнями. Вот теперь рвануло! Локкен ощутил, как «Гнейзенау» содрогнулся от удара.

И всё закончилось. В них попали, торпедоносцы удалялись. "Шеер" получил тяжёлые повреждения, терял ход и кренился. "Шарнхорст" тоже замедлялся, но, кажется, ему досталось намного меньше. Капитан предположил, что основной урон нанёс подрыв на скуле. Его же "Гнейзенау" как будто вовсе не пострадал. Локкену не требовался даже доклад о ремонтно-восстановительных работах, чтобы разобраться в обстановке. ПТЗ поглотила энергию взрыва, остатков хватило только на незначительную течь.

Он воспользовался паузой, чтобы осмотреться. "Дерфлингер" подбит и полыхает. И ещё одна синяя стая как раз переходит в пикирование, чтобы атаковать ведущий линкор.


Северная Атлантика, над Флотом открытого моря , FV-3 «Прекрасная колесница» [137]137
  В оригинале «Sweet Chariot». Это слова из негритянского спиричуэлса середины XIX века, где в зашифрованном виде описывалось путешествие ко входу на «подземную железную дорогу» – систему тайных убежищ и каналов переправки невольников с Юга на Север.


[Закрыть]


«Репризал» и «Орискани» только что вернулись на флот после капремонта. На них установили новейшие радары, новые 76.2-мм зенитки с длиной ствола 50 калибров, удлиненные форштевни и улучшенные острова. Также их оснастили новыми авиагруппами – правда, пилоты были из числа наименее опытных во всём Пятом Флоте. Они не летали даже над Францией или Британией. Поэтому никто не ожидал от них грамотной тактики и заметных достижений. Их просто вывели на немецкое соединение, и в итоге они атаковали его в лоб.

Капитан-лейтенант Боб Прайс своё дело знал. Пока добивают оставшиеся зенитки, он должен рассмотреть вражеский флот и потом навести свои самолёты на наиболее важные цели. Если лететь на "Эвенджере" с экипажем из трёх человек, то забот будет слишком много. Попытка выполнить такую задачу на единственного пилота реактивного FV-3 возлагает избыточную нагрузку даже на опытного человека. Опытным Боб Прайс не был. Хорошо обученным, талантливым, квалифицированным, но его попросили выполнить задачу, выходящую за пределы его способностей.

И все же он очень старался. То, что немцы построили тяжёлые крейсера класса "Хиппер" по той же общей схеме, что и линкоры, не помогло им. Прямо говоря, вопрос различий между кораблями упирался в оценку размеров. Легко рассуждать о разнице тяжёлого крейсера и линкора, сидя в кресле. Тех, кто не мог этого сделать, высмеивали. Для молодого, неопытного пилота, летящего на скорости 900 километров в час сквозь интенсивный заградительный огонь, такая задача вовсе не выглядела лёгкой. Наставления по распознаванию, мол, спаренные башни означают линкор, а три орудия в башне это крейсер, почти вылетели из головы. Прайс рассмотрел очертания, заметил двухорудийные башни, и решил – линкор. Этот корабль вёл обе колонны соединения, а значит всё понятно без долгих размышлений. Наверняка это флагман. Флот всегда ведёт адмирал, не так ли?

– Всем машинам атаковать головной корабль, – приказ прозвучал весомо, свежо и точно, так, как и должен звучать. В итоге тридцать два FV-3 и свыше шестидесяти "Корсаров" рухнули на "Хиппер". За ними на обречённый тяжёлый крейсер заходили «Скайрейдеры».


Северная Атлантика, Флот открытого моря, мостик флагмана «Дерфлингер»


Однажды в Австрии Линдеманн видел, как лавина накрыла часть небольшой деревни. Эта картина сразу всплыла в его памяти, и он задумался – из-за чего, чёрт возьми, амеры так накинулись на бедный старый «Хиппер»? Адмирал задался таким вопросом, увидев, как на тяжёлый крейсер набросились американские штурмовики. Она сделала чем-то лично оскорбил американского адмирала? Или есть особый приказ во что бы то ни стало утопить «Хиппер»? Они знают о нём что-то, чего не знаю я? Нападение более чем сотни самолётов на единственный корабль с 203-мм главным калибром выглядело чрезмерным.

Линдеманн вздрогнул от того, как жертва исчезла под дрожащим пламенем ракетных разрывов. Тем не менее, у лобового удара имелась своя цена. Пять американских самолётов были сбиты сразу. Два из них рассыпались в воздухе от прямых попаданий 105-мм снарядов. Заходя спереди, они попали под перекрёстный огонь обеих колонн линкоров.

Стальная броня "Дерфлингера" зазвенела от рикошетов крупнокалиберных пуль, обрушившихся на палубу. Центральная часть корабля стала похожа на скотобойню. Кровь зенитчиков смешивалась с копотью от пожара, вызванного разбившимся самолётом. Линдеманн ожидал рассмотреть обгоревший хвост, торчащий из надстройки, но не было ничего. От удара и взрыва штурмовик рассыпался на части.

Он повернул бинокль обратно на "Хиппер". Его зенитные орудия молчали. Крейсер полыхал от первой башни до самой кормы – везде, где его накрыло адским пламенем напалма. Адмиралу уже пришли доклады с «Шарнхорста» и «Гнейзенау», подтвердившие, что это оружие не способно уничтожить корабль, в отличие от бронебойных бомб и торпед. На самом деле, оно вообще почти не наносило урона, так как пожары шли поверху и глубоко не проникали. Но, согласно докладам, напалм убил расчёты зениток и оставил линкоры беззащитными перед теми самолётами, которые несут опасное для них вооружение. Линдеманн впечатлился, хотя пилоты этой волны явно не отличались меткостью по сравнению с предшественниками. Множество ракет и баков с напалмом промахнулись. Он видел, как два неудачно сброшенных бака отскочили от корабля раньше, чем взорвались, и канули в море.

Как раз в этот момент чайкокрылые штурмовики пролетели над "Хиппером", оставив его гореть. Их курс вёл сквозь перекрёстный огонь линкоров прямо на "Мольтке". Его надстройку окутало то же облако ракетных разрывов, и стрельба зениток сразу стала реже. Однако ещё четыре самолёта обломками осыпались в море. Намного больше досталось медлительным и громоздким торпедоносцам. Они стали лёгкой добычей для немецких стрелков, которые сразу воспользовались возможностью расквитаться за адское пламя напалма. Они захватили их в прицелы, как только самолёты приблизились к «Хипперу». Счёт сразу вырос и вскоре достиг двузначных чисел. Двенадцать из более чем тридцати машин были сбиты, но уцелевшие дошли до рубежа сброса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю