412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сиана Келли » Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 июня 2025, 06:16

Текст книги "Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП)"


Автор книги: Сиана Келли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

Схватив детектив, который я читала ранее, я устроилась на своём сиденье у окна, поправила несколько подушек и нырнула обратно в Бостон девятнадцатого века. Убийцей была экономка. Так и должно было быть. Она была женщиной, которая десятилетиями таила обиду и была глубоко, лично оскорблена нарушениями этикета. Она, вероятно…

Бомба!

Это слово было выкрикнуто тремя разными умами, первым был Клайв. Вскочив с подушек, я помчалась к двери, но увидела, что она охвачена огненным шаром, который сотряс фундамент. Сбитая с ног ударной волной жара и пламени, я пролетела через библиотеку, и провалилась в небытие.

* * *

– Саманта?

Мягкие губы коснулись моей разбитой головы. Я не могла открыть глаза. Казалось, я забыла, как это делается.

– Сир, с доктором Андерфутом связались. Он уже в пути, – глубокий голос Рассела помог успокоить мои нервы.

Если и с Клайвом, и с Расселом всё было в порядке, будем надеяться, что при взрыве никто не пострадал.

– Если бы я могла просто… – начала Лиан.

– ВОН!

Я вздрогнула от ярости в голосе Клайва, вызвавшей миллион болей и заставившей вырваться стону.

– Прости, – прошептал он, и лёгкий, как перышко, поцелуй коснулся моих губ. – Помощь идёт.

– Я также позвонил Лайле Вонг, сир. Она превосходный целитель, – Рассел тоже казался сердитым.

– Хорошо.

– Не следует ли нам перенести её на диван или на вашу кровать? Ей вряд ли удобно лежать на обломках.

Годфри был прав. У меня болело всё, но отчасти это было связано с заострёнными камнями, на которых я находилась. И вау, Годфри тоже был в порядке.

– Я не знаю, что сломано, – сказал Клайв напряжённым голосом.

– Он может причинить больше вреда, если она повредила позвоночник, – сказал Рассел. – Посмотрите на радиус взрыва и на то, где она сейчас находится. Её должно было отбросило на три метра, прежде чем она врезалась в камень камина, – на мгновение он умолк. – Это чудо, что она не умерла.

– Я должен был отрубить ей голову вместо того, чтобы прогонять её, – выдавил Клайв.

Мои глаза распахнулись. Эй, они работали.

– Что… случилось? – мой голос стал наполовину шёпотом, наполовину криком, и всё это ощущалось болью, как будто я вдохнула пламя.

– Сэм, – выдохнул он.

Клайв выглядел обгоревшим. Зола покрывала его подбородок. Одежда была порвана… и дымилась.

– Ой.

– Что болит? – спросил он, на его лице отразилось беспокойство.

Мои веки закрылись сами по себе. Сегодня они вели себя как настоящие придурки.

– Вроде как одна большая боль.

Разговоры были переоценены и слишком утомительны, чтобы заниматься ими регулярно.

Рассел присел на корточки с другой стороны от меня.

– Вы чувствуете, что что-то сломано, мисс Куинн?

Прежде чем я успела ответить, он вскочил как подстреленный и рявкнул:

– Вниз! Все вниз. Вас позовут, если вы понадобитесь.

– Что не так?

Мои глаза на мгновение приоткрылись, и я увидела, как остальные вампиры, которые стояли в том, что раньше было дверным проёмом, идут по коридору. Рассел обычно был голосом спокойного разума. Почему он кричал?

Рассел и Клайв обменялись взглядами, прежде чем мои веки снова опустились.

– Годфри, – начал Клайв, – проверь периметр. Убедись, что мы защищены. Мы понятия не имеем, работал ли наш посетитель в одиночку или в сговоре с другими. Когда ты закончишь, если мы будем в безопасности, пожалуйста, спустись вниз и убедись, что все накормлены.

– Сир.

Шаги Годфри удались из комнаты.

О, поняла.

– У меня идёт кровь, да?

– Раны на голове, к сожалению, довольно сильно кровоточат, мисс Куинн, – Рассел снова присел на корточки. – Что-нибудь ощущается сломанным? Онемело?

Я подумала о том, что чувствовала после того, как орк набросился на меня.

– Я не могу говорить о внутреннем кровотечении, но сомневаюсь, что что-то сломано.

Сломано. Дерьмо. Я попыталась пошевелить рукой и зашипела от боли.

– Колдовское стекло. Оно разбито?

Это же был такой хрупкий шарик из крученого стекла, как он мог пережить взрыв?

Клайв потянул за цепочку у меня на шее. Мгновение спустя колдовское стекло завертелось у меня перед глазами, сверкая в тусклом свете.

– Как?

Осторожно заправляя его обратно под мой свитер, он приподнял брови.

– Магический предмет?

Повернувшись к Расселу, он сказал:

– Расстели одеяло на диване.

– Пожалуйста, – напомнила я ему.

– Пожалуйста, – повторил он.

Так осторожно, как только мог, Клайв поднял меня и положил на диван.

– Ты уже…

Я ткнула пальцем, который не болел, в сторону моей головы.

Напряжение на лице Клайва немного спало, и он попытался улыбнуться.

– Да, я запечатал раны на голове. Кровь, однако, – он взглянул на обломки, которые некогда были камином, – капала на камни.

– И поэтому вампи заинтересовались моим благополучием.

Похоже, единственный раз, когда они действительно заботились бы о том, всё ли со мной в порядке, это когда моя кровь была готова к употреблению.

– Опять это слово.

Клайв присел на корточки рядом со мной, юмор наконец-то занял место страха в его глазах.

– Поэтому?

Каждое слово причиняло боль, но играть с Клайвом было приятно. С дивана я наконец-то смогла увидеть весь масштаб ущерба. Я попыталась подавить рыдание, но не совсем преуспела. Клайв и Рассел мгновенно насторожились.

– Что? – потребовал Клайв.

– Посмотри.

Увидев его растерянное выражение лица, я указала на ущерб. Дверь в библиотеку разлетелась вдребезги, прихватив с собой целую стену. Книжные полки были уничтожены. Разорванные, обгоревшие книги были разбросаны по половине библиотеки. Взрыв уничтожил, по меньшей мере, треть бывшего бального зала.

– Вещи можно заменить, мисс Куинн. Сейчас мы больше беспокоимся о вас.

Моя голова кружилась и плыла, как будто я парила сама над собой. Я всё ещё чувствовала боль, но она была почти отделена от меня. Доктор Андерфут и Лайла скоро будут здесь. Мне не нужно было рассказывать этим двоим о плавающей боли. Они и так были достаточно встревожены.

– Итак, кто была та странная вампирша и почему она хочет моей смерти?

Может быть, я могла бы переключить их внимание с меня на взрыв.

– Не твоей, а моей, – сказал Клайв.

Он пододвинул стул и сел рядом со мной, пока Рассел бормотал в телефон.

– Она была старой подругой Годфри, и сказала нам, что проезжала через город с визитом.

– Я слышала, как вы все кричали «бомба»…

Рассел снова прошипел поверх моих слов.

– Они все внизу или снаружи, не так ли?

– Ты скажи нам.

Клайв пристально изучал меня.

Вряд ли мой разбитый мозг был готов к этому, но я закрыла глаза и попыталась найти холодные зелёные вспышки вампиров. Все они были там, где и должны были быть, вне пределов слышимости. Чего здесь не должно было быть, так это призрачной дымки у бывшего камина.

– Привет, – рискнула я.

Оба вампира мгновенно насторожились, внезапно встав между мной и камином.

– Всё в порядке, парни.

Я похлопала их сзади по ногам.

– Вы стоите на пути.

Клайв медленно двинулся вправо, а Рассел медленно двинулся влево, давая мне окно. Я сосредоточила свою силу на туманном облаке, и оно начало обретать форму. Это был призрак, которого я почувствовала сегодня вечером возле «Убиенной Овечки». Он работал с вампиром?

Мгновение спустя дымка превратилась в человеческую форму. Женщина. Это был призрак, который предупредил меня, что группа вампиров из Нового Орлеана придёт, чтобы убить Клайва в прошлом месяце.

Протянув руку, я сказала:

– Спасибо тебе за твою помощь ранее.

Она кивнула, её глаза в страхе были прикованы к вампирам.

– Тебе не нужно беспокоиться о них. Они даже не могут тебя видеть.

Неохотно она оторвала взгляд от моих опекунов и посмотрела на меня.

– Ты та, кого я вытащила из океана, верно? Ну, во всяком случае, пыталась. Я потерпела ужасную неудачу, так как в меня стреляли. Тебя спасла русалка, а это гораздо круче.

– Ты знаешь, с кем она разговаривает? – прошептал Рассел.

– Надеюсь, – Клайв посмотрел на меня сверху вниз и обратно перевёл взгляд через комнату. – Это призрак замученного оборотня, той, кто предупредил тебя о нападении Нового Орлеана, не так ли?

Он похлопал Рассела по плечу, освобождая его от дежурства, а затем вернулся на своё место. Вампиры ничего не могли поделать с призраками.

– Как тебя зовут?

Она подошла ближе, её глаза продолжали метаться к вампирам в комнате. Она что-то произнесла одними губами.

– Мне жаль. Я не поняла. В прошлый раз, когда ты прикоснулся ко мне, это помогло мне услышать.

Нерешительно она подошла к краю дивана и положила палец на мою босую ногу. Что случилось с моими ботинками?

– Шарлотта.

– Я – Сэм.

Улыбка быстро появилась и исчезла.

– Я знаю.

– У тебя есть ещё одно сообщение для меня… или ты просто в гостях?

Я не хотела, чтобы она чувствовала себя нежеланной гостьей. Она помогала нам и раньше.

– Если ты готова двигаться дальше, я могу помочь.

Я ещё не закончила своё предложение, а она уже качала головой.

– Пока нет.

Она оглянулась через плечо в сторону холла.

– Эта мёртвая кровососка. Она бродила вокруг твоего дома. Я присматривала за ней, – призрак заломила свои призрачные руки. – Однако я пропустила бомбу.

– Всё в порядке. Никто не пострадал.

Клайв мог слышать только мою половину разговора, но этот последний комментарий всё равно заслужил недоверчивый взгляд, точно такой же, как и от Шарлотты.

– Я имею в виду никто, кроме меня.

– Почему меня должно волновать, что кучка кровососов умрёт?

Шарлотта явно сомневалась в моём здравомыслии, и я не могла винить её. Кроме меня, я сомневалась, что кто-нибудь из оборотней прольёт слезу над мёртвым – по-настоящему мёртвым – вампирам.

Я передала Клайву то, что она мне сказала.

Рассел замолчал на полуслове и обошёл спинку дивана, убирая телефон в карман.

– Наш посетитель с бомбой в руках первым зашёл в твоё заведение? – он повернулся к Клайву. – Неужели мы ошиблись насчет её цели?

– Я так не думаю. Я почувствовал её намерение, когда она вытащила этот свёрток из кармана. Она хотела моей смерти. Предполагаю, что если бы она могла сообщить мне о кончине моей пары до того, как обеспечила мою собственную, это было бы намного приятнее.

– Подожди.

Я оглядела комнату, вспомнив крик Клайва «Вон!» ранее.

– Если бомба была у неё, то почему выгнали Лиан?

ГЛАВА 16

Мы снова встретились, доктор Андерфут

– Ей повезло, что это единственное, что я сделал, – выдавил Клайв.

На лицах Клайва и Рассела было одинаковое выражение ярости.

– Но если это был кто-то другой…

Я хотела бы, чтобы они могли читать мои мысли, чтобы мне не пришлось говорить. Не то чтобы я возражала против изгнания Лиан, но мне была интересна причина.

– Мисс Куинн, мы всегда знаем, где вы находитесь. Вам даже не нужно быть в доме. Если вы находитесь на территории, мы слышим ваше сердцебиение. Возможно, мы и были в кабинете, обмениваясь любезностями, но мы все знали, когда вы вернулись вечером.

– Когда ты на мгновение остановилась на лестнице, я подумал, что ты прислушиваешься ко мне, – Клайв нежно взял мою руку в свою. – Мы знали, когда ты приняла душ, оделась, спустилась вниз и пошла в библиотеку.

– Мы можем услышать изменение вашего сердцебиения, которое означает, что вы читаете, – открыл Рассел.

– Они понимают, насколько они жуткие? – прошептала Шарлотта.

– Мы говорим тебе это, чтобы объяснить, что каждый вампир в этом доме знал, что ты читала в библиотеке. Мы как раз выходили из кабинета, когда женщина достала бомбу из кармана. Она была завёрнута как подарок, но я услышал конец её мысли и понял, что это было. Я причинил ей боль, поставил её на колени, чтобы вывести из строя.

– Если бы мы смогли допросить её, мы могли бы даже сейчас знать, кто стоит за всеми этими нападениями, – перебил Рассел.

– Да, – голос Клайва стал жёстче. – Лиан, которая всегда была блестящим стратегом, позаботилась о том, чтобы этого не произошло, одновременно отрубив женщине голову и швырнув бомбу в коридор, прямо в дверь библиотеки.

Я подумала о том взгляде, которым Лиан одарила нас прошлым вечером, когда мы с Клайвом входили в лифт, о том, как она находила причины прикоснуться к нему, о том, как она стояла у библиотеки и слушала, когда мы с Клайвом были одни.

– Она любит тебя. Её единственной мыслью, вероятно, было нейтрализовать угрозу. Эта стратегия возникла как запоздалая мысль. Избавься от конкурентов.

– Здесь нет конкуренции.

Я попыталась пожать плечами, а потом заскулила от боли.

– По её мнению, это определённо было так. Я не знаю, как это объяснить, чтобы ты понял.

– Я видел это, – вызвался Рассел.

Клайв резко повернулся, изучая Рассела.

– Что ты видел?

– Она хотела вернуть вас, сир. И она не могла понять, что вы искренне намеревались связать себя с мисс Куинн. Полагаю, что она рассматривала мисс Куинн как странный эксперимент в данный период времени.

– Она не злодейка. Ты не ошибся в ней. У неё просто не разбилось бы сердце, если бы ты вышвырнул меня на обочину.

– Бросать бомбу в твою сторону это не пассивный акт, – заспорил Клайв.

– Да, но это было в тот момент. Ей нужно было уберечь тебя от взрыва. Предполагаю, что это было сделано не более чем с мыслью: «Мне нужно избавиться от бомбы, и, может быть, я смогу заставить её тоже уйти».

Мы все одновременно услышали, как машина въехала в ворота.

– Я проверю.

Рассел бросился прочь, надеясь встретить внизу доктора Андерфута. Вместо этого он вернулся через несколько минут с сестрой Оуэна Лайлой.

Осторожно пробираясь сквозь завалы, она бросала взгляды то в одну, то в другую сторону. Правильно. Я сомневалась, что в ноктюрн приглашали много не-вампиров.

Клайв поднялся.

– Спасибо, что пришла так быстро. Пожалуйста, займи моё место.

Лайла явно нервничала, но, держала себя в руках. Она прошла дальше в логово вампиров, чтобы помочь мне. Я такого не забуду.

Присев рядом со мной, она подняла одну руку над моей головой, а другую – над сердцем.

– Сотрясение мозга. Вывихнутое плечо. Сломанная ключица. Ожоги первой степени. Порезы и синяки, – она открыла глаза. – Ключица уже начала срастаться. Я могу помочь с этим и с сотрясением мозга. Плечо должно подождать доктора Андерфута. Я не хочу сделать ещё хуже.

– Любую помощь, которую ты можешь оказать, – сказал Клайв, – мы с благодарностью примем.

– Как ты себя чувствуешь, Сэм? – её голос был спокойным и ровным, но я могла сказать, что она беспокоилась, что я нахожусь в опасной ситуации и нуждаюсь в эвакуации.

Я похлопала её по руке.

– Я оказалась не в том месте, не в то время, – заверила я её. – Сначала мне было очень больно, и я чувствовала себя по-настоящему парящей, как будто я смотрела, как истекаю кровью, но сейчас мне лучше.

– Я блокировал твою боль, – сказал Клайв.

Верно. Забыла.

– В таком случае, я понятия не имею, насколько всё плохо.

– Хорошо.

Она посмотрела прямо на Клайва, впервые с тех пор, как приехала.

– Вы бы хотели, чтобы доктор Андерфут сначала осмотрел её? Как только я начинаю, трудно остановиться, не теряя позиции.

– В таком случае…

Рассел вернулся, на этот раз с доктором Андерфутом, гномом ростом метр двадцать, с тёмными волосами, румяной кожей и впечатляюще густой бородой. Доктор Андерфут был одет в твидовый костюм-тройку и нёс большую кожаную сумку.

– Мисс Куинн, мисс Вонг. Рад видеть вас обоих, хотя я и сожалею об этом обстоятельстве.

Он изучил библиотеку, а затем сосредоточился на мне.

– У тебя красная кожа, хотя я не вижу никаких волдырей.

– Были, – сказал Клайв. – Взрыв отбросил её назад в камин. Нам потребовалось пару минут, чтобы потушить пламя, чтобы мы могли войти в комнату. Она была там, в развалинах. Её голова была повернута под неправильным углом, сбоку текла кровь. Её кожа была ярко-красной и покрытой волдырями.

Я видела, как его руки были сжаты в кулаки в карманах, и мне стало жаль его. Клайву нужен был контроль. Я протянула ему руку, и он принял её.

– Я смог остановить кровотечение и справиться с её болью, но я не чувствовал уверенности в том, что смогу сделать что-то ещё. Мисс Вонг говорит, что у неё сотрясение мозга, сломана ключица и вывихнуто плечо.

Когда доктор коснулся моего плеча, я почувствовала укол боли и застонала.

– И мисс Вонг права. Будьте готовы помочь справиться с болью, мистер Фицуильям.

Он положил одну сильную волосатую руку мне на плечо, а другой приподнял мою руку в локте.

Прежде чем я успела приготовиться к боли, он вставил плечо обратно в сустав. У меня был один краткий миг сильной боли, а затем я снова поплыла.

– Прежде чем мисс Вонг начнёт свою работу, позвольте мне провести быстрый осмотр.

Он прощупал, потыкал и согнул все мои конечности, не обнаружив никаких повреждений в дополнение к тому, что уже определила Лайла. Говорить становилось всё легче, но я указала на своё горло. Он заставил меня открыть рот и объявил, что мягкие ткани ярко-красные и покрыты волдырями.

Как только он отошёл в сторону, Лайла вернулась на стул и начала работать надо мной.

– С Оуэном всё в порядке?

Она сделала паузу.

– Я верю, что так и будет. Его головные боли уменьшаются. Расслабься, Сэм. Дай мне поработать.

Должно быть, я заснула, потому что, когда я, в конце концов, открыла глаза, я уже лежала в постели, а Клайв сидел рядом со мной и читал.

– В последний раз, когда у меня было сотрясение мозга, я проснулась и обнаружила, что ты сидишь со мной. Другая комната. Другая кровать.

Свет в комнате был для меня слабым. Я не знала, как он смог разобрать слова на странице.

– К сожалению, – начал он, закрыв книгу и бросив её на тумбочку, – общий знаменатель – это я.

Он убрал выбившиеся волосы с моего лица.

– Я заплёл твои волосы. Я знаю, тебе не нравится спать с распущенными волосами, но я не очень хорошо поработал.

– Ты заплёл мои волосы в косу?

Если бы мы были в мультфильме, маленькие сердечки кружили бы у меня над головой.

– Возможно, нам следует сказать, что попытка была предпринята.

Он откинулся рядом со мной, подперев голову рукой.

– Будет справедливо сказать тебе, как моей будущей жене, что я никогда не буду парикмахером.

– Это определённо сужает наши возможности.

– Действительно.

Он нежно прошёлся пальцами по моему лбу и виску.

– Полагаю, нам нужно будет разобраться с тем, что мы имеем. Хотя в твоём случае, думаю, варианты работы на бирже труда для бывшего Магистра вампиров будут довольно ограниченными.

– Жаль.

Я не была готова оставить эту глупость позади, но мне нужно было знать.

– Помогает ли знание того, кто является террористом, точно определить нашего заклятого врага?

Он вздохнул, и длинным, сильным пальцем скользнул по моему носу и губам.

– Нет. Годфри был знаком с ней на протяжении веков. Когда он жил в Англии, он иногда сталкивался с ней, но она совершенно не запоминающаяся, не слишком сильная и не слишком слабая, и поэтому её не замечают.

– Но мы думаем, что она с кем-то связана? Она не просто какая-то случайная сумасшедшая террористка?

Он ухмыльнулся и поцеловал меня в нос.

– Мы так не думаем, нет. А теперь расскажи мне, как ты себя чувствуешь.

– Немного кружится голова и болит, но далеко не так плохо, как я думала, что буду себя чувствовать.

Когда я пошевелила плечом, последовала быстрая вспышка боли, а затем ничего.

Он потянулся назад, выключил свет и устроился поудобнее.

– Я всё ещё контролирую твою боль. Однако, когда я усну, эффект исчезнет. У тебя на тумбочке есть лекарства и бутылка с водой.

Обычно он заключал меня в объятия, но я была слишком разбита для этого. Вместо этого он в темноте обхватил мою руку своей.

– Я буду бодрствовать как можно дольше. Постарайся заснуть. Если нам повезёт, ты сможешь уснуть до того, как я отключусь.

Нам, к сожалению, не повезло. Как только Клайв отключился, миллион болей дали о себе знать. Как можно осторожнее, я выскользнула из кровати и включила прикроватную лампу. Яркий свет был подобен удару молотка по голове. Я приняла лекарства и воспользовалась ванной, понимая, что Клайв, должно быть, помыл и стёр грязь, сажу и кровь, прежде чем одел меня в мою любимую пижаму и заплёл волосы. Для безжалостного ублюдка он был довольно мил.

Эта короткая прогулка вымотала меня. Шаркая ногами, я вернулась в кровать, выключила лампу и скользнула под одеяло. К счастью, лекарства сделали своё дело, и меня снова затянуло в сон.

Несколько часов спустя, когда я проснулась, я чувствовала себя лучше. Естественное исцеление оборотня, усиленное магией Лайлы и лекарством доктора Андерфута, означало, что, хоть я и не пришла в норму, я шла на поправку. Всё это исцеление также означало, что я была голодна.

Я надела тапочки и мешковатую толстовку с капюшоном, натянув её поверх пижамы, а затем зашаркала по коридору к лифту. Между мной и едой было два лестничных пролёта.

Норма, вероятно, сидела в своём кабинете, но я избегала её, направляясь прямо на кухню. Я не хотела объяснять, почему я была одеревеневшей и покрытой синяками. Я нашла в холодильнике стейк, спаржу и тарелку с рисом.

Почувствовав себя ещё лучше после еды, на этот раз я выбрала лестницу. Один долгий горячий душ спустя, я надела свои самые мягкие, самые свободные штаны для йоги и толстовку с капюшоном, снова надела тапочки и оставила волосы распущенными. В тот момент моё плечо было не готово к плетению кос.

Не желая больше избегать неминуемого, я медленно спустилась по лестнице и направилась прямо в библиотеку. Горе было как тиски в моей груди, когда я всё осмотрела. Библиотека была вычищена. Мебель в дальнем конце огромной комнаты осталась, как и моё место у окна. Остальное – каменные, деревянные и гипсовые обломки, разлетевшиеся по комнате, – было расчищено. Все испорченные, подписанные книги, которые были разбросаны по полу, убраны.

Красивый деревянный пол был обожжён. Восстановление библиотеки должно было стать грандиозной задачей. Желая чем-то помочь, я подошла к краю зоны взрыва, где книги всё ещё ненадежно стояли на полках, и начала их перебирать. Когда я нашла ту, которая была слишком сильно повреждена, чтобы её можно было сохранить, я полезла в карман, чтобы сфотографировать обложку. Я хотела составить список названий, которые нам нужно было заменить. Мой карман был пуст, и я вспомнила, что мой телефон пропал. Столкновение с осколками мрамора оказалось не совместимо с техникой.

После нескольких часов занятий действие лекарства закончилось, и я была измотана. Мне следовало подняться наверх, но у меня не было сил. Я бы врезалась в стену.

– Извините меня, мисс Куинн.

Я повернулась и увидела Норму, стоящую у отсутствующей стены.

– Да?

– Вам можно вставать? Вы хорошо себя чувствуете?

Её искренняя забота помогла побороть непреодолимую печаль этих руин.

– Я в порядке. Я просто быстро устаю.

Я указала на своё место назначения, место у окна.

Она пересекла почерневший пол и подошла ко мне.

– Мне сказали, что вам нужен новый телефон. Его только что доставили.

Она протянула мне маленькую сумочку с ручкой, в которой была коробка.

– Спасибо. Я настрою его позже.

– Уже сделано. Вы можете пользоваться.

– Ещё раз большее спасибо.

Мне было трудно держать веки открытыми.

Норма взяла меня за руку и повела за собой.

– Я запрограммировала свой номер в вашем телефоне. Если вам что-нибудь понадобится, звоните. Хорошо?

– Конечно.

Подойдя к сиденью у окна, я завернулась в плед, подложила под голову подушку и быстро заснула.

ГЛАВА 17

Ищите женщину

Несколько часов спустя я проснулась от звука тихих голосов, доносившихся издалека. Повернув голову, я увидела Клайва, Рассела и Годфри, погруженных в такой тихий разговор, что даже я не могла разобрать их слов. Должно быть, моё сердцебиение изменилось, потому что они повернулись все как один. Если бы они мне все так не нравились, это было бы ужасно.

– Она жива, – пошутил Годфри.

Мгновение спустя Клайв уже сидел на краю сиденья у окна, положив руку мне на лоб.

– Никакой лихорадки. Как ты себя чувствуешь?

Проверяя, я двигалась и сгибалась, находя больные места.

– В основном нормально. Ключица пока ещё болит. Плечо чувствует себя прекрасно. Голова ещё не совсем пришла в норму, но не более чем головная боль. Я в порядке.

Наклонившись, он поцеловал меня. Мягкий, нежный, по-своему исцеляющий, поцелуй быстро превратил постель больного в будуар. Только некоторое время спустя, когда мы оказались прижатыми друг к другу, я вспомнила, что у нас была аудитория.

Оттолкнув его, моё лицо, без сомнения, пылало, я обыскала библиотеку в поисках мужчин.

– Куда они делись?

– Я отослал их прочь.

Улыбаясь, я провела кончиками пальцев по его идеальной челюсти.

– Ой.

Его губы снова были на моих, и я потеряла всякую мысль, пока снова не набрала воздуха. На этот раз я была на нём сверху, глядя в его бурные серые глаза.

– Здесь нет стены. Любой может пройти мимо и увидеть нас.

– Не тогда, когда им приказали уйти.

Его взгляд был пылким, когда он провёл руками по моей спине, прежде чем опустил их на мою задницу.

– А им было приказано.

Оседлав его, я слегка потерлась об него, от чего он застонал. Он скользнул руками под толстовку и нашёл мою грудь, лифчик ему не мешал, так как я не одела его. Когда его большие пальцы коснулись моих сосков, я была близка к тому, чтобы сбросить с себя одежду и стянуть с него штаны, но я ни за что не собиралась раздеваться в таком открытом месте.

Я положила свои руки поверх его, успокаивая их.

– Наверху. Не на открытом месте, как сейчас.

Он открыл рот, чтобы возразить, а потом всерьёз посмотрел на меня.

– Конечно.

Он поднял меня на руки, а затем почти взлетел по лестнице в нашу спальню. Я добилась большого прогресса после нападения. Я любила Клайва и доверяла ему. Я могла бы обнажиться и быть с ним близка. Однако я не зашла так далеко, чтобы быть незащищённой и уязвимой рядом с окружающими. Страх заставил бы меня бороться с тошнотой и отвлёк от всего, что он делал.

Как только мы остались одни, за закрытыми дверями, характер наших занятий любовью изменился. Глупая, захватывающая скорость внизу превратилась в длинные, целебные поглаживания наверху. Наша одежда упала на пол. Клайв повёл меня к кровати.

К тому времени, как мы упали на простыни, часть глупости и насущности вернулась. Он всегда мог сделать это – исцелить и воспламенить поцелуем, лаской. Когда его клыки скользнули по моему горлу, я стряхнула с себя беспокойство. Перекатив нас, я снова оседлала его, отчаянно растянувшись по всей его длине.

Переплетя наши пальцы, я напряглась, сменила позу и приняла его, сделала его частью себя, нас. Мы быстро нашли наш ритм, и когда его руки снова оказались на мне, я уже воспарила. Всё ещё в агонии, он перевернул нас обратно, вколачиваясь в меня сильно и быстро, захватывая нас обоих.

Он скатился, и я прижалась к нему.

– Подожди. Если все слышат моё сердцебиение, значит ли это, что все они знают, когда мы… ах, к чёрту это.

– Вот это правильное отношение.

Он ухмыльнулся, собственнически положив руку мне на бедро.

– Итак, что это был за серьёзный разговор, который я прервала?

– Хмм?

Он рукой лениво поглаживал меня по спине.

– О, мы обсуждали террористку. Сама по себе она не представляет никакой важности. Она не стоит за планом Амелии в Новом Орлеане или этим. Нет, она на кого-то работает.

– Много женщин, – размышляла я.

Клайв замер.

– Что ты имеешь в виду?

Я взглянула на его очень сосредоточенное выражение лица.

– Просто размышляю. Я хочу сказать, мы начали с Летиции, потом Амелия, потом, возможно, Лиан, а теперь… как зовут эту?

– Анна.

– Верно. Теперь Анна. Я к чему, оцени свой собственный ноктюрн. Женщин-вампиров не так уж много. Отличается ли твой ноктюрн от других? У тебя просто здесь необычно много мужчин?

– Нет. Вампиров мужского пола больше, чем женского. Это похоже на гендерное неравенство у оборотней.

– Хорошо, отбросив в сторону тот факт, что женщины явно умнее, чтобы избегать всей этой сверхъестественной ерунды, у тебя появилось много женщин, работающих вместе в заговоре против тебя притом, что их всего немного. Мне это кажется важной подсказкой.

Он перевернул меня и крепко поцеловал.

– Блестяще.

Чувствуя прилив сил и лишь лёгкую боль, мы привели себя в порядок и спустились вниз, где Рассел и Годфри ждали в кабинете. Они обсуждали многих женщин и их возможные причины для заговора, но, поскольку я никого из них не знала, мои мысли блуждали.

– Не разумнее ли было бы спросить женщину? – вмешалась я.

Все трое мужчин уставились на меня.

– Что? Вы здесь пытаетесь понять, у кого на тебя зуб и почему. Однако вы мужчины, мужчины, которые существуют уже сотни лет. Скорее всего, ты не обратил внимания на первоначальное оскорбление или отмахнулся от него, так как это была всего лишь женщина.

У всех троих хватило приличия выглядеть смущёнными.

– Поскольку ты пытаешься вспомнить или собрать воедино что-то, что ты, вероятно, забыл, как только это произошло, не разумнее ли спросить женщину? У тебя есть целый ноктюрн вампиров, который ты мог бы использовать для получения информации. Почему в этих дискуссиях участвуете только вы трое?

– В прошлом месяце у нас произошёл переворот, мисс Куинн, – просто сказал Годфри. – Доверие сейчас невелико.

– Я понимаю и знаю, что являюсь частью проблемы, – я повернулась к Клайву. – Я должна просто вернуться в «Убиенную Овечку». Реконструкция завершена. Моя квартира…

– Нет.

– Ты упрямишься. Ты, правда, хочешь иметь дело с восстанием твоих собственных людей, пока пытаешься выяснить, кто стоит за нападениями? Твои люди успокоятся, если я уйду.

Клайв уже собирался вступить в спор, когда Рассел заговорил первым:

– Я не согласен, мисс Куинн. Вы с Хозяином скоро принесёте клятву на крови. Это священная церемония для нашего народа. Они должны знать, что это навсегда. Вы соединены навсегда. Ваш уход из ноктюрна открывает вопросы о серьёзности ваших отношений.

Я посидела с этим минуту.

– Хорошо, – я повернулась к Клайву. – Но, чтобы ты знал, это был здравый аргумент Рассела, который изменил моё мнение, а не твоё «Нет». Я не могу указывать тебе, как вести себя с твоим ноктюрном, но тебе не разрешается выкрикивать мне команды.

Я бросила на него сердитый прищуренный взгляд, чтобы он знал, что я это вполне серьёзна.

– Приношу свои извинения.

Его лицо расслабилось и стало весёлым.

– Угу. Вернёмся к исходной точке. У тебя здесь есть несколько женщин-вампиров; почему бы просто не спросить их? Или, ещё лучше, проведите большое домашнее собрание, изложите всё – эти атаки тоже влияют на них – пусть они обмениваются идеями и связями друг с другом. Тебе не будет хуже, чем сейчас.

Я устроилась на скамейке у стены, которую всегда занимала на этих собраниях. Мне понравилось расположение. Я была справа от Клайва. Сидеть перед ним означало позиционировать себя среди его подчинённых, а когда ты Хозяин, все становятся подчинёнными. Быть в стороне означало, что у меня была некоторая доля власти, сохраняя при этом способность оставаться в стороне, если я захочу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю