355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Есенин » Том 6. Письма » Текст книги (страница 9)
Том 6. Письма
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:10

Текст книги "Том 6. Письма"


Автор книги: Сергей Есенин


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 53 страниц)

Есениной Е. А., 10 августа 1922

Е. А. ЕСЕНИНОЙ *

10 августа 1922 г. Венеция

10 августа 1922.

Завтра из Венеции еду в Рим, а потом экспрессом в Париж. Послал тебе три письма, и никакого ответа. *

Вот что, Г<оспо>жа хорошая: во-первых, Шура пусть этот год будет дома, а ты поезжай учиться. Я тебе буду высылать пайки, ибо денег послать оч<ень> трудно. Все буду слать на адрес Козьмы Алексеевича. * Сам же я в сентябре заливаюсь в Америку и вернусь через год. *

Слушай, что я тебе говорю: пайки эти исключительно тебе, чтоб ты могла жить. Зря не транжирь.

Относительно денег нажимай всегда на Мариенгофа или Сахарова. О посылках, что я тебе высылаю, не болтай. Они будут думать, что это для тебя достаточно, и потому ты тогда не выжмешь из них ни гроша. Мар<иенгоф> и Сах<аров> люди оч<ень> хорошие, но в такое время им самим тяжело.

Живи и гляди в оба. Все, что бы ты ни сделала плохого, будет исключительно плохо для тебя; если я узнаю, как приеду, что ты пила табачный настой, как однажды, или еще что, то оторву тебе голову или отдам в прачки. Того ты будешь достойна. Ты только должна учиться, учиться и читать. Язык держи за зубами. На все, исключительно на все, когда тебя будут выпытывать, отвечай «не знаю».

Помимо гимназии, ты должна проходить школу жизни и помни, что люди не всегда есть хорошие.

Думаю, что ты не дура и поймешь, о чем я говорю. Обо мне, о семье, о жизни семьи, о всем и о всем, что оч<ень> интересно знать моим врагам, – отмалчивайся, помни, что моя сила и мой вес – благополучие твое и Шуры.

Письма мне пиши на адрес:

Paris, Rue de La Pompe,103.

Пиши заказными. Адрес обязательно по-французски. Где бы я ни был, оттуда мне всегда перешлют, даже и в Америку. Привет всем. Целую, твой Сергей. Венеция – Лидо.

Отцу и матери тысячу приветов и добрых пожеланий. Им я буду высылать тоже посылки через «Ара». Скажи отцу, чтоб он поговорил с своей кассиршей * относ<ительно> тебя. Иногда ты бываешь все-таки дурковата, и за тобой нужно следить.

Ярмолинскому А., 1 ноября 1922

А. ЯРМОЛИНСКОМУ *

1 ноября 1922 г. Нью-Йорк

1 ноябрь 1922.

Уваж<аемый> т. Ярмолинский.

27 окт<ября> в Чикаго я получил Ваше письмо с пометкой 3 окт<ября> и совершенно не получил книги, которую должен был послать мне Ваш издатель. *

Очень хотел бы поговорить с Вами лично. * Если можете, то позвоните. Завтра в 12 часов в отель, ком<ната> № 510.

С почт<ением> к Вам и Вашей жене С. Есенин.

Мариенгофу А. Б., 12 ноября 1922

А. Б. МАРИЕНГОФУ *

12 ноября 1922 г. Нью-Йорк

12 ноября 1922 г.

Милый мой Толя! Как рад я, что ты не со мной здесь в Америке, не в этом отвратительнейшем Нью-Йорке. Было бы так плохо, что хоть повеситься.

Изадора прекраснейшая женщина, но врет не хуже Ваньки. Все ее ба́нки и за́мки, о которых она пела нам в России, – вздор. Сидим без копеечки, ждем, когда соберем на дорогу, и обратно в Москву.

Лучше всего, что я видел в этом мире, это все-таки Москва. В чикагские «сто тысяч улиц» * можно загонять только свиней. На то там, вероятно, и лучшая бойня в мире.

О себе скажу (хотя ты все думаешь, что я говорю для потомства), что я впрямь не знаю, как быть и чем жить теперь.

Раньше подогревало то при всех российских лишениях, что вот, мол, «заграница», а теперь, как увидел, молю Бога не умереть душой и любовью к моему искусству. Никому оно не нужно́, значение его для всех, как значение Изы Кремер, только с тою разницей, что Иза Кремер жить может на свое <пение>, * а тут хоть помирай с голоду.

Я понимаю теперь, очень понимаю кричащих о производственном искусстве. *

В этом есть отход от ненужного. И правда, на кой черт людям нужна эта душа, которую у нас в России на пуды меряют. Совершенно лишняя штука эта душа, всегда в валенках, с грязными волосами и бородой Аксенова. * С грустью, с испугом, но я уже начинаю учиться говорить себе: застегни, Есенин, свою душу, это так же неприятно, как расстегнутые брюки.

Милый Толя. Если б ты знал, как вообще грустно, то не думал бы, что я забыл тебя, и не сомневался, как в письме к Ветлугину, * в моей любви к тебе. Каждый день, каждый час, и ложась спать, и вставая, я говорю: сейчас Мариенгоф в магазине, * сейчас пришел домой, вот приехал Гришка, вот Кроткие, вот Сашка, и т. д. и т. д. В голове у меня одна Москва и Москва. *

Даже стыдно, что так по-чеховски. *

Сегодня в американской газете видел очень большую статью с фотогр<афией> о Камер<ном> театре, * но что там написано, не знаю, зане * никак не желаю говорить на этом проклятом аглицком языке. Кроме русского, никакого другого не признаю и держу себя так, что ежели кому-нибудь любопытно со мной говорить, то пусть учится по-русски.

Конечно, во всех своих движениях столь же смешон для многих, как француз или голландец на нашей территории.

Ты сейчас, вероятно, спишь, когда я пишу это письмо тебе. Потому в России сейчас ночь, а здесь день.

Вижу милую, остывшую твою железную печку, тебя, покрытого шубой, и Мартышан.

Боже мой, лучше было есть глазами дым, плакать от него, но только бы не здесь, не здесь. Все равно при этой культуре «железа и электричества» здесь у каждого полтора фунта грязи в носу.

Поклонись всем, кто был мне дорог и кто хоть немного любил меня. В первую голову Гришке, Сашке, Гале и Яне, Жене и Фриде; во вторую всем, кого знаешь.

Если сестре моей худо живется, то помоги как-нибудь ей. В апреле я обязательно буду на своей земле, * тогда сочтемся.

Если нет своих денег, то сходи (обязательно даже), сходи к представителю Гржебина, узнай, по скольку продают в Германии мой том, * и с общей цены на 5000 экз. получи немецкими марками. Потому рыночная цена марок дороже госуд<арственной>. Государство не дало ведь мне ни гроша, поэтому мне выгодней и не обидней. Если ты продашь их спекулянтам, поделишь между Зинаидой и ею.

Недели 2–3 назад послал тебе телеграфом 5 пайков «Ара». Получил ли ты? Если нет, то справься. Ту же цифру послал Ек<атерине> и Зинаиде. Зинаиде послал на Орел, Кромская, 57, Н. Райх. Другого адреса я не знал.

Здесь имеются переводы тебя и меня в изд<ании> «Modern Russian Poetry», но все это убого очень. Знают больше по имени, и то не америк<анцы>, а приех<авшие> в Амер<ику> евреи. По-види<мо>му, евреи самые лучшие цен<ители> искусства, потому ведь и в Росс<ии>, кроме еврейских дев, никто нас не читал.

Ну, прощай пока. Целую тебя и твою Мартышку. Изадора кланяется.

Твой Сергей.

Жоржу, Клычкову, Устинову, Орешину поклонись тоже в первую голову.

Дункан А., 1923

А. ДУНКАН *

1923 г. Нью-Йорк (?) или Париж (?)

Milaya Isadora Ia ne mogu bolshe hochu domoi Sergei.

Брагинскому М. Л., январь 1923

М. Л. БРАГИНСКОМУ *

Конец января 1923 г. Нью-Йорк

Милый, милый Монилейб * !

Вчера днем Вы заходили ко мне в отель, мы говорили о чем-то, но о чем, я забыл, потому что к вечеру со мной повторился припадок. * Сегодня лежу разбитый морально и физически. Целую ночь около меня дежурила сест<ра> милосердия. Был врач и вспрыснул морфий.

Дорогой мой Монилейб! Ради Бога, простите меня и не думайте обо мне, что я хотел что-нибудь сделать плохое или оскорбить кого-нибудь.

Поговорите с Ветлугиным, он Вам больше расскажет. Это у меня та самая болезнь, которая была у Эдгара По, у Мюссе. * Эдгар По в припадках разб<ивал> целые дома. *

Что я могу сделать, мой милый Монилейб, дорогой мой Монилейб! Душа моя в этом невинна, а пробудившийся сегодня разум повергает меня в горькие слезы, хороший мой Монилейб! Уговорите свою жену, чтоб она не злилась на меня. Пусть постарается понять и простить. Я прошу у Вас хоть немного ко мне жалости.

Любящий вас всех

Ваш С. Есенин.

Передайте Гребневу все лучшие чувства к нему. Все ведь мы поэты-братья. Душа у нас одна, но по-разному она бывает больна у каждого из нас. Не думайте, что я такой маленький, чтобы мог кого-нибудь оскорбить. Как получите письмо, передайте всем мою просьбу простить меня.

Кусикову А. Б., 7 февраля 1923

А. Б. КУСИКОВУ *

7 февраля 1923 г. Атлантический океан

Милый Сандро! * Пишу тебе с парохода, на котором возвращаюсь в Париж. Едем вдвоем с Изадорой. * Ветлугин остался в Америке. * Хочет пытать судьбу по своим «Запискам», подражая человеку с коронковыми зубами. *

Об Америке расскажу после. Дрянь ужаснейшая, внешне типом сплошное Баку, * внутри Захер-Менский, * если повенчать его на Серпинской. *

Вот что, душа моя! Слышал я, что ты был в Москве. * Мне оч<ень> бы хотелось знать кой-что о моих делах. Толя мне писал, * что Кожеб<аткин> и Айзенш<тат> из магазина выбыли. * Мне интересно, на каком полозу теперь в нем я, ибо об этом в письме он по рассеянности забыл сообщить.

Сандро, Сандро! Тоска смертная, невыносимая, чую себя здесь чужим и ненужным, а как вспомню про Россию, вспомню, что там ждет меня, так и возвращаться не хочется. Если б я был один, если б не было сестер, то плюнул бы на все и уехал бы в Африку * или еще куда-нибудь. Тошно мне, законномусыну российскому, в своем государстве пасынком быть. * Надоело мне это блядское снисходительное отношение власть имущих, а еще тошней переносить подхалимство своей же братии к ним. Не могу! Ей-Богу, не могу. Хоть караул кричи или бери нож да становись на большую дорогу.

Теперь, когда от революции остались только хуй да трубка, * теперь, когда там жмут руки тем и лижут жопы, * кого раньше расстреливали, * теперь стало очевидно, что мы и были * и будем той сволочью, на которой можно всех собак вешать.

Слушай, душа моя! Ведь и раньше еще, там в Москве, когда мы к ним приходили, они даже стула не предлагали нам присесть. А теперь – теперь злое уныние находит на меня. Я перестаю понимать, к какой революции я принадлежал. Вижу только одно, что ни к февральской, ни к октябрьской, по-видимому, в нас скрывался * и скрывается какой-нибудь ноябрь. * Ну да ладно, оставим этот разговор про ТЁтку. * Пришли мне, душа моя, лучше, что привез из Москвы нового… И в письме опиши все. Только гадостей, которые говорят обо мне, не пиши. Запиши их лучше у себя «на стенке над кроватью». * Напиши мне что-нибудь хорошее, теплое и веселое, как друг. Сам видишь, как я матерюсь. Значит, больно и тошно.

Твой Сергей.

Paris Rue de La Pompe103 (сто три) Атлантический океан. 7 февраля 1923.

Дункан А., февраль-апрель 1923

А. ДУНКАН *

Вторая половина февраля – первая декада апреля 1923 г. Берлин

Isadora browning darling Sergei lubich moja darling scurry scurry.

Есениной Е. А., 22 апреля 1923

Е. А. ЕСЕНИНОЙ *

22 апреля 1923 г. Париж

Совершенно невозможная вещь, чтобы я писал тебе тысячу раз и ты, дура, не отвечала.

Добро́ бы ты не знала адреса, Мариенгоф пишет же мне. Я получал его письма в Америке, в Париже и вообще везде по тому адресу, кот<орый> ему указывал. Не знаю, почему у тебя нет смекалки отправить мне хоть одно письмо через него или через Ваню * и написать, как вы живете.

Адрес парижский. Попроси Толю, чтоб он тебе помог с деньгами. В июне я приеду в Москву. *

Когда дам тебе из Ревеля * телеграмму, приезжай встречать. Напиши, что тебе нужно купить. Пиши сжато и разумней, потому что письма мои читаются. Жив ли отец? Жива ли мать? Как Шура?

Всех вас целую.

Сергей.

Paris, Rue de La Pompe

103. С. Е.

На конверте: Expres

Russia. Moskou.

Bolschaia Nikitskaia

d. 15

Магазин художников слова

Александру Сахарову для

передачи Екат. Есениной.

(лицевая сторона). R 2–3. S. Essenine

(оборотная сторона).

Мариенгофу А. Б., апрель 1923

А. Б. МАРИЕНГОФУ *

Вторая половина апреля 1923 г. Париж

Милый Рыжий! В июне буду в Москве * и прошу тебя пожаться еще на «счет» сестры. После сочтемся.

Напиши, что тебе купить.

Стихи берегу только для твоей «Гостиницы». * Есть чудесные.

Сейчас немного начинаю собираться уже в дорогу. После скандалов (я бил Европу и Америку, * как Гришкин вагон * ) хочется опять к тишине с какой-нибудь Эмилией и Ирмой и нашими Гусаками. *

Привет Мартыну, Клопикову, Ваньке, Сашке и Гришкиной милашке.

Скучаю смертно. Есть изумит<ельные> рассказы, специально выносимые за нашим столом (конечно, устные).

Эмилям Кротким тоже передай привет. Извини, голубчик, это вся моя Москва. Включая Жоржа и его рыжую, которым шлю горячий поцелуй. Больше и кланяться некому, а если бы и было, то все равно шляпы не сниму.

Боже! какой оказался маленький Казин. Читал «Май» и поставил 2. * При таких обещаниях так не делают. Даже Тихонов, * совсем неизв<естный> до него, и тот насовал ему в зубы. В общем, разносить будем, когда приеду. «Мы! мы! мы всюду у самой рампы на авансцене». *

Господи! даже повеситься можно от такого одиночества. Ах, какое поганое время, когда Кусиков и тот стал грозить мне, что меня не впустят в Россию. *

Это, знаете ли, «не хотите ль» кое-что из «Сорокоуста». *

До свиданья, милый. Целую и жду встречи,

твой Сергей.

Гринбергу З. Г., июль 1923

З. Г. ГРИНБЕРГУ *

Июль 1923 г. Берлин

Июль 1923.

Дорогой Захар Григорьевич, очень грустно, что Вы не позвонили.

Если не будет времени (случайно) увидеться, * оставляем * Вам как знак нашей любви к Вам свои фотографии. *

Привет Бетте Наумовне и Сильвочке. * С. Есенин and Isadora.

Мариенгофу А. Б., после 3 августа 1923

А. Б. МАРИЕНГОФУ *

После 3 августа 1923 г. Москва

Приехал приезжай * – Есенин.

Дункан А., 29 августа 1923

А. ДУНКАН *

29 августа 1923 г. Москва

Дорогая Изадора! Я очень занят книжными делами, * приехать не могу. *

Часто вспоминаю тебя со всей моей благодарностью тебе. С Пречистенки я съехал сперва к Колобову, сейчас переезжаю на другую квартиру, которую покупаем вместе с Мариенгофом. * Дела мои блестящи.

Очень многого не ожидал.

Был у Троцкого. Он отнесся ко мне изумительно. Благодаря его помощи мне дают сейчас большие средства на издательство. * Желаю успеха и здоровья и поменьше пить.

Привет Ирме и Илье Ильичу. Любящий С. Есенин. 29/VIII 23 Москва

Зайцеву П. Н., август – сентябрь 1923

П. Н. ЗАЙЦЕВУ *

Август – сентябрь 1923 г. Москва

Заходил. Хочу говорить о стихах для «Недр».

Бениславской Г. А., 8 сентября 1923

Г. А. БЕНИСЛАВСКОЙ *

8 сентября 1923 г. Москва

Галя милая, простите за все неуклюжества.

С. Е.

8/IX-23 г.

Дункан А., после 15 сентября 1923

А. ДУНКАН *

После 15 (?) сентября 1923 г. Москва

Milaia Isadora! Ia ne mog priehat * potomuchto ochen saniat. Priedu v Ialtu. * Liubliu tebia beskonechno tvoi Sergei. Irme * privet. Isadora!!!

Бениславской Г. А., сентябрь 1923 («Галя милая! Заходил…»)

Г. А. БЕНИСЛАВСКОЙ *

Сентябрь 1923 г. Москва

Галя милая! Заходил. К сожалению, не мог ждать.

За вчерашнее обещание извиняюсь.

Дулся в карты. Домой пришел утром. Разыграл Мариенгофа и Приблудного.

В общем, скучно. Иду на совещание относительно Клюева с паспортной братией. *

С. Есенин.

Приду завтра.

Бениславской Г. А., сентябрь 1923 («Галя милая! простите, что обманул…»)"

Г. А. БЕНИСЛАВСКОЙ *

Сентябрь 1923 г. Москва

Галя милая! простите, что обманул.

Дня еще не видел, какой он – есть.

Думаю, что не смогу поехать с Вами. * Немного разбит настроением физически. * Есенин.

Мариенгофу А. Б., сентябрь 1923

А. Б. МАРИЕНГОФУ *

Сентябрь 1923 г. Москва

Дорогой Анатолий, мы с Вами говорили. Галя моя жена. * С. Есенин.

Дункан А., до 9 (или 13) октября 1923

А. ДУНКАН *

До 9 (или 13) октября 1923 г. Москва

Я люблю другую женат и счастлив. ЕСЕНИН.

Миклашевской А. Л., 27 октября 1923

А. Л. МИКЛАШЕВСКОЙ *

27 октября 1923 г. Москва.

Приветствую и желаю успеха. С. Есенин.

27. X. 23 г.

Якулову Г. Б., 1923-1925

Г. Б. ЯКУЛОВУ *

Октябрь 1923 г. – 1925 г. Москва

Жорж! Я подошел к поезду, * смотрю, в купе сидят Маяковский, Асеев, Безымянский * и прочая, прочая, прочая. Но я ведь тоже не безбилетный, * но ушел мой поезд. Сережа.

Вольпину В. И., 19 декабря 1923

В. И. ВОЛЬПИНУ *

19 декабря 1923 г. Москва

Дорогой Вал<ентин> Иванович! Будьте добры выписать деньги на имя Галины Бениславской. *

Договор подпишу, как выйду из санатории. * Жму Вашу руку.

С приветом

С. Есенин.

На конверте: Валентину

Ивановичу Вольпину

от С. Есенина

Райх З. Н., 1923-1924

З. Н. РАЙХ *

Конец 1923 г. – 1924 г. Москва

Зинаида Николаевна, мне очень неудобно писать Вам, но я должен.

Дело в том, что мне были переданы Ваши слова о том, что я компрометирую своей фамилией Ваших детей * и что вы намерены переменить ее.

Фамилия моя принадлежит не мне одному. Есть люди, которых Ваши заявления немного беспокоят и шокируют, поэтому я прошу Вас снять фамилию с Тани, если это ей так удобней, и никогда вообще не касаться моего имени в Ваших соображениях и суждениях.

Пишу я Вам это, потому что увидел: правда, у нас есть какое-то застрявшее звено, которое заставляет нас иногда сталкиваться. Это и есть фамилия.

Совершенно не думая изменять линии своего поведения, которая компрометирует Ваших детей, я прошу Вас переменить мое имя на более удобное для Вас, ибо повторяю, что у меня есть сёстры и братья, которые носят фамилию, одинаковую со мной, * и всякие Ваши заявления, подобные тому, которое Вы сделали Сахарову, * в семье вызывают недовольство на меня и обиду в том, что я доставляю им огорчение тем, что даю их имя оскорблять такими заявлениями, как Ваше. Прошу Вас, чтоб между нами не было никакого звена, которое бы давало Вам повод судить меня, а мне обижаться на Вас: перемените фамилию Тани * без всяких реплик в мой адрес, тем более потому, что я не намерен на Вас возмущаться и говорить о Вас что-нибудь неприятное Вам. С. Есенин

На конверте: З. Н. Райх-Мейерхольд

Вольпину В. И., 1 января 1924

В. И. ВОЛЬПИНУ *

1 января 1924 г. Москва

Дорогой Валентин Иванович!

Очень благодарен Вам за устройство с книгой. * Посылаю Вам доверенность * и прошу отпустить из Вашего склада * за деньги 2 книги моей сестре – Когана и Устинова о новой литературе. * Буду весьма признателен. Привет Вашей супруге и Светлым. * Надеюсь, что скоро свидимся. Оч<ень> хорошо было бы, если б издатель сделал один оттиск книги на́скоро. *

Это нужно Воронскому. Он в «Красной нови» пускает обо мне большую статью с большим вниманием к «Москве кабацкой». *

Привет и уважение.

С. Есенин.

1 январь 1924.

Алексееву А. М., 14 января 1924

А. М. АЛЕКСЕЕВУ *

14 января 1924 г. Москва

Тов. Алексеев.

Самостоятельный вечер я готов устроить. Но вдвоем с кем-либо считаю неудобным по направлению. Приветствую и жму руку. С. Есенин. 14 янв<аря> 1924.

А если групповой, то было бы лучше. С. Е.

Савкину Н. П., 14 января 1924

Н. П. САВКИНУ *

14 января 1924 г. Москва

Дорогой Коля.

Благодарю тебя за все теплое отношение ко мне.

Приветствую жену твою. *

Был бы рад, если заглянул когда.

С любовью жму руку. Сергей Есенин. 14.1.24.

Иоффе Е. Д., 30 марта 1924

Е. Д. ИОФФЕ *

30 марта 1924 г. Москва

Уважаемый Евсей Давыдович!

Посылаю Вам незначительную часть вырезок и краткие тезисы слова. *

Думаю, что много и пространно писать не стоит. Этого будет достаточно, тем более что я задеваю чисто формальную сторону в искусстве. Жму Вашу руку. С. Есенин. 30/III. 24.

Тезисы пусть будут зарегистрированы. Но на афишу их не надо.

Берзинь А. А., 4 апреля 1924

А. А. БЕРЗИНЬ *

4 апреля 1924 г. Москва

Рукой С. А. Есенина:

Милая Анна Абрамовна!

Ваше вчерашнее внезапное исчезновение и то, что Вас сегодня нет на службе, * немного беспокоит меня.

Что с Вами?

Черкните пару слов с Приблудным. * Мы остались одни. Жена Вардина уехала. *

Сегодняшний вечер у нас свободен, был бы страшно рад видеть Вас.

Позвоните, если можете, по телефону. К Вам ведь не дозвонишься.

Целую Вашу руку.

Любящий С. Есенин. 4/IV. 24.

Рукой И. Приблудного:

Хорошая Анна Абрамовна! Когда освободитесь – приходите к Вардину. Сергея мы сегодня никуда не пускаем. Вечером будут Галя, Катя, Рита и другие. Будем петь, а Вы будете смеяться над заявлением Сергея о выезде за пределы СССР. * Приходите и проч. Ваш Иван Приблудный.

Шершеневичу В. Г., 11 апреля 1924

В. Г. ШЕРШЕНЕВИЧУ *

11 апреля 1924 г. Москва

Милый Вадим! Дай, пожалуйста, статью о совр<еменном> стих<отворном> искус<стве> и стихи для журнала «Вольнодумец». *

Любящий тебя Сергей. 11. IV – 24.

Устроителям вечера поэзии в зале Лассаля, 14 апреля 1924

УСТРОИТЕЛЯМ ВЕЧЕРА ПОЭЗИИ В ЗАЛЕ ЛАССАЛЯ *

14 апреля 1924 г. Ленинград

Я ждал. Ходил 2 раза.

Вас и не бывало. Право, если я не очень нужен на вечере, то я на Николаевской, кабачок слева внизу.

Бениславской Г. А., 15 апреля 1924

Г. А. БЕНИСЛАВСКОЙ *

15 апреля 1924 г. Ленинград

Галя милая! Простите, что пишу на такой бумаге. Нет лучше. *

Я очень и очень извиняюсь, что уехал, не простясь с Вами. Уехал же я потому, что боялся – как бы Петербург не остался для меня дальше Крыма.

Галя милая! Я очень люблю Вас и очень дорожу Вами. Дорожу Вами очень,поэтому не поймите отъезд мой как что-нибудь направленное в сторону друзей от безразличия. Галя милая! Повторяю Вам, что Вы очень и очень мне дороги. Да и сами Вы знаете, что без Вашего участия в моей судьбе было бы очень много плачевного. Сейчас я решил остаться жить в Питере.

Никакой Крым и знать не желаю. *

Дорогая, уговорите Вардина и Берзину так, чтоб они не думали, что я отнесся к их вниманию по-растоплюевски. *

Все мне было очень и очень приятно в их заботах обо мне, но я совершенно не нуждаюсь ни в каком лечении.

Если у Вас будет время, то приезжайте и привезите * мне большой чемодан или пошлите с ним Приблудного или Риту. *

Привет Вам и любовь моя!

Правда, это гораздо лучше и больше, чем чувствую к женщинам.

Вы мне в жизни без этого настолько близки, что и выразить нельзя.

Жду от Вас письма, приезда и всего прочего.

Деньги из Госиздата спрячьте под спуд.

Любящий Вас

Сергей Есенин.

Вечер прошел изумительно. Меня чуть не разорвали. *


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю