Текст книги "Том 6. Письма"
Автор книги: Сергей Есенин
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 53 страниц)
13. Г. А. Панфилову.Ноябрь 1912 г. (с. 23). – Хроника, 1, 185–186 (с неточностями и неверной датой).
Печатается по автографу (РГБ). От письма сохранился лишь один последний лист; поэтому неизвестно, за каким номером оно шло в нумерации адресата, осуществлявшейся на первой странице каждого из писем 1911–1912 гг.
Датируется предположительно: во-первых, по связи финальных строк данного письма со словами Есенина из п. 18 (от 26 янв. 1913 г.) М. Бальзамовой: «Долго не получая твоего письма, я написал ему <Г. Панфилову>, что между тобой и мной все кончено» (наст. том, с. 29); во-вторых, принимая во внимание, что последним до перерыва в переписке с Бальзамовой, скорее всего, было письмо, полученное Есениным не позже 20 окт. 1912 г. (ответное письмо – это п. 12); в-третьих, с учетом слов Есенина из письма с пометой адресата – № 16 (п. 15): «Я писал тебе когда-то о г. Павлове» (с. 26 наст. тома). Первая адекватная датировка – Письма, 18.
…Исай Павлов, юноша, как и мы~ прислал хозяину письмо…– Ни о И. Павлове, ни о хозяине (товарищества «Культура» или магазина при нем?) не выявлено других сведений, кроме содержащихся в письмах Есенина. В п. 18 (от 9 февр. 1913 г.) он уже называет И. Павлова своим «новым другом».
…чепуха (реникса)…– Так читается слово «чепуха», если рассматривать его как записанное латиницей. По наблюдению Г. Маквея (в его письме Ф. Ф. Кузнецову и Ю. Л. Прокушеву от 23 июля 1997 г.), «здесь, очевидно, имеется намек на пьесу „Три сестры“ А. П. Чехова, действие IV, слова Кулыгина: „В какой-то семинарии учитель написал на сочинении „чепуха“, а ученик прочел „реникса“ – думал, что по-латыни написано… (Смеется). Смешно удивительно“» (Чехов А. П. Три сестры: Драма в 4-х д. СПб.: А. Ф. Маркс, 1902, с. 60). Не исключено, что эта реминисценция из Чехова имеет опосредованный характер, появившись здесь благодаря одной из статей Д. В. Философова: «„Реникса“ – „чепуха“ – говорил он <Кулыгин> с иронией» (в его кн.: «Слова и жизнь: Лит. споры новейшего времени (1901–1908 гг.)», СПб., 1909, с. 22). Эта книга была в библиотеке Есенина (списки ГМЗЕ).
Но аще паки… то я дондеже…– Употребление церковно-славянской лексики (в рус. пер. – «если опять… покамест») наряду с «рениксой», возможно, имеет источником другую статью Д. В. Философова: «Баба в „Мужиках“ Чехова трепетала от непонятных слов „дондеже“ и „аще“…» (в его кн. «Неугасимая лампада», М., 1912, с. 88; эта книга также была в личной библиотеке Есенина). У Чехова: «Ольга <…> каждый день читала Евангелие, <…> многого не понимала, но „аще“ и „дондеже“ произносила со сладким замиранием сердца» («Полное собрание сочинений Ант. П. Чехова», изд. 2-е, Спб.: А. Ф. Маркс, 1903, т. 11, с. 92).
…(не пондравится)… (раймонт)…– Эти скобки (как, по-видимому, и «фонетическое» написание слова «понравится») в контексте данного фрагмента письма носят несомненно пародийный характер, но источник (или источники) есенинской пародии пока не выявлены.
… хочетпоказать Яблоновскому.– Публицист и критик С. В. Яблоновский (Потресов) был постоянным сотрудником газеты «Русское слово», печатавшейся в типографии товарищества И. Д. Сытина. Намерение И. Павлова и Есенина осуществилось: есенинские стихи были переданы критику (см. п. 18, с. 31 наст. тома).
Ты не жди от синьорины Бальзамовой ответа~ бросить их в клозет.– Самой Бальзамовой об уничтожении ее писем Есенин написал так: «Я разорвал все твои письма…» (п. 17, с. 28 наст. тома).
14. Г. А. Панфилову.Ноябрь 1912 г. (с. 24). – Есенин 5 (1962), с. 94–96 (с неточностями и с неверной датой).
Печатается по автографу (РГБ), имеющему помету адресата: № 13.
Датируется предположительно с учетом указанной пометы, а также слов из п. 11 (от 14 окт. 1912): «Живу я в конторе Книготоргового т-ва „Культура“. Но живется плохо…», как бы продолжением которых служит фраза наст. письма: «…в конторе жизнь становится невыносимее». Не исключено, что оно написано раньше, чем п. 13. Впервые о передатировке этого письма (с 1913 на 1912 год) см.: Субботин-97, с. 416–417.
После пасхи, как сказал мне дядя, еду~ в имение~ недалеко~ от Финляндии и где живет он сам. – И. Ф. Титов, брат матери Есенина, был управляющим ревельской нефтебазой и имел собственный дом: Есенин 5 (1962), с. 309–310. Поездка в Прибалтику не состоялась.
Грустно… Душевные муки~ Тяжко без счастия жить.– Поскольку комментируемое письмо до сих пор считалось написанным в 1913 г., это стихотворение датировалось: <1913> (последняя публикация с этой датой – наст. изд., т. 4, с. 43). Теперь можно считать установленным, что оно написано не позднее нояб. 1912 г.
Христос для меня совершенство. Но я не так верую в него, как другие.– Здесь прослеживается связь с рекомендацией Л. Толстого: «Каждый человек должен сам устанавливать свое отношение к миру и Богу»(Круг чтения, 1, 36; выделено автором).
Те веруют из страха: что будет после смерти? А я~ как образец в последовании любви к ближнему.– Ср.: «Люди спрашивают: что будет после смерти? На это надо ответить так: если ты точно не языком, а сердцем говоришь: да будет воля Твоя, как на земле, так и на небе, то есть как во временной этой жизни, так и во вневременной, и знаешь, что воля Его есть любовь, то тебе и нечего думать о том, что будет после смерти» (Путь жизни 1911, с. 472). Судя по последующим размышлениям Есенина, такой ответ Л. Толстого на поставленный вопрос не мог его удовлетворить.
Жизнь… Я не могу понять ее назначения, и ведь Христос тоже не открыл цель жизни.– Возможно, это отклик на слова Л. Толстого: «По ложному учению, жизнь в этом мире – зло, благо же достигается только в будущей жизни.
По истинному христианскому учению, цель жизни – благо, и благо это получается здесь.
Истинное благо всегда в наших руках. Оно, как тень, следует за доброй жизнью» (Путь жизни 1911, с. 485).
Он указал только, как жить…– Очевидно, имеются в виду «заповеди: не прелюбодействуй; не убивай; не кради; не лжесвидетельствуй; почитай отца твоего и матерь твою» (Лука, XVIII, 20).
«Мир есть тайна Бога, / / Бог есть тайна мира». – Строки из стихотворения А. В. Кольцова «Поэт (Дума)» (1840), цитированные по памяти: у автора вместо «тайна мира» – «тайна жизни» (Кольцов 1911, с. 137).
«…после смерти есть жизнь другая». Да, я то же думаю… – Ср. с заголовком первой части раздела «После смерти» книги Л. Толстого «Путь жизни»: «Плотская смерть не конец жизни, а только перемена» (Путь жизни 1911, с. 466), а также с одним из афоризмов этого раздела: «Каждый чувствует, что он не ничто, в известный момент вызванное к жизни кем-то другим. Отсюда его уверенность, что смерть может положить конец его жизни, но отнюдь не его существованию» (Путь жизни 1911, с. 468).
Из «Смерти», начатой мною.– Полный текст названного произведения неизвестен. Его дату (см. наст. изд., т. 4, с. 271) также следует изменить (вместо <1913> – <1912>).
15. Г. А. Панфилову.9 (?) или 10 (?) декабря 1912 г. (с. 26). – Хроника, 1, 186 (с неточностями и ориентировочной датой: «Ноябрь 1912 г.»).
Печатается по автографу (РГБ), имеющему помету адресата: № 16.
Датируется (с учетом указанной пометы) по содержанию: во-первых, из комментируемого письма явствует, что незадолго до того, как оно было написано, Есенин бросил курить; в письме же, датируемом: «Между 16 марта и 13 апр. 1913 г.» (п. 20) он сообщает, что не курит уже почти четыре месяца, то есть со второй половины ноября – первой половины декабря 1912 г. Во-вторых, если слова данного письма («… ты мне в течение 12+9 дней не писал…») означают: «12 дней в ноябре + 9 дней в декабре», – это позволяет заключить, что оно написано как раз 9 или 10 дек. 1912 г. Эта датировка принята в наст. изд. как предположительная.
Я писал тебе когда-то о г. Павлове.– См. п. 13 и коммент. к нему.
…уже по моим рассказамоч<ень> х<орошо> тебя знает…– Эти слова отчеркнуты Есениным на полях двумя волнистыми линиями, сверху и снизу соединенными поперечными чертами.
…«давши слово – крепись».– Выражение, близкое к пословичному: «Не дав слова, крепись, а дав слово, держись» (Даль, 4, 222).
16. Г. А. Панфилову.Середина (?) декабря 1912 г. (с. 26). – Есенин 5 (1962), с. 96–97 (с неточностями и ориентировочной датой: «Начало 1913 г.»).
Печатается по автографу (РГБ), имеющему помету адресата: № 17.
Датируется в соответствии с этой пометой и датировкой п. 15 (см. коммент. к нему). Так же, как для п. 15, датировка данного письма предположительна.
…получил ты книги или нет…– Какие книги были посланы из Москвы в Спас-Клепики, неизвестно.
…сказать, как Рахметов~ «Ты или подлец, или лжец».– Герой романа Н. Г. Чернышевского «Что делать?» (1863) Рахметов, поняв из разговора с собеседником, что тот неискренен с ним, без околичностей заявил: «…вы или лжец, или дрянь!» («Сочинения Н. Г. Чернышевского: Роман ЧТО ДЕЛАТЬ?». СПб.: Издание М. Н. Чернышевского, 1905, с. 276).
… я ~ тебя ~ ценил как лучшего друга.– Первоначально вместо «ценил» Есенин написал «ценю».
… стыдны ~ шаблонные требования, как Бальзамова и карточка. Здесь ~ все уже направленное к эгоизму. – Письмо Г. Панфилова неизвестно, поэтому можно лишь предположить, скажем, что он потребовал у Есенина вернуть свою фотографию (о ней см. п. 10), а также объяснить причины его разрыва с Бальзамовой (см. коммент. к п. 17).
Теперь уже не дружба, а жалкие шатающиеся останки ~ Ответа я просить не буду…– Скорее всего, эта размолвка быстро разрешилась к взаимному удовлетворению: ведь в зимних письмах 1913 г. (пп. 17 и 18) Есенин пишет М. Бальзамовой о Г. Панфилове во вполне миролюбивых тонах, а в более позднем письме (п. 19) просит его самого написать И. Павлову. Из этой просьбы явствует, что к тому времени Есенин все-таки познакомил своих друзей – старого и нового – «через письма», чего он хотел еще в начале дек. 1912 г. (см. п. 15).
Облетели цветы ~ как могила темна.– Третья и четвертая строки стихотворения С. Я. Надсона «Умерла моя муза!.. Недолго она…» (1885). – «Стихотворения С. Я. Надсона», СПб., 1911, изд. 25-е, с. 101.
17. М. П. Бальзамовой. 26 января 1913 г. (с. 28). – Журн. «Москва», 1969, № 1, с. 218 (с сокращениями и с неверной датой); полностью – ЕиС, с. 263–264, с ориентировочной датой: «Начало 1913 г.».
Печатается по автографу (ГМЗЕ).
Датируется по почтовому штемпелю на конверте: «Москва. 26.1.13. 54-е гор. почт. отдел.». Принадлежность конверта данному письму установлена по сопоставлению содержания последнего с пп. 13 и 18 и подтверждена совпадением характера почерка письма и надписи на конверте (см. также: Субботин-97, с. 412–413). Кроме того, для пп. 17 и 18 существует дополнительное доказательство правильности атрибуции конвертов, им соответствующих. Во-первых, оба они (в отличие от всех остальных ранних писем Есенина) написаны не на обычной почтовой бумаге, а на бумаге английского производства с водяным знаком, содержащим букву S внутри овала, из которого исходит четыре спиралеобразных линии, расположенные симметрично; ниже знака – «Four Eagles MUI / 1842». Во-вторых, листы бумаги с п. 17 и с п. 18 перед помещением в конверты складывались по-разному: первый – вшестеро, а второй – вчетверо, что полностью соответствует размерам конвертов с почтовыми штемпелями 26.1.13 (137×80 мм) и 9.2.13 (140×110 мм). Первая правильная датировка – Письма, 22.
Я разорвал все твои письма…– Об уничтожении писем Бальзамовой Есенин еще раньше писал Г. Панфилову (см. п. 13, с. 23 наст. тома).
… я написал ему, что между тобой и мной все кончено…– Речь идет о п. 13.
Он ~ просил объяснения причины, я ему по сие время не отвечал. – То есть не отвечал на этот вопрос. Возможно, именно этого ответа требовал Г. Панфилов от Есенина в дек. 1912 г. Ср.: «… стыдны для тебя такие шаблонные требования, как Бальзамова…» (п. 16, с. 27 наст. тома).
В это время ~ переписка у нас участилась. – Из писем Есенина этого времени (которые, судя по всему, должны были быть обозначены адресатом под №№ 10–15) сохранилось только два – пп. 13 и 14 по нумерации наст. тома, причем первое из них – лишь частично.
…мое письмо, в котором я ему писал…– Далее пересказывается одно из неизвестных писем Есенина Панфилову.
«И скучно и грустно ~ А годы проходят, все лучшие годы». – Из стихотворения М. Ю. Лермонтова «И скучно, и грустно, и некому руку подать…» (1840) (Лермонтов М. Ю. Сочинения. Изд. 5-е. М.: А. С. Панафидина, 1912, стб. 139).
… мы разбирали Великого идеалиста Пырикова, нашего друга, который умер 18 лет, 912 г., июня месяца. – На самом деле Д. Пыриков умер 17 мая 1912 г. (справка архива отдела записи актов гражданского состояния администрации Рязанской области от 24.11.1994 г. № 1025, выданная по запросу Н. Д. Чистякова; см. об этом: Чистяков Н. Королева у плетня. [Орехово-Зуево], 1996, с. 29). Письма Есенина о Пырикове 1912 г. также неизвестны; сохранилось только стихотворение «На память об усопшем. У могилы» (см. с. 17 наст. тома), написанное под впечатлением смерти друга.
«Пророк» мой кончен…– Замысел этого произведения возник у Есенина еще летом 1912 г. (см. п. 8); 21 окт. того же года он сообщил М. Бальзамовой: «Начал драму „Пророк“» (с. 22 наст. тома). Текст драмы неизвестен.
18. М. П. Бальзамовой. 9 февраля 1913 г. (с. 30). – Журн. «Москва», 1969, № 1, с. 218–219 (неполностью, с неверной датой); полностью – ЕиС, с. 264–265, с ориентировочной датой: «Начало 1913 г.».
Печатается по автографу (ГМЗЕ).
Датируется по почтовому штемпелю на конверте: «Москва. 9.2.13. 54-е гор. почт. отдел.». Обоснование принадлежности конверта данному письму см. в коммент. к п. 17. Первая правильная датировка – Письма, 23.
Ты просишь объяснения слов «чего —…ждем». – Речь идет о цитате из письма Г. Панфилова, приведенной Есениным в п. 17: «Чего мы ждем с тобою, друг; время-то не ждет, можно с громадным успехом увязнуть в мире житейской суеты и разврата» (с. 29 наст. тома).
Ведьты знаешь, что случилось с Молотовым (герой романа Помялов<ского> ) ~ окунуться в пошлые радости семейной жизни. – Здесь вкратце изложена эволюция взглядов героя повести Н. Г. Помяловского «Мещанское счастье» (1861) Егора Ивановича Молотова.
Эх, действительно, что-то скучно, господа! – Неточная цитата из другой повести Н. Г. Помяловского «Молотов» (1861), которая завершается восклицанием: «Эх, господа, что-то скучно!..» (Помяловский Н. Г. Полн. собр. соч. СПб., [1909], т. 1, с. 383).
Начинаю так, чтобы больше тебе написать. – Письмо написано на стандартном линованном листе почтовой бумаги, сложенном вдвое. После того как первая страница была заполнена, Есенин повернул лист на 90° и, раскрыв его полностью, начал писать на обороте поперек линеек, к тому же более мелким почерком.
Ты ошибаешься, что я писал драму в прозе. – Речь идет о «Пророке»; см. п. 17 и коммент. к нему.
Теперь меня опять заставляют его<«Пророка»> переписать. – В оригинале вместо «меня» – «мне»; описка Есенина исправлена.
… в «Русском слове» статьи Яблоновского…– Речь идет о С. В. Яблоновском, который регулярно сотрудничал в этой московской газете. Кроме публицистики и отчетов о художественных выставках, журналист иногда печатал отклики и на новые книги стихов (см., напр., его статью «Мариэтта Шагинян» – газ. «Русское слово», М., 1913, 23 янв., № 19).
…новый друг Исай Павлов…– см. коммент. к п. 13.
…по убеждениям сходен~ с Панфиловым и мною ~ поклонник Толстого, тоже вегетарианец. – Увлечение учением Л. Н. Толстого началось у Есенина еще во время учебы в Спас-Клепиковской учительской школе. Его соученик Г. Л. Черняев вспоминал: «Наш кружок у Панфилова образовался почти стихийно. <…> Потом, когда ближе узнали друг друга, мы в наших беседах и спорах стали касаться вопросов тогдашней общественной жизни. Читали и обсуждали роман Л. Толстого «Воскресение», его трактат «В чем моя вера?» и другие книги писателя. Мечтали побывать в Ясной Поляне (поездка не состоялась из-за денежных затруднений). Толстовские идеи сильно захватили тогда и Есенина» (цит. по: Прокушев-63, с. 84–85). В Москве он нашел «нового друга» тех же убеждений. Общение с И. Павловым повлекло за собой не только то, что Есенин бросил курить (см. пп. 15 и 20), но и на несколько месяцев (см. п. 21) стал вегетарианцем. В это время (судя по его письмам) он читает литературу по вегетарианству и знакомится с журналом «Вегетарианское обозрение», в котором регулярно публиковались толстовские материалы, связанные с темой «безубойного питания», в том числе его письма (см., напр., «Вегетарианское обозрение», Киев, 1912, № 1, янв., с. 33–34 и др.). В этом журнале участвовали люди теософской направленности; из рекламных объявлений можно было почерпнуть сведения о соответствующих журналах и книгах. По-видимому, именно на страницах «Вегетарианского обозрения» (см. его №№ 1, 3/4, 6 за 1912 г.) Есенин обратил внимание и на книгу С. Вивекананды «Практическая Веданта» (М., 1912), и на журналы «Вестник теософии» и «Бюллетени литературы и жизни» – следы чтения этих изданий можно обнаружить в целом ряде его писем (причем не только 1912–1913 гг., но и более поздних – см. об этом ниже в соотв. коммент.)
Он увлекается моими творениями ~ и наконец отнес Яблоновскому. Вот я теперь жду, что мне скажут. – Отзыв С. В. Яблоновского о стихах Есенина неизвестен.
Панфилову, я думаю, тебе не следует писать после всего этого…– то есть после не состоявшегося в 1912 г. эпистолярного знакомства М. Бальзамовой с Г. Панфиловым, попытка которого окончилась к тому же раздражительными словами Есенина о ней (см. п. 13). Судя по фразе из п. 17 («Ты могла ответить Панфилову, и то тогда ничего <т. е. временного прекращения переписки Есенина с любимой девушкой> бы не было»), М. Бальзамова оставила присланное ей Г. Панфиловым осенью 1912 г. письмо без ответа.
Стихотворение тебе я уже давно написал, но как-то написать в письме было неохота. ~ Ну да ладно. Вот тебе стихотворение. – После этих слов приведено стихотворение «Ты плакала в вечерней тишине…», написанное Есениным после расставания с М. Бальзамовой в июле 1912 г. (оно упоминается в п. 4, с. 10 наст. тома).
Я ~ не люблю писать письма, читать их люблю. – Это увлечение Есенина нашло отражение в его собственных письмах, где обнаруживаются лексические, фразеологические и др. параллели с письмами русских писателей (А. Кольцова, И. Никитина, А. Чехова и др.). О конкретных аллюзиях см. коммент. к пп. 4, 11, 29, 30, 51, 131.
Марии Парьменовной Бальзамовой. – Так у Есенина. Сходным образом было написано им отчество адресата и на конвертах некоторых других писем (пп. 23–25, 27, 32).
19. Г. А. Панфилову. Вторая половина февраля – начало марта (?) 1913 г. (с. 32). – Есенин 5 (1962), с. 98 (с искажениями и с ориентировочной датой: «Февраль-март 1913 г.»).
Печатается по автографу (РГБ).
Датируется предположительно по содержанию: фраза «Спроси его, как конкурс?» (выделено автором) могла быть вызвана задержкой обнародования результатов конкурса молодых стихотворцев имени С. Я. Надсона, которое первоначально было назначено на 1 февр. 1913 г. (о переносе этого срока см. Есенин 6 (1980), с. 241–242; Субботин-97, с. 409, а также коммент. к п. 12).
Забудем прошлое, уставим общий лад. – Строка из басни И. А. Крылова «Волк на псарне» (1812): Крылов И. А. Басни. СПб., 1908, с. 38 (РКлБ, вып. XXXVI).
…сейчас я нахожусь дома. – Т. е. в Константинове. Судя по содержанию письма, это произошло после прекращения работы Есенина в книготорговом товариществе «Культура» (см. об этом коммент. к п. 11).
…Павлов ~ ты пиши поскорее ему письмо. – См. коммент. к п. 16. О переписке Г. Панфилова и И. Павлова конкретных сведений нет.
Скоро поеду в Рязань. – Дата и цель этой поездки неизвестны.
… ты пропиши Павлову ~ рад, что его духовный перелом увенчался…– Каких-либо данных, позволивших бы прояснить эти слова, не выявлено.
Присылай наклейку. Я купил Надсона за 2 р. 25 к. – Скорее всего, книга «Стихотворения С. Я. Надсона / Под ред. М. В. Ватсон» (одно из многочисленных 29-ти ее изданий) была приобретена Есениным для Г. Панфилова, который, по-видимому, оплачивал лишь пересылку книги («наклейка», о которой идет речь, должна была помещаться на обертке почтового отправления; это означало, что соответствующий сбор за пересылку взыскан).
Спроси его, как конкурс? – Это – приписка, сделанная на втором свободном листе письма. Не вполне ясно, кого из упомянутых в нем людей имеет в виду Есенин – Е. М. Хитрова или И. Павлова. Между тем об отправке Есениным стихов на конкурс имени Надсона мог знать не только его «новый друг», но и его учитель, систематически читавший стихи Есенина, которые тот показывал ему в школе. Заметим, что конкурс был объявлен 5 мая 1912 г., когда Есенин еще был в Спас-Клепиках и мог поделиться с Е. М. Хитровым своим намерением участвовать в нем.