355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэд Сторибрук » Венец из окровавленных костей (СИ) » Текст книги (страница 19)
Венец из окровавленных костей (СИ)
  • Текст добавлен: 10 февраля 2021, 20:30

Текст книги "Венец из окровавленных костей (СИ)"


Автор книги: Сэд Сторибрук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

– Для этого при них были монахи-писцы. И да, ты прав, отчеты довольно слабые, по ним можно написать историю, но без подробностей. Однако был там один момент, который меня привлек, – Оулден наполнил кубок и отпил, – в сражении у поющих болот, по словам брата я знаю, что это довольно мерзкое местечко…так вот, муровинги окрасили волосы кровью жертвенников. Потом, из расспроса пленного выяснилось, что когда они брали замок, их волосы так же были выкрашены красным цветом. Они считали себя продолжением дела Морриган.

– Ну, мне это как-то так и казалось. Ну, по слухам…Надо же, не знал, что они скопировали ее культ настолько сильно. Хотел бы я оказаться среди них, ну, чтобы все описать, конечно же. Ведь, через них можно было взглянуть в прошлое, мне этого не хватает, чтобы составить полную картину культа крови Морриган. Остаются только обрывки и подражание, порой, очень далекие от истинной сути.

– Ладно, мы ушли от разговора. Полезли куда-то не туда.

– Да нет, отчего же, – Эйнслин наконец-то допил свой первый кубок. – Как раз мое прибытие в этот славный город связано именно с нашей любимой Морриган.

– Это я понял из письма.

– Да, разумеется. – Эйнслин налил себе половину кубка, выдохнул. – Я нашел ее могилу.

– Что? – Оулден отставил вино в сторону, наклонился над столом. – Ты уже разграблял парочку гробниц, на сколько я помню, все мимо.

– Точно. Я уверен.

– И где?

– В местных пещерах, на одной из возвышенностей.

– Откуда такая уверенность? Ты уже что-то нашел.

– Не совсем я.

– Объясни.

Эйнслин в один глоток выпил вино, отставил от себя кубок:

– Ты слышал об убийстве первосвященника в Коннахте, чтой-то я, конечно же слышал. – Не дав ответить другу, затараторил он. – И ты можешь знать, кто стоит за этим.

– Знаю, мой брат даже встретился с ними, на болоте.

– В столице их называют воронятами, культом теней и еще сотней названий. Я же считаю их последователями культа истинного короля. Ты помнишь же о таком? Он был популярен на заре зарождения нового Рейна.

– Это спорно, Эйнслин, я уже ни раз говорил тебе, что у нас недостаточно сведений, чтобы верить в существования подобного общества. Откуда мы о нем знаем? От королевского хрониста Евагрия…Да, очень авторитетный писака, – Оулден вновь взмахнул руками, поднял глаза к верху в насмешливо-горделивом жесте. – Он во всех свободолюбивых начинаниях дворян и племен видел заговоры за которыми стоят могущественные темные силы врага человеческого. Он лишь интересен тем, что по его мнению этот самый «враг» притворяется не личиной бога, а под личиной древних королей. Это, конечно, интересно, но ни чем не отличается от проповедей наших с тобой учителей. Над которыми, кстати, как мне помнится – Оулден наклонился над другом, чуть ли не тыча в него пальцем, – ты всегда посмеивался в самой срамной форме!

– Ничто не появляется просто так, дружище, вспомни «трактат о слухах, как инструмент помощи королевского правосудия»…

– Ооооо! – Тут уже Оулден рассмеялся на всю комнату. – Вот уж не думал, что ты сошлешься на эту чушь. Видимо, зря ты до конца досидел курс богословия. – А я тебе напомню об «уличном трактате». Какой-то уличный менестрель в пух и прах разбил все аргументы святых отцов.

– Разбил? Ты серьезно? – Тут уже Эйнслин попытался принять властную позу. – Какой-то уличный образованный оборванец отправил по судам сотни насмешек, обернутых в доносы.

– Да, и как заработал святейший суд, сколько стражников искали следы иллирийских шпионских посланий в навозе?! Какой чудный обман. Наглядно показывающий глупость всего нашего суда.

– Ладно, отставим споры, мы здесь не за этим.

– Пусть так.

Повисло молчание.

– Я просто давно не общался с тобой Эйнслин. Мой дом довольно серое место: из всего окружения необразованные мечники, оруженосцы, больной отец, забывший о всех радостях жизни, как телесных, так и духовных, да и брат вояка.

– Да я тоже рад поспорить.

Друзья наполнили кубки стукнулись ими, и после уже большого, по мерам Эйнслина глотка, он продолжил:

– Но позволь мне продолжить все-таки отстаивать свою теорию. Помимо упомянутого мною произведения, которое ты обругал, мне на глаза попались несколько объемных стихов муровингских песен…А, – он легко щелкнул себя по лбу, – я же тут год назад увлекся героическими песнями со всего мира, выкупил с полусотни поэм у городских и портовых бардов. Надо сказать, весьма интересный источник, если уметь ими пользоваться. Ты знаешь, как далеко в прошлое уходят строки наших бардов, степных курганников, островных кёльдов?!

Оулден молча кивнул.

– В некоторых муровингских сагах, что воспевали деяния «вождей свободы», а как ты помнишь, муровинги окончательно выгнали наших славных предков с островов и нарекли себя отдельным народом именно под закат века Альфреда. Так вот, в их строках так же упоминаются и великая орда на большой земле, ну, здесь, конечно же, речь идет о Морриган. И, в пяти сагах упоминается знамя древних королей, что вздымалось над восставшими, и имя, чье несла орда на устах. И имя это отнюдь не «Морриган», а «Рейн».

– Песни, вот только песенки, которые передавались поколениями в доказательство не приводи, а! И вообще, давай ближе к делу. С чего ты решил, что твое найденное место, это ее могила. И причем здесь эти «воронята» или как их там?

– Ладно, воля твоя дружище. Но позже, мы об этом еще поспорим. – Эйнслин осушил кубок, подался спиной назад, разваливаясь на стуле. – Значит так, вернемся к делу… – пробормотал он, собирая мысли. – Когда произошло убийство в Коннахте, последовал жестокий ответ: по всем южным городам начались массовые убийства, разграбления, самосуд. Даннан и полукровок вешали по всем столбам, священники с городской стражей запирали в башнях представителей всех иных вер, кроме как церкви Всеотца. Ну, до севера эта волна негодования не докатилась на сколько мне известно…

– Ну, не до владений моего отца точно. А вот наш сосед, богобоязненный граф Аарон повесил у себя с десяток мастеров и парочку деревенских целителей. – Вставил ремарку Оулден.

– Н-да… – продолжил Эйнслин, – ну, вот все эти культисты и пошли на север, ища более спокойный уголок. Но не все. Видишь ли…я тут с год назад, сугубо в исследовательском интересе, познакомился с парочкой глашатаев из подобного культа. Весьма интересные люди, надо сказать, и всегда при монетах. Наш общий знакомый мечник познакомил нас. Кажется, он состоял в любовных отношениях с девчонкой из культа.

– Ты про Орсо? Как давно ты с ним…работаешь?

– Да где то полтора года. Не смотря на его образ жизни и темперамент, должен сказать, что с ним проблем не было.

Оулден долго всматривался в реакцию Эйнслина, когда он рассказывал про мечника.

«Знает ли он? Что ему мог рассказать хренов Орсо?».

– …так вот, где я остановился то? Да, точно…культисты начали уходить на север. В том числе и сюда, в этот прекрасный городишка. И первой моей удачей было то, что мои знакомые пошли именно сюда. Они не особо мне рассказывали о целях путешествия, и почему именно сюда, а не как остальные, на северную границу, но на это у меня был Орсо. Он, кстати придумал послать сними одного своего знакомого головореза. Мы отправились следом, я натащил с университетского храма карт. Перерисовал карту времен Альфреда, сопоставил. Пришлось это делать в дороге, но…

Эйнслин принялся в спешке убирать все с стола. Оулден подхватил свой бокал, наполнил его, смотря, как друг раскладывает по столу пожелтевшие свитки, часть из которых, были совершенно свежими.

– Знакомо? – Эйнслин указал на свеже разрисованный большой кусок толстой бумаги.

Оулден всмотрелся: очертания, рисунки границ, рек напоминали ему выбитую на камне карту обитаемого богобоязненными людьми Рейна. Карта королевства Альфреда. Эта была настоящая монастырская реликвия.

– Долго перерисовывал?

– Нет, это довольно просто, не зря каллиграфией отец Манни мучал все годы. Знаешь ли, у карт есть один недостаток – они почти всегда неточно передают местность, с границами проще, графы всегда пытаются выбрать какую-нибудь красивую черту для своих владений, но вот с остальным…В общем, я сопоставил эту карту с новейшей картой графств королевства Рейна мастера Деймонда.

– Ей же всего лет двадцать, как ты ее заполучил?

– Пришлось ехать в столицу и посетить библиотеку королевской молебны. Тяжеловато было, еще учитывая то, что я не переношу наш славный град Альфреда. – Эйнслин промочил горло, постучал пальцами по карте. – Но меня посетила удача даже в этом городе. Ты помнишь парнишку из Велланских садов? Рипера?

– Хромой который – вспомнил Оулден.

– Сейчас он служит в королевской молельне.

– И как у него с ногой?

– Бедняге все хуже и хуже, но он не отчаивается, сам понимаешь столица – город чудес. Может и подвернется чудесный лекарь или какой-нибудь новоявленный святой и излечит его. Но пока он несет службу в молельной библиотеке. Я получил благодаря нему доступ к довольно старым и неизвестным материалам.

– А именно?

– К военным отчетам лордов Альфреда. Ты же помнишь, святой король, совершенно обезумил по части канцелярии в своей старости. Так вот, с помощью посланий командующего королевской кавалерии Оттона из Йонрека, он известен тем, что разгромил красноволосых всадников в последнем крупном сражении, после которого Морриган исчезла Предполагаемо, умерла. Оттон так и написал, что один из его копьеносцев сразил насмерть повстанку. Но вот тело ее так и не нашел. Сослались на жестокие последствия боя: ну, знаешь, суматоха, изуродованные тела, да и в лицо он ее лично не запомнил, а его копейщик умер от ран после битвы, а пленных никто не брал. Ну вот как то так. В общем, поверил я в это с трудом. Но место битвы указано верно. Так как еще до нас с тобой здесь обнаружили парочку похоронных курганов алых всадников.

– Вот как? В университете про это не говорили?

– А это и не от них я знаю.

– От кого же? От культистов?

– Угадал. Знаю, знаю, тебе не достаточно слов каких-то там посторонних, авторитет всегда для тебе им5л большое значение. Однако парочку вещиц и мы выкопали. – Эйнслин вытащил пару медальонов (описать форму из 1 главы). – Рядом с кучей лошадиных скелетов и прочего. – А еще, – он осторожно размотал ткань и вытащил оттуда ржавый железяку, напоминающую меч. Размером дюймов тридцать в длинну. – Типичный меч всадников времен Альфреда.

– Она в каком то кургане?

– Он нет, нет. У преподобного Ансельма в его «песнях о героях и нечестивцах Рейна» упоминаются пещеры, в которых прятались от света божьего кроваволосые чудовища. Ну а из беседы с одним из проповедников, весьма кстати образованный и начитанный человек, нужно сказать, я узнал, что поклоники Морриган собирались именно в пещерах. И проводили все важнейшие ритуалы там, видимо, ка кто связано с материнской утробой.

– Вот как? Как и первые последователи единой церкви Всеотца.

– Да, как и первые апостолы. Забавно, не правда ли?

Эйнслин упер кинжал в небольшой сгусток гор. Вернее, горами бы их назвал житель степей, северянин бы назвал каменными возвышенностями.

– Мы обследовали частично местность. Пещер там предостаточно.

– Так ты думаешь, здесь спит Морриган?

– Я в это верю. Нет! Я это практически знаю.

– Ну… – промычал Оулден вставая, и наполняя кубки, – за твои кости!

Было решено ехать на место ранним утром, как только солнце взойдет. Большую часть осттака дня Оулден провел в комнате друга, но под вечер он все-таки решил выйти прогуляться по дворику гостиницы. Там, к его несчатью уже находился Крунд. И к удивлению молодого графа, вооруженный. Помимо рыцаря во дворе собралась кучка полупьяных зевак и наемник Эйнслина: так же вооруженный и в боевом облачении. Но не в железо, как рыцарь дома Таврусов, а в кожаную толстую потрепанную куртку.

– Нет, мой большой друг. – Наемник помахал пальцем перед своим лицом, а затем указал на меч в руках рыцаря. – Боевой меч не используем. Во-первых, для меня слишком дорого оставлять на своем клинке зазубрины, ну а во-вторых, не хочу чтобы ты пострадал. А то боюсь, твой господин меня не простит за такое.

– У меня нет с собой деревяшек. Так что не виляй хвостом, а хватай меч.

Оулден решил вмешаться и подошел к рыцарю:

– Что ты делаешь?

– Это ощипанный петух меня достал своим хвастовством, милорд. Он задел мою рыцарскую честь, и должен заплатить железом!

– Угомонись! Негоже твоему благородному мечу тупиться об это отродье.

Мечник явно слышал все сказанное, но продолжал стоять не двигаясь, лишь нахально ухмыляясь

– Нет, милорд, простите, но это уже не остановить. Вы как рыцарь меня поймете.

«Да чеж вы все такие северные рыцари обиженные и горделивые».

– Найдите тренировочные. Это мой приказ.

– У меня как раз есть парочку, – в руках у наемника Эйнслина оказалось два толстых тренировочных меча. – Мой господин подтягивает свои навыки в фехтовании… – объяснил он их неожиданное появления.

– В последний раз я держал подобную дрянь в 11 лет.

– По другому никак. Ты мне живой нужен.

– Ладно, проломлю ему череп этим.

Собравшиеся зеваки довольно негативно ответили на замену оружия. Настроение резко сменилось, когда Крунд отправился в атаку. Словно бык, подняв облако пыли и выставив вперед щит, он ринулся вперед. Тяжелый меч описал продолжительную дугу и со свистом распорол воздух до самой земли, там, где стоял Орсо. Затем снова взмах, ее один. Тяжелый меч рассекал воздух с огромной скоростью. Оулдену даже показалось на миг, что он видел след в воздухе, оставленный сталью.

Впрочем, нахальный мечник довольно ловко уходил от ударов. В ответ он лишь дразнил своего противника издевательскими тычками и хлопками. Удар щитом на немного остановил эти издевки. И снова меч, замах, и лязг стали. Орсо парировал выпад, ответил… Его меч дважды зазвучал по щиту и вновь умолк, ожидая.

Крунд выставил вперед щит, наклонил шею и вновь ринулся. На этот раз меч Орсно тяжелым стуком упал на шею противника и в следующий момент прямо на нащечнику шлема. Здоровяк в железе устоял, лишь пошатнулся.

Помотал головой под всеобщий хохот. Никто и не заметил, как ловки Орсо выбил из руки рыцаря меч, но когда Крунд схватил лезвие его меча рукой. Повисло молчание. Его нарушил стук щита о ребра наглеца и рык.

Крунд откинул в сторону и клинок противника и свой щит. Сперва, он откинул наземь скорчивающего врага…

– Стойте! – Вскрикнул Оулден, когда Крунг замахнулся кольчужной перчаткой над лицом Орсо. – Эйнслин? Твой мечник признает поражение?

Эйнслин лишь повел плечами.

– Ну-уу! – Рявкнул Крунд.

– Д-да-да, проклятье. – Ухмылка наконец-то слетела с его лица.

– Все, прекращайте сои детские игры, – Рявкнул Оулден, отворачиваясь спиной ко всему происходящему. – Нам завтра вместе сним уезжать, а ты устроил.

– Он парень отходчивый, все завтра будет хорошо, милорд. Мы едем за беглецом?

– Нет, по моим личным делам.

– Завтра будем играть в ваши детские игры?

Глава 19

Глава 19.

Всадник Морриган.

Оулден поправил плащ, пытаясь покрепче прижать его к телу. Утренний ветер нес на всадников ледяную, непривычную для этого времени года прохладу. Они уже больше часа ехали по каменистым тропам, уходящим, то в лесистые чащи, то на практически голые каменные возвышенности.

Ветер утих лишь тогда, когда всадники спустились в низину окруженную цепью каменных пригорков.

– Вот здесь, за этой цепью гор, прошлым летом расхитители разграбили два весьма заметных курганов времен Альфреда. Местные еще лет пять назад носили подношение к одному из захоронений, поклонялись там какому-то местному божку. Пару лет назад их разогнала церковь, пару людей даже арестовали, впрочем, все закончилось для селян весьма удачно. – Начал вещать прямо с коня Эйнслин.

– Не похоже на местных церковников – разразил округу своим необычным голосом Шорох.

– Война с Иллирией и так отнимало много сил, и настраивала хлебопашцев против любого, у кого есть серебро. Поэтому местная власть решила не обострять обстановку.

– Весьма умно – вмешался Оулден, пытаясь отогнать холод. – Почему так холодно, проклятье…

– Ветер поднялся, а тут он еще и закручивается промеж этих возвышенностей. – Эйнслин не смотря на неудобство, улыбался.

– Долго нам еще?

– Нет, сейчас перейдем через эту цепь и следующая долина наша. Я оставил там рабочих, уних наверняка будет теплого сбитня для согрева. Ты пробовал сбитень?

– Что? – Оулден впервые слышал такое наименование.

– Такой напиток, в нем много специй и прочего, вообщем хорошее дорожное питье.

– Поскорее бы…

– Странно, – вбираясь на возвышенность, мечник Эйнслина приостановился и обернулся к своим спутникам.

– Что такое, Орсо? – Эйнслин подъехал к своему подопечному.

– Ветер стих…

– Да, ты очень внимателен для наемника – усмехнулся Крунд.

– Нет, то есть, я про то, что ветра нет, вокруг тишина, а голосов или хотя бы чего-нибудь напоминающего о том, что менее чем в двухстах шагах наш ждет лагерь из восьми взрослых, постоянно пьющих деревенщин, не слышно.

– Спят, ну или не такие уж они и шумные – предположил Эйнслин.

– Шорох, вперед! Ты едешь впереди! – Скомандовал Оулден.

– Что? Вы мне не господин.

– Разве?

– Проклятье.

Безмолвный рыцарь молча опередил отряд и первым взобрался на возвышенность. Постоял пару минут, разглядывая округу и помахал кольчужной перчаткой. Первым отправился Крунд, за ним Орсо, Оулден и Эйнслин заехали последними.

Пустой лагерь, состоящий из покосившегося большого шатра и погасшего кострища, расположился посередине низины, где долина переходила в рощицу.

– Я же говорил…Их не видно.

– Это не означает, что они исчезли. Ведь так?

– Может быть – конь под Орсо встрепенулся, отображая беспокойство своего хозяина.

– И что будем делать? – Оулдену порядком достало сидеть на коне, и но попытался вложить все свои чувство в тон голоса.

– Перепились и спят? – Предположил Эйнслин.

– Шорох…

Начал приказ Оулден, но мечник, махнув рукой и пробормотав, что то типа «понял, понял», пустил коня вниз. Орсо приказал жестом одному из своих головорезов двигаться следом.

Двое всадников осторожно приблизились к заброшенному лагерю. Остальные наблюдали за их действиями с вершины. Вот мечники спустились, заглянули в палатку, явно пустую. Головорез пощупал костер. Затем они подошли к началу рощи, что-то покричали, затем один из них отправился к одной из еле заметных пещер.

Оулден и остальные спустились к ним лишь после сигнала Шороха. сп

– Инструменты и вещи их на месте, их самих нет, никого. – Отчитался боец Орсо.

Второй головорез принялся шуршать по брошенным сумкам, перетряхивать их.

– Серебра их тоже нет. – Наконец, закончив мародерство, он отчитался.

– Забрали плату и ушли? – предположил Эйнслин.

– Ага, и не дождались второй части оплаты – буркнул Орсо.

Оулден заглянул внутрь палатки, осмотрел царивший вокруг бардак. Позади резко раздался шепот Шороха:

– На коня! – Затем последовал скрежет металла.

Он обернулся: мечник стоял с обнаженным мечем. и смотрел вдаль, как и все остальные.

– Опусти меч, это один из рабочих. – Остановил руку рыцаря Эйнслин. – Эй! – Он помахал подходившей из чащи фигуры. – Вы куда ушли? Мы тут уже разволновались!

– И не зря – вновь раздался голос Шороха.

Оулден понял его реакцию, лишь разглядев подходившего.

Человек, одетый в рваную на груди красную рубаху шел как-то бесцельно, не разбирая дороги. Его ноги то и дело цеплялись за кротовые норы и холмики муравейников. Когда он подошел на три десятка шагов, стало заметно, что лицо его с левой стороны закрывало кровавое пятно, уходившее несколькими толстыми темными дорожками до живота. Глаза его были открыты, но как будто бы не замечали окружающих, а лишь не моргая смотрели в одну точку. Он прошел мимо собравшихся. И пошел бы дальше, если бы Крунд не остановил его за плече огромной ладонью. Рабочий неожиданно укусил рыцаря за стальной наруч. По ушам ударил звук ломающихся зубов. Не достигнув плоти путник повторил, ноу же с большей силой, треск повторился.

– Да чтос тобой парень – Крунд оттолкнул его, противник обессилено рухнул наземь.

Изо рта лилась кровь, он не выкашливал ее, она просто наполняла рот и переваливалась через губы, растекаясь по щекам.

– Он умер? – Склонился над ним Эйнслин. – Это Кир, их старший.

– Что у него на груди – Шорох острием клинка раздвинул рванные края рубахи.

На закопченной грязной груди виднелся вырезанный символ: кровавый неровный круг, три кровавых треугольника в центре с уходящими вверх ветками, похожими на оленьи рога.

– Глубокие порезы – прокомментировал Эйнслин.

– По коням, уходим отсюда, – вновь повторил Шорох.

– А как же остальные – остановил его за руку Эйнслин. – Они могут быть еще живы.

– Вернемся с подкреплением. – Вмешался Крунд.

– Они могут и не дожить до этого.

– Орсо вразуми своего господина – рявкнул рыцарь, резко схватив Оулдена за плече, и потащив его к лошади.

– Поздно – послышался разочарованный вздох Орсо.

Оулден поднял голову: на возвышенности появились фигуры, о перевел взгляд: из чащи показалась еще дюжина вооруженных.

– У нас есть немного серебра – Эйнслин вырвался из рук Шороха и сделал шаг вперед, сдирая с пояса кошель. – Вам ни к чему с нами сражаться. Мы отдадим его и так.

– Идиот – прорычал Крунд.

Оулдену, в отличии от своего спутника подобное решение показалось весьма логичным.

Эйнслин поднял одну руку вверх, останавливая обнажившего клинок Орсо.

– Вот, здесь хватит чтобы… – он не успел договорить арбалетная стрела пронзила насквозь ладонь и аккурат приземлилась под ноги стоящего позади головореза.

– На коней! – Шорох с Орсо подхватили ошарашенного Эйнслина и потащили к коням.

Крунд в одно движение вскинул Оулдена на лошадь и одновременно выдернул топор из седла своего скакуна.

– На ту сторону прорвемся! – Прорычал рыцарь, взмахнув внушаемым оружием.

Когда Оулден пустил вперед коня, мимо него пролетел следующий арбалетный болт, краем глаза он зацепил, что стрела настигла одного из головорезов Орсо.

Курнд опередил Оулдена и топором сбил первого выскочившего под коня напавшего. Он проскочил в брешь, оставленную рыцарем. Позади на конях неслись остальные, размахивая мечами. Оулден обернулся на ржание коня: лошадь под Эйнслином сбили топором, а самого его оттаскивали к чаще.

– Эйнслин! – вскрикнул он, обнажая меч и разворачивая коня.

– Милорд! К-куда!? Проклятье! – Крунд последовал за своим господином. Остальные всадники притормозились, но помчались в атаку.

За исключением одного оставшегося головореза Орсо, то направился дальше. Мечники опередили младшего Тавруса и срубили сразу по противнику. Оулден оказался рядом с недвижимым эйнслином и мечем отогнал тащивших его противников. Его клинок дважды ударился о круглый щит одного из бандитов и тут он почувствовал, крепкую хватку на ноге и затем, падение. Он попытался отмахнутся клинком, но меч оказался выбит из рук. Рухнув наземь, он увидел над собой заплывшее в тени женское лицос кровожадной ухмылкой, затем глухой удар и тьма…

Первым делом Оулден потрогал лицо, не открывая глаз он легонько прикоснулся к виску и щеке. Трясущиеся пальцы ощущали жар и припухлость. Он выдохнул, боли в груди не было: значит, при падении ничего не сломал. Это чуть ли ни единственное, что его радовало. Глаза открывались сопровождаясь тупой болью, отдающей в распухший висок. Первое, что он увидел – это непроглядную темноту. Затем подключился и сух, улавливающий завывания ветра и далекое невнятное бормотание. Он ощупал твердый сырой камень под ним, затем положил руку на стену позади себя, такую же мокрую и шершавую. С трудом поднявшись, он сделал пару шагов. Ноги послушались не сразу, но острой боли не было. Пройдясь немного на ощупь обхватывая воздух перед собой, через шесть шагов он уперся в такую же каменную стену.

Обойдя ее, он пошел дальше, пытаясь измерить размеры своей тюрьмы. На четвертом шагу нога ударилась о что-то, что было мягче камня.

– А…эй…. – раздалось снизу.

Оулден попытался всмотреться в темноту. В тени прорисовывались неотчетливые очертания лежащей фигуры.

– Оулден? Ты очнулся уже? – Голос принадлежал Орсо.

– Да, – младший Таврус осторожно присел рядом с сокамерником, опершись спиной о каменную стену. – Нас куда-то отвезли?

– Сомневаюсь, – протянул мечник, зевнув. – Скорее всего, заперли в какой-то из пещер. – Выход либо закрыт каким-то камнем, либо только вверху, чуешь, как оттуда тянет.

Сверху и правда доходил прохладный сквозняк.

– Может, нам получится, вылезти? – Предположил Оулден. – Мы же не связаны.

– Поэтому нас и не связали, что отсюда не сбежать.

– Ты видел Эйнслина? Он не очнулся?

– Его утащили за нами, он не шевелился. Думаю, если парень был бы жив, он бы разделял нашу камеру, сомневаюсь, что у них тут под тюрьму выделено много ям.

– Проклятье, бедняга…

– Да, он был неплохим парнем. – Орсо принялся мять затекшие кисти.

– А остальные?

– Твоего здоровяка в последний раз я видел на ногах, живым и здоровым, но на него всем скопом накинулись тогда, так что, скорее всего убит. А второго…когда я в последний раз его видел, он уже валялся в крови.

– Проклятье. Будем рассчитывать на то, что Крунд выбрался. Ты сам ранен?

– Не сильно, кровь остановилась. А по голове вот прилетело сильно.

– Ходить можешь? Нужно осмотреть здесь все.

– Я уже. За стены не зацепится. Не забраться.

– Я все же попробую.

Уже через пару минут до наемника донеслись нервный шепот и удары о стену:

– Проклятье, проклятье, проклятье…

– Побереги силы.

– Они же будут спускаться за нами? Верно?

– Что?

– Ну, если выход и правда только наверху, им придется нас как-то доставать, кто-то наверняка спустится и тут мы…

– Ты способен драться, сейчас?

– А ты? Ты же лучший фехтовальщик…по твоим словам.

– Да, фехтовальщик, сейчас ты видишь у меня в руке что-то напоминающее меч, или хотя бы нож? Обыскали нас с тобой как надо, даже спрятанное лезвие нашли. Отдохни пока.

Приближающийся отблеск огня постепенно освятил камеру пленников. Оулден толкнул вновь заснувшего Орсо.

– Идут? – Равнодушно промычал мечник.

– Да.

Внутри Оулдена нарастало напряжение, смешанное с предвкушением. Все это порождало странное возбуждение.

Через минуту свет от факела, словно солнечный луч, освятил всю камеру с пленниками. От этого, даже не сильного сияния, у Олудена на минуту заболели глаза. Несколько фигур, он насчитал шестерых, на несколько минут они замерли над ними. Через пару секунд на дно ударилась лестница.

– Милорд Таврус, – раздался сверху холодный бас. – Вас просят…

Оулден взглянул на мечника, словно спрашивая разрешения. Тот лишь пожал плечами, показывая, что в этой ситуации он ничем не поможет.

– Куда? – Вставая спросил пленник. – Кроме нас, еще есть живые? – Не дождавшись ответа на первый вопрос, он перешел ко второму.

Снова тишина. Его тюремщики молча смотрели на него сверху вниз, даже сквозь падающую на них тень, он ощущал их недовольство.

– Мой друг пойдет со мной.

– Наемник останется здесь…пока – наконец-то первый ответ.

– Надеюсь, им хватит выкупа, и мы отсюда выберемся – Оулден наклонился к мечнику.

– Ты в это веришь? Серьезно? – Орсо косо усмехнулся.

– Тогда…

– Примем судьбу. Раздобудь только поесть и выпить…пожалуйста.

Оулден молча кивнул. От слов Орсо слабая надежда на свободу за графский выкуп быстро вылетела.

Уже наступив практически на последнюю ступень, его резко выдернули вверх и кинули на твердую землю. Затем так же быстро подняли.

– Прошу – практически прорычал бородач с квадратной головой и выбритым черепом.

Оулдена провели через узкие темные пещерные коридоры. В нос ударяла сырость и запах жженых волос. Так, пройдя три поворота, его вывели на широкую площадку, на которую сверху пробивался слабый солнечный свет. В центре природного зала горел костер, возле которого толпилось больше десятка человек.

Оулдена посадили в двух шагах от довольно ухоженного вида старика: короткие седые волосы, гладкая борода, небольшие руки с тонкими пальцами, которыми он перелистывал листы книги. Вокруг же сидела довольно разношерстная компания: женщины, все в татуировках и клинками, головорезы, даже, Оулдену показались несколько монахов. Воздух был наполнен запахом готовящегося мяса.

Его взгляд привлекла куча вещей в освещаемом углу, рядом с ней располагалась куча разодетых мертвых тел.

«И Эйнслин где-то там». – Он принялся всматриваться в эту бесформенную ужасную кучу, пытаясь угадать знакомый силуэт.

– Пытаетесь найти своего друга? Эйнслина, да? – Угадал его мысли старичок.

– И не только.

Он закрыл книгу и осторожно положил ее на растянутое на камне тряпицу.

– Вас, наверное, шокирует, ужасает подобная жестокость? Понимаю, ваших друзей убили, раздели, словно сняли шкуру, как животных на разделке сложили на мясницком столе. – Он взял поданный кубок с чем-то горячим, и протянул Оулдену. – Выпейте, это лекарство, вам после падения наверняка потребуется восстановление.

«Восстановление, меня не убьют?» – надежда родилась и вмиг окрепла.

Оулден глубоко вдохнул:

– Моему другу, в камере, тоже не помешало бы этого. – Решился он после первого глотка.

Старик рассмеялся.

– Благородно, весьма благородно. Эйнслин много рассказывал о вас, о вашем тяготениик знаниям, к истории, к религиям, о вашем северном благородстве.

«Я не северянин» – захотел он возразить, но промолчал.

– Вы общались с ним?

– Я? О, нет, к сожалению, нет. У меня было слишком много забот, но мои воронята поддерживали с ним контакт и он им понравился. Довольно способный и умный юноша. – он вдруг замолчал. – Жаль, что с ним так вышло, он не должен был погибнуть. А виной тому мой ставленник, Криг – он перевел взгляд на сидящего позади мечника. Его голова бездвижно свисала, а плечи опускались вперед. – Человек он воинственный и храбрый, но порой торопливый и грубый. Вот последнего у него было не отнять.

Оулден пригляделся к нему: по всей груди мечника вниз стекала широкая грязная струя крови.

– Он понес наказание за смерть Эйнслина. Но ваш друг не умрет зря, не переживайте. Его знания и ум не уйдут бесследно.

– Кто-нибудь еще остался, кроме меня и Орсо.

– К сожалению, нет, хрия ваш рыцарь, тот здоровяк, пока улизнул от нас. Но это ненадолго, не волнуйтесь.

– Что будет с нами?

– То, что вы выберете. Я не мясник, милорд Оулден, я такой же исследователь, как и вы. Просто мои знания практического характера.

– А если я выбираю вернутся домой?

– И вы откажетесь узреть то, зачем вы преодолели столь длинный путь?

«Морриган?».

– Да, – вновь угадав его мысли, старик улыбнулся – она и правда здесь, и я вас к ней приведу. Когда вы будете готовы?

– А когда я буду готов?

– Я так и думал. – Улыбка обнажила его на удивление крепкие желтоватые зубы. – Сейчас довольно мало тех, кто готов познать истину до конца, дойти до нее и взглянуть. А самое сложное, когда заглянешь в истинное лицо правды, в истинное лицо мира, знаете, что?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю