355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саймон Скэрроу » Кровь Рима (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Кровь Рима (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 14:30

Текст книги "Кровь Рима (ЛП)"


Автор книги: Саймон Скэрроу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)

Он быстро помолился Фортуне, чтобы та избавила его и его товарищей от любого несчастья, затем прищелкнул языком и повторил: – Нельзя было этого делать…

Когда солнце достигло зенита, уклон начал увеличиваться, и их продвижение замедлилось, поскольку преторианцам приходилось часто опускать свои фурки и подпирать плечом фургоны, чтобы помочь упряжкам мулов тащить свои повозки вверх по крутым участкам дороги. Еще более обременительной была необходимость тщательно контролировать спуск фургонов на спусках. Мужчины использовали веревки, тянущиеся из задней части повозок, чтобы замедлить темп, в то время как другие стояли наготове с противооткатными упорами на случай, если скорость фургонов представит какую-либо опасность раздавить упряжки мулов тяжелыми колесами или качнуться в сторону с угрозой перевернуться. Это было непростое дело, и оно подвергло серьезному испытанию рассудительность и терпение опционов и центурионов, наблюдавших за процессом.

Радамист и его конные лучники не были обеспокоены такими опасениями, поскольку они вели разведку впереди и высматривали любые признаки врага, скрывающегося в засаде. Парфяне продолжали бродить вокруг них, отступая перед иберами и время от времени появляясь на гребнях холмов и хребтах, обрамляющих дорогу. Их присутствие не слишком беспокоило Макрона, но задерживалось на обочине его мыслей, как постоянная неприятность, и его первоначальное веселое настроение начало уступать место усталой и внутренней настороженности, когда он одним глазом смотрел на врага, а вторым следил за продвижением повозок в его ведении.

В конце первого дня Катон подсчитал, что они продвинулись не более чем на тринадцать километров, то есть половину расстояния, которое они преодолевали каждый день на равнине. Они разбили лагерь на гребне холма над линией деревьев, окружив свою позицию заостренными кольями, поскольку земля была слишком усыпана валунами, чтобы можно было вырыть лагерный ров. Когда солнце село, температура резко упала, и люди забились в свои переполненные палатки в попытке заснуть. У лошадей не было укрытия, и когда поднялся ветер, они отвернулись от него и опустили головы, пока он стонал сквозь камни, распирал кожанные пологи палаток и хлестал плохо привязанные створки с резким треском, сопровождаемым протестами, расположившихся за ними людей.

Убедившись, что лагерь безопасен и что часовые полностью несут охрану, Катон удалился в свою палатку. Единственная свеча, прикрытая стеклянным колпачком, давала едва достаточно света, чтобы разглядеть интерьер, когда он снял доспехи и пояс с мечом. Он увидел, что Берниша приготовила его походную кровать и накинула на нее запасные плащи. На столе стояла небольшая миска с сыром, хлебом и сухофруктами. Она указала на это с извиняющимся выражением лица. Это была лучшая еда, которую можно было съесть в данных обстоятельствах. Он с жадностью поел, затем снял калиги и улегся под одеяло. Берниша взяла миску и прикончила корочку и кусочек сыра, которые оставил Катон, а затем убрала миску в свой дорожный сундук, прежде чем взять одеяло и улечься в углу палатки.

Катон перекатился на бок к свету свечи, и, хотя он был измучен, сон так и не пришел к нему. Вместо этого он мысленно восстанавливал события кампании, постоянно вращаясь вокруг образа мальчика, умирающего у него на руках. Наконец он осознал, что девушка также не спала, дрожа под одеялом. Он некоторое время наблюдал за ней, прежде чем прочистить горло.

– Берниша ...

Она слегка опустила одеяло и выглянула через покрывало в тот момент, когда Катон откинул одеяло и поманил ее. После недолгого колебания она поднялась, поспешила и села рядом с ним. Кровать скрипнула, и Катон освободил для нее место, откинув одеяло. Она продолжала дрожать, и ее зубы слегка щелкнули, когда она зарылась в его грудь. Он уловил незнакомый запах ее волос, вспомнив, что прошло больше года с тех пор, как он лежал с женщиной, женой сенатора, которая одаривала своими ласками награжденных солдат, когда она не могла найти гладиатора, который бы соответствовал ее аппетиту. Он обнял ее за спину, и как только Берниша перестала дрожать, они успокоились, так как их тела согрелись. Катон почувствовал легкое покалывание в паху и слегка отодвинулся, так чтобы его пах не прижимался к ней. Он вздохнул. Он чувствовал усталость и искушение, и эти два чувства нелегко сочетались друг с другом.

– Ммм? – промурлыкала Берниша, немного приподнявшись и глядя на него из-под прядей темных волос.

– Иди спать, – прошептал Катон.

Она улыбнулась, и он почувствовал, как ее рука скользнула под его тунику.

– Я сказал, иди в …

Катон замолчал, когда ее пальцы легонько обвились вокруг его члена и едва ощутимо сдавили его. Легкое покалывание моментом ранее еще больше усилилось, когда Берниша снова замурлыкала более глубоким тоном. – Ммммм.

Катон сначала был напряжён, а затем медленно расслабился в скатке и закрыл глаза в блаженстве, пока она доводила его член до состояния возбуждения и эрекции. Затем, переместившись, чтобы оседлать его, она почувствовала его напряжение между своими бедрами, направила его внутрь себя и начала мягко скакать на нем. Это противоречило обычному поведению римских мужчин, большинство из которых считали, что позволять женщине находиться сверху унизительно. Но ему было хорошо, и Катон позволил ей продолжить. Было что-то в ее действиях, отличавшееся от горстки других женщин, которых знал Катон, что-то, что зажигало его чувствительность, делая ее еще более интенсивной, когда она увеличивала темп своих движений. Вскоре он почувствовал знакомое напряжение в животе, а затем облегчение, которое распространилось по его телу, как какой-то божественный вздох, прежде чем он снова рухнул на скатку.

Берниша нежно покачивала бедрами, глядя на него сверху вниз, ее губы приподнялись в дерзкой улыбке. Когда он обмяк, она приподнялась, позволила ему выскользнуть, а затем снова села рядом с ним, натягивая одеяло. Теперь они были теплее, чем когда-либо, и прежние тревожные мысли Катона были изгнаны, и он почувствовал себя спокойнее и более довольным, чем когда-либо. Но была одна проблема, которую он больше не мог игнорировать.

– Берниша, ты ведь понимаешь по-гречески?

Он почувствовал, как она напряглась и все еще сидела рядом с ним. Затем она пошевелилась, но не встретилась с ним взглядом. – Хм?

– Не пытайся больше меня одурачить. Я наблюдал за тобой, когда рядом говорили по-гречески. Ты знаешь язык.

Она промолчала еще мгновение, а затем осторожно заговорила. – Да …

– Почему ты скрывала это от меня? – потребовал ответа Катон, приподнявшись на локте и повернув к себе ее подбородок. – Ты шпионка, Берниша?

Она вздрогнула. – Нет, повелитель! Я клянусь.

– Ты шпионишь в пользу парфян или Радамиста? Он послал тебя шпионить за мной?

– Я не шпионка.

– Я не верю тебе.

– Но, повелитель, вы выбрали меня. В его палатке.

– Это правда, – признался себе Катон. Она была его выбором. Он искал в своей памяти этот случай в поисках намека на то, что его выбор был тайно направлен на выбор Берниши, но ничего не мог такого припомнить. Он медленно кивнул, но его подозрения все еще были возбуждены. – Тогда почему ты скрыла от меня свою способность говорить по-гречески? По какой причине ты могла это сделать? Ты могла отслеживать обмен мнениями между мной и Радамистом. Это попахивает шпионажем. На кого ты работаешь? Скажи мне! – Он схватил ее за горло. – Скажи мне, или я тебя выпорю.

Она ахнула, а затем с трепетом ответила: – Повелитель, клянусь, я не шпионка. Я просто пленница, взятая людьми Радамиста. Это все.

– Чепуха. Ты не простая пленница. Кто ты?

– Мой отец – купец. Он торгует между Арменией и Египтом. Я часто путешествовала с ним, поэтому говорю по-гречески … По-гречески и на латыни.

– Латынь? – Теперь настала очередь Катона замолчать, когда он быстро обдумывал ее новое признание. Что он говорил Макрону в ее присутствии? Что из этого имело значение?

Она кивнула, все еще в его руках, и на этот раз уже бегло заговорила на латыни. – Мой отец учил меня, чтобы иметь дело с римскими купцами.

В голове Катона все еще переваривались последствия того, что он обнаружил. Если бы она не была шпионкой, она могла бы подслушать вещи, из-за которых невозможно было не относиться к ней как к одной из них. Он не поверил бы ее объяснениям, потому что она уже обманула его единожды. С другой стороны, если она была шпионкой, ее следовало убить.

Она внимательно следила за выражением его лица и теперь заговорила снова. – Если бы я была шпионкой, то наверняка причинила бы тебе вред? У меня было много возможностей. Но я заботилась о тебе. Я заботилась о тебе, кормила, убирала за тобой … позволила тебе использовать мое тело. Потому что ты спас меня от Радамиста и той стаи животных, которую он называет друзьями. Потому что я поняла, что ты хороший человек. Я сделала тебе что-нибудь плохое, трибун?

– Кроме того, чтобы обмануть меня? – Катон убрал руку с ее горла и сел, на небольшом расстоянии между ними. – Так зачем было это делать? Зачем скрывать от меня свои знания греческого и латинского языков?

Она приспустила тунику, чтобы прикрыть свою наготу. – Когда я была юна, мой отец учил меня никогда не рассказывать о себе больше, чем я должна была. Иногда ему хорошо было иметь дочь, которая могла подслушивать слова других торговцев, и никто не подозревал, что я могу их понять. Я не забыла этого урока.

Катон кивнул. Он видел, как это можно использовать, и представлял себе коварного восточного торговца, использующего свою дочь, чтобы получить информацию от тех, с кем он торговал. – Значит, все таки шпионка в каком-то смысле?

Берниша робко кивнула.

– И ты поняла все разговоры, которые слышала в моей палатке и разговор с Радамистом.

– Я ничего не повторю, я обещаю, повелитель.

Катон на мгновение погладил себя по подбородку. – Знает ли Радамист, что ты говоришь на других языках?

– Нет. Он ничего не знает.

– Почему же тогда ты его боишься?

– Боюсь? Почему бы мне не бояться? Его люди забрали меня из моего дома. Он использовал меня и собирался передать меня своим офицерам в качестве шлюхи, прежде чем вместо этого предложил меня тебе.

Катон почувствовал укол стыда за то, что произошло между ними раньше, теперь, когда он знал ее историю. «Возможно, это просто сказка», – подумал он. В конце концов, она могла рассказывать ему все, что угодно, по любой причине.

Она продолжала говорить низким хриплым голосом. – Я хотела отдаться тебе. Ты спас меня от людей Радамиста. Ты хорошо со мной обращался, и я пришла заботиться о тебе, трибун. Я надеялась, что ты меня захочешь. Я надеялась, что тебе это понравится. Вместо этого ты называешь меня шпионкой, душишь меня и угрожаешь выпороть. Если ты так думаешь, то можешь также отправить меня обратно к Радамисту.

Это было вызовом, и Катон решил ответить на ее блеф. – Я мог бы сделать именно это. На самом деле, я сделаю это.

Он свесил ноги с кровати, встал и зашагал ко входу в палатку, где ударился ногой о камень. – Дерьмо!

Стоя на одной ноге, он приподнял ногу и потер ушибленное место. Он услышал смех Берниши, сердито оглянулся, и она прикрыла ладонь ртом.

– Караульный! – крикнул Катон.

Мгновение спустя один из дежурных преторианцев вошел в палатку и встал по стойке смирно. – Господин?

– Я хочу, чтобы эту женщину отвели в шатер царевича Радамиста.

– Нет! – воскликнула Берниша. – Ты не можешь!

– Убери ее с глаз долой, – приказал Катон, отступая к солдату. Тот подошел к кровати, и Берниша съежилась перед ним. Преторианец схватил ее за запястье и поднял на ноги. Она боролась, как дикое животное, а затем сильно укусила его за руку.

– Да чтоб тебя, долбанная шлюха! – солдат сжал свободную руку в кулак и занес ее.

– Подожди! – рявкнул Катон. Он встал над Бернишей и схватил ее за плечи.

– Ты скажешь мне настоящую причину, по которой ты боишься Радамиста, и скажешь мне это сейчас. Или клянусь всеми богами, я отправлю тебя обратно к нему.

Она на мгновение посмотрела на него, а затем опустила голову, приняв смиренную позу. – Очень хорошо, повелитель. Я скажу тебе. Если ты дашь мне слово, что ты оставишь меня здесь.

– Это зависит от того, что ты мне скажешь.

Она замолчала, а затем вздохнула. – Я скажу тебе правду. Расскажу все. Но только тебе. – Она взглянула на преторианца, все еще крепко сжимающего ее запястье, в то время как капля крови стекала по его костяшкам из аккуратного полукружного следа укуса.

– Подожди снаружи, – приказал Катон.

Как только солдат покинул палатку, он усадил Бернишу обратно на кровать и встал перед ней, скрестив руки.

– Говори ...

**************

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Катон мог наблюдать тоскливое выражение на лице Берниши, пока она тщательно собирала свои мысли, прежде чем объясниться. Он подготовился к тому, чтобы выслушать ее слова с большой долей осторожности и подозрения, пока не сможет определить для себя, оказалось ли то, что она сказала, правдой. Однажды она уже скрыла от него правду. Точно так же она обманула и Радамиста, если только это не было тщательно продуманной двойной игрой, и она все время не шпионила в пользу иберийца, чтобы определить, обманывают ли его римские союзники. Когда он кратко обдумал это, Катон почувствовал себя еще более уязвимым, за себя и своих людей.

– Трибун, – тихо сказала Берниша, умоляюще глядя на него. – Я не испытываю к тебе недоброжелательности. Я клянусь жизнями моей матери, отца, сестер и всех богов, которым я поклоняюсь. Пожалуйста, поверь мне.

Катон ничего не сказал и просто пристально посмотрел на нее, его лицо было маской строгости.

– Я не хочу, чтобы моей семье был причинен вред, – продолжила она. – И поэтому я скрывала от тебя свои знания греческого и латинского языков, и ни по какой другой причине. Я всем сердцем желаю, чтобы я была честна с тобой, потому что я вижу, что ты хороший человек. Несмотря на то, что произошло в Лигее. Не в твоей природе приказывать разрушать город и истреблять его жителей. Радамист подтолкнул тебя к этому. Он отравил твой разум, трибун, и направил твою руку на месть и жестокость. Судьба Лигеи была создана им, а не тобой, и пролившаяся кровь находится на его руках, а не твоих.

– Как то, что ты мне сказала бы, что ты говоришь на других языках, подвергло бы твою семью опасности? – потребовал ответа Катон. – И как именно Радамист манипулировал мной, как ты утверждаешь?

Брови армянской девушки нахмурились, когда она зажала рот свободным кулаком, а затем опустила голову на руки и всхлипнула.

– Довольно! – прорычал Катон. – Скажи мне прямо. Или я клянусь своими богами, что я сам перетащу тебя в палатку Радамиста и скажу ему, что ты шпионила за ним.

Она подняла глаза, ее лицо было маской страха, и слезы блеснули в ее глазах.

– Если я скажу тебе, ты рассердишься. . . будешь в ярости. Если я скажу тебе правду, ты будешь опасен для себя и своих людей.

– Говори! – крикнул Катон.

Она отпрянула, словно от сильного удара, и покачала головой. – Я не могу. Нет, пока твои страсти накалены. Пожалуйста, трибун, не заставляй меня.

Разочарование Катона быстро переросло в гнев, и он почувствовал огонь в своих венах. Он взял себя в руки, сделал долгий, глубокий вдох и заставил себя успокоиться и продолжить низким, ровным тоном, снова обращаясь к ней.

– Берниша, я должен знать все, что ты мне можешь сказать. Сейчас же. Я предоставлю тебе справедливое судебное разбирательство. Если у тебя есть веские причины скрывать от меня правду, я не буду тебя наказывать. Если же нет или ты откажешься раскрыть все, я немедленно верну тебя к Радамисту.

Ее плечи опустились, и она кивнула. – Очень хорошо. То, что я сказала о том, чтобы не дала ему знать, что говорю на твоем языке, правда. Когда его люди забрали меня из моего дома, я надеялась, что если я подыграю им и выдержу то, что они припасли для меня, они в конце концов отпустят меня. Если бы они знали, что я могу говорить по-гречески и по-латыни, они могли бы найти для меня применение, и меня бы никогда не выпустили. Мой отец научил меня ценить молчание, урок, о котором у меня никогда не было причин сожалеть до сих пор. Видишь ли, я подслушивала в палатке Радамиста разговоры между ним и его ближайшими последователями. Кажется, что сильные люди всегда думают, что их рабы и слуги – тупые звери, и часто говорят перед ними без осторожности. Но ничего примечательного я не услышала. До той ночи, когда ты приходил в палатку, и он предлагал тебе меня, – она ​​остановилась и встретилась взглядом с Катоном.

– Ты можешь вспомнить, как я выглядела испуганной?

Катон кивнул. – Я помню. Это причина, по которой я выбрал тебя.

– Причина моего страха в том, что незадолго до этого я слышала, как Радамист отдавал приказы одному из своих офицеров. . . Приказывая вывести из лагеря отряд конных лучников, чтобы выследить и убить добычу.

– Охота, – сказал Катон. – Я помню. В тот день мы разослали несколько фуражных отрядов. В этом нет ничего необычного.

– Но, трибун, добычей, на которую были отправлены эти люди, были ваши солдаты...

Катон почувствовал, как по спине пробежал ледяной холод. – Мои солдаты?

– Я думала, они говорят о животных. Но затем Радамист сказал что-то о римских свиньях и о необходимости их убить, чтобы укрепить хребет их командира. Это были те самые слова, – она ​​испуганно посмотрела на него.

В голове Катона возникли ужасные образы, когда он вспоминал судьбу центуриона Петиллия и его людей.

– Это невозможно, – мягко сказал он. – Конечно, нет?

Берниша хранила молчание, пока не осмеливаясь сказать что-либо еще, наблюдая за его реакцией и осознанием того, что оно в конце концов озарило его лицо.

Катон вспомнил подробности ночи. Он воспринял настойчивое желание Радамиста присоединиться к нему для расследования подозрительных движений на опушке леса как еще одно проявление своей бравады. Но если бы Берниша говорила правду, то Радамист знал бы, что в темноте его не поджидает опасность. А потом был вопрос, который беспокоил Катона, когда он мысленно проигрывал это событие. Как было возможно, чтобы Петиллий и его люди были застигнуты врасплох, так что не было никаких звуков сражения или криков тревоги, чтобы предупредить другие отряды фуража? Теперь это было очевидно. Почему они должны были быть настороже против еще одной группы фуражиров из лагеря? Они считали иберийцев союзниками, друзьями, и это сделало бы их достаточно легкой добычей для убийц, посланных Радамистом.

Катона тошнило от масштабов предательства и интриг иберийского царевича. Радамист хотел, чтобы он разделил его безжалостные амбиции запугать армян и заставить их при этом так напугать, чтобы они не осмелились бы стоять между ним и троном в Артаксате. Катон отказался сотрудничать, поэтому ибериец изобрел способ наполнить его гневом и жаждой отмщения за своих людей. «На этом манипуляции не закончились», с горечью подумал Катон. Когда лигейцы отправили ту делегацию, чтобы обсудить сдачу города, Радамист увидел возможность подлить масла в огонь, пылающий в сердце Катона. Вот почему он так хотел перевести их слова для Катона, почему он сказал, что убийцы Петиллия прячутся за стенами города, прекрасно зная, что это еще больше разожжет гнев Катона.

Он горел от стыда за то, что его полностью провели вокруг пальца. Радамист манипулировал им, словно дешевый уличный артист своей марионеткой, дергая за каждую ниточку, чтобы Катон танцевал под иберийскую мелодию. В результате Лигея была превращена в пепел, а обугленные останки убитых им людей остались похороненными под руинами. Помимо горожан, хорошие люди были убиты и ранены во время штурма. И была проблема тьмы и страданий, которые Катон пережил в последующие дни. Все это – дело рук Радамиста.

Несомненно, царь думал, что цель оправдывает средства. «Достаточно разумная философия, которую можно применить, – подумал Катон, – если только ты не будешь средством».

Он зашипел от разочарования и гнева и сел на противоположный от Берниши конец кровати.

– Что ты собираешься делать, трибун?

Катон повернулся к ней, и ему пришлось перефокусировать свои мысли, прежде чем он смог ответить. – Ничего подобного, если тебя это беспокоит.

Она выглядела обиженной. – Я больше беспокоилась о тебе. О том, что ты будешь делать сейчас, после того как узнал все.

– А? – Катон провел рукой по голове, взъерошив кудри. У него не было желания делиться своими мыслями с этой женщиной, которая уже дала ему достаточно причин не доверять ей. Поэтому он промолчал, обдумывая опасную ситуацию. Он мог приказать Макрону и его центурии последовать за ним в шатер царя и искрошить Радамиста и его придворных, но тогда остальная часть колонны, иберийская и римская, мгновенно схватились бы друг с другом за глотки, и войско было бы уничтожено... Парфяне сделали бы фарш из того, что осталось... Он мог оставить Радамиста, вернуться в Антиохию и сообщить об убийстве Петиллия и других преторианцев. Катон сомневался, что императору будет очень приятно узнать, что его союзник убил римских солдат. Но Нерон мог оплакивать потерю своих людей несколько меньше, чем оплакивать потерю возможности вернуть Армению под протекторат Рима. И за это будет нести ответственность Катон. Кроме того, какие у него были доказательства того, что Радамист действительно виноват? Все, что у него было, это его подозрения и слова какой-то служанки.

Он взглянул на Бернишу. – Я понятия не имею, что делать.

– Но ты мне веришь?

Катон поколебался, прежде чем осторожно кивнуть.

– На данный момент я так думаю. В этом есть какой-то смысл в том, что произошло. Я бы хотел, чтобы этого не было. Было бы легче, будь ты лгуньей или шпионкой. Но пока что я тебе верю, а это значит, что моя миссия здесь, в Армении, более опасна, чем когда-либо. Радамист оказался столь же безжалостным, сколь и амбициозным. Таким людям нельзя доверять, и мне придется каждый момент прикрывать свою спину. Если он обнаружит, что я знаю правду, то я уверен, что он не потеряет сна из-за того, что я пойду тем же путем, что и Петиллий. Лучше это и замести за собой следы, чем позволить мне жить и доложить о его преступлении в Рим.

– Тогда ты в опасности, что бы ты ни делал.

Катон устало улыбнулся. – Это история моей жизни...

– Ты мог бы уйти от него. Идти сейчас же. Бери своих людей и возвращайся в Сирию, – предложила Берниша. – Что тебя останавливает?

Катон наклонился вперед и на некоторое время оперся подбородком на сложенные руки, прежде чем ответил: – Нет. Я должен продолжить миссию. Что еще я могу сделать? По крайней мере, сейчас я должен продолжать, как будто ты никогда не рассказывала мне эту историю. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь Радамисту занять трон. Хоть меня это до глубины души возмущает, это то, что я должен сделать. Это в интересах Рима и моего императора.

– Ты позволишь ему безнаказанно убивать твоих товарищей?

– Я этого не говорил. Если ситуация изменится и этот ублюдок когда-нибудь станет бесполезным для Рима, я клянусь Юпитером Наилучшим Величайшим и Немезидой, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы взять его жизнь собственными руками, чтобы он знал, что его преступление не было забыто и прощено. А пока это должно оставаться нашим секретом. Надеюсь, ты никому об этом не рассказала?

– И подвергнуть мою жизнь риску? – Она приподняла бровь. – Зачем мне это?

– Хорошо... Тогда оставим это как есть. Ради всех нас.

– И ты никому не скажешь?

Катон покачал головой.

– Даже твоему другу, центуриону Макрону? Я видела, что вы двое очень близки.

Катон почувствовал себя неуютно из-за того, что она могла подслушать любой их разговор и который мог дать ей какие-либо знания, которые она могла бы впоследствии использовать против них. – А теперь эта уверенность была обманута, – сказал он ей многозначительно. – Как оказалось, в этом мире нет никого, кому я доверяю больше, чем Макрону.

– Действительно? Ни твоей семье? Ни жене?

– Особенно моей покойной жене, – сказал Катон сквозь зубы. – И, помимо моего маленького сына, Макрон – самое близкое к семье, что у меня есть. Тебе стоит это запомнить. Если ты сделаешь что-нибудь, чтобы причинить ему вред или обмануть его, я заставлю тебя за это ответить. Понятно?

– Да, трибун. – Она кивнула. – Что со мной теперь будет?

– Держись поближе к моей палатке и моим телохранителям и старайся держаться подальше от любопытных глаз. Надеюсь, Радамист не заметит тебя, даже если он не забыл о тебе. И да, ни с кем не разговаривай.

– А что насчет центуриона Макрона?

Катон ненадолго задумался. Для него было важно, чтобы о деяниях Радамиста было доложено в Риме, чтобы была возможность однажды отомстить за Петиллия и других жертв. Шансов на это было бы больше, если бы этой тайной о предательстве иберийцев можно было поделиться. И все же он знал, что в Макроне текла кровь даже горячее, чем его собственная. В какой-то момент ему может потребоваться рассказать об этом Макрону, на случай, если с ним что-нибудь произойдет. Катон почти не сомневался, что его друг может быть склонен обеспечить скорую месть, вместо того, чтобы ждать, пока император начнет действовать – процесс, который вполне может занять много лет. Макрон также не был большим хранителем секретов, и был риск, что он выдаст себя. Тогда Радамист обязательно положит конец им обоим, прежде чем сведения о его преступлении распространятся дальше. «Нет, было бы несправедливо говорить об этом Макрону и тем самым подвергать его жизнь опасности», – заключил Катон.

– Я скажу ему, когда сочту, что момент подходящий. Я не могу позволить ему отвлекаться в тот момент, когда кампания подходит к решающему моменту. Как только мы перейдем эти горы и переправимся через реку, через несколько дней мы осадим Артаксату. Наводнение воспоминаний и подозрений о Юлии заполнило его разум, и он понял, что должен быть настороже. Не было никаких причин доверять Бернише больше, чем это было необходимо.

– Больше обсуждать нечего. Час уже поздний, и дорога впереди будет утомительной. Нам нужно спать.

Берниша кивнула и убрала ноги под одеяла и шубы. Она отодвинулась к дальнему краю кровати и приподнялась на локте, удерживая одеяло, чтобы Катон вернулся на свое место рядом с ней. Он вспомнил возбуждающее тепло ее тела и мягкое прикосновение к ее коже. Она была несомненно хорошенькой. Некоторые даже могут назвать ее красивой и соблазнительной. При этом Катон почувствовал отвращение от перспективы насладиться ее чарами той ночью. Он откашлялся и покачал головой.

– Нет. Я сказал, что верю тебе. Но я все еще тебе не доверяю. Это нужно заработать, и тебе нужно поработать, моя маленькая Берниша. Итак, я вытащу тебя из постели. Ты можешь взять одно из одеял и спать на другой стороне палатки. Вон там, – он указал на клочок земли прямо у откидных створок палатки.

Она посмотрела на него, как будто он шутил, и засмеялась. – Конечно, нет... трибун. Ночь холодная. Мы можем согреть друг друга. Также как мы сделали это ранее.

– Вылезай немедленно.

Видя, что она все еще не двигалась, Катон сделался жестче. – Встань с моей кровати, или я попрошу стражу вытащить тебя на улицу, чтобы спать под открытым небом. Двигайся!

Она отшатнулась от резкости его тона, затем выскользнула из-под одеяла, накинула на плечи плащ и нахмурилась, проходя мимо него. Катон расслабился и откинул одеяло. Он подумал о том, чтобы задуть свечу, потом подумал, что лучше заснуть, держа ее в зоне видимости. Берниша резко легла и забилась в меховое покрывало, так что из-под темной челки виднелись только глаза. Она пробормотала что-то, чего Катон не смог разобрать.

– Что ты сказала?

– Что ты такая же жестокая и безжалостная свинья, как Радамист, – вызывающе бросила она в ответ.

– Ты так думаешь? Тогда тебе лучше начать молиться своим богам, чтобы ты оказалась неправа. А еще лучше все же поспать.

Катон повернулся на бок, лицом к ней, и какое-то время они смотрели друг на друга, пока ветер на улице шевелил створки и гребень палатки. Через некоторое время она опустила голову, и только когда он услышал ее слабое сопение, Катон расслабился и закрыл глаза, прежде чем снова погрузиться в беспокойный сон.

*************

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Следующие два дня колонна пробивалась по узкой тропе, пролегающей через горы. Состояние маршрута неуклонно ухудшалось, и иногда Катону приходилось останавливать своих людей там, где склон был достаточно крутым, чтобы фургоны приходилось поднимать по одному, из опасения, что какой-нибудь из них вырвется из-под контроля и скосит людей и упряжки мулов вниз по склону. Каждая задержка тяготила Катона, потому что это означало, что пайки должны были растянуться еще на немного дольше, прежде чем они дойдут до более мягкого ландшафта у подножия гор и снова смогут легче добывать корм на фермах и в поселениях. Здесь, в горах, было мало добычи, и те козы, лачуги и проходящие мимо купцы, с которыми они столкнулись, уже были разграблены Радамистом и его людьми, ехавшими во главе колонны. Ночью, когда их союзники жарили баранину на нескольких кострах, которые им удалось развести, римляне ели свой рацион холодным и старались не обращать внимания на запах жареного мяса, доносившийся со стороны иберийских палаток. Те люди, у которых было достаточно денег и готовность их потратить, торговались за часть мяса, и разногласия, посеянные между иберийцами и римлянами, затем распространились среди рядов преторианцев и пращников, пока другие наблюдали за своми пирующими товарищами.

На второй вечер Катон подошел к Радамисту, чтобы попросить его людей поделиться своей наградой, но получил резкий отказ, поскольку иберийский царевич объяснил, что у его народа не было традиции делиться военными трофеями.

– Военные трофеи? – фыркнул Макрон, когда Катон вернулся в свою палатку после бесплодной встречи. – Не то чтобы ублюдкам пришлось за них сражаться. Единственный враг, которого они встретят в этих долбанных горах, – это какой-нибудь изможденный старый пастух и его мальчишка. И я сомневаюсь, что даже парням Радамиста придется приложить много усилий, преодолевая такое жестокое сопротивление.

Он покачал головой, отломил еще один кусок черствого хлеба в своем котелке и окунул его в стакан с вином, чтобы размягчить его перед тем, как он отправился в голодный рот.

– Я говорю тебе, мы должны поставить иберийцев в тыл колонны на день и отправить наших парней на разведку вперед. В этой местности пеший человек столь же эффективен, как и кавалерия.

– Хорошая идея, – согласился Катон. – Но правда в том, что они нужны нам, чтобы держать парфян в страхе. Меньше всего мне нужно, чтобы стрелы падали на фургоны, когда они застряли на склоне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю