355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роджер Пирс » От имени государства » Текст книги (страница 23)
От имени государства
  • Текст добавлен: 17 апреля 2017, 18:00

Текст книги "От имени государства"


Автор книги: Роджер Пирс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 29 страниц)

– Сделаете меня главной свидетельницей? Ни в коем случае. – Мастерс разрыдалась. – Я и так… переступаю через себя. Вы хоть представляете, как мне стыдно?

Мелани хотела ответить, но Керр ее опередил:

– Памела, никто ничего не узнает, но один раз в жизни вам придется все рассказать. – Он нагнулся к ней. – Пожалуйста, назовите имя того человека и перестаньте валять дурака.

– А вы перестаньте меня запугивать! – Только что она плакала, но сразу же ощетинилась. Мелани вспомнила их первую встречу в школьном классе. Мастерс закуталась в пальто и прижала к себе сумку: – Если он будет продолжать в том же духе, клянусь, я сейчас же уйду, – обратилась она к Мелани. – И попробуйте меня остановить!

– Памела, никто вас ничего не заставляет делать, – мягко возразила Мелани, протягивая женщине бумажный носовой платок, чтобы снять напряжение. Затем она многозначительно покосилась на Керра. – Пожалуйста, не спешите и расскажите, как вы познакомились с тем человеком.

Мастерс уронила сумку на пол, вытерла глаза и глубоко вздохнула.

– Меня тогда прикомандировали к МИ-6, и я служила референтом в здании «Сенчури-Хаус». Я была молодая и симпатичная… хотите – верьте, хотите – нет. А он уже тогда считался восходящей звездой. И он… мной овладел.

– Хотите сказать – он вас изнасиловал? – тихо уточнила Мелани.

Мастерс опустила голову и тихо заплакала.

– Он был моим первым мужчиной; нет, никакого насилия, все совершилось с моего согласия. Никто из нас не возражал… мы все взрослые люди и шли на это добровольно. Наши вечеринки будоражили нервы. На них можно было принимать что угодно и развлекаться со всеми, с кем хотелось… Вечеринки каждую ночь, мальчик с мальчиком, девочка с девочкой… а ведь тогда еще нетрадиционная сексуальная ориентация могла стоить карьеры. Никто никого не принуждал; и кроме нас, никто ничего не знал, потому что все держали язык за зубами. Вы не представляете, как мне теперь скверно, когда я все это вспоминаю!

Мелани мягко тронула ее за плечо:

– Памела, нам известно, что у вас был ребенок.

– Да… Люси Энн. Она умерла, когда ей не исполнилось и десяти месяцев. – Мастерс беззвучно плакала. – Хуже этого со мной ничего не случалось.

– Ее отцом был Гарольд?

– Гарольд был харизматическим лидером. Он выделил меня из толпы; все очень просто. Он умеет находить у людей недостатки и внушать им, что это, напротив, достоинства.

– Признак неплохого сотрудника разведки, – заметила Мелани.

– Не пытайтесь его оправдать. Он обладает мощной сексуальной энергией и умеет причинять боль. Все изменилось в девяносто третьем году, когда я забеременела. Я сразу перестала быть для него близким человеком. Он выкинул меня, променяв на жадную дешевую сучку.

– А вы что?

– Оплакала Люси и стала кое-как налаживать жизнь. Больше я его не видела, но слышала о нем много плохого.

– От друзей из МИ-5, да?

– Они поставили дело на поток, – продолжала Мастерс, словно не слыша вопроса, – и Гарольд стал вводить в наш кружок людей извне, понимаете? Он подвергал всех невероятному риску. Странно, что им так долго все сходило с рук, прежде чем все пошло ко дну.

– Что вы имеете в виду? – спросила Мелани.

– Их выбирали не случайно, а потом компрометировали. Насаживали по-крупному… Как смешно!

– Что с ними делали? – спросила Мелани.

– Их шантажировали. Все, что там творилось, втайне снималось на камеру.

– Когда все происходило? – уточнил Керр.

– Я точно не знаю.

– Но вы тогда еще служили в МИ-5?

– Да. Пять-шесть лет назад.

– Памела, кто именно организовал шантаж? – спросила Мелани.

– Гарольд довольно долго служил в странах Африки… По-моему, главным образом в Кении. Но в самом начале его посылали в страны Восточной Европы. В восемьдесят девятом году сотрудники болгарской спецслужбы застукали его с девятилетним мальчиком в самом центре Софии. Классическая ловушка! Я все узнала гораздо позже. Его завербовали еще до распада советского блока, а потом передали русским, которые с тех пор его и курируют.

– Кто его жертвы? – спросил Керр. – Вы знаете их имена?

Мастерс покачала головой.

– Но мне известно, что все продолжается по-прежнему… Это отвратительно. Вот почему я подала в отставку.

Керр все больше волновался и принялся забрасывать Мастерс вопросами:

– Как вы все выяснили?

– Не могу сказать.

– Почему вы не доложили обо всем по начальству?

– Сами догадайтесь. Гарольд поимел меня и одновременно свою страну. Представьте, как бы начальство обошлось с его брошенной любовницей!

Все немного помолчали; затем Мелани снова многозначительно посмотрела на Керра, напоминая ему о его обещании сидеть тихо. Керр откинулся на спинку стула.

– Все в порядке, Памела. Я понимаю, – сказала Мелани, успокаивая Мастерс. – Но если вы боитесь рассказать, кто он такой, зачем вы проделали такой путь ради встречи со мной?

– В обеденный перерыв я зашла домой и включила телевизор, а там кое-кого увидела. Потом я села в машину… что было дальше, вы знаете. – Голос у нее задрожал. – В общем, я вдруг кое-что поняла и ужаснулась.

– Продолжайте.

– По телевизору выступала Клер Грант; она говорила о пропавшей девочке. Так вот, Грант почти наверняка замешана в похищении! В свое время Данбери добился того, что ее уволили. Он ее главный политический противник. И сейчас она ему мстит, притворяясь, будто помогает.

Мелани поморщилась:

– Откуда вам это известно?

– Так ведь это ради нее Гарольд меня бросил! И я не сомневаюсь: они вдвоем вытворяют ужасные вещи.

– Памела, вы хоть понимаете, что сейчас говорите? – Мелани выпрямилась и снова покосилась на Керра, призывая того к молчанию. – То есть… у вас есть доказательства?

– Пожалуйста, не смотрите на меня как на полную идиотку. Грант требует, чтобы главный констебль каждый день отчитывался перед ней о ходе расследования; так она может следить за тем, какие действия они предпринимают. Клер Грант – психопатка. Она нимфоманка и извращенка. Я хорошо ее знаю; я умею разгадывать ее жесты и вижу ложь. За много лет она ни на йоту не изменилась.

– Где они познакомились?

– По-моему, в Африке. Грант после университета работала в какой-то международной организации. Они психопаты, но очень хитрые. Да, Мелани! Гарольд всю жизнь занимался тем же самым. Он приближал к себе врагов, чтобы удобнее было следить за ними, понимаете?

Керр одним прыжком оказался у двери; он снова взял бразды правления в свои руки.

– Подождите меня, пожалуйста. Мне нужно кое-что проверить в комнате 1830. Дело займет пять минут максимум. Когда я вернусь, вы назовете его имя.

Глава 50

Среда, 26 сентября, 16.23, «Аквариум»

Мелани и Керр провели вместе множество допросов. Керр понимал, что Мелани не хочется снижать темп, но нужно было привлечь Алана Фарго. Он поможет установить личность Гарольда. Кто знает, что способны нарыть ребята из комнаты 1830, пока они беседуют с Памелой Мастерс? Кроме того, Керр собирался сообщить Фарго, что тот был прав с самого начала, подозревая Грант. Его чутье оказалось вернее их рациональных выкладок.

Заваривая кофе в приемной, Мелани через открытую дверь наблюдала за Мастерс. Ей казалось, что она понимает ее лучше Керра. Мелани считала Мастерс жертвой. Тот, кого Памела Мастерс до сих пор боялась, обладал полной властью над ней, когда ей было двадцать с небольшим. Он властвовал над ней, унижал ее, вселял в нее парализующий страх и чувство вины. В силу своей подготовки Мастерс привыкла хранить тайны, но унижения, которым она подвергалась по милости ее мучителя, были самыми тяжкими из всех.

После перерыва Мастерс немного успокоилась; она, правда, все равно не находила в себе сил смотреть Мелани в глаза и то и дело теребила пальто и шарф. Но Мелани оставалась невозмутимой. Она нисколько не сомневалась: перед тем как Мастерс покинет Скотленд-Ярд, они узнают настоящее имя ее любовника. Либо Мастерс признается сама, либо его вычислит Алан Фарго по своим каналам.

Она предложила Мастерс молоко и сахар, затем снова села рядом, держа в руке свою кружку. Она нарочно придвинулась поближе, и Мастерс чуть отодвинулась. Шарф соскользнул, и Мелани мельком увидела ее шею. По другую сторону прозрачной перегородки сотрудники занимались повседневными делами; Мастерс держалась так, словно они с Мелани – незнакомые люди, которые очутились в одном и том же пустом зале ожидания. Атмосфера сложилась странная, но Мелани не нарушала молчания. В ожидании Керра Мелани поглядывала на Мастерс, но та успела поправить шарф. Они молча пили кофе. Наконец, Мелани не выдержала:

– Памела, вы сказали, что больше никогда не видели Гарольда. Но ведь это неправда, да?

– Он бросил меня много лет назад.

Ее сумка лежала между ними, и Мелани выхватила оттуда конверт. Рассмотрела его с обеих сторон – там ничего не было написано.

– По вашим словам, снимки вам прислали. Но на конверте нет ни имени, ни адреса, ни почтового штемпеля. Ничего.

– Я переложила их в другой конверт.

– А с оригиналом что сделали? Ведь мы могли бы отдать его на экспертизу. Кстати, этот конверт не новый. Памела, пожалуйста, будьте со мной откровенны. По-моему, Гарольд принес вам снимки лично. Или кто-то из его приближенных.

– Нет!

– Вы поэтому так боитесь? – Мелани осторожно дернула шарф, открывая красные пятна и синяки на шее Мастерс. – Неужели он пытался вас запугать?

Мастерс долго смотрела на Мелани в упор, как будто они играли в гляделки. Потом она отвернулась и снова заплакала.

– В субботу вечером, после того как вы во второй раз приезжали ко мне… с тем молодым человеком… ко мне явился Гарольд. Секс его уже не интересовал… он хотел только причинить мне боль.

Вернулся Керр и молча сел на место; Мастерс замолчала. Мелани разгладила ее шарф, словно намекая, что это останется между ними.

– Продолжайте.

– Он привез мне эти фотографии и велел помалкивать. Он угрожал мне, и я его выгнала… да, выгнала! А сегодня меня пытались убить.

Керр вскинул голову, как будто хотел что-то спросить, но Мелани одними губами произнесла: «Потом!»

– Памела, – сказала она, – вы намекнули, что у вас до сих пор есть друзья в МИ-5… И раз уж мы зашли так далеко, пожалуйста, расскажите, кому вы звонили из школы в прошлую среду, сразу после моего ухода.

На сей раз Мастерс не колебалась.

– Джереми Томпсону.

– А он тут при чем? – негромко спросил Керр.

Мастерс покосилась на него и хмыкнула:

– По-моему, вы прекрасно знаете, при чем тут он. Или считаете меня совсем уж идиоткой? Я знаю, что на меня вы вышли через Джереми, потому что он сам во всем признался.

– Я не об этом вас спросил.

Мастерс немного помолчала.

– Мы с Джереми подружились на работе после того, как выяснилось, что только мы с ним в школе изучали латынь. Правда, смешно? Подумать только, из-за чего люди иногда сближаются… Мы часто шутили на эту тему… и остальные тоже над нами подтрунивали. Вот и все.

– Джереми тоже принимал участие в ваших вечеринках?

– Скажем, ему… известно то, о чем я вам рассказала, – осторожно ответила Мастерс. – Нам обоим было противно. Но… я уволилась, а он остался. Он женат, у него дети; ему есть что терять. Он считает, что со всем этим как-то связаны теракты в Уолтемстоу.

– Почему он так решил?

– Я знаю только, что все имеет какое-то отношение к Джибрилу, которого недавно освободили. Кажется, на него заведено совершенно секретное досье, которое запрещено выносить из кабинета Филиппы. Наверное, Джереми в него заглянул. И теперь мучается от того, что узнал.

– Джерри рассказывал мне о досье, – задумчиво проговорил Керр. – Так почему же он все отрицал во время нашей встречи? Какого черта сам не рассказал обо всем?

– По его словам, вы ужасно давили на него. И угрожали… Джереми предложил, чтобы все исходило от меня, он считает, что вы не в состоянии его защитить.

– Чушь! Трусливые отговорки!

– Нет. Вы не должны винить Джереми. То, что он обнаружил, гораздо ужаснее, чем я думала раньше… Он надеялся, что вы до всего докопаетесь сами после того, как встретитесь со мной. Мне вы навредить не сможете. И никто не сможет. Но я ошибалась, да? Выходит, навредить мне можно… и кое-кто охотно это сделает.

– По-моему, Джерри пел нам с вами разные песни.

– Поверьте мне, на прошлой неделе мы с ним часто беседовали. Я убеждала его поступить как надо. Джереми со всем разберется… по-своему. Неужели вы не понимаете, что ему нужно защитить себя? Бедняга по-настоящему считает, что сходит с ума. Несколько лет развлечений – а в результате невинных людей взрывают! Вот какие мысли бродят у него в голове. Пожалуйста, обещайте, что больше не будете ему докучать!

Керр покосился на Мелани.

– Покажи ей, – велел он.

Мелани вошла в почтовый ящик Керра и нашла фотографию Роберта Атвелла, которую неизвестный прислал в среду вечером, через несколько часов после первой краткой встречи Мелани с Мастерс.

Мелани довольно долго смотрела на дату и время.

– Да, наверное, это прислал Джереми. Повторяю, я звонила ему после того, как вы ушли. Он говорил, что чувство вины сводит его с ума, а я его успокаивала, внушала, что можно все исправить. В тот же день, ближе к вечеру, он снова позвонил мне. Он все обдумал и обещал кое-что прислать вашему боссу. Посмотрите, как называется тема: Veritas vos liberavit.

– «Истина вас освободит», – произнес Керр.

Мастерс обращалась исключительно к Мелани, как будто Керра в комнате не было.

– Он назвал это своей предсмертной запиской. Сказал, что, как только он обнародует то, что у него есть, люди из МИ-5 все поймут и погубят его.

– Это неправда. Мы в состоянии его защитить.

– Он так не считает.

Как только Мелани закрыла письмо, в почтовый ящик Керра пришло еще одно. Отправителем снова значился «Друг», а тема называлась Ultima voluntas.

– Погодите минутку, Памела! – Мелани жестом подозвала Керра и подвинулась вбок.

Керр подошел к Мелани и посмотрел на монитор.

– Открой.

Все трое ждали, затаив дыхание. Неизвестный вложил в свое послание цветное видео хорошего качества: сцена зверского изнасилования девушки-подростка. Она лежала на диване, лицом в камеру, и Мелани сразу узнала ее.

– Таня! – еле слышно произнесла она.

Насильник был голым, только его лицо, голову и плечи закрывал черный капюшон; кроме того, на нем были черные хлопчатобумажные перчатки. Из-под капюшона доносились приглушенные стоны и сопение, которые постепенно делались все громче.

– Познакомьтесь с Гарольдом, – ровным тоном произнесла Памела.

– Что?!

– Он всегда так стонет, когда кого-то насилует, – пояснила она. – Это значит, он собирается ее убить и нарочно задерживает оргазм до тех пор, пока жертва не умрет… Я же говорила вам, что он зверь!

Запись продолжалась пару минут. Когда она закончилась, они несколько секунд сидели молча.

– Теперь-то вы выдадите нам этого подонка? – спросил наконец Керр.

Мастерс отвернулась. Он резко выдвинул средний ящик стола, задев ее колено, но не извинился. Мастерс пришлось подвинуться. Порывшись в бумагах, Керр нашел увеличенный снимок Тани и швырнул его на стол.

– Памела, вы учительница, – гневно произнес он. – Теперь вы видите, что случается, когда хорошие люди бездействуют!

– А вы слышали женский голос, который понукал его из-за камеры? – с каменным лицом спросила Мастерс. – Это Клер Грант. Уверяю вас, съемку вела она. Раньше она частенько этим баловалась. Она обожает снимать и сниматься.

Керр снова сел.

– Насколько я понимаю, видео мне тоже прислал Джерри?

– Я позвонила ему перед уходом, сказала, что еду на встречу с Мелани. Ultima voluntas значит «последняя воля». Мне по-настоящему страшно за него.

– Ну, так как? – спросил Керр. – Вы и дальше будете изворачиваться или поможете нам положить этому конец?

– А вы арестуйте Клер Грант, чтоб ее черти побрали! Как только я увидела эту суку в дневных новостях, я сразу поняла, что она соучастница похищения… Поэтому я и приехала. Я все сказала.

Керр посмотрел ей в глаза.

– Но ведь вы не только поэтому приехали сюда? – тихо спросил он. – Не только Джерри Томпсон понял, как связаны развеселые вечеринки в кругу сотрудников и жестокие убийства?

Мастерс опустила голову.

– Джереми позвонил мне ночью в понедельник… – Она глубоко вздохнула. – Он сказал: Джо Алленби убили за то, что он прислал вам ориентировку на Ахмеда Джибрила. Надеюсь, вы понимаете, почему он так напуган.

– Значит, вот что привело вас к нам… – вздохнул Керр. – Вы чувствуете свою ответственность за гибель хорошего человека, которого вы даже не знали?

– Я его знала. – Опустив голову, Мастерс снова тихо заплакала и едва слышно сказала: – Джо был в курсе всего.

Мелани тронула ее за плечо:

– Памела, он и был тем вторым человеком, которому вы тогда звонили? После нашей первой встречи. Второй звонок вы сделали за границу. Вы звонили Джо, да?

– Я любила его. – Она вскинула голову; по ее лицу текли слезы. – Отцом моего ребенка был Джо Алленби.

После того как Мелани проводила Мастерс в приемную, Керр еще раз включил видеозапись и стал внимательно изучать все подробности.

– А ты заметила? – спросил он, когда Мелани вернулась и села рядом с ним на место Мастерс.

– Что?

– Я знаю, кто такой Гарольд! – Керр убрал звук и приостановил воспроизведение. Промотал изображение на несколько кадров назад. – Посмотри на его левую руку! Гад сжимает ее ногу и все больше заводится… Смотри внимательно! Сейчас перчатка соскользнет… вот… есть! Видишь темную отметину на тыльной стороне ладони? Помнишь, я рассказывал тебе про человека, который проходит курс химиотерапии?

– Господи!

– И Мастерс упомянула Африку, так? Я вспомнил, что он два срока отслужил в Найроби. А сейчас Алан Фарго подтвердил, что до командировки в Кению он служил в Болгарии.

– Так почему же ты не?..

– Потому что хотел услышать имя ублюдка от нее.

– И что ты собираешься делать?

Керр посмотрел на часы, выключил компьютер и схватил куртку.

– Разумеется, повидаться с ним. А ты пока постарайся раздобыть Пустельгу. И сразу звони мне. Я приеду в любое место, где бы ты его ни нашла.

Ошеломленная Мелани побежала за Керром и догнала его уже в холле, у лифтов.

– Слушай, по-моему, Памела в чем-то права. Тебе не кажется, что нам лучше на время оставить Пустельгу в покое? То есть… вспомни, совсем недавно он пытался спрыгнуть на рельсы в метро. Он знает, что случилось с Джо Алленби после того, как тот высказался. Джон, он на краю пропасти. Он подавлен. По-моему, ему нужна помощь психотерапевта.

– Найди его, – упрямо повторил Керр, входя в лифт.

– Джон, из-за него мне как-то не по себе.

– Сегодня же, – добавил он.

Дверцы кабины сомкнулись.

Глава 51

Среда, 26 сентября, 17.13, кабинет председателя Национального агентства по борьбе с преступностью

Тео Каннинг, без пиджака, подвернув рукава рубашки, пошел навстречу Керру. После крепкого рукопожатия он провел Керра в свой кабинет.

– Джон, наконец-то! Добро пожаловать! – сказал он, усаживая его в кресло. – Располагайся, чувствуй себя как дома.

Керр еще не знал начальника, который умел бы так ловко обезоруживать людей, как Каннинг.

– Значит, Тео, твой фокус все-таки удался! – Он улыбнулся.

– Сначала твоя начальница Пола Уэзеролл наотрез мне отказала, но вчера вечером совершенно неожиданно перезвонила и предложила немедленно перевести тебя. С нетерпением жду твоего рассказа. Что ты такого натворил, чем так досадил ей? – Каннинг расплылся в улыбке. – Кстати, насчет Микки Бейнса ты оказался совершенно прав. Только между нами… Для этого типа все обернулось очень плохо. Учти, Джон, рассказываю только тебе.

Следующие пять минут Каннинг описывал, как убитого Микки Бейнса нашли в пригороде Амстердама. Его нашли с перерезанным горлом; в кармане его пиджака лежал пакет с килограммом героина. По предварительным выводам полиции Нидерландов, Бейнса убили во время передачи крупной партии наркотика.

– Подонок взял отпуск за свой счет и поехал туда на своей машине. У него в Голландии не было абсолютно никаких дел, и он повез туда партию первосортного товара. Амстердам он знал как свои пять пальцев. Голландцы обещают тщательно расследовать дело, но я от них многого не жду. Теперь ты понимаешь, почему мне так важно, чтобы ты работал со мной.

Керр старался держаться так же расслабленно, как Каннинг, повторяя его жесты и позы, «зеркаля» его обман.

– Надеюсь оправдать твое доверие.

– Ты можешь помочь мне прямо сейчас вырезать раковую опухоль! – Каннинг выпрямился, поставил локти на колени, сложил пальцы домиком и понизил голос. Керру с трудом удавалось не смотреть на темное пятно на тыльной стороне его левой ладони. – Повторяю, все должно остаться в строжайшей тайне. Бейнса я подозревал уже несколько месяцев. И даже просил кое-кого присмотреть за ним – знакомых со старой работы. То, что сообщил ты, подтвердило мои опасения. А для тебя у меня есть еще одно срочное дело. Надо завершить операцию «Пирамида». Сегодня вечером Бейнс должен был получить вознаграждение от одного из крупных игроков. Стандартная операция с внедрением агента в криминальную среду. Из-за того, что Бейнс неожиданно уехал, все пришлось организовать с помощью третьего лица, еще одного продажного агента. Сегодня утром мы его арестовали. Он раскололся, признался во всем, но мне очень хочется, чтобы сделка все же состоялась.

– А меня используешь как приманку, – сказал Керр, у которого нервы были на пределе.

– Ты все понимаешь… – Каннинг посмотрел на него, словно извиняясь. – Я знаю, официально ты приступаешь к работе у нас только с понедельника.

– Ничего страшного.

– Время поджимает. А мне пока нельзя выносить сор за пределы агентства.

Настала очередь Керра податься вперед; он улыбнулся даже шире, чем Каннинг:

– Тео, меня убеждать не нужно. Мы с тобой на одной стороне.

– Сразу видно по-настоящему благородного человека! – Каннинг снова расплылся в улыбке. – Объект не знает агента в лицо. Ты скажешь пароль, тебе передадут деньги. Джон, риска почти никакого. Рядом, на наблюдательном пункте, группы вооруженной поддержки и задержания; всякое контрнаблюдение мы нейтрализуем. Ты, главное, получи деньги и сохрани доказательную базу в целости.

– Где назначена встреча? – спросил Керр так беззаботно, как будто договаривался о светском рауте.

– В Уоппинге. Ну что, дружище, справишься?

– Сейчас надо ехать в контору – у меня там куча недоделанных дел – а потом, конечно, справлюсь. В какое время мне приехать?

Каннинг глянул на часы:

– В двадцать три тридцать. У нас примерно шесть часов. Оставь мне свой мобильный номер; попозже я сообщу тебе, если произойдут какие-то изменения. И повторяю, Джон, все строго между нами, – сказал он, пока Керр писал номер. – Честь мундира и так далее.

– Конечно-конечно. – Керр встал и подошел к личному туалету Каннинга. – Ты не против?

Закрывшись, он извлек из мусорной корзины несколько салфеток с волосками Каннинга. Воду в туалете не спускали, поэтому он окунул в мочу кусок туалетной бумаги, тщательно завернул его в бумажные полотенца и сунул в карман пиджака. Покончив с делом, он спустил воду и вымыл руки.

Проводив его до приемной, Каннинг снова пожал ему руку и хлопнул по плечу.

– Я все устрою и звякну тебе, – пообещал он.

Керр успел запомнить мобильный номер Каннинга, записанный на стенде за спиной у Дороти.

– Рад буду поработать с тобой, Тео! – Он снова широко улыбнулся, пытливо глядя своему собеседнику в лицо. – Я тебя не подведу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю