355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Хейс » Верность и Ложь (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Верность и Ложь (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 февраля 2020, 09:30

Текст книги "Верность и Ложь (ЛП)"


Автор книги: Роберт Хейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)

– Что это было? – сказал Стилуотер, когда Дрейк поднялся на проход между кораблями. Быстрый взгляд вниз, и Дрейк убедился: то, что убило неудачливого солдата, которого сбросили за борт, до сих пор плавало там.

– Иногда репутация сама по себе способна творить чудеса. Этот говнюк вернётся в Сарт и доложит своему начальству, что корабль был захвачен Дрейком Моррассом и Килином Стилуотером – кровожадными пиратами, которые с радостью готовы осиротить несчастных детишек, и их защищают сами корабли, на которых они плавают. И к тому же они обладают совершенно необъяснимой магией.

Дрейк аккуратно спустился на "Фортуну" и подождал, пока перейдут остальные.

– Начальство, кто там у них главный, решат, что всё это по большей части чушь – может, он на солнышке перегрелся, или слишком долго в море плавал. Проблема в том, что солдат не остановится на начальстве. По крайней мере, проблема для них. Он вернётся в строй, пропустит пару кружечек эля, и вот уже будет рассказывать всем и каждому – в основном солдатам, а то и морякам, а те уж наверняка и так немало об этом наслышаны.

Бек последняя прошла по доске и бросила на Дрейка свой взгляд, будто он не производит на неё никакого впечатления. Проблема заключалась в том, что арбитр была красивой, какие бы взгляды она не бросала на Дрейка, а Дрейку нравилось всё красивое.

– Никто и оглянуться не успеет, а уже разлетятся истории о том, что мы плаваем на кораблях из огня, пускаем молнии из глаз и высасываем души из человеческих тел. Ужасные пираты. Вряд ли боевой дух тех, кого пошлют охотиться на таких врагов, будет слишком уж высок.

Двое пиратов Дрейка ожидали разговора со своим капитаном со всем терпением, доступным пиратам.

– Про Таннера болтают то же самое. Ужасный пират, пожирает души, чтобы жить дальше, – сказал Килин.

– Ага, я слышал их все. Призрак старого капитана Блэка, заключил сделку с само́й Рин, которая подняла его из морской могилы. Те же байки твердят, будто Элайна на самом деле морская богиня в смертной оболочке, но думаю, ты лучше многих знаешь, где тут правда. Видел у неё водоросли в тех местах, где должны быть волосы?

Стилуотер явно готов был ударить, и, с нынешним состоянием Дрейка, удар мог бы достигнуть цели. Дрейк поднял руку.

– Смысл в том, Стилуотер, что слухи и репутация это по большей части дерьмо. Я-то знаю – сам немало ерунды придумал в своей жизни. Ты знаешь правду о Таннере, и знаешь правду о себе. И не важно, что думают другие, не так ли?

Стилуотер выглядел так, будто собирается протестовать, но ничего не сказал.

– Хорошо. А теперь нам нужно решить несколько вопросов. Что тебе? – направляясь к своей каюте, сказал Дрейк человеку из своей команды, который топтался рядом. у дверей околачивался первый помощник Стилуотера, и Дрейк решил очень пристально на него посмотреть. Тот испуганно отвёл взгляд.

– Люди с Сев'релэйна, капитан. Даже… уф… со всеми потерями – места на всех не хватит. Если тока мы не станем складывать их, как, хм, ящики. – Пират рассмеялся, но быстро умолк, когда никто к нему не присоединился.

– Геллер, места у нас полно. Начинайте перемещать беженцев на военный корабль. Стилуотер, тебе бы тоже сделать с теми, кто на твоём корабле. – Дрейк открыл дверь в свою каюту и зашёл, впустив процессию следом. Он прошёл тесное пространство до своего стола и опустился на стул, подавив желание облегчённо вздохнуть, поскольку его тело решило, что никогда больше вставать не захочет. В то же время он сильно пожалел, что не захватил из шкафа бутылку рома, прежде чем сесть. Мало что могло сейчас заставить его чувствовать себя хорошо, но ром уж точно помог бы почувствовать себя лучше.

– Еда… – сказал первый помощник Стилуотера, южанин из Диких Земель, если Дрейк правильно понял.

– То же решение, полагаю. – Дрейк откинулся на стуле и положил ноги на стол – о чём тут же пожалел, увидев, что сапоги покрыты кровью. – Кто-нибудь потрудился проверить трюм военного корабля? Наверное, он набит припасами, которых хватит, чтобы добраться туда, куда мы направляемся. Более чем достаточно, если вы не против солдатского рациона.

– И куда же мы направляемся? – Стилуотер расхаживал по ковру, оставляя на нём кровавые следы. Видимо, все вляпались в одно и то же.

– Вы двое, у вас всё, или есть ещё что сказать? – спросил Дрейк двух членов своей команды, которые вошли за ним.

– Уф, всё, кэп.

– Тогда скатайте этот кровавый ковёр и отдайте морю, а потом найдите Принцессу и скажите ему, чтоб тащил свою жопу сюда.

– Есть, капитан, – сказал Геллер, и пираты отправились выполнять задание.

Дрейку нужна была карта островов – к несчастью его телу нужно было не двигаться. Собрав всю свою силу воли, он поднялся со стула. Дрейк не хотел показывать ни капли слабости перед другим капитаном, а уж тем более перед арбитром. Он дохромал до запертого шкафа и вытащил ключ из кармана. Ключ нужен был лишь для вида – на самом деле дверь шкафа отпиралась маленькой кнопкой, спрятанной в нижней части замка. Дрейк вставил ключ и повернул, одновременно нажав кнопку, и дверь шкафа открылась. Он не был параноиком, но ему нередко приходилось проводить длительное время вдалеке от "Фортуны", и он не верил никому из своей команды. А точнее никому из любой команды. На самом деле во всём мире Дрейк доверял только двум людям, и одним из них был он сам.

Он взял из шкафа нужную карту, снова запер его и разложил карту на столе, прижав края двумя камнями. Потом обошёл стол, остановившись у серванта, чтобы взять бутылку рома, и, наконец, опустился на стул. Остальные подошли ближе. Даже арбитру, видимо, стало любопытно.

Дрейк открыл бутылку, хорошенько отхлебнул и толкнул её остальным. Стилуотер посмотрел на ром осторожно, зато Бек с радостью схватила бутылку со стола и глотнула, а потом первый помощник Стилуотера последовал её примеру.

– Так куда мы направляемся? – Стилуотер хмуро смотрел на карту. – Дрейк, мы не можем вечно таскать с собой этих беженцев.

Дверь каюты открылась. Внутрь ввалился Принцесса, закрыл за собой дверь и встал с остальными за столом Дрейка. Теперь, когда публика собралась, пришло время всех расстроить. Дрейк указал на большую неровную фигуру на карте.

Первым отреагировал Принцесса – смехом. Стилуотер стоял с каменным лицом, арбитр Бек выглядела разочарованной, а первый помощник Стилуотера ругнулся на языке, которого Дрейк никогда раньше не слышал.

– Ты спятил нахуй! Капитан, он спятил нахуй.

– Морли, осторожнее, – предупредил Принцесса, всё ещё ухмыляясь, словно Дрейк сказал самую смешную шутку на свете. – Но похрен на то, кто что думает – ты только что оскорбил Дрейка Моррасса на борту его собственного корабля. Команда такое не очень-то одобряет.

– Похрен на слепую преданность своему капитану, Принцесса, мы только что бросились за вами следом на военный корабль Сарта, а сейчас твой капитан хочет скормить нас бесам Синто Сены.

– А какое у него драматичное название, а? – весело сказал Дрейк, протянув руку над картой за бутылкой рома.

– О! – воскликнул Морли. – Мне сказать, как его все называют? Остров Многих Смертей.

Дрейк пожал плечами и развёл руки.

– Тоже весьма драматично.

Морли повернулся к Стилуотеру.

– Капитан, мы и так уже потеряли слишком многих. Яника нет, и значительная часть команды уже за Смити.

– Морли, не сейчас. – Стилуотер метнул злобный взгляд на своего первого помощника.

– Похоже на проблемы с верностью, – сказал Дрейк.

– Ничего такого, с чем я не справлюсь.

– Хорошо. Не хотелось бы, чтобы мятеж разрушил наш союз, пока мы ещё ничего не сделали.

– Дрейк, Морли прав насчёт Синто Сены. Остров необитаем не просто так, и люди пытались там раньше селиться. "Многие Смерти" – подходящее название, с учётом огненных утёсов, песчаных бесов и каких-то тварей из Преисподних, издающих звуки в лесу.

– Да, остров нетронутый, – кивнул Дрейк. – Там много ресурсов для строительства нового города. Ссадим этот народ с наших кораблей, и поселим там. Между огненными утёсами на юге острова и песчаными бесами на каждом берегу это будет самый защищённый остров.

– Если не считать острова Коз.

– Ага, но там совсем другое дело. Те, кто забредают в тот лес, нормальными не возвращаются. И к тому же тот остров принадлежит Таннеру, и вряд ли выйдет что-то хорошее из попытки взять его силой. Лучше Синто Сены у нас выбора нет.

– Дерьмовый выбор, – сказал Морли.

– Друг, твой пессимизм уже начинает раздражать, – прорычал Дрейк.

– Лучше ты рассердишься, чем все мы сдохнем. Капитан…

Дрейк ощетинился и едва не прыгнул через стол, чтобы ткнуть меч Морли в брюхо. Только здравый смысл и отсутствие чего-нибудь подходящего для энергичного ответа остановили его руку. Так что Дрейк лишь чуть наклонился вперёд и уставился в дерьмово-карие глаза Морли.

– Если я рассержусь, то это почти наверняка приведёт тебя к смерти.

– Опасно там селиться, – тихо сказал Стилуотер.

– Капитан, нельзя…

– На всех островах есть свои опасности. – Дрейк говорил, не обращая внимания на первого помощника Стилуотера. – Именно потому живущие здесь люди такие чертовски крепкие.

– От огненных утёсов в лесу постоянно случаются пожары, – запротестовал Морли.

– Можно очистить от леса территорию и содержать её в порядке, и тогда огонь не будет распространяться, – ответил Стилуотер. Дрейк едва не улыбнулся, глядя, как его товарищ-капитан отстаивает его точку зрения.

– А песчаные бесы?

– Их можно убить, – встрял Дрейк. – Я сам видел. Наверное, смогу научить людей. Их надо только выманить и не давать сбежать. Мы высадимся на северном берегу, уничтожим там всех тварей, и оставим на всех остальных берегах. Естественная защита от всех, кто захочет повторить судьбу Сев'релэйна.

– А твари в лесу? – спросил Принцесса.

Дрейк лизнул золотой зуб и ухмыльнулся.

– С ними я разберусь. – Он как мог напустил бравады.

Неприятная правда заключалась в том, что он понятия не имел, кто жил в лесах Синто Сены, и ещё меньше представлял, сможет ли с этим разобраться. К счастью для него, за ним ходила арбитр, и Дрейк рассчитывал, что она последует за ним почти на верную смерть.

Морли выглядел скептически.

– Разберёшься?

– Ага.

Некоторое время стояла тишина – все задумались, можно ли на самом деле приручить остров Синто Сена. Это была поворотная точка. Если они поверят Дрейку, то пойдут за ним, а если пойдут за ним на остров, то пойдут и куда угодно. Если же они ему не поверят, то попытаются сбежать, уплыть за кем-нибудь другим, и их единственный вариант – Таннер Блэк. Так что, если они попытаются сбежать, Дрейку придётся их остановить.

– Морли, начинай переправлять беженцев на военный корабль, – сказал наконец Стилуотер. – А припасы тем временем пусть разделят на три части, по трети на каждый корабль. Возьми десять человек, кому доверяешь больше всех, чтобы управлять им. Дрейк, полагаю, ты поступишь так же?

– Ага. Пожалуй, это справедливо, – с искренней улыбкой ответил Дрейк.

– Отплываем, как только люди и припасы будут на местах.

– Рад, что ты со мной, Стилуотер.

– Дрейк, я искренне надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – холодно сказал Стилуотер, злобно глянул на Бек, а потом развернулся и вышел из каюты.

Дрейк подождал, пока другой капитан и его раздражающий первый помощник уйдут. Подождал, пока Принцесса доложит о количестве мёртвых и раненых, и уйдёт. Подождал, пока в каюте не останутся только они с Бек.

– У вас со Стилуотером какие-то проблемы? – тихо сказал Дрейк.

Арбитр посмотрела на него. На её лице всё ещё оставалась засохшая кровь, и все волосы перепачкались. Казалось, она на грани истощения, но всё равно стояла прямо и гордо. Бек довольно долго обдумывала вопрос, а потом покачала головой.

– Я с ним справлюсь.

Глава 17. Чёрная Смерть

Тыльная сторона ладони Таннера соединилась с лицом его дочери, и та рухнула наземь, плюясь кровью. Довольно скоро мелкая сучка вскочила и встала перед своим отцом с таким видом, словно нарывалась на новый удар. Она была на целую голову ниже Таннера, и, несмотря на всю ярость сезонного шторма, бушевавшую в её глазах, отступила, когда он шагнул вперёд.

– Эх, Элайна, яйца у тя, может, и побольше, чем у всех моих вместе взятых, да тока вряд ли щас самое время выступать против своего отца. – Прогремел Таннер как можно громче, чтобы его слова дошли как до его команды, так и до команды Элайны.

– Пап, я те не девчонка, которую можно задирать! – Бросила Элайна, потирая щёку и морщась. – Если б мама была здесь…

– Она б тя побаловала и сказала б, что любовь суровая госпожа, и уроки её суровы. К несчастью, её тут нету, и я не она. И ты должна была сказать мне, что здесь был Стилуотер, в ту же секунду, как моя нога коснулась острова. Его лодочка не такая быстрая, чтоб "Чёрная Смерть" её не догнала.

– И чё б ты сделал?

– То, что должна была сделать ты. Забрал бы корабль обратно.

– Это был мой корабль. Не твой.

Таннер ударил дочь по другой щеке, и она от удара свалилась на палубу.

– Эт был мой корабль, мелкая шлюха. Эти корабли все мои. И я разрешаю те плавать тока потому, что в твоих говённых венах течёт моя кровь, и к тому же эт единственная причина, по которой я тя не связал и не позволил своей команде преподать те охуенный урок.

Элайна вскочила, как побитая собака, которая ещё не усвоила урок, и встала перед Таннером.

– Блядь, пап, ты не посмеешь.

Таннер рванул вперёд, ударив головой Элайну по лицу, и почувствовал, как хрустнул её нос. Его дочь рухнула на палубу и застонала. Глаза её расфокусировались, кровь текла по лицу, собираясь в лужу на палубе.

– Мэйс, – сказал Таннер своему первому помощнику, указывая на свою лежащую дочь. – В жопу. Не хватало ещё, чтобы чё-то от тебя укоренилось в её животе.

Таннер смотрел, как его первый помощник, коротышка с руками толщиной со ствол дерева, и характером, будто ему нужно что-то доказать, схватил полубессознательную Элайну и повернул на живот. Мэйс заломил ей руки за спину и держал одной рукой, снимая сначала её штаны, а потом и свои. Элайна сопротивлялась и начала выворачиваться, но Мэйс был сильным мужчиной и просто круче вывернул её руки. Элайна задохнулась от боли, а потом вскричала ещё сильнее, когда он вонзил член ей в зад.

– Пап, убери с меня этого уебана, – закричала Элайна. Таннер смотрел на неё безжалостными глазами. Если она недостаточно сильна, чтобы не дать мужику себя ебать, значит она этого заслуживает – и только через страдания люди становятся сильнее. Хоть из всех детей Таннера одна Элайна стоила той струи, что он пустил в их мать, но это не значило, что ей не нужно преподавать суровых уроков.

Элайна не прекращала сопротивляться, но Мэйс крепко держал её, и каждый раз, как она пыталась освободиться от наездника, он лишь сильнее выворачивал её руки и крепче прижимал к палубе. В конце концов Мэйс прекратил толчки и испустил стон. Таннер услышал, как его дочь тут же закричала от унижения и отвращения, когда Мэйс вытащил член из её задницы, встал и, дико ухмыляясь, попятился от лежавшей ничком женщины.

Таннер встал над своим первым помощником.

– Не припоминаю, что приказал те наслаждаться.

– Виноват, кэп Блэк. – Улыбка слетела с лица Мэйса, и ему вдруг жутко захотелось рассмотреть палубу.

Таннер зарычал и снова повернулся к дочери. Она по-прежнему лежала ничком на палубе, не шевелясь, не издавая ни звука.

– Поднимайся, блядь, – заорал Таннер, – пока я не приказал ещё кому-нить тебе сунуть.

Элайна немедленно зашевелилась – свернулась в калачик, нетвёрдо поднялась на ноги и натянула штаны. Потом повернулась к Таннеру, но глаз не поднимала.

– Этот мелкий говнюк, Стилуотер, обокрал меня, – крикнул Таннер в лицо своей дочери. – Украл у меня корабль. И ты не вспорола ему брюхо, и не вернула корабль, а позволила себя ебать. И о том, что он был здесь, я узнаю́ от этого тупого увальня, Куортермейна.

Элайна ничего не сказала, и не поднимала глаз. Таннер видел, как трясётся его дочь.

– Уябывай нахуй с глаз моих, тупая мелкая блядь. – Он плюнул на неё.

Элайна не побежала, и Таннер гордился ей за это. Несмотря на унижение побоями и изнасилованием перед всей командой Таннера, девчонка развернулась и медленно пошла с "Чёрной Смерти". Она не проронила ни единой слезы. Таннер чувствовал одновременно и гордость и отвращение.

– Кэп Блэк, мы идём за ним? – сказал Нерил, его квартирмейстер.

Таннер глубоко вздохнул и издал нечто среднее между вздохом и рыком. Его пираты, известные как самые кровожадные, порочные и злобные ублюдки, плавающие в водах Рин, молчали. Всем было известно наказание тому, кто встрянет, когда капитан думает.

– Нет смысла, – сказал он, наконец. – Новости, что он был здесь, неделю как протухли. Мелкий вороватый говнюк уже давно далеко. – Если бы Элайна была послушной дочерью, руки Таннера уже сжимали бы горло Стилуотера. Но она женщина, а женщины склонны к глупым действиям – особенно когда в дело замешан мужчина.

Некоторые пираты Таннера вздрогнули, услышав пронзительный крик, донёсшийся сверху, и Пилф на своих огромных тёмных крыльях легко опустился на плечо капитана. Птица оглядела здоровым глазом команду и снова каркнула, отчего у Таннера зазвенело в ушах. Он тряхнул своим большим плечом, и птица снова взлетела, на этот раз опустившись на штурвал корабля. Клюв Пилфа был тёмно-красным – значит, птица нашла себе поесть.

– Не так-то много мест поблизости, куда мог сбежать Стилуотер, кэп Блэк, – продолжил Нерил. – Мы могли бы…

– Его нет, – сказал Таннер, и его голос не оставлял места спорам. – На этот раз мы его упустили, но скоро предателя догоним. Чувствую, мне надо кого-нибудь убить. Парни, давайте-ка найдём жертву.

Глава 18. Звёздный Рассвет

У Элайны всё болело. Болела каждая мышца в обеих руках, а нос стал сгустком мучения. Она почувствовала кровь и снова вытерла рот. Без помощи дохромала до своего корабля, не сказав ни слова, не проронив ни слезинки. Элайну воспитали так, чтобы она не ревела на людях, чтобы была сильнее этого. А теперь она сидела в своей каюте и проклятые слёзы лились и стекали по щекам, словно горячие мокрые ручьи огня.

Достав бутылку рома из прикроватного шкафчика, Элайна зубами вытащила пробку и сделала три громадных глотка огненной выпивки. Пьянство поможет заглушить боль.

Задница болела. Болела так, будто недавно в неё пихали хер, по-жёсткому. И стоять было больно, и сидеть. Она продолжала вытирать губы, всё время, пока была одна, но всё равно снова и снова находила доказательства унижения.

Но сильнее всего была не боль в заднице, и не боль унижения от изнасилования, от беспомощности перед всеми этими людьми. Хуже всего было то, что это приказал её отец – что он настолько в ней разочаровался, что приказал члену своей команды её изнасиловать. И снова слёзы полились по её щекам.

Элайна и раньше разочаровывала отца. Когда человек настолько велик, как Таннер Блэк, невозможно его время от времени не разочаровывать. Её чувства к Килину Стилуотеру всегда были источником разногласий между ними, но так далеко всё ни разу не заходило. Наверное, на этот раз она его сильно задела. Сама виновата: у неё хватало возможностей убить Килина. А вместо этого Элайна его отпустила, и даже хуже того – она знала, что отпустит снова, если выпадет такая возможность.

Раздался стук в дверь её каюты, и тихий голос Павла донёсся из-за деревянной преграды.

– Капитан, мне бы взглянуть на вас. Команда говорит, сильно вас отодрали.

Элайна вытерла слёзы с лица, поморщилась от боли, глотнула из бутылки рома, и направилась к двери. С той стороны вместе с Павлом стоял её квартирмейстер. На лице Корина застыли ужас и гнев. Павел выглядел ещё хуже. Элайна терпеть не могла, когда её жалели. И хуже того, когда она заслуживала жалости.

– Капитан… – начал Корин.

– Скажи команде, что со мной всё в порядке, – пробубнила Элайна. Опухшие губы заболели, и привкус крови вдруг стал сильнее. – Они получат ещё несколько дней отпуска, только пусть не ошиваются поблизости от команды моего отца.

Корин явно хотел поспорить, но кивнул и развернулся. Элайна отошла, чтобы впустить Павла в каюту. Он прошёл мимо неё, шелестя красной рясой, и направился прямо к столу Элайны, где он поставил большой кожаный чемодан. Элайна закрыла дверь и захромала вслед за доктором.

– Это твой отец сделал? – сказал Павел, копаясь в чемодане.

– Частично. – Элайна остановилась возле доктора и, поморщившись, прислонилась к столу.

Павел ничего не сказал, лишь неодобрительно посмотрел на Элайну. Хотя, конечно, мнение доктора нихера не значило. Он уставился ей в глаза, мягко взялся за подбородок и повернул голову сначала влево, потом вправо. Даже шея Элайны болела, и ей захотелось проклясть всех богов за то, что она появилась на свет такой недальновидной и посмела бесить своего отца.

– Твой нос сломан, – сказал, наконец, Павел.

– Я знаю, – пробубнила Элайна в ответ.

– Придётся его вправить. Будет больно. Тебе лучше сесть.

– Предпочитаю стоять.

Павел снова неодобрительно посмотрел на неё.

– Тебе лучше сесть.

Элайна попыталась бросить на него испепеляющий взор, но, с учётом чёрных подглазин, распухших щёк и губ, готова была поспорить, что цели не достигла.

– Док, тебя когда-нибудь в жопу драли?

Павел неуютно поёжился.

– Нет.

– Я постою.

Несколько минут Павел мучительно тыкал вокруг её носа, а потом приставил руки с двух сторон и…

– Блядь!

Элайна не смогла сдержать крик, когда доктор поставил её нос на место. Свежая волна крови полилась по лицу, и металлический привкус вернулся в горло. Она отпрянула от доктора, чтобы он не видел её слёз и сильно ударила по столу. Падали крупные капли крови, заливая дерево, и Элайна сдержала порыв развернуться и врезать Павлу по носу, чтобы он на себе мог почувствовать, как это больно.

Вытерев глаза, Элайна повернулась лицом к доктору, который уже покопался в чемодане и теперь размахивал чем-то вроде лосьона.

– Надо смыть кровь и втереть это в твои раны. Оно предотвратит инфекцию и должно уменьшить опухоль.

Элайна уселась на столе, игнорируя боль, и кивнула доктору.

– Напомни мне больше никогда не разочаровывать отца.

Павел начал вытирать кровь с губ Элайны.

– Я бы предпочёл напомнить твоему отцу, что Пелсинг решает, как мы должны относиться к своим детям.

Элайна фыркнула от смеха, что закончилось брызгами крови и сильной болью.

– Док, эту проповедь ты вряд ли переживёшь. У твоей золотой богини здесь мало власти. А наша богиня мокрая, жестокая и женщин любит больше всех.

– Если бы это было правдой, – отвратительно спокойным голосом возразил Павел, прикладывая лосьон к лицу Элайны, – разве она позволила бы твоему отцу так с тобой обращаться?

– Страдания закаляют людей, – сказал Элайна, повторяя слова, которые её отец вколачивал в своих детей снова и снова. – Урок, выученный без боли, не выучен вовсе. Боль заставляет помнить. Не даёт повторять.

– Бедняжка.

Элайна резко вышла из задумчивости и сильно толкнула доктора, отчего тот зашатался.

– Никогда не смей меня жалеть, док. Никогда. Мы закончили?

– Да, – быстро сказал док, убирая лосьон и инструменты в чемодан. – Тебе лучше отдохнуть.

Элайна и впрямь устала, но отдыхать времени не было. Нужно было спланировать, куда дальше направить корабль. Нужно было понять, как снова завоевать расположение отца.

Глава 19. Феникс

Килин поднялся на свой корабль впервые почти за целый день. Он так долго пробыл на «Фортуне» или на военном корабле, что оказаться на чистой, не залитой кровью палубе было глотком свежего воздуха. Морли поднимался следом, и Килин чувствовал его досаду. Первый помощник был не согласен с решением обосноваться на Синто Сене. К несчастью для Морли, это решение было не за ним.

На палубе собралась большая часть команды "Феникса" – слишком много, явно не просто так. Килин упал духом. Он слишком устал, проголодался, как акулы, кишевшие в водах под кораблём, и его уже выворачивало от тяжести всех смертей, которые он видел – и вызвал – за последние два дня. Килина озарило, что он даже не был толком в своей каюте с тех пор, как они вышли из Сев'релэйна два дня назад.

– Капитан… – начал Перо, но его тут же оттолкнул Смити.

– Похоже, нам нужен новый квартирмейстер…

– Не сейчас, – сказал Килин, направляясь к своей каюте.

– Сейчас. – Смити загородил Килину путь.

Килин уставился снизу вверх на здоровяка, который явно был готов к очередному бою. На самом деле, несмотря на недавнее сражение, Смити с виду был цел и невредим. Хотел бы Килин сказать про себя то же самое.

Смити сжал кулаки.

– Будем голосовать. Сейчас.

Безропотно вздохнув, Килин согласно кивнул.

– Морли, – сказал он, усаживаясь на ближайший релинг. – Ты прошлый квартирмейстер, это твоё представление.

Морли это явно не обрадовало, но всё равно он вышел вперёд.

– Капитан назначил меня первым помощником, – громко сказал он пиратам. – Быть ещё и квартирмейстером не получится, так что, видать, нам нужен новый. – По толпе пошёл тихий ропот, и Килин увидел, как Перо пытается пробраться к капитану. Проблема заключалась в том, что парень был слишком мал, чтобы протолкнуться мимо крупных мужиков. Килин снова сосредоточился на голосовании.

– Все вы знаете, как это проходит, – продолжал Морли. – Нужно выдвинуть кандидатов, и нет, себя рекомендовать нельзя. Мы с капитаном тоже никого выдвинуть не можем.

– Выдвигаю Смити, – крикнул Фифел Уош. Килин отметил для себя его имя, как делал со всеми, кто поддерживал Смити. Если бы Фифел не выдвинул его, это сделал бы кто-нибудь другой. Печальная правда заключалась в том, что к Смити в команде относились благосклонно.

Килин сидел и смотрел, ожидая других выдвижений, а пираты тихо переговаривались, и некоторые даже начали подзуживать других выдвинуть кого-нибудь ещё. Килин лениво раздумывал, куда подевался Кеббл Солт. Он не видел его во время битвы, но отчётливо ощущал его присутствие. Искусный стрелок – полезный член команды. Сейчас Кеббл куда-то пропал, и Килин надеялся, что тот не среди мёртвых.

– Ещё кто-нибудь? – сказал Морли. – Последний шанс.

Килин подумал, что вряд ли кто-то ещё сможет набрать достаточно голосов, чтобы победить Смити, но он надеялся, что такое может случиться. Общение день-деньской с раздражающим пиратом, когда он станет квартирмейстером корабля, стояло как раз в самом верху списка того, что Килин предпочёл бы никогда не испытывать, наряду с повешеньем и встречей с Таннером Блэком. А без другого кандидата даже голосования не будет – Смити просто без возражений займёт должность.

– Серьёзно? – скептически сказал Морли. – Больше никого?

– Объявляй уже, Морли, – сказал Смити с победной ухмылкой, говорившей, что он с самого начала и планировал такую победу. Несомненно, он со своими сторонниками навещали других членов команды и проследили, что никто не выдвинет другого.

– Ладно, – тяжело вздохнул Морли. – Смити наш новый квартирмейстер. – И он сочувственно глянул на Килина.

– Поздравляю, – проворчал Килин. – А теперь, если вы меня простите…

Килин протолкался мимо пиратов и пошёл к своей каюте. Смити легко нагнал его.

– Куда мы направляемся? Команда заслуживает знать.

– Прямо сейчас я направляюсь в свою каюту. А потом мы пойдём за "Фортуной".

– Куда? Команда желает оплаты. А нельзя заплатить, если нам нечем платить. Надо найти корабль и захватить, а не хвататься за юбки Моррасса.

Килин остановился перед дверью каюты. За Смити всё ещё ждал Перо, но у Килина ни на кого из них сейчас не хватало терпения.

– Смити, – медленно сказал Килин. – Отъебись. – Он повернулся, открыл дверь в каюту и зашёл внутрь, быстро заперев за собой. Немедленно его окутала тишина. Не полная тишина – на борту корабля полной не бывает. Неважно, насколько спокоен океан, или насколько мало человек на лодке – всегда слышен скрип досок, плеск волн по корпусу и шелест голосов за стенами и на палубе. Тишина стояла не полная, но не было больше звуков битвы, последних криков умирающих, или ожидавших приказов людей, или сотен других посторонних шумов.

– Закончилось? – раздался женский голос за его спиной.

Килин резко развернулся, и его левая рука инстинктивно потянулась к оружию. Женщина с Сев'релэйна, за которой он наблюдал, которой был одержим, сидела с испуганным выражением лица на кровати Килина, обхватив колени руками. Килину потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, как он приказал привести её в свою каюту, когда они покидали Сев'релэйн.

– Ага, – сказал он с усталой улыбкой. – Пока. Мы их убили.

– Ох. – Женщина не отрывала взгляда от кровати. – Это было необходимо?

Килин рассмеялся и прошёл к своему шкафу.

– Ну, они пытались нас убить, так что это казалось благоразумным.

– Благоразумным?

– Хорошей мыслью.

– А-а.

Килин снова посмотрел на женщину. Было в ней что-то прекрасное и изысканное, что-то не с Пиратских Островов. Её глаза были широко раскрытыми и казались почти отрешёнными – такой шок Килин видел сотни раз.

– Я собираюсь переодеться. – Хотел бы Килин, чтобы у него было время ещё и помыться. – Надеюсь, ты не возражаешь. Только я весь в крови.

Женщина неопределённо пискнула.

– Не волнуйся. Только часть её моя. – Килин открыл гардероб и выбрал новую рубашку, штаны и куртку, в которых, как он надеялся, он выглядел как сорвиголова, хотя в реальности сорвиголовы встречались только в детских сказках. Он на горьком опыте узнал, что сорвиголовы это по большей части свирепые пираты, и он один из них.

Переодевшись, Килин посмотрел на женщину в зеркало на двери шкафа. Она не шевелилась, ни на дюйм – даже глаза так и смотрели в ту же точку.

– Как тебя звать? – спросил он, натягивая новую рубашку поверх повязок.

– Эйми. – Её голос был тихим и тёплым.

– Я Килин…

– Капитан Стилуотер. Нам нужно знать всех важных людей.

Килин почувствовал небольшой прилив гордости. Он был не из тех, кто любит тешить своё самолюбие, но небольшая лесть всегда приятна. Он надел куртку.

– Для чего нужно?

– Для работы. Важных людей обслуживаем в первую очередь. Так капитаны довольны.

Килин кивнул и стал складывать грязную одежду. Собрал её в аккуратную кучу и подумал, не бросить ли за борт – но хорошие куртки и рубашки на островах найти трудно, так что он решил постирать их в следующий раз, как найдётся свободная минутка. Попутно отметил, что сапоги тоже пропитаны кровью – и ему отчаянно нужно было избавиться от всего окровавленного.

– Под кроватью должна быть пара сапог. Не могла бы ты мне их передать?

– Я не шлюха, – ядовито сказала женщина, впервые подняв глаза и яростно глядя на Килина.

– Э-э… – Килин попытался придумать ответ. Ничего не вышло, и он уставился на неё, как на волка, изготовившегося к броску. Она уставилась на него в ответ, и между ними надолго опустилось молчание. – Тогда, хм… я сам возьму свои сапоги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю