355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Хейс » Верность и Ложь (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Верность и Ложь (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 февраля 2020, 09:30

Текст книги "Верность и Ложь (ЛП)"


Автор книги: Роберт Хейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)

Пять лет Дрейк управлял "Приютом" и поддерживал его, и пять лет он загребал прибыли. Теперь ему были нужны деньги и корабли. Те из них, что способны пересекать глубокие воды, станут законными представителями для награбленного, привезённого пиратами в Новый Сев'релэйн. Прочие постепенно оснастят для войны. И Дрейку придётся провернуть всё это, поддерживая "Приют" в рабочем состоянии. Дело нелёгкое, и оно пугало его почти так же сильно, как пугала необходимость оставить Новый Сев'релэйн и Пиратские Острова на попечение Стилуотера – но Хирон сказал доверять управление этому человеку, как своему первому помощнику, а Дрейк хорошо знал, что не стоит игнорировать предсказания брата.

– Обломки в воде, – донёсся крик пирата, чинившего бизань-мачту. "Фортуна" получила пару повреждений во время недавнего шторма и нуждалась в срочном ремонте.

Хромая вдоль правого борта, Дрейк уставился на релинг и в сотый раз за этот день пожалел, что чёртов мертвец укусил его за руку. Корабельный доктор уверял, что рана не загноится, но это не мешало ей болеть, как все восемнадцать Преисподних.

Мимо проплыла пара досок, скреплённых верёвкой – тёмное пятно на кристально-чистой воде. Дрейк вглядывался в море в поисках других признаков кораблекрушения. Зловещее чувство скрутило живот – либо случилось что-то плохое, либо вчерашняя солонина вот-вот даст ему просраться.

– Капитан, впереди обломков ещё больше.

Дрейк вытащил из кармана свой компас и открыл. "Приют" находился строго впереди, и был уже близко, судя по стрелке, которая подёргивалась по мере продвижения корабля.

– Трупы есть? – крикнул Дрейк.

– Вижу много чаек, капитан.

Чайки – плохой знак, если не сказать хуже. Птицы означают падаль, а в такой близости от обломков падаль означает трупы. Дрейк чуть не приказал поднять ещё парусов, чтобы двигаться быстрее, но корабль был в плохом состоянии, и росло чувство, что с чем бы им ни пришлось столкнуться, мало что уже можно сделать.

Лишь спустя несколько часов Дрейк заметил "Приют Фортуны", и то, что он увидел, его не обрадовало. Чем ближе корабль подплывал к своему дому, тем мрачнее становился окружавший его дух. Даже отдыхавшие пираты вышли на палубу посмотреть на причину смрада. Они уже некоторое время видели всё больше и больше обломков. Доски, бочки и даже целая мачта с парусом, качавшимся на волнах. А хуже обломков были трупы – так много, что Дрейк бросил считать. Некоторые были просто мертвы, а другие изуродованы, причём недавно, судя по цвету их кожи.

Дрейк уже не смотрел на тела и обломки, всё его внимание было сосредоточено на том, что осталось от "Приюта Фортуны". Всего шесть месяцев прошло с тех пор, как Дрейк в прошлый раз был дома, и тогда "Приют" раскинулся в длину и в ширь. Больше трёх сотен кораблей, связанных между собой и плавающих как один. А теперь, когда Дрейк собирался основать свою империю, в "Приюте" явно осталось не больше половины, и ему не терпелось выяснить, что именно произошло, и почему так много кораблей оказалось на дне морском.


***

Принцесса знал капитана уже добрых шесть лет. Он служил вторым помощником, ещё когда Зофус был первым, и, когда тот получил свой корабль, шаг на ступеньку выше казался естественным развитием событий. Смысл был в том, что он знал Дрейка уже давно, и, хоть и доверял своему капитану, но много раз бывали случаи, когда этот человек пугал Принцессу. Для начала, невозможно было понять, где начинается и кончается правда, когда дело касалось Дрейка Моррасса.

Принцесса повидал достаточно, и потому преотлично знал, что Рин существует на самом деле – и потому понимал, что этой силы лучше избегать. По опыту Принцессы, женщины часто бывают капризными, мстительными и даже злобными, а Рин несомненно была женщиной. Поэтому, когда Дрейк принялся утверждать, что встречался с морской богиней, и даже намекал, что трахал её – что ж, Принцесса просто не знал, чему верить. Часть его хотела верить историям Дрейка, хотела верить, что его капитан достаточно плутоват и очарователен, чтобы стащить штаны с богини. Но другая его часть хотела думать иначе, поскольку, чем меньше связываешься с Рин, тем лучше. Однако, за все годы знакомства с Дрейком, Принцесса ещё не видел капитана таким разъярённым.

Капитан за несколько часов не сказал ни слова, позволив Принцессе управлять кораблём, устанавливать курс и отдавать приказы, заводя "Фортуну" в док того, что осталось от "Приюта". Дрейк стоял на носу корабля, перегибаясь за борт, словно разговаривал с резной фигурой, которая, как теперь подумал Принцесса, изображала морскую богиню, с которой первому помощнику не хотелось иметь ничего общего. Как только команда привязала швартовы и закрепила "Фортуну" у "Приюта", Дрейк перепрыгнул на корабль, к которому они пришвартовались, и без слов зашагал прочь, а множество людей с "Приюта" старались от него не отставать и, несомненно, приносили извинения в надежде, что он их не поубивает.

Принцесса смотрел, как его капитан уносится прочь, а потом обернулся и увидел, как несколько членов команды ожидают приказов или, скорее, ждут разрешения сойти с корабля и отыскать место, где можно упиться до беспамятства.

Принцесса поморщился от внезапной ответственности и попытался решить, что бы в такой ситуации сделал Дрейк.

– Парни, всем оставаться наготове, – сказал он. – Никому не покидать корабль, пока капитан не выяснит, что случилось.

Раздался громкий стон, и как раз тогда из-под палубы появилась Бек, которая выглядела одинаково прекрасной и опасной. Принцесса не доверял прекрасным женщинам – они часто оказывались намного опаснее, чем менее симпатичные. Впрочем, опыт и с теми и с другими у него был не слишком обширный.

– Где Дрейк? – сказала Бек, лишь кратко глянув на то, что осталось от "Приюта Фортуны".

Принцесса указал на корабль, к которому они были пришвартованы, и криво улыбнулся:

– Он пошёл туда.

Бек немного подождала, явно в надежде, что Принцесса скажет что-то ещё, а потом вздохнула и прыгнула на тот корабль. Принцесса поразмыслил, не дать ли ей уйти – на самом деле он хорошенько подумал, и даже понадеялся, что она умудрится потеряться или убиться. К несчастью, Принцесса был верен своему капитану, как никто другой, и знал, как разочарован будет Дрейк, если арбитра постигнет безвременная смерть. С этой мыслью – и, следует признать, желая свалить с корабля, пусть даже и на другой корабль – Принцесса перепрыгнул на соседний борт и побежал вслед за Бек.

Ему не удалось её догнать. По части навигации у "Приюта" было несколько проблем, особенно для таких, как Принцесса, которые думали, будто знают, куда идут. Чем дальше продвигаешься в центр плавучего дома удовольствий, тем больше соединений с другими кораблями, и довольно скоро попадаешь на такой, с которого ведут шесть разных путей. Да к тому же конфигурация кораблей постоянно менялась.

Принцесса точно помнил, что "Аякс" прочно соединялся с "Огнями в Небе", но теперь он стоял на палубе "Аякса" и не узнавал ни одного соединённого с ним корабля. Больно было признаваться, но он не только потерял след Бек, но и сам потерялся. К счастью, он нашёл некоторое утешение – если только внутренности "Аякса" не изменились, то прямо под его ногами располагалась таверна, которая специализировалась на том, как очень, очень сильно напаивать людей.

Как Принцесса и помнил, в таверне на борту "Аякса" было темно и грязно, и пахло застарелым пивом и потом. Именно в таких местах он чувствовал себя, как дома. Принцесса вырос в точно такой же таверне, подавал выпивку, собирал пустые кружки, получал тумаки за кражу объедков. Сейчас, спустя столько лет, всё это казалось чьей-то чужой жизнью. Запахи вернули воспоминания, и на его лице появилась широкая ухмылка.

Что бы ни произошло на борту "Приюта", в таверне было людно. Множество пьяниц валялось на столах, с забытой выпивкой в бесчувственных руках, и ещё больше народу пребывало в сознании и покупало выпивку. В одной группе, сидевшей вокруг большого стола возле бара, Принцесса насчитал двенадцать человек, и их разговор выглядел весёлым, хотя и слегка односторонним. Принцесса вальяжно прошёл к бару, заказал себе эля и принялся подслушивать.

– Слышал, он чёрт, – сказал мужчина, который выглядел моряком по профессии и пьяницей по призванию. – Вот почему они пришли за ним. Он убил народу больше, чем большинство людей за всю жизнь съедают горячих обедов.

Одна из двух женщин в группе, высокая девица с татуированным лицом речника, фыркнула:

– Да не чёрт, а просто человек. Охуенно опасный, да, но всё равно человек.

– Не может быть, – сказал моряк. – Я слышал, чистокровные там падали, как какахи в уборной. Обычному человеку такое не под силу. Наверное, заколдованный, или колдун какой.

– Что ж, мои дорогие мужчины, женщины и… боюсь, не до конца уверен в вашей принадлежности, но неважно, всё равно, и вы тоже, – невнятно проговорил мужчина в сильно поношенных штанах и такой же куртке. – Совсем недавно я имел непередаваемое удовольствие оказаться в Диких Землях с глазу на глаз с упомянутым человеком.

– Ты видел Чёрного Шипа? – женщина наклонилась над столом, пролив немного эля из своей кружки.

– Действительно, я видел Чёрного Шипа, – сказал мужчина в костюме и махнул своей кружкой, пролив на стол немного выпивки. – Ох, блин, какая потеря. Ещё выпивки!

Собравшиеся за столом радостно закричали, кроме одного – здоровяка, одетого в белый платок и с белым тюрбаном на бронзовом полушлеме. Возможно, он не кричал, потому что не пил, но его глаза показались Принцессе слишком тревожными, чтобы пристальнее к нему приглядываться, и потому он отвёл взгляд.

– Так как он выглядит? – наседал моряк.

– Кто? – сказал человек в костюме.

– Чёрный Шип.

– А-а. Точно. Ну, понимаете, он гигант. Самый уродливый монстр из всех, кого вы когда-либо видели. Ну, может быть, кроме тебя. Если и впрямь существует кто-то из богов, то он был суров к тебе.

– Иди нахуй.

– Ты когда-нибудь слышал поговорку "такое лицо, что только мать полюбит"? Ну, полагаю, твоё она уже давненько не видела, а?

Группа на миг притихла.

– Чё? – уродливый моряк явно готов был рассердиться, если бы не бесплатная выпивка, направлявшаяся в его сторону.

Мужчина в костюме вздохнул.

– Это правда неважно. Иногда меня изумляет, как вы, пираты, способны завязать узел на верёвке, когда простая концепция языка столь легко от вас ускользает. Неважно. Итак, он огромный и уродливый…

– Кто? – спросил моряк.

– Чёрный Шип. Прошу, не отвлекайся.

Принцесса ухмыльнулся и глотнул эля. Однажды он видел Чёрного Шипа, когда Дрейк захватил корабль, на котором наёмник был пассажиром – впрочем, Принцесса не сказал бы, что знаком с ним. Шип действительно был здоровенным и уродливым, но настоящим гигантом не был. Хотя шрамов на нём было немало.

– Я слышал, он в одиночку разграбил Карсингтон. Прогнал этого ублюдка Д'роана из собственного города и сделал его беднее, чем… ну, чем мы, – сказал моряк.

– Что ж, да, примерно так оно и было. Может, с ним было ещё тысячи три человек, но он точно первым прошел через стены, и выглядел при этом потрясающе. Если честно, об этом даже песни есть. Мне особенно нравятся стихи из "Огонь в его глазу", но я всегда был неравнодушен к грязным лимерикам. Кстати, кто-нибудь знает шумную матросскую песню?

– А что с Джогареном? – казалось, моряк совсем забыл свой прежний гнев.

Принцесса заметил, что человек в зелёном перед ответом переглянулся с человеком в белом.

– А что ты слышал?

Моряк выглядел неуверенно.

– Дело было несколько месяцев назад, может и врут. Оттуда приехал парень и сказал, что Чёрный Шип поставил свою армию лагерем под стенами Рейнгарда и вызвал Уильяма Джогарена на дуэль – тот ведь такой известный боец, и всё такое. Так что Уильям рысью выехал на своём огромном коне, весь в блестящих доспехах, как на рыцарях Пяти Королевств – броня, кольчуга, всё такое. И оказалось, что Чёрный Шип темнее своей репутации – он просто утыкал чистокровного лорда стрелами, а потом срубил ему голову и водрузил на пику перед городом.

Мужчина в зелёном на краткий миг прекратил поглощать свой эль.

– Да, это правда.

– Но народ Рейнгарда отказался сдаваться, хоть их правитель и умер, и спустя пару дней все чистокровные Джогарены умылись кровью в своих кроватях. Говорили, Шип прокрался и перерезал всех во сне. Убийство, проще простого.

– На самом деле, думаю, Шип называет это упреждающей местью. – Мужчина в зелёном кивнул. – Как бы то ни было, Чёрный Шип и его Роза поклялись избавить Дикие Земли от чистокровных и объединить всех под своим началом. И кто станет препираться об их бесчестных методах, если они избавляются от тех, кто поколениями душил Дикие Земли?

– Включая Брековичей? – сказал Принцесса, широко ухмыляясь.

– Я бы сказал, практически наверняка. – Мужчина в зелёном повернулся к бару. – Они же, в конце концов… ох, блядь. Привет, Принцесса. Сказал бы, что рад тебя видеть, но понимаешь, я пытаюсь лгать поменьше. Осмелюсь предположить, вряд ли стоит надеяться, что ты здесь один?

– Ага, дружище Андерс, вряд ли. Тока что приплыли. Должен сказать, я удивлён тебя здесь видеть.

– Что ж, Принцесса, никто не любит сюрпризы. Давай притворимся, будто меня здесь нет? Большинство людей, действуя таким образом, обычно обнаруживают, что их жизнь становится намного приятнее.

Принцесса покачал головой.

– Думаю, Дрейк захочет тебя видеть.

– Конечно, не захочет. – Улыбка Андерса казалась почти такой же искренней, как пальцы карманника. – Я настолько ужасно никчемный человек, что никто и никогда не хочет меня видеть.

Принцесса допил остатки эля и встал.

– Пошли, дружище. Не усложняй мне всё. Моя жизнь нынче и так сплошная ебучая рутина.

Здоровяк в белом медленно поднялся и встал между Андерсом и Принцессой.

– А Перн вот, видимо, согласен со мной, а он очень опасный человек. – Ухмыльнулся Андерс, выглядывая из-за своего телохранителя. – Знаешь, он один убил шестерых из тех друрров.

Принцесса открыл рот для ответа, но не стал угрожать здоровяку.

– Каких друрров?

Глава 39. Фортуна

В «Приюте» образовалась дыра. На самом деле их образовалось немало, и на большую часть из них Дрейку было плевать, но та, на которую он смотрел, меняла всё. Эта дыра, где когда-то был корабль, означала, что из одного из самых богатых людей мира Дрейк стал всего лишь обычным торговцем. А он терпеть не мог быть обычным.

"Цветное Небо" был не просто очередным кораблём "Приюта" – он единственный не предоставлял публике развлечений, и он один мог похвастаться опытной командой и охраной из ветеранов. Дрейк был не настолько глуп, чтобы складывать все яйца в одну корзину – его состояние было распределено по множеству кораблей, которыми он владел – но большая часть находилась прямо здесь, где теперь плескалась вода. Миллионы монет отправились на дно, куда никто, и даже он, не могли отправиться.

Из ближайших кораблей ни один не был тронут, ни один не затонул. Донесения людей с "Приюта" гласили, что пока большая часть здешних обитателей сражалась с друррами и живыми мертвецами, маленькая группа прокралась внутрь и отыскала "Цветное Небо". Очевидно, они пронзили корабль при помощи магии. Загадкой оставалось лишь то, откуда они знали, на каком корабле хранится громадное состояние. Его люди убили друрров, которые утопили корабль с сокровищами, и более того, захватили одного из ублюдков.

– Дрейк.

– Ты нашла меня как раз вовремя, – сказал Дрейк присоединившейся к нему Бек. Они смотрели на океан, где раньше стояло "Цветное Небо". Арбитр была в ярости, и даже больше того, когда он сказал ей, что у друрров, наверное, некромант на борту. И даже когда Дрейк объяснил, что им никак не найти корсар после шторма, Бек была вне себя. А теперь они оба могли получить ответы. – Пожалуй, мне снова пригодится твоя магия.

– Что?

– Одного из тех уёбков, которые это сделали, повязали, и теперь он ждёт допроса. – Дрейк жадно ухмыльнулся Бек. – Ублюдок-друрр с того корабля, который мы видели в шторм.

– Где он? – Ярость в голосе Бек не уступала ярости Дрейка, и это его заинтересовало. Друрры столько причинили Дрейку, столько у него забрали, что для него естественно было их ненавидеть. Так же естественно, как дышать. Он размышлял – Бек тоже пострадала от их рук, или просто Инквизиция прививала свою ненависть всем своим последователям.

– В каюте, – сказал Дрейк. Они стояли на борту "Восходящей Ночи", самого большого корабля в "Приюте" – она была больше любого корабля, кроме военных. А ещё этот корабль был посвящён самым порочным плотским утехам. Люди платили за то, чтобы их пытали на борту "Восходящей Ночи", а иногда платили за то, чтобы посмотреть, как пытают других – а может, и самим принять участие. Этот корабль был посвящён боли и крови, и, закончив с ублюдком в каюте, Дрейк собирался прибить его к кораблю, как жуткое напоминание всем друррам.


***

Глаза резко открылись, и в них на миг отразилась чистая паника, когда друрр понял, где он, и в какой большой беде. Он был весьма симпатичным, несомненно, но это изменится к тому времени, как с ним закончат. Как и все друрры, он был бледнее любого нормального человека, и его кожа казалась слишком сильно натянутой на лицо. Глаза чёрные – не только зрачки, но и белки – а рот слишком широкий, и в нём виднелось слишком много зубов. Бек поняла, что физически между друррами и людьми мало различий, но достаточно, чтобы стало ясно, кто они. Еретики.

Застонав, друрр закрыл глаза и обмяк. Бек не терпелось приступить к допросу существа, но она будет подчиняться Дрейку. Похоже, он близко знал друрров и у него с ними была какая-то история, о которой Бек нужно узнать побольше.

– Я тебя знаю? – спросил Дрейк.

Друрр открыл глаза и уставился на Дрейка. Лицо существа медленно расплылось в улыбке, которая у человека показалась бы слишком широкой. Но связанная тварь, стоявшая на коленях на палубе, не была человеком. Друрр покачал головой.

– А ты меня знаешь?

Друрр кивнул. Он посмотрел на остальных людей на палубе – сначала на Бек, а потом на мужчин и женщин, которые его захватили. Под напором этого тёмного взгляда невозможно было не почувствовать беспокойство, но Бек, как могла, скрыла это.

Дрейк ухмыльнулся.

– Тогда это всё упрощает.

– Ты… был… всё это время здесь? – спросил друрр. Судя по голосу, он явно не привык к общему языку.

– Не-а, – сказал Дрейк. – Только что прибыл. Прошёл мимо вас, ублюдки, там, во время шторма.

Друрр рассмеялся, и эти жуткие немелодичные звуки постыдили бы и кота, которого душат.

– Это был… ты. Если бы мы только знали.

– Вы пришли за мной?

И снова друрр покачал головой, а потом застонал и плюхнулся на палубу.

– Ублюдок получил пару ударов по башке. По-другому его было не вырубить, – сказал покрытый шрамами моряк.

– Бек, можешь что-нибудь сделать? – спросил Дрейк.

– Сотрясение влияет на концентрацию, а не на сознание. – Бек не отводила глаз от друрра, на случай, если тот изображает недомогание и попытается сбежать. Все они – лживые, омерзительные существа, и все до единого еретики. Бек по праву могла прямо сейчас пришибить тварь, но она не меньше Дрейка хотела услышать ответы. Раньше не встречались друрры, практиковавшие некромантию. В конце концов эта магия давным-давно уничтожила их цивилизацию.

– Значит, никаких заклинаний или оберегов?

– Арбитр! – друрр качнулся на коленях вперёд и плюнул в Бек. Слюна не долетела и лишь намочила палубу. На лице существа явно читалась ненависть.

– Похоже, его раздражает одно моё присутствие, – улыбнулась Бек, радуясь, как легко ей удалось разъярить тварь.

Друрр попытался встать, но моряк со шрамами положил ему на плечи свои большие руки и заставил снова опуститься на колени, где тот продолжал яростно бубнить себе под нос что-то на языке, которого Бек не понимала.

– Он проклинает тебя и весь твой орден, – сказал Дрейк.

– Не чувствую себя особенно проклятой, – ответила Бек, встретившись с полным ненависти взглядом друрра.

– О, да. С твоим богом, арбитр, штука в том, что он защищает тебя от большего, чем ты знаешь. Но давай попробуем снова. – Дрейк повернулся к бубнящему друрру. – Так вы явились сюда за мной?

– Мы явились сюда… чтобы уничтожить тебя. – Казалось, дрожащий от ярости друрр не уверен в своих словах.

Дрейк быстро заговорил на языке друрров, и тварь ответила на нём же. Бек и не думала, что человек может не только понимать язык друрров, но и говорить на нём. В Дрейке определённо оставалось ещё много скрытого.

По мере того, как друрр говорил, Дрейк злился всё сильнее и сильнее, и издал бессловесный крик, когда тварь закончила. Друрр рассмеялся.

– Они пришли сюда, чтобы уничтожить меня, утопив моё состояние, – сказал Дрейк, разворачиваясь. – И выбрали для этого наихуёвейшее время. Вот ведь, не повезло, что они добрались сюда чуть раньше меня.

– Но почему? – принуждение Бек прошло сквозь Дрейка, но, как обычно, безрезультатно. – Почему они пришли за тобой?

– Потому что она никогда его не отпустит, – сказал друрр.

– Заткнись, – отрезал Дрейк.

– Кто? – спросила Бек, и её принуждение снова не оказало никакого эффекта.

– Ты был её любимцем, – прошипел друрр. – И… она тебя никогда не отпустит. Она будет уничтожать тебя снова и снова, пока ты не приползёшь обратно на коленях… и не станешь умолять снова принадлежать ей.

– Кто? – Бек наклонилась ближе, стиснув кулаки.

Когда друрр открыл рот, чтобы заговорить, Дрейк схватил один из пистолетов Бек из кобуры и, прежде чем она смогла его остановить, всадил пулю в грудь твари. Друрр рухнул, извиваясь и силясь сделать вдох. Никто даже не попытался спасти ему жизнь. Все стояли и смотрели, как он умирает.

Глава 40. Фортуна

Друрр последний раз булькнул, и Бек повернулась к Дрейку.

– Кто?

– Не надо. – Нервы Дрейка давно уже вышли за все пределы, и напоминание о годах, проведённых у друрров, вгоняло его в состояние хуже, чем у трупа недельной давности. – Арбитр, кое-что лучше не вспоминать.

– Вроде того, почему друрры завели себе некроманта? – Бек встала перед Дрейком, загородив ему путь, когда он собрался уходить.—Мне нужно было допросить эту тварь. – Она указала на тело друрра.

Дрейк покачал головой.

– Твой начальник послал тебя прикрывать мне спину, защищать меня, так?

Бек кивнула.

– Никогда не думала, что причина может быть в этом? Эти ублюдки пришли за мной. Не так уж важно, почему. Важно лишь то, чтобы ты была рядом и спалила всех еретиков, когда они заявятся. – Насколько Дрейку было известно, это даже могло быть правдой. Хирон был ему братом, но он прижимал свои карты к груди даже ближе, чем Дрейк.

Бек с минуту раздумывала.

– Я всё ещё хочу знать, кто она.

– Это к делу не относится, – проворчал Дрейк. Хватало и того, что приходилось жить с воспоминаниями обо всём пережитом, а хуже того – с тем, что она всё ещё была жива и искала его. И, не хватало ещё, чтобы об этом кто-нибудь узнал, особенно арбитр Бек. Они довольно долго смотрели друг на друга, не желая быть тем, кто отступил первым.

– Это была матриарх? – тихо сказала Бек. Казалось, она заинтересовалась. – Та, о которой ты упоминал у ручья?

– Да, – уступил Дрейк, надеясь, что это заткнёт женщину.

– Что она с тобой сделала?

– Дрейк, – донёсся голос с соседнего корабля.

– Что? – взревел Дрейк, направив всю свою ярость на злополучного болвана, посмевшего прервать их.

– Вижу, вы заняты, и не хочу сильно на вас давить. Зайду позже. Рад снова тебя повидать.

– Андерс. Во имя всех подводных Преисподних, что ты здесь делаешь? – Дрейк почувствовал, что даже почти ухмыляется – в конце концов, заминка оказалась к месту. Андерс Брекович был самым скользким змеем из всех, известных Дрейку, но он был ещё и лучшим агентом. Пусть даже и умирал уже дважды.

Театрально вздохнув, Андерс перешёл по мостику между двумя кораблями, и Дрейк заметил за пьяницей Принцессу и человека в белой одежде.

– Ну, тут Перн… – Андерс помедлил. – Ты помнишь Перна Сузку?

Дрейк кивнул.

– Припоминаю, ты вроде как работал на мелкого говнюка Шустрого.

Воин пожал плечами.

– Действительно, – продолжал Андерс. – Что ж, а ещё он непосредственно в ответе за смерть Шустрого, и это сильно не одобряет его старый клан.

– Хаарин, ставший хонином, – с улыбкой сказал Дрейк. – Обесчещенный, и со смертным приговором, как я слышал.

Воин уставился на Дрейка.

– Истинным бесчестием было бы и дальше защищать того человека, – спокойно сказал он. – Мой клан решил служить его злу, я решил иначе.

– О, да, ты самый благородный изгнанник из всех, кого я знаю. – Андерс покачал головой. – Его старый клан послал за ним трёх хааринов за прошлый год. К счастью эти дураки приходили по одному, а иначе он уже был бы мёртв. После третьего Шип решил на какое-то время отослать Перна подальше, а это для такого дела лучшее место.

– А ты? – сказал Дрейк.

– Не могли же мы отправить Перна на алтарь искушения и декаданса без сопровождения? Он очень впечатлительный. Замкнутая жизнь и всё такое. Нет, я стал очевидным выбором для защиты его от соблазнов этого места.

– Не сомневаюсь. – Дрейк глянул на Бек через плечо, но та уделяла мало внимания разговору, обшаривая одежду мёртвого друрра. – Вы были здесь, когда напали эти ублюдки?

– О, да. Мы доблестно отбили два десятка захватчиков. Да что там, даже некоторые из команды "Приюта" относят их отступление в итоге исключительно на счёт наших с Перном усилий. Он, фактически, единолично убил не меньше шести ублюдков – а я, разумеется, прикрывал ему спину.

– Разумеется.

– Хотя толку от этого было мало, поскольку они снова и снова поднимались. Я не видел ничего подобного с Абсолюции.

Дрейк повернулся к моряку, который захватил друрра.

– Это правда?

– Ага. – Моряк поднял бровь, глядя на Андерса. – Более или менее. Они потопили несколько хороших лодок, но мы переломили ситуацию, когда смогли организоваться. Эти двое помогли. Как и то, что мы выпустили несколько самых мерзких зверей, которых держим для боёв. Слышал когда-нибудь о смертоножке?

– Нет.

– Ну… – Моряк выглядел слегка озадаченным. – Вряд ли это их настоящее название, просто мы так их называем, потому что они похожи на сороконожек, только больше и смертоноснее.

– Продолжай, – заинтригованно сказал Дрейк.

– Ну, у них на теле много этих, хм….

– Сегментов, – сказал Андерс, явно восстановившийся от краткой потери дара речи.

– Точно, – продолжал моряк. – Из каждого сегмента по две острые ноги. Слышал, эти твари могут вырастать до шести футов, и у взрослых кожа прочнее стали. У них есть отрава, которая парел… парил…

– Парализует. – Андерс великодушно кивнул моряку. – И, думаю, ты имел в виду яд.

– Ага, точняк. И у них есть эти охуенные, как их, челюсти, больше похожие на мечи, которые могут разрезать кость. Видел, как такой отрезал мужику ногу. Бедолага. Так вот, мы выпустили свору таких тварей прямо когда пиздрурры на нас напали. Ещё не всех назад собрали.

– И ты утверждаешь, что на борту "Приюта" всё ещё шастает несколько гигантских машин смерти о сорока ногах? – сказал Андерс.

– Ага, наверно.

– Ну, это чертовски страшно. – Андерс вытащил из пиджака фляжку и сделал несколько больших глотков.

– Найдите их и поймайте. – Дрейк провёл рукой по волосам, когда его пронзила мысль. – Их можно натаскать?

Моряк выглядел неуверенно.

– Натаскать можно почти кого угодно, если поймать достаточно маленьким. Хотя понятия не имею, как у вас это получится.

– Найди мне только что вылупившегося, и пусть его принесут на "Фортуну".

– Они не столько вылупляются, сколько прогрызают себе путь наружу из матери…

– Просто принеси одного, как можно моложе. – Дрейк отпустил моряка, повернувшись к Андерсу и хонину. – Андерс, надеюсь, у тебя есть хорошие новости.

– Есть, – весело ответил Андерс. – Настолько хорошие, что, пожалуй, я их запишу, спрячу где-нибудь в твоей каюте, а потом быстро запрыгну на корабль, который направляется куда угодно подальше от тебя.

Дрейк вздохнул. Казалось, судьбы решили насрать на него большую кучу и посмотреть, как он барахтается. Брат-оракул полезен для долгосрочной игры, но с сиюминутными проблемами снова и снова приходится разбираться самому.

– Выкладывай, Андерс. Я не сожгу тебя за это, если только виноват не ты.

– Конечно, это ты сейчас так говоришь. Пять Королевств строят флот.

– Андерс, лучше скажи то, чего я не знаю.

– Ну, ещё они построили новый корабль. Военный корабль.

– Военные корабли не новость. Мы с одним как раз недавно расправились.

Андерс покачал головой.

– Те чудища построены, чтобы перевозить войска – а этот новый корабль построен для войны. По размеру как военный корабль, но быстрый, как галеон, и полный всевозможных мерзких машин.

– Например? – Дрейк почувствовал, как усики беспокойства щекочут его хребет.

– Катапульты, скорпионы, большой стальной таран спереди и столько чёрного пороха, что армия алхимиков и за год не сделает. – Андерс сглотнул. Он выглядел нервно. – По слухам, его спроектировали инженеры Сарта и построили плотники Пяти Королевств. И скоро он выдвигается за тобой, если ещё не.

– Звучит скверно, кэп, – сказал Принцесса. Он выглядел таким встревоженным, каким себя чувствовал Дрейк. Пираты островов не готовы к войне, и ещё нескоро будут готовы. Дрейку удалось объединить лишь двух пиратов, враги уже бросают на него титанов, а остальные изо всех сил стараются его покалечить. Хуже всего то, что люди думали, будто у него есть план, будто он знает всё, и как обернуть это к своей выгоде, а прямо сейчас у него не осталось ничего. И если он не будет осторожен, то все это скоро выяснят.

– Найди Руэйна, – сказал Дрейк Принцессе. – Приведи его на "Фортуну" и скажи парням, что у них три дня на пьянку и ёблю. Потом мы отплываем.

– А что с нами? – сказал Андерс, глупо ухмыляясь.

– Я хочу, чтобы ты вернулся к Розе и её Шипу и сказал, что мне нужна помощь. Не стесняйся напомнить, что они передо мной в долгу.

Андерс вздохнул.

– Конечно. Давай мне все лёгкие задания. – Он развернулся и пошёл прочь, и хонин за ним. – И что может пойти не так, когда рассказываешь будущему королю и королеве Диких Земель… – его голос стих вдали, и Дрейк перестал о нём думать.

Бек закончила обшаривать карманы друрра и заботливо смотрела на Дрейка голубыми глазами, что было ещё убийственнее, чем её обычный лёд. – Дрейк, я всё ещё хочу знать.

– Арбитр, прямо сейчас есть вещи поважнее. И к тому же, не все получают, что хотят. – Дрейк устроил целое представление, плотоядно разглядывая арбитра, а потом пошёл прочь.

Руэйн Портли раньше был пиратским капитаном, который плавал под флагом сартского капера, пока не взял на абордаж не то судно. На борту оказалась принцесса Пяти Королевств инкогнито, и, когда в конце концов она вернулась домой, то потребовала, чтобы Руэйна заклеймили как настоящего пирата. Проведя два года в бегах и не желая делать острова местом постоянного жительства, Руэйн получил предложение, от которого не смог отказаться – Дрейк отдал ему в управление "Приют Фортуны" и значительную долю от прибылей. Теперь Руэйн был старым толстым моряком с лысеющей головой и бородой, которая тянулась до его объёмного живота.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю