Текст книги "Верность и Ложь (ЛП)"
Автор книги: Роберт Хейс
Жанр:
Морские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)
Таннер рассмеялся.
– Значит, наверно, ты разговаривал не с теми людьми. И Стилуотер. – Услышав фамилию Килина, гигантский ворон, сидевший на плече Таннера, перевёл свой злорадный взгляд и издал пронзительный крик, который расколол воздух и, казалось, на миг приглушил ветер. – Не думал, что увижу тебя снова.
– Где Элайна? – спросил Стилуотер.
Улыбка Таннера испарилась, и показалось, что он вот-вот выхватит сталь.
– А тебе какое дело, мальчик? У этой девчонки для тебя никогда ничего не было, кроме корабля, который можно украсть, и дырки, в которую можно присунуть.
У Дрейка появилось тянущее чувство, что если Таннер и Стилуотер продолжат озвучивать свои разногласия, то встреча закончится кровью, поэтому он встрял:
– Мы здесь, чтобы ссать против ветра? Я думал, чтобы обговорить условия. Создать альянс.
На лице Таннера снова появилась ухмылка.
– О, Дрейк, приятель, надо было тебе соображать получше.
И Дрейк уголком глаза заметил, что камни вокруг него начали шевелиться.
Глава 50. Северный Шторм
– Охренеть, сколько мачт, – сказала Ю'труда с ноткой благоговения.
– Охрененный корабль, – сказал Зоул с ноткой страха.
– Я хочу его, – сказал Ти'рак с ноткой жадности.
Все они с самого безопасного расстояния смотрели в подзорные трубы на чудовищный корабль. С информацией речников Ти'рак верно угадал, что флот вторжения остановится у острова Инникуэлл – у огромного острова со свежей водой, деревьями и кучей живности. В обычном случае из такого острова вышло бы отличное пиратское поселение, вот только все знали, что там перевалочный пункт для военных кораблей из Сарта и Пяти Королевств. Всем кораблям нужны регулярные пополнения запасов пресной воды, и гигант, на которого смотрели пираты, не был исключением.
– Вшивый речник сказал, что там будет флот, – заныл Зоул, почёсывая что-то за ухом – скорее всего укус блохи. – Я же вижу только один корабль.
– И какой корабль, – прогремел Ти'рак. Судно перед ним и впрямь было самым большим из всех, что он когда-либо видел, и потому этот корабль был единственным, который имел ценность для Ти'рака Хана, последнего из его клана. На самом деле он в своём клане не был самым последним, поскольку Ю'труда и ещё дюжина человек пошли за ним пиратствовать, но он был самым сильным из них, а значит, главой всех оставшихся.
– Капитан, близко нам не подобраться, – запротестовал Зоул. – Я вижу военные машины – катапульты, скорпионы.
– Прекрасная добыча, – сказал Ти'рак, игнорируя своего первого помощника.
– Не говоря уже о команде, – сказала Ю'труда, как обычно соглашаясь с мужем. Они хорошо подходили друг другу, но у них не было твёрдости духа Ти'рака. – Их больше нас по меньшей мере в три раза.
– Я люблю неравные шансы. Бывало и хуже, – сказал Ти'рак. – Любой мужчина или женщина на моём корабле стоит сотни трусов из Пяти Королевств. Они выползают из пизды своей матери и тут же начинают хныкать и кланяться своему королю. А мы из северных кланов рождены с огнём в сердцах и сталью в руках.
– Не так уж много нас осталось, – грустно сказала Ю'труда. – Большая часть команды нынче с островов.
– И каждый стоит не больше двух или трёх обгаженных штанишек из Пяти Королевств, – сказал Зоул, как обычно соглашаясь с женой. – Капитан, чудо, что нам удалось захватить "Северный Шторм". А этого уёбка нам никогда не захватить.
Признавать не хотелось, но оба были правы. Ти'рак хотел заполучить это чудище, но им было его не взять. Если только у тебя нет флота, да и тогда потери будут слишком высоки. Это была машина войны, судя по размерам, судя по металлическому тарану на носу и по скорпионам и катапультам на палубах, и более чем вероятно на борту было много тренированных солдат и может даже рыцарей.
Он принял решение.
– Приведите мне ведьму.
– Капитан? – сказал Зоул с ноткой паники в голосе.
– Живо, – прогремел Ти'рак тоном, не терпящим возражений, и Зоул быстро умчался выполнять приказы капитана. Ю'труда молчала – её холодный взгляд был достаточно неодобрителен.
Спустя несколько минут из-под палуб появилась женщина. Маленькая и прекрасная, с длинными тёмными волосами, ещё более тёмными глазами и изгибами, которые Ти'рак с удовольствием бы исследовал, но не осмеливался, поскольку слишком её боялся. На палубу её сопровождали три члена команды, и все трое направляли на неё острое оружие. Ведьма шла с небрежной грацией, и чёрное платье на ней облегало её изгибы, хоть и было старым и порванным в нескольких местах.
Женщина носила тяжёлый железный ошейник, очень похожий на рабский, вот только она никогда не стала бы ничьей рабыней. На ошейнике были вытравлены древние руны, и по настоянию Ти'рака она носила его всегда – и единственный ключ хранился у него. Члены команды, как мужчины, так и женщины, рассыпались с пути приближавшейся ведьмы, но она не отрывала взгляда от Ти'рака. От этого взгляда ему хотелось ускользнуть, свернуться в уголке и спрятаться, но Ти'рак не выказывал страха. Даже дьявольским ведьмам.
– Чем могу помочь, капитан? – спросила она, лениво улыбаясь, и голос её сочился медовым ядом. – Мне подраить палубу? Свернуть верёвку? Задушить человека до смерти его собственными ладонями?
Ти'рак попытался взять себя в руки, но эта женщина обладала жестокой силой. Ошейник подавлял её магию, но всё равно из-за неё солнце казалось темнее, а море – суровей, и каждый мужчина, и каждая женщина на корабле, казалось, воняли страхом.
Ти'рак указал на гигантский корабль, стоявший на якоре в бухте Инникуэлла.
– Что ты можешь с этим сделать?
Ведьма быстро глянула на корабль, и Ти'рак почувствовал, будто с его плеч сбросили тяжкий груз. А потом она снова посмотрела на него, и снова её присутствие навалилось на его чувства.
– Если бы я была на борту и свободна, – она наклонила голову, демонстрируя железный ошейник на тонкой шее, – То могла бы, наверное, его потопить. Приличной дыры в корпусе обычно хватает, чтобы потопить даже самый большой корабль.
– Я не хочу его топить. – Ти'рак содрогнулся. Он никогда не чувствовал холод, даже на родине, где снег не падал лишь три дня в году, но ведьма пробралась ему под кожу, дёргала его за нервы. Он почти пожалел, что вообще притащил её на борт.
– Ты хочешь захватить его, как захватил этот корабль. – Ведьма кивнула. Она посмотрела на Ю'труду, как обычно проигнорировав Зоула. Первого помощника "Северного Шторма" она почти ни во что не ставила. – Как я понимаю, ты против этого плана?
– Да, миледи, – сказала Ю'труда, не встречаясь глазами с ведьмой.
– Тогда, капитан, я предлагаю послушаться её совета.
– Я взял тебя на борт, – прорычал Ти'рак. – Вытащил из лап Инквизиции и спрятал, перемещая тебя так, чтобы они не смогли тебя найти. Женщина, по нашей сделке ты колдуешь, когда мне нужно.
– У меня есть имя, капитан. – Титул ведьма прошипела.
– Прошу прощения. – Ти'рак ненавидел себя за извинения. – Леди Тсоки. Но наша сделка…
– Была необходимостью. Я не член твоей команды, и меня на это не уговорить, пусть мне и приходится носить рабское украшение. Не принимай моё спокойствие за раболепие, капитан. Как я уже говорила, если бы ты доставил меня на борт этого корабля, то я могла бы его потопить, но вряд ли нам позволят подобраться так близко. Так?
Ти'рак покачал головой.
–Тогда я ничего не могу поделать, – прошептала она.
Женщина повернулась и направилась в свою каюту, по-прежнему в сопровождении вооружённых пиратов, когда из "вороньего гнезда" раздался крик:
– Парус!
Ти'раку были не нужны пояснения – он уже видел парус, и тот направлялся в их сторону. Ти'рак вытащил из кармана подзорную трубу и посмотрел в неё.
– Один из наших? – спросила Ю'труда.
– Сложно сказать, – прорычал Ти'рак. В его животе появилось какое-то неприятное чувство.
– Капитан, – крикнул другой пират. – Тот монстр поворачивается и поднимает паруса.
Ти'рак глянул в небо, чтобы проверить положение солнца. Большой корабль располагался в бухте к югу от них, а новый корабль направлялся в их сторону с востока, и значит, им оставалось только бежать на север или на запад, и побег определённо был единственным вариантом. Ти'рак не мог знать наверняка, что новый корабль враждебный, но у него появилось чувство, что они попали в ловушку.
– Поворачивай на север, – взревел он, – как можно быстрее.
Ю'труда подняла брови.
– Капитан?
– Думаю, грязные речники только что нас выебли.
"Северный Шторм", словно нож, прорубался через волны, мчась, как настоящий северный шторм, но два корабля преследовали его так же быстро, даже бегемот. Полчаса они не отставали, двигались с той же скоростью и тем же курсом. Корабль поменьше выдвинулся немного на восток, чтобы Ти'рак не приказал сменить курс в том направлении. Он едва не отдал приказ двигаться на запад, но чувствовал, что именно туда ублюдки его и гонят, и не собирался облегчать им задачу. Если удастся выжить до ночи, то можно будет погасить огни и молиться всем богам, которые послушают, чтобы затянули облаками небо и скрыли луну. Под покровом темноты сбежать будет просто – если только не наткнуться на какую-нибудь скалу. Сейчас им оставалось только бежать и надеяться, что их корабль самый быстрый из трёх.
Когда на севере показался третий парус, Ти'рак понял, что варианты закончились. Он уже не знал, как корабли Пяти Королевств координировали ловушку, но они затащили его с командой прямиком в неё, и теперь оставался только один путь – на запад.
Ти'рак бросился к штурвалу, где Гарнер нервничал, как девственница.
– Поворачивай на восток, – сказал капитан, и штурман уставился на него непонимающими глазами. – Меня не загнать в их ловушку. Они считают, что поймали нас? Мы вырвемся прямо из их сетей. Поворачивай на восток.
Видя ярость капитана, Гарнер повиновался и направил "Северный Шторм" в сторону самого маленького из преследователей.
Глава 51. Феникс
Сабли Килина оказались в его руках, как только он заметил, что камни начали двигаться, но даже это было слишком поздно. Они опоздали уже в тот миг, когда встали на маленькую полянку на вершине Пепла, когда попали в ловушку Таннера. Валуны сдвинулись и откатились, открыв спрятавшихся пиратов Таннера, и только тогда Килин увидел, чем они были на самом деле – деревянными сооружениями, которые искусно сделали и раскрасили под камни острова. Таннер явно вложил немало усилий в эту ловушку, и она окупилась.
– Оружие на землю, будьте любезны, – громче ветра крикнул Таннер, когда порыв подхватил один поддельный деревянный валун и покатил в море. Килин насчитал десять пиратов, и все явно были вооружены пистолетами.
Дрейк выглядел спокойным, словно он ожидал ловушки и всё равно шёл в неё по своей воле. Он медленно вынул меч и бросил его на середину поляны.
– А терь, милочка, – сказал Таннер Бек, – последуй-ка примеру Дрейка. Я точно знаю кто ты и чё ты. Если увижу, что ты хоть слово бормочешь, то прикажу парням проверить, насколько трудно убить арбитра. К слову, я бы предпочёл не начинать драк с Инквизицией, так что, если отложишь свои милые пистолеты и не будешь разевать свою прелестную дырку, то не будет никаких проблем.
Бек явно сомневалась, но Дрейк кивнул ей, и она разоружилась, бросив все семь пистолетов на землю.
– Стилуотер, и ты тоже, – продолжил Таннер. – На всякий случай, понимаешь. Хотя, не сказал бы, что ожидаю проблем от таких, как ты.
Килин бросил сабли.
– Отлично. – Таннер ухмыльнулся и махнул пиратам за своей спиной.
Двое мужчин бросились вперёд, схватили Дрейка, заставили его встать на колени и выкрутили руки за спину. Ещё двое поступили так же с Бек, быстро вставив ей в рот грязный кляп. Ярости на лице арбитра хватило бы, чтобы вызвать у Килина кошмары, но Таннер только усмехнулся, глядя на грубое обращение.
– Не хочу, чтоб ты чё-нить наколдовала, пока мы тут занимаемся, ясно?
– Надо просто убить её, – крикнул Блу, заработав лишь злобный взгляд от отца.
– Ага, потому как маловато у нас щас других врагов. Парень, ты тупой, как твоя чёртова сестра.
Килину осталось только удивляться, почему его одного пираты Таннера не связали. Хотя он не собирался спорить с Таннером, если тот вдруг решил сохранить ему жизнь.
– Надо сказать, Дрейк, я сильно удивлён, что ты здесь вот так вот появился. – Таннер шагнул вперёд, встав рядом с Моррассом. – Ты должен был предугадать, что так и будет, а?
– Я думал, Таннер, ты умнее, – прошипел Дрейк. – Убив меня, ты не спасёшь ни себя, ни острова. Мои корабли…
– Твои корабли будут драться с моими, и все мы потонем в водяную бездну Рин? Отважные слова, приятель, но я очень сильно в них сомневаюсь. Без тебя, думаю, твоим парням останется тока один разумный выбор. Присоединиться ко мне. Особенно, когда твой маленький помощник, Стилуотер, поманит их на мою сторону.
Дрейк повернул голову и посмотрел на Килина. В ответ Килин посмотрел на Таннера. Таннер расхохотался.
– Да. Таков был план. Его, и моей дочки. Ты доверился не тому капитану, Дрейк. Стилуотер верен, как акула, и вдвое вероломней.
Килин хотел поспорить, но был слишком ошарашен. Он договорился привести Таннера и Дрейка на Пепел, и просто не подозревал об истинных намерениях Элайны. Он мог лишь предположить, что она сказала отцу, будто он тоже участвует в её замысле. Элайна спасла Килину жизнь и в то же время приговорила Дрейка к смерти.
– Смотри, приятель, он даже не отрицает. – Таннер посмотрел на Дрейка сверху вниз. – Не грусти. Этот мелкий говнюк всех предаёт. Сначала меня, потом мою дочь, а теперь и тебя.
Килин хотел защититься, но не мог. Всё, что говорил Таннер, было правдой.
Таннер махнул Блу, тот вышел вперёд и передал ему маленькое металлическое приспособление.
– Сначала главное, – проворчал он.
Таннер схватил голову Дрейка, заставил разжать зубы, впихнул металлическое устройство в рот и начал поворачивать винт сбоку. Это оказался домкрат, и вскоре рот Дрейка широко раскрылся. Килин увидел в его глазах настоящий страх. Тогда Моррасс начал сопротивляться, но пираты за спиной держали его крепко.
– Щипцы, – с улыбкой сказал Таннер, и Блу передал отцу большой ржавый инструмент. Таннер сунул его Дрейку в рот и схватил язык.
– Нож, – сказал Таннер, уставившись в перепуганные глаза Дрейка. Блу передал ему зазубренный нож. – Давай-ка глянем, насколько именно твой язык серебряный?
– Стой. – Слова Килина прозвучали шёпотом, который из-за яростного рёва ветра не мог расслышать даже он сам, и потому он с трудом снова сделал вдох.
– Стой!
Таннер взглянул на Килина.
– Не-а.
У Килина не было времени на раздумья, надо было остановить Таннера.
– Убьёшь Дрейка, и приговоришь нас всех к смерти.
Таннер всё ещё держал перед собой язык Дрейка и нож в паре дюймов от него.
– А я-то думал, что ты умнее, парень, – сказал он. Его ворон, Пилф, каркнул на Килина. – Элайна тя спасти пыталась. Все мы знали, что нихера не выйдет, но она пыталась. И вот ты отбрасываешь всё её миролюбие и встаёшь на его сторону? – Таннер помахал ножом перед лицом Дрейка, задев его нос и оставив кровавый порез. – Не очень-то умно, парень.
– Я не пойду за тобой, Таннер, – сказал Килин.
– Ну, наверно не пойдёшь, коли сдохнешь.
– И они тоже. – Килин указал на три корабля Дрейка, стоявшие у побережья Пепла. – И другие тоже. Твой маленький флот больше уже не станет, потому что все слишком тебя боятся.
Таннер прищурился, и Пилф громко каркнул.
– Пап, не слушай его. Стилуотер чёртов хреносос.
– Тихо, мальчик, – прошипел Таннер. – Если этот сдохнет, то они подчинятся.
– Нет, – сказал Килин. – Не подчинятся. Они убегут от тебя и от островов так далеко, как только смогут. И тебе придётся в одиночку драться с Сартом и с Пятью Королевствами.
Дрейк, к счастью, молчал – хотя говорить он не мог, даже если бы попытался, поскольку Таннер по-прежнему держал его язык и готов был вырвать.
– Раньше ты был со мной, парень, – сказал Таннер.
– И больше уже никогда не буду, Таннер. Ты правишь при помощи страха. Я видел, как ты бил своих детей просто за то, что они высказывали мнение, и видел, как ты убивал только потому, что кто-то на тебя посмотрел. Никто не хочет жить в таком страхе, и пиратам нет нужды так жить. Мы можем уплыть туда, куда нас приведут океан и ветер, так зачем нам терпеть тебя? Так правил старый капитан Блэк, и посмотри, что с ним стало. За ним пришли другие королевства, люди его бросили, и точно так же бросят тебя.
– И всё же ты готов идти за этим лживым куском кошачьего дерьма?
– Да.
– Почему? – взревел Таннер.
Килин помедлил, пытаясь решить, правда ли он доверяет Дрейку. Он не доверял. Но это и не имело значения. Только Дрейк Моррасс мог объединить всех пиратов. Только за ним пойдут все.
– Потому что он хочет не только править нами, Таннер, – сказал Килин. – Дрейк хочет нас всех спасти, и он знает, что не сможет этого сделать, если только мы не изменимся. Он знает, что не сможет этого сделать, если мы не перестанем драться друг с другом и не объединимся.
– Дрейк пришёл сюда, подозревая о ловушке, – продолжал Килин, рискнув солгать, – но зашёл прямиком в неё потому, что знает: он не может тебя убить. Потому что ты ему нужен. Вы нужны друг другу.
Таннер отпустил язык Дрейка, бросил щипцы с ножом на землю, и подошёл к Килину. Килину хотелось отступить, убежать от яростных глаз Таннера, но он стоял на месте и надеялся, что смотрит не в лицо своей смерти.
– Почему ты, – крикнул Таннер Килину в лицо, и подчеркнул слова, сильно ткнув его в грудь, – идёшь за ним? – Он указал на Дрейка, а потом понизил голос так, что только Килин мог слышать. – Если только не для того, чтобы предать его, как ты предал меня? Как ты предаёшь всех?
Килин покачал головой.
– Потому что только он может нас всех объединить. Он единственный, за кем пойдёт каждый капитан, каждый пират и каждый поселенец на островах. Только у него есть план, как отбить ублюдков из Сарта и Пяти Королевств и не дать им больше никогда уничтожать нас. Таннер, то пиратство, которое мы знаем, уже почти умерло. Нас слишком много, и торговцы это знают не хуже флотских уёбков. Либо нас уничтожат, либо им придётся плавать в другом месте. Мы высосали гадов досуха, и они не могут себе этого позволить. Вот почему всё это происходит. Вот почему они приходят за нами и убивают нас. Мы не можем просто убить гадов. Нам тоже надо измениться.
Пилф крикнул с плеча Таннера, но тот шикнул на птицу, и она замолчала.
– Мои люди за Дрейком не пойдут, – сказал он, уставившись на Килина.
– Пойдут, если ты им скажешь. Вот почему ты нужен Дрейку живым, как союзник, а не мёртвый, как мученик. Помоги нам, Таннер. Помоги нам превратить острова во что-то не похожее на кладбище.
Таннер ещё немного таращился на Килина, а потом развернулся и с трудом пошёл против порывистого ветра, туда, где стоял на коленях Дрейк, которого всё ещё держали два пирата.
– Условия? – крикнул Таннер Дрейку.
Тот быстро глянул на Килина и сплюнул кровь, которая натекла ему в рот из пореза на носу.
– Ты сохраняешь командование своими кораблями, но следуешь моим приказам, когда я их отдаю. Ты не трогаешь те суда, которые я скажу не трогать, и атакуешь любой военный корабль, который сможешь захватить. Ты защищаешь Фанго и Новый Сев'релэйн, и людей, которые там живут.
Таннер зарычал, но спорить не стал.
– Добыча?
– Оставляешь себе половину.
– Приятель, это слегка крутовато. Немногим хватит яиц диктовать такие условия, стоя на коленях. Я оставлю семьдесят процентов.
Дрейк покачал головой.
– Ты возьмёшь половину, а вторая половина пойдёт на укрепление городов, постройку новых кораблей и найм новых команд.
– И, видать, я должен встать на колени и называть тя королём? – губа Таннера скривилась, когда он произнёс этот титул.
– Ага, зови меня королём, – сказал Дрейк. – А на твои колени мне похуй.
– Пап… – крикнул Блу, но под суровым взглядом Таннера быстро умолк.
Таннер склонился над Дрейком и произнёс что-то, чего Килин не мог разобрать. Дрейку сказанное явно не понравилось, но он всё равно кивнул, когда Таннер закончил.
Таннер Блэк выпрямился в полный рост и уставился на Дрейка. На его лице застыло выражение, будто он решал, не стоит ли полностью пренебречь переговорами и прирезать Дрейка здесь и сейчас.
– Хочу, чтоб ты помнил, Дрейк, когда зовёшь себя королём. Помни, что ты стоял передо мной на коленях, и я сохранил твою жалкую жизнь. Отпустить его. И ту симпатичную сучку тоже.
Два пирата отпустили руки Дрейка, и он свалился, а потом медленно поднялся на ноги. Его взъерошенные волосы слиплись, лицо побледнело, из носа текла кровь. Пираты, державшие Бек, вели себя не столь мягко – толкнули её вперёд и отпрыгнули назад, чтобы её ярость не была направлена на них. Она вырвала тряпку изо рта и вскочила на ноги, холодные голубые глаза блестели со всем спокойствием жестокой бури.
Дрейк доковылял до Бек и протянул руку, чтобы её успокоить, но она отбила руку и оттолкнула его.
– Прибить бы вас всех, – закричала Бек на диком ветру, и её голос надломился от ярости.
– Эт было бы не очень-то умно, милочка. После того, как я заключил сделку с твоим капитаном. – Таннер угрожающе улыбнулся во весь рот. Килин отлично помнил эту улыбку, обычно она предвещала насилие.
– Бек! – крикнул Дрейк и покачал головой.
Арбитр вроде бы немного успокоилась. Она подошла к своим брошенным пистолетам и начала рассовывать их по кобурам. Килин тяжко вздохнул и поднял свои сабли. Тогда он впервые заметил, что некоторые корабли подняли паруса. Спустя секунду до него дошло, что они намного дальше, чем должны быть, и что это не те корабли, которые пришли с Дрейком или Таннером.
– Таннер, – крикнул он под завывания ветра. – Это твои? – он указал туда.
Таннер посмотрел и выругался.
– Не мои.
– Я насчитала пять кораблей, – сказала Бек, и Килину оставалось только изумляться, насколько острое у неё зрение. – И по крайней мере два размером с тот военный корабль, который мы захватили.
Корабли двигались быстро, ветер дул им в паруса. Кто бы это ни был, направлялись они прямиком на Пепел.
– Ну, всё? – сказал Дрейк Таннеру. Он дрожал, ноги тряслись. – Мы договорились?
– Ага. – Таннер кивнул. – Уговор есть уговор, приятель. Если мы выберемся отсюда живыми.
– Тогда надо выбираться.
Глава 52. Добродетель Марии
Положение Деймену совсем не нравилось. Три их корабля всё ещё стояли на якоре напротив трёх кораблей Таннера, а теперь быстро приближались новые суда, и остров Пепел закрывал путь к немедленному отступлению. Для этого сначала пришлось бы обплыть Пепел, а, как всем было известно, на ветер в этих местах сложно положиться, и потому набирать скорость здесь медленно и трудно. Если прямо сейчас поднять якорь и сбежать, то всё бы, возможно, удалось, но тогда Дрейк, Стилуотер и Таннер остались бы на острове, на милость тех, кто организовал на них засаду. Такое положение Деймен обычно называл «пиздец», и старался избежать любой ценой.
В подзорную трубу Деймен видел, как Дрейк и остальные карабкаются по скалам Пепла, прыгают по камням со скоростью, которую многие назвали бы самоубийственной. И всё равно, им ещё придётся грести, чтобы добраться до своих кораблей. Времени просто бы не хватило. Деймен радовался хотя бы тому, что Таннер не прикончил Дрейка.
Похоже, Рин сегодня улыбалась Дрейку, и можно было надеяться, это означало, что союз заключён. Деймен знал, что только Дрейк мог объединить всех капитанов. У него хватало воли, харизмы, репутации и денег. А ещё у него есть план, и это стоило всего остального вместе взятого.
Конечно, всё это нихрена не будет значить, если Дрейка повесят, а именно это люди из Пяти Королевств с ним сделают, если только поймают. Деймену повешенье никогда не нравилось – оно казалось ему самым недостойным способом умереть. Намного больше он предпочитал старую добрую геройскую смерть в бою.
– Как там ветер? – спросил он штурмана.
– Хлещет и меняется, словно пёс с двумя хозяевами, кэп. Если прям щас не смоемся, то не успеем, и те корабли нас догонят.
Деймен кивнул.
– Ага. Тогда лучше, наверно, выдвигаться. Поднять паруса и разворачивай.
– Курс?
– Видишь вон там корабли? – Деймен указал на пять судов, направляющихся на Пепел. – Херачь прямиком на этих уёбков.
– Кэп?
– Не волнуйся, приятель, эт не самоубийство, – сказал Деймен. – Нам и надо-то немного замедлить гадов, чтоб Дрейк и Таннер вернулись в свои корыта. А потом они всё изменят.
– Как?
– Дадут им погрызть что-то ещё. Посмотрим, как ублюдкам понравится вкус старой доброй пиратской отваги.
Деймен глубоко вдохнул и крикнул:
– Все на палубу. Мечи, луки, топоры. Загоним эту суку прям им в глотки, и пусть подавятся. Купим Дрейку время, чтоб он вернулся на корабль, а потом пускай придёт, блядь, и отплатит за услугу!
Несколько человек из команды "Добродетели Марии" радостно крикнули, но большинство из тех, кто стояли рядом и всё слышали, выглядели неуверенно и встревоженно. Утверждение Деймена, что Дрейк их уведёт из-под огня, явно оказалось не таким обнадёживающим, как ему бы хотелось.
– Парни, про нас ещё будут рассказывать истории, о том, как мы помогли построить это королевство. Все будем героями, блядь! По колено в выпивке и шлюхах до конца наших ёбаных жизней.
Раздалось чуть больше криков. Деймен давно понял – ничто не мотивирует пиратов лучше, чем деньги, и, что важнее, удовольствия, которые на эти деньги можно купить.
– Так что доставайте оружие, принимайтесь за работу и, ради любви Рин, пусть кто-нить запевает чёртову песню!
Из-за упоминания имени богини, или из-за непреклонного оптимизма Деймена, что они выживут – но вскоре паруса уже подняли, корабль разворачивался, и каждый член команды с парой лёгких и языком уже распевал "Раздевая Прекрасную Деву". Деймен ухмыльнулся на ветру, дико расхохотался и подхватил песню.
Глава 53. Северный Шторм
Эти болваны даже не сменили курс. Они явно думали, что их солдаты куда лучше плохо обученных пиратов. Скоро ублюдки из Пяти Королевств поймут, как сильно они ошибались.
– Щиты, – взревел Ти'рак. Две дюжины пиратов бросились вперёд с круглыми щитами в руках и выстроились в стену по левому борту корабля. Ещё дюжина выстроилась позади них с копьями, абордажными крючьями и маленькими тыквами с чёрным порохом. В Пяти Королевствах народ Ти'рака называли дикарями, вот только они были далеко не глупцами, а сам Ти'рак давно понял, каким разрушительным может быть чёрный порох.
Корабельный юнга с трудом притащил личный щит Ти'рака – громадный изогнутый прямоугольник дерева и металла, выкрашенный в белый цвет и покрытый пятнами крови и глубокими шрамами. Щит был высотой с обычного человека, которому тяжело было его поднять, но Ти'рак был сильнее обычных людей. Правой рукой он вытащил меч из ножен на спине и зашагал за стеной щитов.
Стена нервно шевелилась, когда пираты спереди старались встать поудобнее. Скоро удобство станет последней из их забот. До корабля Пяти Королевств оставались считанные мгновения, и "Северный Шторм" всё ещё шёл параллельным с ним курсом.
– Лучники, – крикнул Ти'рак, и мужчины и женщины, как на снастях, так и за щитами, вытащили луки и замерли. Корабль Пяти Королевств был уже в нескольких ярдах от них. Оптимистичный лучник с вражеского корабля пустил стрелу, и, стоило отдать ему должное, прицелился он точно. Но Ти'рак видел, что будет атака, и стрела вонзилась в верхнюю часть его щита. Он всё ещё не отдавал приказ.
Ещё несколько стрел вонзились в корпус, в палубу, в щиты. Ни одна не попала в цель, и ни один пират Ти'рака не упал.
Ти'рак всё ждал, отлично зная, что большая часть команды другого корабля будет прятаться, пока не придёт время абордажа. Некоторые из команды Ти'рака были высокими, но он был выше всех, и, даже спрятавшись за своим гигантским щитом, легко мог наблюдать поверх их голов за приближением вражеского корабля. Тот скользил рядом с "Северным Штормом", и первая волна людей поднялась, чтобы бросить абордажные крючья.
– Стреляй! – Взревел Ти'рак, и за стеной щитов поднялись лучники, прицелились и пустили стрелы. Сверху, лучники со снастей сделали то же самое – у них был приказ осыпать врага смертью, пока стрелы не кончатся.
В подтверждение мастерства своих лучников Ти'рак услышал крики тех, кто не умер на месте, но смотреть в ту сторону не стал.
– Сейчас, – сказал он троим пиратам позади себя, и они столпились у лампы, чтобы поджечь запалы на тыквах, подождали несколько секунд, а потом перебросили их через стену щитов, когда первые крючья вцепились в "Северный Шторм".
– Плотнее! – крикнул Ти'рак, и щиты сомкнулись плотнее, когда взорвалась первая тыква, а за ней тут же вторая и третья. Звук был оглушительным, и Ти'рак ухмыльнулся, когда грохот сменился какофонией криков с другого корабля.
Он рискнул выглянуть из-за стены щитов, и увидел на корабле сущий хаос. Расколотое дерево, горящие паруса, изуродованные тела. Один моряк ковылял по палубе, его руку оторвало по локоть, и хлестала кровь. Казалось, он запутался и не знал, где находится и почему. В грудь бедолаге вонзилась стрела, и он рухнул.
Ти'рак увидел, что у людей на корабле уже осталось мало сил на сопротивление, и собирался отдать своей команде приказ к атаке, когда из люков стали вылезать солдаты.
Люди в доспехах хлынули из-под палуб и из капитанской каюты на палубу. Некоторые остановились и опорожнили желудки, увидев резню перед собой, но большинство её проигнорировало – они бросились через релинг и построились под командованием своих командиров. Ти'рак посмотрел вверх, но, похоже, у его лучников кончались стрелы.
– Капитан? – крикнула Ю'труда – она стояла в первых рядах стены щитов, и Ти'рак видел, как она смотрит на него.
– Готовьтесь отбивать абордажников, – взвыл Ти'рак и начал стучать мечом по металлическому умбону в центре своего щита.
Самые храбрые или самые глупые попробовали перепрыгнуть ещё до того, как корабли подошли друг к другу, и большинство из них было отброшено стеной щитов и утонуло или было раздавлено, когда корабли столкнулись. Некоторым удалось вцепиться в щиты, и пираты Ти'рака быстро убили их копьями. Из первой попытки абордажа ни один человек не выжил.
"Северный Шторм" и корабль Пяти Королевств врезались друг в друга, и от удара стена щитов с грохотом закачалась, и несколько человек сбило с ног. Сверху раздался крик, а потом глухой удар – один из пиратов упал со снастей и разбился насмерть, но не было времени смотреть, кто это, как и скорбеть о его смерти. Следующая волна солдат с судна Пяти Королевств попыталась пробиться на борт, а другие вместе с ними перепрыгивали на борт при помощи верёвок.
Ти'рак взмахнул мечом и почти отрубил ногу летевшему на верёвке солдату. Тот с криком упал на палубу, и Ти'рак прикончил его ударом меча в лицо, а потом оглянулся в поисках очередного дурачка, решившего подняться на борт.