412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Хейс » Верность и Ложь (ЛП) » Текст книги (страница 22)
Верность и Ложь (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 февраля 2020, 09:30

Текст книги "Верность и Ложь (ЛП)"


Автор книги: Роберт Хейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

Солдаты Пяти Королевств атаковали стену щитов, рубили её топорами, кололи копьями, пытались найти щели, через которые можно было убить или ранить. В других местах, там где стена была тоньше всего, солдаты начали перебираться на "Северный Шторм", и люди Ти'рака ввязались в полдюжины мелких стычек. Их было явно меньше, и пока одни солдаты сдерживали его команду, атакуя стену щитов, прочие во множестве прорывались в других местах, и в конце концов окружили маленькую команду. Взгляд поверх щитов дал Ти'раку представление о численности, и он уже понимал, что этот бой им, скорее всего, стеной щитов не выиграть.

– Разойтись и построиться за мной, – крикнул он.

Щитоносцы все как один шаг за шагом стали двигаться назад. Пара излишне ретивых солдат попали в промежутки, оставленные отступающими пиратами, и их быстро прикончили копьями сзади. Солдаты с корабля Пяти Королевств не ждали приказов – они увидели, что их враг отступает и с криками бросились вперёд.

Команда Ти'рака сомкнулась вокруг него, и сформировалась новая стена щитов с ним в центре. Некоторые пираты всё ещё сражались где-то на палубах, но их быстро окружили и прикончили. Ти'рак не успел придумать, как их спасти, а первая волна солдат уже ударила по новой стене щитов, и люди начали умирать.

Глава 54. Фортуна

– Что он делает? – сказал Стилуотер, налегая на весло и вытягивая шею, чтобы посмотреть на «Добродетель Марии».

– Спасает нас всех, – проворчал Дрейк. Он по-прежнему чувствовал на языке вкус холодного железа, и его гордость горела от ярости из-за того, что с ним устроил Таннер, но ради своих планов он приглушил гнев. Он мог изобразить немного смирения, если в результате получит корону. – Кончай смотреть и греби.

Бек молчала, но огонь её ярости Дрейк чувствовал даже несмотря на ветер и морские брызги. Он сильнее приналёг на весло, жалея, что маленькую лодку никак не заставить двигаться быстрее.

– "Феникс" ближе, – прохрипел Дрейк между вдохами. – Отплываем, как только поднимемся на борт. Я просигналю "Фортуне", чтобы шла за нами.

– Каков план? – сказал Стилуотер.

Руки Дрейка болели. Спина ныла. Язык горел, а нос болел так, будто зазубренный нож недавно оставил на нём порез, который не зашили. И от солёной воды, брызгавшей на лицо, всё болело только сильнее.

– Мы убегаем. – От этого решения Дрейк стиснул зубы, радуясь, что Стилуотер не видит его лицо.

– Просто оставим Пула? – спросил Стилуотер.

Брызги хлестнули Дрейка по лицу, и он закрыл глаза. Когда он их открыл, то увидел, что Бек смотрит на него с другого конца лодки – на её лице застыла смесь жалости и понимания, а холодные голубые глаза блестели на свету.

– Ни его, ни корабль не спасти, – прохрипел Дрейк.

На это уже сказать было нечего. Дрейку совсем не хотелось бросать Пула, но он не собирался и всех остальных приносить в жертву. Он помолился Рин, зная, что это бессмысленно. Богиня не принимает просьб.

Глава 55. Северный Шторм

Мёртвые и умирающие под ногами наглядно свидетельствовали о мастерстве и решимости пиратов, но мёртвые и умирающие позади наглядно свидетельствовали о превосходящих силах Пяти Королевств. Казалось, пираты стояли в стене щитов уже много часов – кололи, отбивали удары, хрипели, ругались, кричали, кололи, истекали кровью, и снова кололи.

Сначала солдаты наваливались волна за волной, и свалить многих из команды Ти'рака им удалось лишь ценой больших потерь. Потом командиры Пяти Королевств взяли управление, сформировали свою стену щитов, и всё начало меняться. Большинство пиратов непривычны сражаться с щитами, но Ти'рак хорошо натренировал свою команду. Он родился воином, и учился в морских сражениях.

А теперь, когда людей становилось всё меньше, и нужно было заниматься ранеными, казалось, команда "Северного Шторма" на грани краха. Сама мысль сдаться дрочилам из Пяти Королевств дико разъярила Ти'рака, и эта ярость придала ему сил. Он не сомневался, что строй врагов рухнет, если только удастся добраться до командира. С таким планом Ти'рак глубоко вдохнул и прокричал боевой клич, способный ужаснуть богов.

– Дави! – взревел Ти'рак и изо всех сил навалился всем весом на свой громадный щит.

Вырвавшись из своей стены и врезавшись в стену противника, Ти'рак рубанул в одну сторону, потом в другую. Он пробился через плохо построенную шеренгу Пяти Королевств, резал и рубил, и люди вокруг него падали, как пшеница от косы. Ему наносили раны, но Ти'рак привык к ранам, и ни одна не была настолько сильной, чтобы его остановить – лишь топливо для боевой ярости.

Пираты "Северного Шторма" бросились в щель, открытую их капитаном, раскололи стену врага, развернули её, навалились с двух сторон и стали рубить вражеских солдат.

В боку Ти'рака, прямо под рёбрами, распустилась боль. Солдат Пяти Королевств, практически мальчишка, ударил его копьём, но Ти'рак был крупным человеком, с большим количеством мышц и жира. Рана была глубокой, но недостаточно. Он обрубил мечом наконечник копья и умбоном щита врезал парню по лицу. Потом повернулся к командиру врагов и увидел, что тот исчез.

И снова боль пронзила бок Ти'рака, на этот раз правый. Он повернулся, как раз когда командир Пяти Королевств – седеющий болван с непростительно навощёнными усами, – рубанул саблей по животу Ти'рака.

Командир занёс саблю для следующего удара, когда что-то большое упало на него сверху, мгновенно сбив с ног. Ти'рак посмотрел вниз на корабельного юнгу, Жареного, который откатился от командира с явно сломанными ногами. Командир выглядел ошарашенным, но в остальном невредимым – Ти'рак исправил положение, пробив ему череп своим щитом.

Подняв взгляд от мёртвого командира и умирающего парня, Ти'рак увидел, что его атака сработала. Стена щитов противника пропала, сменившись окровавленными трупами и группами солдат, сражавшимися с пиратами. Те были уже не в меньшинстве – они переломили ситуацию и повсюду разбивали меньшие группы солдат, которые без приказов командира лишились всякой организации. На корабле Пяти Королевств не осталось солдат, которых можно было бросить в бой, и капитан с командой уже обрубали концы и старались разделить корабли. Ти'рак не собирался им мешать – он не хотел медлить.

На Ти'рака бросился одинокий солдат, обезумевший от крови сражения. Легко было отбить меч щитом, а потом Ти'рак его проткнул и уставился в непонимающие глаза, из которых уходил свет. Он с радостью бы убил каждого человека в Пяти Королевствах за то, что они сделали с его семьёй, и плясал бы в их крови, и пил бы из их черепов. Но сегодня не было времени наслаждаться смертями – надо было убежать от ублюдков.

– Прикончить всех и двигаем отсюда, – взревел Ти'рак изо всех сил.

– Капитан! – донёсся крик сверху, и это был животный, гортанный звук, полный ужаса.

"Северный Шторм" сдвинулся. Весь мир сдвинулся. Ти'рак стоял на ногах, а в следующий миг уже летел в воздухе вверх ногами и падал, а потом покатился по наклоняющейся палубе корабля.

Ти'рак тряхнул головой, пытаясь успокоить мир и понять, что случилось. Крики утонули в треске и хрусте дерева, и Ти'рак понял, что "Северный Шторм" раскалывается посередине, там появляется щель и идёт по доскам, которые гнутся и ломаются.

А над его кораблём, закрывая свет и неся смерть его команде, возвышалось чудовищное судно Пяти Королевств, и его таран расколол корабль Ти'рака напополам.

Ошеломлённый и слишком сбитый с толку, чтобы злиться, Ти'рак опустил щит и меч и поднялся на ноги. Он сразу же бросился бежать, и понёсся вверх по наклоняющейся, трескающейся палубе своего корабля в сторону громадины из Пяти Королевств. Он мчался мимо вражеских солдат и мимо пиратов, которые пытались понять, что происходит.

Судно Пяти Королевств проламывалось через его корабль, и этот зверь не останавливался. Ти'рак прыгнул на монстра, услышав, как ломается мачта "Северного Шторма". Звук был ужасным, звук смерти его корабля, и этот звук придал Ти'раку мощи и ярости, и он всю свою силу пустил на то, чтобы подняться по тарану вражеского судна. Переставляя окровавленные руки, он взбирался, игнорируя крики своих умирающих людей внизу.

Ти'рак не знал, заняло это час или миг, но он добрался до верха тарана, подтянулся на релинг, спрыгнул на переднюю палубу и проревел этому новому чудищу вызов на поединок.

Оружие вынималось из ножен, и, даже за звуками умирающего корабля и команды, Ти'рак услышал, как натягиваются луки. Он поднял глаза и увидел, насколько бессмысленной была его борьба. Палубы этого нового корабля тянулись словно в бесконечность и были забиты военными машинами и сотнями солдат – больше, чем он смог бы сосчитать.

Солдаты бросились, чтобы схватить Ти'рака, и он им позволил – желание сражаться было раздавлено осознанием того, насколько тщетным будет сражение. Сильный удар заставил его опуститься на колени, и он почувствовал, как руки вывернули за спину и связали верёвками запястья.

Из-за спин солдат появился пожилой безупречно одетый мужчина командирского вида с тёмными каштановыми волосами.

– Капитан Ти'рак Хан? – Его голос был холоден, как северные земли, в которых родился Ти'рак.

Ти'рак кивнул. Он потерпел поражение и оплакивал потерю своего корабля и команды.

– Вы знаете, кто я?

Ти'рак злобно посмотрел на него и снова кивнул.

– Хорошо, – сказал капитан Питер Верит. – Ти'рак Хан, вы арестованы за бесчисленные похищения, убийства, кражи и пиратство. Вы и выжившие члены вашей команды будете переправлены назад в Краеземье и повешены за ваши преступления. Вам есть что сказать?

Несмотря на боль от ран и душившую волну отчаяния, Ти'рак ухмыльнулся мужчине.

– Мне нравится твой корабль.

Глава 56. Феникс

Килин рявкнул приказ о смене курса и пригрозил, что если с парусами что-то будет не так, он пустит на верёвки кишки нерадивого пирата. Пустая угроза, все это знали, но он чувствовал, что его ярости нужен выход.

У них получилось. Несмотря на предательство Элайны, Килин и Дрейк убедили Таннера примкнуть к их делу и подчиниться Дрейку. Принять харизматичного капитана как короля островов и их народа, и помочь отразить врага у ворот. А ещё они заплатили большую цену за эту победу. "Добродетель Марии" и Пул потеряны.

По приказу Дрейка они оставили капитана Пула его судьбе, развернули корабли и сбежали. Килин издалека смотрел за битвой и видел, как Пул умудрился в последний миг развернуть свой корабль заманить за собой двоих преследователей из Пяти Королевств, что, в свою очередь, удержало три оставшиеся корабля, и они не пошли на превосходящие силы пиратов.

Флот Пяти Королевств не стал захватывать пиратский корабль, а затопил его при помощи чёрного пороха, пробив порядочную дыру в борту. Килин как никогда раньше начал уважать и бояться эту разрушительную силу.

– Капитан? – голос Эйми утешил Килина, даже перед лицом потери.

– Эйми, вряд ли прямо сейчас я буду хорошим собеседником, – сказал Килин, не повернувшись, чтобы взглянуть на неё. Он знал, что в таком слезливом настроении лучше вернуться в каюту, а не носиться по кораблю, как призрак погибели, но ему хотелось чувствовать ветер и запах моря.

– Ничего страшного, – сказала Эйми. – Я отличный собеседник и легко могу взять на себя и твою часть разговора. Я тут столкнулась с Пухлей. Мелкая паршивая тварь посмотрела на меня большими глазами и мяукнула, я опустилась, чтобы её погладить, и она на меня напала. Так что теперь у меня царапины от когтей и всё такое.

– Ей не нравится, когда её трогают, – рассеянно сказал Килин.

– Прекрасный совет, жаль тебя не было рядом пару часов назад. В любом случае, это навело меня на мысль. Думаю, нам нужен новый юнга. Перо уже дорос до настоящих дел… Ты знал, что он гомик? А что касается меня, то, думается, мне принимать на себя обязанности парня не очень-то правильно. Я к тому, что я самый новый член команды. Хотя и не самый молодой, но, по крайней мере, я выполняю и настоящие матросские задания. Как насчёт Кеббла? Он ничего не делает, только сидит целый день в "гнезде" и следит за всеми. Почему бы ему не драить борта корабля и не искать жертв Пухли? Ты можешь отдать такой приказ? А если он и впрямь согласится, то, может, будет лучше Пухли охотиться на крыс. Возможно, тебе стоит избавиться от кошки и отдать её работу Кебблу.

Килин понятия не имел, что сказать в ответ на словесный поток Эйми. Он обернулся к ней и увидел, что она ему улыбается.

– Я только что потерял друга, – сказал Килин, и его голос даже ему самому показался грустным. – И уже не первого. И, скорее всего, не последнего. – Килин замолчал, пока не наговорил бо́льшего. Кое-что глодало его ещё сильнее. Он знал теперь, что не может доверять Элайне, а ему-то казалось, что эту дружбу он никогда по-настоящему не потеряет.

Эйми кивнула. Она понизила голос так, чтобы не услышал никто из команды.

– Хочешь об этом поговорить? – Она кивнула в сторону каюты Килина.

Килин вдохнул, выдохнул, отвернулся к морю и облокотился на релинг.

– Думаю, я просто хочу побыть один.

– О-о. Ладно, моя смена только что закончилась, так что, наверное, я присоединюсь к тебе. Можем побыть одни вместе. – Она облокотилась на релинг рядом с Килином и уставилась на океан.

Килин улыбнулся. Несмотря на его мрачное положение, Эйми удалось его развеселить, пусть и немного. Он отвернулся от женщины, и настроение снова упало. Рядом с его кораблём плыла "Чёрная Смерть", и даже в сумерках Килин видел, как Таннер таращится на него в ответ.

Глава 57. Фортуна

Дрейк сидел в кают-компании своего корабля и грыз чёрствый сухарь. С самого начала он знал, что его план, его восхождение, не пройдёт без жертв. Даже Хирон не мог ему сказать, какими будут эти жертвы. Они много лет планировали и плели интриги. У Хирона было ведьминское зрение, но Дрейк обладал кое-чем не менее полезным. Он понимал людей. Он видел, как люди работают, и знал, как ими манипулировать.

Первой жертвой стали Чёрные Пески, и Дрейк знал, что это случится. Это он планировал. Он отдал Пяти Королевствам его расположение. Чёрные Пески должны были стать катализатором, который объединил бы всех пиратов под его началом. Сев'релэйн не был частью плана. Дрейк не знал, видел ли Хирон падение Сев'релэйна, и в этом состояла часть проблемы.

Вскоре пал Лиллингбёрн. Потом Дрейк потерял своё состояние. Потом сгорел Наблюдательный Пункт, и ни одна из этих потерь не была частью плана. Все они помогли объединить пиратов, но каждая жертва легла на Дрейка тяжким бременем. Теперь он потерял Пула, одного из первых капитанов, что пошли за ним, и думал, видел ли Хирон и это тоже.

Много лет Дрейк жил с твёрдой уверенностью в бессмертии. Брат видел его смерть, и она случится спустя много-много лет. И когда это случится, он будет королём. Дрейк жил соответственно – шёл на риск, зная, что он не приведёт к смерти. Теперь же он сомневался. Он оказался на милости у Таннера, и на какое-то время Дрейк снова познал страх.

С того мгновения, как Таннер схватил язык Дрейка и угрожал его отрезать, он испугался, и теперь не мог выключить страх. Что если Хирон ошибся? Что если его смерть может случиться в любой миг? Вдруг всё это время он выживал лишь благодаря одной удаче? Это будет не первый раз, когда его брат не смог предсказать смерть.

Дрейк вытер со лба холодный пот и попытался направить мысли в другую сторону. Это у него не получилось. Он никак не мог избавиться от образа Таннера, который стоял там и держал жизнь Дрейка в своих руках.

Из тёмного угла кают-компании выполз Раг и стал пробираться по палубе к Дрейку. Существо выросло уже до двух футов, и Дрейк понимал, что оно вполне способно убить человека. Опасный зверь, и впервые Дрейк понял, что боится монстра. Он пожалел, что не уступил и не позволил Принцессе найти кошку для охоты на корабельных крыс.

Раг дополз до ноги Дрейка и начал медленно по ней взбираться, и Дрейк заставил себя сидеть спокойно. Он был напуган и не сомневался, что тварь может чувствовать страх, но будь он проклят, если даст кому-нибудь этот страх увидеть. Гигантская многоножка добралась до его талии, свернулась, словно пояс, и Дрейк неровно вздохнул.

Он молча проклял свою слабость. Он же Дрейк Моррасс. Он отпугивал драконов и демонов. Заключил договор с богиней и сбежал из рабских подземелий друрров. Сидел за одним столом с самыми влиятельными людьми в известном мире, и они считали его за равного. Он трахал императриц, убивал королей, и выпивал с самой смертью. Приводил в действие планы, которые меняли курс истории. Его действиями всегда управляли амбиции, а не страх.

– Кэп, – сказал один из его команды, сев в кают-компании с кружкой рома.

Дрейк окинул его взглядом, едва узнав, и помолился Рин, чтобы пират не понял, как неуверенно Дрейк себя чувствует. Нужно было что-то предпринять. Сидеть без дела не было никакого смысла, и это лишь портило настроение. Нужно было действовать, и нужно было управлять – как собой, так и другими. Дрейк встал и похлопал Рага по голове, надеясь, что зверёк отреагирует как обычно, а не бросится в атаку.

– Вниз. Ступай, поохоться, – сказал он, и многоножка развернулась, спрыгнула на банку и умчалась прочь. Дрейк, содрогнувшись, расправил свой королевский синий пиджак и целеустремлённо покинул кают-компанию.

Дрейк не знал, куда идёт, пока не оказался на месте, но, стоя перед каютой Бек, понял, зачем он здесь. Он хотел трахаться. Хотел доказать себе, что он всё ещё мужчина, и хотел сделать с Бек то, что хотел с первой секунды, как они встретились. Дрейк сунул руку в карман и вытащил связку ключей. У него имелся свой ключ от каждого замка на корабле, за исключением личных сундуков команды. Он помедлил. На миг Дрейк засомневался, что именно не даёт ему открыть дверь – страх или здравый смысл. В конце концов он решил, что ему плевать, убрал ключ в карман и постучал. И стал ждать.

Дрейк ждал так долго, что начал уже думать, что Бек здесь нет, или что она не слышала. В конце концов ключ повернулся в замке, а спустя секунду дверь открылась. За ней стояла Бек, голубые глаза холодные и суровые, золотистые волосы раскинулись по плечам.

– Что тебе нужно, Дрейк? – спросила она и посмотрела ему в глаза. – А-а. Понимаю.

Дрейк не знал, кто из них пошевелился первым. В один миг они стояли каждый по свою сторону двери, а в следующий уже он оказался внутри, поднял Бек и прижал её к стене, а она схватила его за волосы и притянула его губы к своим.

Бек разорвала рубашку Дрейка, а он возился с кожаной курткой, на которой держалась её перевязь с пистолетами. Проклятая штука никак не расстёгивалась, так туго была зашнурована. Он оторвался от Бек, повернул её и толкнул на стол.

– Быстрее, – прошипела она и потёрлась задницей об его пах. Это не помогло ему сосредоточиться, и он всё возился со шнурками.

– А, нахуй, – прорычал Дрейк, вытащил нож из сапога и разрезал шнурки, подняв Бек так, что куртка просто отлетела. Он развернул её и разорвал рубашку, пуговицы полетели во все стороны. Она смотрела на него с диким голодом. А потом прижалась к нему, и Дрейк поднял арбитра и бросил на койку, потратив лишь миг на то, чтобы сорвать пояс.

Бек расстегнула свой пояс и спустила штаны, а потом повернулась на четвереньки. Дрейк намёк понял и забрался на койку позади неё.

Да уж, ночь они провели бурно, и Дрейк измучился, как после всех Преисподних, к тому времени, как они друг с другом закончили. Оказалось, что арбитр не из тех, кто любит потом пообниматься, и как только они кончили, она швырнула ему одежду и закрыла за ним дверь. Дрейку было плевать – он получил то, за чем пришёл. Он столько месяцев только смотрел и ждал, и теперь наконец узнал, какова Бек на вкус, и это оказалось так хорошо, как он себе и представлял.

Дрейк натянул штаны и застегнул их, но его рубашка была порвана, так что он не стал её застёгивать. Поднявшись на палубу "Фортуны", он порадовался прохладному ветру на коже и почувствовал, как настроение снова улучшается. Он Дрейк Моррасс, и всеобщее признание говорит само за себя. Теперь он мог добавить в список соблазнение арбитра.

Он выжил на встрече с Таннером Блэком и даже обратил старого ублюдка на свою сторону. Он сбежал с Пепла и из ловушки, расставленной Пятью Королевствами, потеряв только один корабль. И всё же, кто-то сказал Пяти Королевствам, где и когда встретятся Дрейк с Таннером, а это значило, что среди них есть предатель.

Дрейк ходил по палубе своего корабля и смотрел на огни, плывшие рядом. "Феникс", "Пламя Очага", "Океанская Бездна" и "Чёрная Смерть". На борту одного из этих кораблей есть предатель, который работает против Дрейка и против островов, и надо найти его, чем раньше, тем лучше.

– Кэп, – сказал Принцесса, и Дрейк понял, что первый помощник вытащил на палубу табурет и строгает кусок дерева.

– Принцесса, что строгаешь?

– Понятия не имею, – улыбнулся Принцесса. – Просто строгаю и смотрю, что получится. Обычно в конце выглядит, как обломок кораблекрушения, но это всё равно меня успокаивает. Кэп, ты испугался? Когда Таннер тебя схватил. Всё было не видно, но выглядело тогда довольно грубовато.

Дрейк заставил себя рассмеяться.

– Вовсе нет, Принцесса, – сказал он, и ложь пошла легче. – Оракул сказал мне, когда я умру, и случится это ещё не скоро. Всё было частью плана.

– Я так и подумал, – радостно сказал Принцесса, и снова принялся строгать.

На Пепле Дрейк был беспомощен, полностью на милости Таннера, и поэтому, хоть он и убедил ублюдка примкнуть к себе, пришлось согласиться на его требования. Дрейк сплюнул за борт.

В ответ на поддержку Таннера, как только Дрейк коронует себя, ему придётся жениться на Элайне Блэк.

Эпилог

Команда была недовольна, но это не имело значения. На борту «Звёздного Рассвета» приказы Элайны были законом, а она приказала не трогать никакую добычу, кого бы они ни заметили. Команде не нужно было знать, какие на самом деле отдал распоряжения отец. Элайна по-прежнему бесилась, что её отослали прочь.

Она знала, что должна ненавидеть своего отца, что у неё есть на то все причины, но не ненавидела. Не могла. Он был её отцом, и она сильно любила его, какие бы зверства он ни творил. Она могла ненавидеть Блу, и ненавидела без угрызений совести. Её брат был лживым подхалимом и трусливым задирой, и она лишь сильнее ненавидела его за то, что отец решил взять его на Пепел, а Элайну нет. И не просто оставить её, а отослать прочь.

Сотни других кораблей ходили по кристально-голубым водам Радужной Бухты, которая от их мачт выглядела загромождённой, словно канава, полная деревянных кольев. Элайна заметила торговые корабли, рыбацкие суда, военные лодки и даже один старый пиратский корабль – но больше всего здесь было работорговцев.

Работорговцы были грязными судами, и их команды были такими же грязными, как их груз, как и условия на борту. Эти корабли были медленными, уродливыми, поражёнными болезнями и совершенно невыгодными для пиратства. Элайна их ненавидела.

Город хвастался тысячами всевозможных удовольствий, и по меньшей мере вдвое большим количеством развлечений, но Элайне они были не нужны. Чад нынче стал слишком чистым. Он казался куда заманчивее раньше, когда был клоакой, которой правили бандиты.

Сегодня Элайна развлекалась, бегая по релингам корабля, держа равновесие с кошачьей грацией и быстротой. Изредка она останавливалась, спрыгивала на снасти и взбиралась наверх, прежде чем спуститься с безрассудной скоростью. Ей очень хотелось поплавать, но Радужная Бухта славилась своими акулами, и, хоть Элайна раньше и сражалась с ними, но повторять такой опыт ей не хотелось.

Вяло приближалось судно – два гребца с трудом шевелили вёслами маленькой шлюпки, и ни один из них не был рад сидеть под полуденным солнцем. На носу маленькой лодочки сидела одинокая фигура – женщина с бурыми волосами по плечи в большой кавалеристской шляпе синего цвета.

Вися на снастях вверх ногами, Элайна смотрела, как приближается лодка. Когда та ударилась об корпус "Звёздного Рассвета", Элайна отпустила верёвки, перевернулась в воздухе и легко опустилась на ноги, а потом подошла к релингу и уставилась вниз на посетителей.

Женщина стояла в лодке и выглядела не очень уверенно – к морской качке она явно была непривычна. Элайна всегда жалела тех, кто обречён оставаться на земле. Когда женщина подняла голову, Элайна увидела крестообразные шрамы на её лице, и что у неё нет одного уха. Женщина усмехнулась Элайне и от этого почему-то сразу ей понравилась.

– Привет, и добро пожаловать в моё маленькое королевство, – сказала Элайна, ухмыльнувшись и похлопав по релингу своего корабля.

– Ты капитан Блэк? – крикнула женщина.

– Ага. Чем могу помочь?

Незнакомка громко фыркнула и сплюнула, отчего тут же потеряла равновесие и чуть не свалилась в воду. Элайна едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

– Можешь слазить со своей ёбаной лодки на берег, – сказала женщина, выпрямившись. – Ты хотела аудиенции. Ну, лорд и леди Чада как раз собрались те её предоставить.

notes

1

Blu, звучит как blue – синий.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю