355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Энсон Хайнлайн » Восставшая Луна » Текст книги (страница 11)
Восставшая Луна
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:13

Текст книги "Восставшая Луна"


Автор книги: Роберт Энсон Хайнлайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 33 страниц)

Майк развлекался от души. Это был тот вид юмора, в котором он действительно знал толк. Мне тоже было весело, и я велел ему продолжать в том же духе и повеселиться на славу. Сам я достал маленькую чёрную коробочку и разложил инструменты.

И тут пришёл дежурный компьютерщик и принялся звонить и колотить в дверь. Я открыл дверь, держа в правой руке свою левую руку номер пять и выставив искалеченный обрубок, – от такого зрелища некоторых людей тошнит, а другие начинают чувствовать себя неловко.

– Какого чёрта тебе тут надо, приятель? – поинтересовался я.

– Послушай, – сказал он. – Надсмотрщик рвёт и мечет. Ты уже обнаружил неполадку?

– Передай Надсмотрщику моё почтение и скажи, что я наизнанку вывернусь, чтобы вернуть ему его драгоценный комфорт, как только сумею отыскать повреждённый контур… если меня не будут отвлекать дурацкими вопросами. Ты так и будешь стоять там, держа дверь нараспашку, чтобы пыль летела в машинный зал, в то время как с машины сняты панели кожуха? Если да, то, когда машина начнёт искрить от пыли, можешь чинить её сам. Я не стану вылезать из тёплой постели для того, чтобы тебе помочь. Можешь так и передать своему Надсмотрщику.

– Попридержи язык, приятель.

– Сам попридержи, каторжник. Так ты собираешься закрыть дверь? Или мне уйти отсюда и отправиться обратно в Луна-Сити?

Он закрыл дверь. Я не находил ничего интересного в том, чтобы оскорблять этого бедного остолопа. Просто такова была наша политика – сделать всех и каждого настолько несчастным, насколько это возможно. Работа на Надсмотрщика и так ему мёдом не казалась, а я хотел сделать так, чтобы она стала для него просто невыносимой.

– Хочешь, я сделаю, чтобы было ещё веселей? – поинтересовался Майк.

– Ну, пожалуй… Продолжай в том же духе ещё минут десять. А затем резко прекрати. Потом, в течение часа, потряси их ещё немного, скажем, скачками атмосферного давления. Вразброс, но сильно. Ты знаешь, что такое акустический удар?

– Конечно. Это…

– Не надо давать мне определение. После того как закончишь основное представление, потряси его воздуховоды с силой, близкой к акустическому удару, с интервалом в несколько минут. А затем преподнеси ему что-нибудь такое, чтобы надолго запомнилось. Гм… Майк, можешь сделать так, чтобы стоки из его уборных начали течь в обратном направлении?

– Конечно могу. Все?

– Сколько их там в наличии?

– Шесть.

– Пусть ему промочит все коврики. А если можешь определить, который из туалетов находится поближе к его спальне, сделай так, чтобы там фонтаном ударило под самый потолок. Можешь?

– Программа запущена.

– Хорошо. А теперь, дружище, вот тебе подарок.

Мы прогнали проверочные тесты, затем я велел Майку позвонить Вайо и проверить работу каждой из схем.

В течение десяти минут стояла полная тишина. Я потратил это время на то, чтобы оставить отметки от своих инструментов на внешних панелях, которые я должен был снимать, если бы действительно имели место какие-нибудь неполадки, убрать инструменты, надеть руку номер шесть и скатать в рулон ту тысячу шуток, которая дожидалась меня в распечатанном виде. Оказалось, что мне нет необходимости отключать аудиоконтуры вокодера, Майк подумал об этом прежде меня и всегда отключал их, когда кто-нибудь прикасался к двери. Поскольку скорость его реакций в тысячу раз превосходила мою, я просто выкинул это из головы.

Наконец он сказал:

– Все двадцать схем работают нормально. Я могу переключаться с одной на другую даже в середине слова, и Вайо не удаётся определить, где именно произошло переключение. Ещё я позвонил профу – просто чтобы поприветствовать, и поговорил с Мамой по твоему домашнему телефону. Всё это я проделал одновременно.

– Значит, всё сработало! А какой предлог ты выдумал, чтобы позвонить Маме?

– Я попросил её передать, чтобы ты позвонил мне, то есть Адаму Селену. Затем мы немножко поболтали. Она очаровательная собеседница. Мы обсуждали проповедь, которую Грег прочёл в прошлый вторник.

– Чего-чего?

– Я сказал ей, что слушал её, и процитировал самую поэтическую часть.

– Ох, Майк!

– Всё в порядке, Ман. Она полагает, что я сидел в задних рядах, затем тихонько ускользнул, когда исполняли заключительный гимн. Она не любопытна, она знает, что я не хочу, чтобы меня видели.

– Ладно, пока всё в порядке. Но впредь так не поступай. А впрочем… именно так и поступай. Ты ходи… то есть следи за собраниями, лекциями, концертами и тому подобными вещами.

– Если только некоторые любители соваться не в своё дело не позаботятся о том, чтобы отключить меня вручную! Ман, я не могу контролировать следящие устройства во всех этих помещениях так же, как я контролирую телефоны.

– Там слишком простой переключатель. Торжество грубой мускульной силы над транзисторными схемами.

– Это варварство. И к тому же это несправедливо.

– Майк, почти всё в этом мире несправедливо. А то, что нельзя поправить…

– …с тем надо смириться. Ман, это – из разряда одноразовых шуток.

– Извини. Давай несколько изменим формулировку: то, что нельзя поправить, надо выбросить и заменить чем-то лучшим. Что мы и сделаем. Каковы наши шансы согласно твоим последним подсчётам?

– Примерно один к девяти, Ман.

– Они что, ухудшаются?

– Ман, они теперь будут ухудшаться с каждым месяцем. Мы ещё не дошли до кризисной точки.

– «Янки» тоже плетутся где-то в самом хвосте турнирной таблицы. Ну ладно, вернёмся к нашим проблемам. С этого момента, когда ты будешь говорить с кем-нибудь, кто побывал на лекции или мероприятии такого типа, говори, что ты тоже там был, и докажи это, процитировав что-нибудь из услышанного.

– Сделаю. А зачем, Ман?

– Ты читал «Алый Цветок»? Эта книга должна быть в нашей библиотеке.

– Да. Хочешь, чтобы я зачитал его тебе?

– Не надо! Просто ты теперь наш «Алый Цветок», наш Джон Гэйт, наш Болотный Лис, человек-тайна. Ты всюду бываешь и всё знаешь, ты можешь без паспорта проскользнуть в город и покинуть его. Ты всегда здесь. Но тебя никто не видит.

Его огоньки замерцали, и он издал приглушённое хихиканье.

– Вот это шутка, Ман. Это забавно и в первый раз, и во второй, и ещё много раз.

– Да, это всегда забавно. Ты давно закончил устраивать Надсмотрщику весёлую жизнь?

– Сорок три минуты назад, если не принимать в расчёт отдельные разрозненные встряски.

– Держу пари, что у него разболелись все зубы. Поразвлекайся ещё минут пятнадцать. А затем я доложу, что работа выполнена.

– Сделаю. Вайо просила кое-что тебе передать, Ман. Она велела напомнить тебе о том, что у Билли день рождения.

– Слушай, я же обещал быть там. Давай заканчивай. Я ухожу. Пока.

Я поспешил уйти. Билли – сын Анны. Возможно, он у неё последний ребёнок. Она и так уже постаралась для нас – родила восьмерых детишек, и трое из них всё ещё находятся дома. Я стараюсь быть столь же осторожным, как Мама, которая никогда не демонстрирует того, что питает к кому-нибудь особую склонность… Но Билли ещё совсем мальчонка, и я сам научил его читать. Кажется, он похож на меня.

Я задержался в офисе Главного Инженера, чтобы оставить счёт, и потребовал, чтобы мне дали возможность поговорить с ним. Меня пропустили, и я обнаружил, что он находится в крайне агрессивном настроении – всё это время ему постоянно звонил Надсмотрщик.

– Держите, – сказал я. – Сегодня день рождения моего сына, и мне не следует опаздывать. Но я просто обязан вам кое-что показать.

Я вынул из чемоданчика с инструментами конверт и вытряхнул его содержимое на письменный стол. Это был трупик обыкновенной домашней мухи, которую я прижёг паяльником и принёс с собой. У себя, в туннелях Девисов, мы мух не терпим, но иногда одной из них удаётся проникнуть из города через открытые шлюзы. Эту случайно занесло ко мне в мастерскую как раз тогда, когда мне было нужно.

– Видите? Догадываетесь, где я обнаружил её?

На этой фальшивой улике я построил целую лекцию о том, как нужно заботиться о высокочувствительных машинах, долго распространялся на тему об открытых дверях и выразил своё недовольство парнем, который находился на дежурстве.

– Пыль может запросто уничтожить компьютер, а насекомые – это и вовсе непростительно. Ваши дежурные мотаются туда и обратно через дверь так, словно находятся на станции подземки. Сегодня, пока этот идиот нёс всякий вздор, обе двери стояли открытыми нараспашку. Если я обнаружу ещё какие-нибудь доказательства того, что пластины корпуса снимал какой-нибудь остолоп, у которого вместо рук грабли и который привлекает мух как… Ладно, шеф, это ваши заботы. У меня и без вас полно дел, с которыми я не успеваю справляться; я ведь вожусь со всей этой ерундой только потому, что люблю точные машины. И мне невыносимо видеть, когда с ними так обращаются. До свидания.

– Погодите-ка. Мне тоже нужно вам кое-что сказать.

– Извините, но мне нужно идти. Как бы то ни было, я не занимаюсь истреблением паразитов. Я – компьютерщик.

Нет более действенного средства, способного довести человека до нервного срыва, чем не дать ему высказаться. При наличии некоторой удачи и помощи со стороны Надсмотрщика Главный Инженер уже к Рождеству обзаведётся язвой.

Я всё-таки опоздал, и мне пришлось смиренно извиняться перед Билли.

Альварес выдумал новую штуку – всех, кто покидал Комплекс, тщательно обыскивали. Я выдержал это спокойно и даже не стал использовать крепких выражений в адрес охранников, которые меня обыскивали, – мне очень хотелось побыстрее попасть домой. Но распечатка с тысячей шуток вызвала у них приступ подозрительности.

– Что это? – требовательно спросил один из них.

– Распечатка с результатами прогона тестов, – сказал я.

Не думаю, что охранник умел читать. Он хотел конфисковать распечатку. Я потребовал, чтобы он позвонил Главному Инженеру. Он отпустил меня. Я отнюдь не чувствовал раздражения; если они будут продолжать подобным образом, то ненавидеть их день ото дня станут всё сильнее.

Решение придать Майку больше личностных черт возникло из потребности сообщить каждому члену партии телефон, по которому он мог бы связаться с ним в случае необходимости.

К этому времени по всем характеристикам – по тембру и чёткости – голос Майка был вполне человеческим. И он был достаточно легко узнаваем. Его голос был баритоном с североамериканским акцептом, в котором присутствовали намёки на австралийское произношение. Когда он выступал в качестве Мишель, он (или она?) говорил высоким сопрано с французским прононсом. Майк развивался и как личность. Когда я впервые представил его Вайо и профу, его манера говорить напоминала речь педантичного ребёнка. За несколько недель произошло столь стремительное развитие, что теперь, говоря с ним, я мысленно представлял себе человека моего возраста.

Тщательно обговорив все детали в отеле «Свалка», мы дружно принялись складывать вместе всё, из чего в совокупности складывалась личность Адама Селена. Сколько ему лет? Как он выглядит? Женат ли он? Где он живёт? Где работает? Чем интересуется?

Мы решили, что Адаму около сорока лет, что он здоровый, энергичный и хорошо образованный человек, который интересуется искусством и наукой и очень хорошо знает историю. Он хорошо играет в шахматы, но на игру у него остаётся не много времени. Его брак относится к самому распространённому типу – «тройка», в которой он является старшим мужем. В его семье четверо детей. Насколько нам известно, его жена и младший муж политикой не занимаются.

Он обладает грубоватой красотой, у него вьющиеся волосы серо-стального цвета. Происхождения он смешанного: с одной стороны он принадлежит ко второму поколению селенитов, а с другой – к третьему.

По стандартам Луны он состоятелен, его деловые интересы распространяются не только на Луна-Сити, но и на Новолен и Конгвилль. У него несколько офисов в Луна-Сити – главный офис, в котором работает дюжина сотрудников, и личный, в котором, кроме него самого, работает только его заместитель-мужчина и секретарша.

Вайо поинтересовалась, есть ли у него связь с его секретаршей. Я велел ей поумерить любопытство, поскольку дело это сугубо личное. Вайо с возмущением возразила, что она вовсе не проявляла праздного любопытства – разве мы не пытаемся создать действительно всесторонний образ?

Мы решили, что его личный офис располагается в южной части Старого Купола, на третьем уровне, в самом центре финансового района. Если вы знаете Луна-Сити, то вы легко вспомните, что в Старом Куполе у некоторых офисов имеются окна, поскольку они располагаются выше перекрытия Купола. Мне это было нужно для некоторых звуковых эффектов.

Мы начертили план этого яруса и решили, что офис располагается между «Этна-Луна» и офисом «Гринберга и компании». Я использовал карманный магнитофон, чтобы записать фоновые шумы этого места, а Майк добавил к этой записи то, что ему удалось добыть путём прослушивания расположенных там телефонов.

После этого, когда вы звонили Адаму Селену, фон уже не был мёртвым. Если на звонок отвечала его секретарша Урсула, то вы слышали: «Ассоциация Селена. Луна будет свободной!», а затем она могла сказать вам: «Вы не могли бы подождать? Господин Селен говорит сейчас по другому телефону», после чего до вас доносился звук спускаемой в туалете воды и вы понимали, что она прибегла к невинной маленькой лжи. Мог ответить и сам Адам Селен: «Адам Селен слушает. Свободу Луне. Подождите одну секундочку, я сейчас отключу видео». Трубку мог взять и заместитель, тогда вы слышали: «Говорит Альберт Джинуолла, личный помощник Адама Селена. Свободу Луне! Если ваш звонок связан с партийным делом, – я догадался об этом, поскольку вы вместо имени назвали партийную кличку, – не волнуйтесь, я занимаюсь и такими вопросами».

Последний вариант ответа был ловушкой, поскольку каждый из товарищей получал инструкцию говорить только с Адамом Селеном. Не предпринималось никаких попыток применить к подобным нарушителям меры партийной дисциплины, вместо этого руководителей их ячеек ставили в известность о том, что такому товарищу не стоит доверять чего-нибудь действительно жизненно важного.

Это вызвало отклики. Лозунги «Свободу Луне!» и «Луна будет свободной!» получили распространение сначала среди молодёжи, а затем и среди солидных граждан. В первый раз, когда я услышал такую фразу в одном из своих деловых разговоров по телефону, я чуть не поперхнулся. Затем позвонил Майку и спросил у него, был ли человек, с которым я разговаривал, членом Партии. Оказалось, нет. Поэтому я велел Майку просмотреть всю «древовидную структуру» Партии с целью подыскать кого-нибудь, кто мог бы его завербовать.

Самый большой интерес представляли отклики, которые появились в файле «Зебра». «Адам Селен» начал фигурировать в файлах у шефа Охранки меньше лунного месяца спустя после того, как мы его сотворили. Там же находилось и примечание, что это псевдоним лидера нового подполья.

Собирая сведения об Адаме Селене, шпики Альвареса проделали ту ещё работёнку. В течение нескольких месяцев в его досье, содержащемся в файле «Зебра», скопилась следующая информация: мужчина возрастом от тридцати четырёх до сорока пяти лет, офис расположен в южной части Старого Купола. Там он находится обычно с девяти ноль-ноль до восемнадцати ноль-ноль по Гринвичу все дни за исключением субботы, в остальные часы его звонки переадресовываются на другой телефон. Живёт где-то в пределах городской области атмосферного давления, поскольку время его поездки в офис никогда не превышает семнадцати минут. В доме есть дети. В число его занятий входят брокерские операции на бирже, у него есть интересы в области сельского хозяйства. Посещает театры, концерты и тому подобные мероприятия. Возможно, является членом Шахматного клуба Луна-Сити. Во время обеденного перерыва играет в пелоту и занимается каким-то видом тяжёлой атлетики, по всей вероятности в «Луна-Сити Атлетик». Обладает великолепной памятью и математическими способностями. Представляет собой тип руководителя, способного быстро принимать решения.

Один из шпиков был абсолютно убеждён, что разговаривал с Адамом в антракте между двумя действиями постановки «Гамлета», осуществлённой труппой актёров-любителей «Сивик Плейерс». Альварес получил описание его внешности, оно слово в слово повторяло выдуманный нами портрет, единственное отличие – не было упоминания о вьющихся волосах.

Но вещью, которая доводила Альвареса до бешенства, было то, что ему множество раз сообщали телефонный номер Адама, и каждый раз оказывалось, что номер неправильный. (Мы больше не использовали пустые номера; они просто-напросто уже закончились, и теперь Майк пользовался теми, которые в данный момент оказывались бесхозными. Всякий раз, когда один из них давали новым абонентам телефонной системы, Майк переключался на другой номер.) Альварес попытался отследить «Ассоциацию Селена», взяв за исходную точку предположение, что в известных ему номерах одна из десяти букв была неправильной.

Нам стало об этом известно, поскольку Майк постоянно прослушивал телефон в его офисе и слышал этот приказ. Эту информацию Майк использовал для того, чтобы сыграть очередную «шутку Майка»: подчинённый Альвареса, который звонил по телефону, перебирая номера с изменением одной буквы, неизменно попадал на частный номер резиденции Надсмотрщика. Надсмотрщик вызвал Альвареса и намылил ему шею.

У меня не хватило духа отругать Майка за эту выходку, но я предупредил его, что подобные развлечения могут подсказать какому-нибудь достаточно сообразительному человеку, что кто-то играется с компьютером. На это Майк ответил, что среди них нет сообразительных.

Главным же результатом всех усилий Альвареса было то, что каждый раз, когда он получал номер Адама, мы раскрывали очередного шпика – нового шпика, поскольку тем, которых мы вычислили ещё раньше, мы телефонных номеров не давали. Вместо этого, завербовав их по новой, мы создали из них структуру, в которой они могли от души гоняться за собственным хвостом, донося друг на друга. Я думаю, Альварес был крайне разочарован теми агентами, которых ему удалось набрать; двое из них просто исчезли, и нашей организации, в которой к тому моменту уже насчитывалось свыше шести тысяч членов, так никогда и не удалось отыскать их. Я полагаю, что их или ликвидировали, или они умерли во время допросов.

«Ассоциация Селена» была не единственной фиктивной компанией, которую мы организовали. Гораздо крупнее была «Луноход компани», которая представляла собой нечто большее, чем просто подставная компания. Её главный офис располагался в Гонконге; она имела филиалы в Новом Ленинграде и в Луна-Сити. В штате её сотрудников числились сотни людей, большинство которых не были членами Партии. Среди тех операций, которые мы провернули, эта была одна из самых сложных.

Разработанный Майком генеральный план включал в себя целый список головоломных проблем, которые необходимо было решить. Одной из этих проблем были финансы. Другой – изыскание способов защиты катапульты от атаки из космоса.

Для того чтобы решить первую проблему, проф подумывал о том, чтобы грабить банки, и крайне неохотно отказался от этой идеи. Но в конечном итоге мы именно этим и занялись – мы грабили банки, фирмы и саму Администрацию. Майк придумал, как нам это проделать, а затем они с профом проработали все детали. Сначала Майк никак не мог взять в толк, зачем нам вообще нужны деньги. О насущных потребностях, стремление удовлетворить которые держит людей в постоянном напряжении, он знал столько же, сколько о сексе. Майк управлял денежными потоками в миллионы долларов и поэтому, с его точки зрения, финансовая сторона вопроса не представляла собой никакой сложности. Он начал с того, что предложил выписать от имени Администрации чек на какую нам только будет угодно сумму.

Проф содрогнулся от ужаса. Затем постарался объяснить Майку тот риск, которому мы подвергнемся, если попытаемся обналичить чек, выписанный от имени Администрации, на сумму, скажем, в десять миллионов долларов.

В конечном итоге мы всё-таки осуществили это, но осуществили в розницу, выписывая чеки на множество имён и мест, разбросанных по всей Луне. Каждый банк, каждая фирма, магазин или агентство, включая и саму Администрацию, для которых Майк вёл бухгалтерский учёт, облагались своего рода налогом, шедшим в партийную кассу. Была построена целая система мошенничества, основанная на факте, о котором я не имел представления, но который был хорошо известен профу: большая часть денег в реальности представляет собой лишь цифры в бухгалтерских отчётах.

Вот вам пример, который тиражировался сотни раз в самых различных вариантах. Одному из сыновей моей семьи – Сергею, которому было восемнадцать лет и который являлся членом Партии, – поручают открыть счёт в банке «Страховой компании Содружества». Он множество раз делает вклады, а затем снимает часть денег со счёта. При этом каждый раз происходит маленькая ошибка. Когда он делает вклад, на его счёт зачисляется больше денег, чем он вкладывал. А когда снимает деньги, его счёт уменьшается на меньшую сумму, чем он берёт.

Несколько месяцев спустя он находит себе работу в другом городе, уезжает туда и переводит счёт, к примеру, в «Обоюдный Банк» Тихо-Андера. Сумма, которая переводится туда на его счёт, в три раза превышает ту, которую он первоначально вложил. Большую её часть он вскоре получает в виде наличных денег и передаёт их руководителю своей партийной ячейки. Майк знает о том, какую именно сумму должен передать Сергей, но, поскольку никому и в голову не приходит, что Адам Селен и есть тот самый компьютер, который ведёт бухгалтерию банка, каждый из них по отдельности сообщает Адаму величину переданной суммы – это заставляет их быть честными, хотя сама схема получения денег таковой и не является.

Сумма, украденная в результате подобной операции, составляет примерно три тысячи долларов Гонконга. Теперь помножьте эту сумму на сотни других операций, подобных этой.

Я не могу описать все подробности финансовых махинаций, которые Майк использовал, чтобы содержать в порядке бухгалтерский баланс своих отчётов и прикрыть от разоблачения тысячи случаев воровства. Следует заметить, что любой аудитор всегда исходит из факта, что машина работает честно. Он может запустить тесты, чтобы удостовериться, что машина работает правильно, но ему и в голову не может прийти, что эти тесты ничего не доказывают, потому что машина не честна. Воровство, которое осуществлял Майк, никогда не достигало таких масштабов, при которых оно могло бы вызвать потрясения в экономике. Его действия были сходны с ситуацией, когда у донора берут пол-литра крови, что не приносит ему никакого вреда. Я никак не мог решить, кто же именно теряет эти деньги, поскольку они постоянно прокручивались огромным количеством способов.

Но сама эта затея вызывала у меня беспокойство. Меня воспитывали, внушая, что нужно быть честным со всеми, за исключением Администрации. Проф утверждал, что поскольку мы вкладываем эти деньги обратно в экономику, то единственным результатом наших действий окажется разве что небольшая инфляция, а мне следует утешиться тем, что Майк сохраняет все записи об этих махинациях и после Революции деньги можно будет возвратить. Это будет нетрудно сделать, поскольку никто уже не будет драть с нас три шкуры, как это делает Администрация.

Я велел голосу своей совести замолчать. Можно ли было сравнить эти небольшие кровопускания с теми финансовыми обманами, на которые каждое из известных в истории правительств шло, чтобы финансировать войны? И разве Революция – это не война?

Деньги эти являлись главным источником финансовых поступлений компании «Луноход». Это была компания смешанного типа: на паях и акционерная. Гарантами риска в ней выступали те, кто вкладывал в неё ворованные деньги под своими собственными именами. Не стоит здесь обсуждать, каким образом велась бухгалтерия этой компании.

Тем не менее акции этой компании хорошо шли на бирже Гонконга Лунного и вызывали определённый интерес в Цюрихе, Лондоне и Нью-Йорке. «Уолл-стрит джорнал» назвал её «одной из самых привлекательных для инвесторов компаний, предприятием с высокой степенью риска, но и высокими доходами, потенциал которого постоянно растёт».

Компания «Луноход» занималась строительством и геологоразведкой, принимала участие в осуществлении разнообразных проектов, в основном – вполне законных. Но главной из возложенных на неё задач являлось секретное строительство второй катапультной установки.

Само строительство, конечно, никаким секретом не было и быть не могло. Невозможно купить либо построить необходимую для такого дела электростанцию, работающую по принципу водородного синтеза, чтобы никто этого не заметил. (От мысли об использовании солнечной энергии нам по понятным причинам пришлось отказаться.) Часть оборудования была заказана в Питсбурге – это было стандартное оборудование разработки Калифорнийского университета, и мы без сожалений выложили круглую сумму за то, чтобы получить оборудование высшего качества.

Так же невозможно, не привлекая внимания, построить статор индукционного поля, длина которого составляет несколько километров. Но самое главное – нельзя построить такие сооружения, не нанимая для их строительства кучу людей, которые, вне всякого сомнения, увидят их. Конечно, большая часть катапульты представляет собой обыкновенный вакуум, – статорные кольца, особенно около того конца, где происходит катапультирование грузов, находятся достаточно далеко друг от друга.

Но длина катапульты Администрации, создающей ускорение в три g, составляет около сотни километров. Она не только является астронавигационным ориентиром, нанесённым на все космические карты Луны, но и настолько велика, что при помощи небольшого телескопа её можно увидеть или сфотографировать с поверхности Терры. И она прекрасно видна на радарных экранах.

Катапульта, которую мы строили, могла создавать ускорение в десять g, но была короче; её длина составляла тридцать километров – и всё равно она была слишком велика, такую махину не спрячешь. И всё-таки мы ухитрились её спрятать, использовав метод, описанный Эдгаром По в новелле «Похищенное письмо». В прошлом я, бывало, несколько косо смотрел на пристрастие Майка к художественной литературе, хотя мне было интересно, какую пользу приносит ему бесконечное чтение.

Но оказалось, что наиболее полное представление о человеческой жизни он почерпнул именно из книг, – он был вполне способен отделять факты от вымысла. Художественная литература давала ему представление о жизни, которое каждый человек считает чем-то само собой разумеющимся. Но помимо эффекта очеловечивания, который для Майка являлся своего рода заменителем жизненного опыта, он черпал идеи из «фиктивных данных», как он обычно именовал беллетристику.

Мы спрятали катапульту в прямом смысле слова. Для того чтобы её нельзя было засечь с помощью радара, нам пришлось расположить её под поверхностью Луны. Но помимо этого, её пришлось скрыть и в переносном смысле: селенографическое положение нашей катапульты необходимо было засекретить.

Как же возможно спрятать такую махину, в сооружении которой принимало участие великое множество людей? А вот как. Предположим, вы живёте в Новолене. Вам известно, где именно расположен Луна-Сити? Конечно известно – на восточном берегу Моря Кризисов. Это все знают. А на какой именно широте и долготе он расположен? Ну же? Нужно поискать информацию в справочнике, да? Но если у вас настолько смутное представление о том, где именно расположен Луна-Сити, то как же вы сумели в него попасть на прошлой неделе? Да без проблем, спустился в подземку, сделал пересадку на станции в кратере Торричелли и мирно спал весь остаток пути, зная, что капсула подземки довезёт куда надо.

Теперь понимаете? На самом деле вам неизвестно, где именно находится Луна-Сити! Когда капсула прибывает в пункт назначения, вы просто-напросто выходите из неё на станции «Южная». Именно так мы и спрятали нашу катапульту.

«Фактом, известным всем и каждому», являлось то, что она находится где-то в Океане Бурь. Однако подобные факты и реальность – две очень разные вещи, и различие между ними может составлять по крайней мере сотню километров в любом из возможных направлений – к северу, к югу, к востоку или к западу или в любой из возможных комбинаций…

Сегодня вы можете найти информацию о её местоположении в справочниках – и сведения, которые вы получите, будут столь же неверными. Местоположение этой катапульты до сих пор является одним из самых тщательно охраняемых секретов Луны.

Её нельзя увидеть из космоса, её нельзя засечь радаром. Она целиком, за исключением того места, где происходит собственно катапультирование, находится под поверхностью Луны. А отверстие для катапультирования представляет собой просто огромную дыру неправильной формы, похожую на десять тысяч других подобных ей дыр, и располагается высоко на склоне горы, где нет места, на которое могла бы приземлиться ракета.

Тем не менее многие бывали там – и во время, и после строительства. Однажды с визитом прибыл сам Надсмотрщик, и Грег, мой сомуж, водил его, показывая стройку. Надсмотрщик прибыл на почтовой ракете, которую, согласно его распоряжению, ему предоставили на один день; его пилоту-киборгу были даны координаты и радарное сопровождение, пользуясь которым он сумел приземлиться – в точке, расположенной на самом деле не так уж и далеко от нужного места.

Но дальнейшее путешествие до точки назначения должно было происходить на вездеходе с шаровыми колёсами, а наши грузовики совсем не походили на автобусы, которые в прежние дни ходили из Эндсвиля в Белузихетчи. Эти машины были предназначены для перевозки грузов, в них не было иллюминаторов, а ход у них был столь неровный, что если груз состоял из живых людей, то их приходилось привязывать. Надсмотрщик вознамерился было прокатиться в кабине – но, увы, извините, господин! В кабине места хватит только для водителя и его помощника, а чтобы удержать её на трассе, нужны оба.

Три часа спустя Надсмотрщика уже ничего не волновало. У него оставалось одно-единственное желание – добраться до дому. На площадке он провёл всего час, не проявив никакого интереса к разговорам о том, каковы цели бурения, и о ценности ископаемых ресурсов, которые были обнаружены в его процессе.

Не столь важные персоны – рабочие и иже с ними – добирались до стройки через систему соединяющихся друг с другом шахт, которые пробурили, когда занимались разведкой запасов льда, а там заблудиться ещё проще. Если бы кто-нибудь среди прочего багажа захватил с собой переносной инерциальный счётчик пути, то он, конечно, мог бы засечь координаты стройки – но мы предприняли серьёзные меры безопасности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю