Текст книги "Огненные острова (ЛП)"
Автор книги: Ричард Швартц
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 30 страниц)
– И он уже обыскал его, – ответил я.
– Но оттуда можно спуститься в гавань, если только солдаты Целана не забрали с собой верёвки.
Я поднял взгляд на грозный вулкан над нашими головами.
– В любом случае, он не станет подозревать, что мы прячемся в гавани.
– Я скорее думаю, он считает, что мы заперты в вулкане, – заметил эльф.
Но Лиандра покачала головой.
– Я знаю его лучше, чем хотелось бы, – промолвила она с горечью в голосе. – Говорю вам, он не успокоится, пока не поймает нас.
– Тогда пусть он лучше найдёт нас в старой башне пешим, чем со спины виверна на открытом поле, – заметил я.
– Хороший аргумент, – сказал Артин, помогая мне снова забросить Маркоса на плечо. Он взглянул на небо, где на палящем полуденном солнце была видна одна из этих летающих змей, кружащая на большой высоте. – Будем надеяться, что она нас не обнаружит.
Когда мы добрались до башни, я с облегчением заметил, что плита в подвал открыта и там появились новые следы, но, видимо, всё ещё никому не пришла в голову идея проверить цистерну. В нашем ослабленном состоянии попасть туда было непросто, но награда была огромной, потому что там лежало всё наше снаряжение, включая четыре больших бурдюка с водой, которые в этот момент казались мне даром богов. Бурдюк поменьше, на котором был богато вышит тотем клана Зокоры, лежал рядом с её ложем. Артин наклонился и подобрал его, чтобы рассмотреть поближе.
– У вас есть могущественные союзники, – заметил он, взглянув на меня. Положив бурдюк обратно, он взял и выпил воды из другого. Он посмотрел на покинутое ложе. – Будем надеяться, что они ещё живы.
Я тоже на это надеялся.
Чуть позже мы с Лиандрой расположились у бреши и наблюдали за гаванью, которая даже в свои лучшие времена никогда не видела такого оживления. Мы, как смогли, позаботились о Маркосе и вымыли его. Теперь он лежал на ложе Серафины и беспокойно спал. Артин сидел спиной к стене и, казалось, медитировал.
Мы не стали выставлять стражу, это было бы бессмысленно.
Если они придут, мы их услышим. Тогда нужно будет решительно хвататься за лежащую здесь верёвку.
Но пока мы оставались здесь. Был ясный день и учитывая то, как навредила нам высокая температура вулкана, любой, с кем мы встретимся, обратит на нас внимание. Лучше дождаться ночи. Кроме того, я надеялся, что кто-нибудь из моих друзей вернётся.
Никто из нас не спасся из вулкана без ожогов, даже я считал молнию Лиандры меньшим из двух зол: у меня на теле почти не было места, где не пекло бы кожу и где она не была бы натянула. Лиандре помогли её доспехи и ткань, которую она повязала вокруг рта и носа, но и у неё были ожоги на руках, лбу и шее.
По возможности, мы тщательно вымылись и одели другую одежду. Лиандра нашла в рюкзаке Серафины кожаные юбку и жилет, которых я никогда не видел раньше.
– Самая большая опасность – это гангрена, – сообщила мне Лиандра, тщательно смазывая мои ожоги мазью. – Нам понадобится удача, чтобы не стать жертвой лихорадки. – Она посмотрела на Маркоса и нахмурилась. – Ему… ему нужен целитель, чтобы выжить. И не какой-то там, а хороший.
Я чуть не ответил, что пирата вовсе не жаль, но это была неправда. Эти последние часы изменили моё представление о нём. Мы были обязаны ему своей жизнью.
Теперь она сидела, прислонившись ко мне и наблюдала, как там внизу грузится одни корабль за другим.
– Мы прошли весь длинный путь сюда, только чтобы увидеть, как Старая империя падёт, – тихо сказала она. – Император-некромант был во всём на шаг впереди нас.
– Ещё не всё потеряно, – успокоил я. – Все, кто видел Аскир, говорили мне, что город невозможно захватить.
– Ты забыл, что Коларан хочет отправить туда свои войска с помощью магии? – спросила она. – Невозможно себе представить, какой он должен обладать силой, чтобы благодаря одной лишь силе воли послать через портал в Аскир десять легионов. Это противоречит законам магии. Ни один человек не может надеяться ухватить и управлять таким количеством магии, не вспыхнув при этом, словно костёр из соломы.
– Возможно, так и случится, – выразил я надежду, но она покачала головой.
– Не знаю, как он ухитрится, но он это сделает. – Она подняла глаза. – Он должен, от этого зависит весь его план. Если он не захватит Аскир, то эти войска рассеются у стен имперского города. Аскир – это не Келар. – Она указала на флот внизу. – Это огромная армия, огромное количество кораблей и всё же всего лишь два легиона. Он должен захватить Аскир, иначе его план сорвётся.
– Целан рассказывал тебе больше о планах Коларона? – осторожно спросил я.
Она покачала головой.
– Не особо, нет. Мне только так казалось, когда ошейник был ещё на мне. Сказал, когда отплывает флот, о формировании войск и тому подобное. Ничего, что могло бы помочь нам победить его теперь. И это, определённо, не компенсирует того, что он со мной сделал. – Она посмотрела мне прямо в глаза. – Хавальд, я не знала, кто я такая. Я думала… Он нашептал мне, что я его люблю.
– Да, – промолвил я, притягивая её ближе к себе. – Я знаю.
– Хавальд, – прошептала она у моей груди. – Это он командовал войсками при осаде Келара. Это он приказал забросить в город мертвецов, чтобы потом подчинить их своей воле. Он с гордостью поведал мне об этом, поскольку благодаря этому успеху, обеспечил себе командование над Огненными островами. А я ещё восхищалась им.
– Замолчи, дорогая, – попросил я, крепче прижав её к себе и гладя по голове. – Он за это заплатит.
Я держал её в объятьях, когда она плакала, и смотрел на гавань, но, по правде говоря, видел только смятые простыни и его сапоги перед её кроватью.
Постепенно день сменился вечером. Целан продолжал нас искать, через брешь я видел, как в небо постоянно поднимаются виверны, которые парили над островом. Вчера, в это время, их было всего два, теперь же, как минимум, восемь, если не больше.
Интересно, сколько времени пройдёт, прежде чем он начнёт искать здесь, в башне, и цистерну действительно ещё не обнаружили?
Куда пропали Серафина, Зокора и Ангус?
Но прежде всего я задавался вопросом, как сдержать клятву и убить Целана?
Что ж, мы вряд ли сможем сбежать, рано или поздно он нас схватит, и тогда, видимо, придёт время проверить, как далеко я могу зайти с Искоренителем Душ, если предоставлю ему полную свободу действий. Эта мысль почти мне понравилась.
Должно быть, я заснул, потому что меня разбудили далёкие хриплые голоса. Прошло довольно много времени, поскольку солнце уже почти село. Рядом со мной Лиандра что-то пробормотала, когда я отстранился. Артин в своём углу схватил меч и вопросительно посмотрел на меня. Я покачал головой.
Я прицепил к поясу Искоренителя Душ, в последний раз осмотрелся, а затем через брешь вернулся в подвал. Поднимаясь по лестнице в башню, я увидел их уже издалека. Целая цепь солдат, наверняка, около пятидесяти, каждый пятый держал в руке факел. Они окружили башню, не считая той стороны, где был обрыв, и подходили всё ближе и ближе. Тот, кого я так надеялся встретить, шёл впереди.
Я поправил доспехи и застегнул расстегнувшуюся пряжку. Мои когда-то великолепные доспехи были грязными и обугленными, но всё равно обеспечат мне защиту. Затем я вышел из башни.
Наши взгляды встретились, когда я перешагнул через разбитые ворота. Он остановился, и я увидел, как он покачал головой, злобно улыбнувшись сжатыми губами. Потом поднял руку, отдав приказ. Его солдаты с громким рёвом бросились ко мне, в то время как он оставался на безопасном расстоянии.
Он был полевым командиром, генералом, зачем ему подвергать себя опасности, когда у него были свои люди?
Я почти восхитился его поступком, потому что в этом коротком обмене взглядами стало ясно, что он ненавидит меня не меньше моего. Весь этот обман, вся эта игра… только потому, что я обманул его, а потом одержал верх.
Хватит игр, поведал мне его последний взгляд. Теперь ему нужна была моя голова, но он был достаточно умён, чтобы приглушить свои гнев и ненависть, и достаточно хладнокровен, чтобы в бой отправить своих подчиненных.
Я вытащил из ножен Искоренителя Душ и побежал навстречу солдатам. Пока ещё на моём пути их было не так много.
Этот бой мог бы превратиться в балладу, достаточно кровожадную, чтобы понравится Ангусу, но до этого не дошло. Прежде чем я смог пробежать более трёх шагов, я услышала над головой ужасающий крик, и мы все невольно посмотрели в небо и проследили взглядом за падением виверна и его всадника до земли, где оба разбились о твёрдые скалы, прямо между мной и Целаном.
Но мы испугались ещё больше, когда выяснилось, что точки там наверху были не виверны, а грифоны.
В следующий момент я услышал гневные крики благородных существ, когда они, сложив крылья, словно камни, рухнули с неба, чтобы снова расправить их прямо над землёй и выкосить тонкую линию солдат своими могучими когтями. А в это время мерцающие серебром и с высеченными на металле гримасами фигуры на их спинах метали молнии и огонь или несли гибель нашим врагам копями и стрелами.
Только что я думал, что битва проиграна, но мгновение спустя вся ситуация кардинально изменилась. Почти треть вражеских солдат лежала на земле, истекая кровью или умирая. Остальные пытались перегруппироваться, но одни лишь гневные крики грифонов сломили моральный дух. Только тут и там солдат ещё стоял на ногах, но уже в следующий момент был сражён.
Часть грифонов преследовала убегающих, трое из них приземлилось передо мной. Я узнал эти беспощадные маски-личины, распущенные волосы и блестящие доспехи. Это были никто иные, как Имра, принц эльфов, его жена Ласра и молчаливый эльф Реат, чей отец только что предложил сопровождать меня в последней битве.
Позади них, привязанных к сёдлам, я увидел Зокору, Серафину и даже Ангуса. Зокора лишь кивнула, как будто мы случайно встретились на улице, Ангус громко рассмеялся, а Серафина сияла от радости на всё лицо, увидев меня живым.
Князь Целан стоял странно равнодушный. Он наблюдал, как умирают его солдаты, а затем, как другие грифоны приземляются вокруг нас.
Он смотрел на что-то за моей спиной, и я проследил за его взглядом: Лиандра как раз выходила из разрушенных ворот старой башни.
Грифон Ласры, на котором также сидела Серафина, ненадолго поднялся в воздух и опустился рядом с Лиандрой. Серафина, продолжая восседать в седле на спине гордого животного, склонилась к Лиандре и протянула ей то, чего ей не хватало так же, как мне моего клинка.
Она взяла Каменное Сердце, затем размеренным шагом подошла ко мне и улыбнулась одними губами.
– Это ты так всё спланировал?
Я покачал головой, подозревая кое-кого другого, и посмотрел на Серафину, которая хмуро разглядывала Целана.
– Я сама с ним разберусь, – любезно сообщила мне Лиандра. – Мне нужно это, чтобы я могла спать. – Она открыто посмотрела мне в глаза. – А ещё, чтобы я и дальше могла лежать в твоих объятьях.
Мне хотелось возразить, но как я сам сказал Ангусу: мудрый человек выбирает свои битвы обдуманно.
– В случае, если он выиграет, подожди короткое мгновение, прежде чем отправишься к Сольтару, – тихо промолвил я. – Я в кротчайшие сроки пошлю его за тобой.
– Он не попадёт к Сольтару, – ответила она с жёсткой улыбкой и пошла дальше, свободно держа Каменное Сердце, которое всё ещё находилось в ножнах.
– Вы хотите выступить против меня? – спросил Целан, когда понял, что сразится с ним Лиандра. – Понимаете, что вы не в своём уме? Вам же лучше всех известна моя сила!
– Зато вам моя нет, – ответила она.
– Посмотрите вокруг, – глумился Целан. – Эта игра, эта честь, которую вы оказываете мне, именно этот вздор будет стоить вам победы в этой войне. – Он покачал головой с искренним изумлением. – Вы знаете, насколько глупо сражаться со мной лично. Было бы разумнее приказать убить меня кому-то другому. Но так существует опасность, что все ваши мечты и все ваши надежды закончатся на моём клинке. Такая глупая показуха… Это то, что обречёт вас на погибель!
– Но вы этого уже не увидите, – сообщила ему Лиандра, вытаскивая Каменное Сердце из ножен.
В отличие от Искоренителя Душ, Каменное Сердце был могучим полутораручным мечом с изогнутым лезвием и длинной рукоятью, на которой злобно сверкали два рубина. Такой меч был значительно тяжелее длинного меча и, чтобы махать им, требовались умение и сила.
Лиандра обладала и тем и другим в значительной степени, но Каменное Сердце был больше, чем просто мечом. Он был посвящён Борону, был мечом паладина, карающим клинком с каменным сердцем, требующий справедливости любой ценой. А клятву, данную на его лезвии он будет осуществлять до последнего, даже если пройдёт много поколений.
Когда-нибудь, так поклялась на этом клинке Лиандра, она покарает Каменным Сердцем Коларона, а если нет, тот этот клинок будет направлять кто-то другой.
Целан тоже вытащил свой меч, но его первая атака была иной природы: яркий, пылающий луч горящей магии устремился в сторону Лиандры, но Каменное Сердце отклонил магию в сторону, как будто это была отбитая им простая стрела.
Поскольку она практиковала и магию, и сталь, я обвинил её в том, что она ни в одной из дисциплин никогда не достигнет мастерства, но теперь я понял смысл всего этого.
Магия и сталь – не сами по себе, а в совокупности – вот что делало Лиандру такой особенной. Сверкающие молнии играли вдоль бледного клинка, когда она вертикально подняла Каменное Сердце в небо. Гром заставил нас недоверчиво поднять глаза, потому что там с пугающей скоростью сгущались тёмные тучи, в то время как вспышки молний вокруг неё становились всё гуще и гуще, так что её уже почти не было видно.
Глаза Целана расширились, он опустил меч, удивлённо глядя на явление, затем развернулся и побежал. Он сделал ровно три шага, прежде чем её молния ударила в него.
Она была такой яркой, что я почти ослеп. Удар грома оттолкнул меня, словно кулак. От запаха молнии и грома у меня заслезились глаза, и в ушах звенело, когда я встряхнулся.
Большинство грифонов с испуганным криком подскочили в воздух, только животное Имры осталось на земле.
Я лезвием Искоренителя Душ провёл по руке, напоив его кровью, и вернул в ножны, пока медленно шагал к ней. Затем посмотрел на то, что осталось от Целана.
Один из его пальцев – обрубок и обгоревший до кости – ещё дёргался.
– Ты кое-что забыла, – напомнил я. – Покончи с этим.
Лиандра кивнула, подняла Каменное Сердце и воткнула изгоняющий меч в грудь некроманта с такой силой, что остриё вошло в каменную породу у наших ног.
Обугленный рот князя открылся в беззвучном крике, когда Каменное Сердце освободил пленённые души.
Как и с Искоренителем Душ, я увидел призрачные лица тех, кого князь держал в плену, и мне показалось, что я разглядел благодарность в этих неясных чертах. Тех, кто поднялся вверх и развеялся в сумерках, было много.
– Тридцать семь, – тихо сказала Лиандра, когда обугленные останки развалились на части. Палец тоже пошевелился только ещё раз, потом отвалился и превратился в серую пыль. – Он получил тридцать пять душ в награду за усмирение Келара. Он сам мне сказал. Эта та монета, которой Коларон награждает за верность. – Он посмотрела на меня со слезами на глазах. – Ты знаешь, что князь Целан хотел отдать мне душу Маркоса? В качестве подарка?
– Всё закончилось, – тихо промолвил я и коснулся левым сапогом обугленной грудиной клетки князя, наблюдая, как она разваливается. – Тебе стало лучше? – спросил я.
– Нет, – ответила она. – Но это было необходимо.
37. Гнев богов
Позади нас закричал грифон, мы обернулись и увидели Артина с Маркосом на руках, медленно идущего к нам. Реат расстегнул ремни седла, соскользнул со спины своего грифона, отшвырнул в сторону шлем и маску и поспешил навстречу отцу.
По крайней мере в этом, подумал я, мы ничем от них не отличаемся.
– Рад вас видеть, – сказал Имра, принц эльфов, сидя в седле своего грифона. Он подошёл к нам на удивление тихо. – Но виверны скоро поднимутся в воздух, нам нужно покинуть это место, прежде чем это случится. – Он указал левой рукой на одного из наездников грифонов. – Летите вместе с Телосом, его грифон одни из самых сильных. А Лиандра… – она подняла взгляд. – Там тебя кое-кто ждёт.
Она недоверчиво посмотрела на самого большого грифона, на котором был только один всадник.
– Каменное Облако! – радостно воскликнула она и побежала к животному, которое выпрямилось, дико забило крыльями и испустило крик, повергнувший меня в ужас.
– Она просто радуется, Хавальд, – заверил меня Имра, когда я вздрогнул.
– Но как такое возможно? – удивился я, наблюдая, как Лиандра проворно запрыгнула на спину Каменного Облака. – Её перья на крыльях были слишком сильно подрезаны, чтобы летать.
– Мы немного помогли, – ответил Имра, подмигивая мне.
– Куда мы летим? – спросил я.
– На уже известный вам корабль, – сказал он. – Он достаточно далеко к северо-западу отсюда, чтобы находиться в безопасности.
– На «Снежную Птицу»? – спросил я, и он кивнул.
– Поторопись, – предостерёг он, поэтому я поспешил к другому грифону, и уже сейчас знал, что меня снова будет тошнить.
Даже с высокой скоростью, с которой летели грифоны, потребовался целый отрезок свечи, прежде чем я смог разглядеть на воде тёмные очертания двух кораблей. Уже наступила ночь, всего четыре или возможно пять отрезков свечи до полуночи, и тогда Аскир рухнет. Если Целан окажется прав.
Одной из этих теней была «Снежная Птица». Теперь я смог бы узнать её изящные линии даже с такой высоты; другой корабль рядом с ней был вдвое больше, но его формы были чуть ли не чувственными. Было непонятно, как он двигается, поскольку у него не было ни мачты, ни парусов.
– Что это за корабль? – спросил я Телоса, перекрикивая ветер.
Наездник грифона оглянулся через плечо и широко улыбнулся.
– Это корабль принца!
Мы приземлились на палубе, чёткие линии которой не прерывались ни мачтой, ни такелажем. Когда грифоны сели более или менее элегантно, а их когти оставили глубокие борозды в полированном дереве палубы, я увидел Эльгату и Менделла в своих лучших униформах, наряду с другими эльфами. Они улыбались, но тот, кто меня удивил были не они, а серьёзное лицо женщины-воина в тяжёлой кольчуге моей родины. Только зелёные блестящие глаза выдавали в ней ту, кем она была, поскольку ясные черты её лица теперь имели мало общего с некой дочкой хозяина гостиницы.
– Зиглинда! – крикнул я, нетерпеливо дёргая за ремни, которыми был привязан к грифону. Мне кое-как удалось их расстегнуть и направится к ней. Мои ног, как обычно, онемели после такой поездки, а покачиванье корабля ещё больше усложнило задачу, но, по крайней мере, я не упал.
– Значит Имра вас нашёл, – радостно произнёс я, обнимая её. Затем в поисках огляделся. – А где Янош?
– Вы изменились, Хавальд, – промолвила Зиглинда, глядя на меня. – Я с трудом вас узнаю. Разве ваши глаза не были серыми с голубым оттенком?
– Они всё ещё такие же, – отмахнулся я. – Так что с Яношем?
– Я не знаю, – ответила она и сглотнула. – Возможно, он мёртв.
Этого я не ожидал. У нас с ним были свои разногласия, но…
– Как?
– Это была засада. Он остался, чтобы я могла сбежать, – спокойно ответила она. – Я молюсь каждый день, чтобы он был ещё жив, но война, есть война. И он знал это.
Нет, подумал я с сожалением, это уже не дочь хозяина постоялого двора, которая своей скрипкой могла очаровать даже разбойников и бандитов. Она кое-что потеряла, но другое приобрела, однако я не был уверен, был ли этот обмен справедливым.
– Мы поговорим позже, – сказала она, указывая взглядом на Эльгату и Менделла. Я кивнул, подошёл к двум морским офицерам и в тайне огорчился, что они поприветствовали меня теплее, чем Зиглинда.
Но ведь Эльгата и Менделл не были посланы мной в оккупированное врагами королевство, чтобы потерять там того, кого они любили.
Как только все грифоны приземлились на палубу корабля, лодка вернула нас на «Снежную Птицу».
– Мы встретимся позже, – пообещал мне Имра. – Простите, что мы так спешим, но мы не хотим, чтобы нас заметили. – Он похлопал по блестящим деревянным перилам своего корабля. – Он должен остаться сюрпризом для нашего врага.
Вскоре мы все оказались на борту «Снежной Птицы». Мы почти не помещались на юте, но на этот раз Эльгата, похоже, не возражала, пока мы оставляли пространство рулевому для его работы.
Мы молча наблюдали, как эльфийский корабль бесшумно тронулся. Под волнами я заметил яркую полоску света, которая, казалось, пульсировала от носа к корме, и чем быстрее она пульсировала, тем быстрее корабль скользил по воде, пока не исчез в удивительно короткое время.
– Я отдала бы свою левую руку за такой корабль, – вздохнула Эльгата и укоризненно посмотрела на меня. – Вы могли бы и предупредить нас генерал.
– Я бы предупредил, если бы знал, о чём, – ответил я и огляделся вокруг в поисках Серафины среди моих друзей. Мне почти показалось, будто она хотела пригнуться, когда наши взгляды встретились. – Потому что я тоже хотел бы знать, что здесь только что произошло. Будет ли кто-нибудь из вас настолько любезен, чтобы объяснить мне. Не то, чтобы я жаловался, но кажется, я многое пропустил.
– Вы уверены, что это всё-таки не жалоба, Хавальд? – спросил Варош с лестницы, в то время как Эльгата отдала приказ поднять паруса. Она уже сказала мне, куда мы направляемся на этот раз. Не обратно в Алдар, а прямиком в Аскир.
– Возможно и так, – ответил я со смехом. – Но любопытство меня убивает.
– Я признаю, – с лукавой улыбкой промолвила позже Серафина в нашей каюте. – Это всё моя вина.
Я посмотрел на Зиглинду, которая тихо сидела в углу каюты, положив Ледяного Защитника, свой изгоняющий меч, на колени, и наблюдала за нами, как будто всё это её не касалось.
– Не шевелись, – резко приказала Зокора. Она воспользовалась возможностью вылечить мои ожоги.
– Так как же это вышло? – спросила Лиандра.
– Хавальд упомянул в Алдаре эльфа Артина, которого освободил из рук князя, и сказал, что он похож на Рита. Я вспомнила, что отца Рита в самом деле звали Артин. Поэтому попросила сержанта-радиста в Алдаре послать в Газалабад сообщение и была уверена, что сообщение достигнет эльфов гораздо позднее после нашего отъезда. – Она посмотрела на меня. – Хавальд, в свою очередь, запустил другой процесс, когда попросил принца Имру в Газалабаде незадолго до того, как эльфы нас покинули, об одолжении. Поскольку они уже долгое время сражаются с Талаком, а также учувствовали в битвах на его родине, он попросил их поискать Зиглинду и Яноша. – Её взгляд стал строгим. – Конечно, он не посчитал нужным упомянуть об этом.
– Потому что не было уверенности в том, что Имра их найдёт, – защищался я.
– Они нашли меня в старой северной крепости, – объяснила Зиглинда своим мягким голосом, голосом барда, а не воина. – Я и несколько моих людей собирались снова использовать её в надежде, что она послужит нам бастионом против сил Талака. Могу заверить вас, Хавальд, что пока стоит портальная крепость, Колден останется свободным городом… а она будет стоять долго.
– Вы смогли передать сообщение королеве? – спросил я, и она кивнула.
– Да. Она прочитала его и обрадовалась, и попросила передать, что будет думать о вас до своего последнего вздоха. – Лицо Зиглинды впервые немного смягчилось. – Она также сказала, что попытается навестить вас… каково бы ни было значение этих слов.
Я задумчиво кивнул. Иногда боги давали людям странные таланты, как в случае с Маркосом, и, возможно, сон, в котором я видел мою королеву был больше, чем просто сон. По крайней мере, я хотел, чтобы это было не только моё воображение.
– Я вижу, вы знаете, о чём я говорю, – промолвила Зиглинда. – Тогда вернёмся к моей истории. Я не хотела возвращаться к вам без Яноша, но когда прибыли наездники грифонов, я передумала. Но я не собираюсь задерживаться долго. Я здесь только для того, чтобы сообщить вам, что с нами случилось.
– Что случилось потом? – тихо спросил Ангус, который до сих пор не произнёс ни слова. На нём была униформа Морского Змея, и несмотря на его татуированную голову и разделённую на три части бороду, она ему подходила.
– Грифоны намного быстрее, чем любая лошадь или корабль, – объяснила Серафина. – Кроме того, по мнению Имры, это была шанс навестить сестру, которая пребывает в Аскире. Раньше, когда грифоны ещё регулярно летали в Аскир, они всегда останавливались в Алдаре. Имра не увидел ничего плохого в том, чтобы сделать тоже самое и на этот раз. Мы опоздали всего на несколько часов, вы уже уехали. – Она тихо рассмеялась. – Он пожаловался мне, что всё волнение, которое вызвало его прибытие, не дало ему сразу же последовать за вами.
Я мог себе это представить.
– Продолжай, – теперь попросила Лиандра. – Потому что ничто из того, что ты рассказала, не объясняет, почему эльфы пришли нам на помощь.
Серафина ухмыльнулась.
– Это всё вина Хавальда. Очевидно, он быстро заводит друзей. Сержант-радист, которому я передала сообщение, вспомнил о нём и подумал, что раз уж эльфы здесь, то он может передать сообщение им лично. Так эльфы узнали о судьбе Артина, они уже считали его мёртвым.
– Дальше с докладом могу помочь я, поскольку ваши друзья привезли новое распоряжение, в котором содержится описание событий, – сказала Эльгата от двери каюты. – Ваш друг, принц, как вихрь, ворвался в кабинет Вендиса и немедленно потребовал всю информацию, какая была у Вендиса о вас, «Снежной Птице» и Огненных островах. Майор Меча, видимо не смог долго сдерживать натиск. Так принц Имра узнал, почему вы отправились с нами на Огненные острова. Не прошло и четверти отрезка свечи, как грифоны снова отправились в путь.
– Я полетела вместе с ними, – сообщила Зиглинда. – Я не видела причин остаться там. Кроме того, мне показалось странным, как люди таращились на меня. – Она непонимающе покачала головой. – Чтобы понять, нужно поведать вам о том, как Имра, со своими грифонами, приземлился на храмовой площади, посреди толпы благочестивых граждан Алдара, которые сразу запаниковали. Я даже слышала, как кто-то начал призывать к сожжению. Люди там странные.
– Вы всё верно поняли! – горячо воскликнул Ангус. – Дайте-ка я расскажу вам, что они сделали со…
– Не сейчас, северянин, – холодно прервала его Эльгата. Она снова повернулась к Зиглинде. – Пожалуйста, продолжайте, сэра.
– Грифон хоть и может преодолеть расстояние с материка до Огненных островов, – снова подхватила Серафина. – Но по прибытию сильно устанет. Кроме того, эти виверны представляли опасность. Имра вспомнил, что эльфы тоже когда-то владели кораблями и спросил свою мать, знает ли она, где они.
– Как это спросил? – удивился я. – Весь путь возвращался назад?
– Нет, – ответила Серафина. – Королева эльфов и Имра обучены искусству магии, должно быть, у них есть другие способы. – Она позволила себе лёгкую улыбку. – В глазах эльфов самый большой недостаток Имры – это его нетерпение. Теперь же, оно было ему к лицу, и как только он узнал, где находится корабль, эльфы полетели туда. И хотя многих эльфов трудно убедить покинуть их безопасное убежище в горах, нашлась добрая дюжина, кто подумал, что пришло время снова выйти в море, тем более, что это всё-таки «их» корабль.
Эльгата тихо рассмеялась в дверях.
– Могу себе представить.
– Что это за корабль? – с любопытством спросил Ангус.
– В последний раз он плавал шестьсот лет назад, – объяснила Зиглинда. – Я была там, когда они поднимали его из тайника, где он всё это время хранился. Это было недалеко отсюда, в полностью затопленной пещере. Но корабль был запечатан магией и не пострадал от времени. Чтобы вывести его из пещеры потребовалось не более, чем два отрезка свечи.
– Под водой? – одновременно спросили Эльгата и Ангус.
– Да, – сказала Зиглинда, которая, к моему облегчению, забыла выказывать угрюмость и хмуриться. – Собственно, он не предназначен для плаванья под водой, но благодаря магии эльфов это стало возможным. Опыт был… – Она искала подходящее слово. – …неописуемым. Я стояла рядом с судовым рулём, когда корабль скользил под водой, и большая яркая рыба с любопытством подплыла и хотела щипнуть меня за палец. – Она покачала головой. – Никогда не думала, что увижу нечто подобное.
– Я хочу узнать об этом подробнее, – промолвила Эльгата. – Корабль, плывущий под водой… Должно быть, это была мощная магия. Но можете поведать об этом позже, а сейчас продолжайте рассказ.
– Собственно, это всё. Может стоит ещё упомянуть, что грифоны не любят воду и чувствуют себя на борту корабля не особо комфортно. Но зато он уберёг их от долгого полёта, поэтому они были в состояние разведать обстановку на острове. «Луноход» – так называется корабль эльфов – приблизился к острову с северо-запада, чтобы его не заметили. И уже вскоре грифоны, во время своих полётов, обнаружили «Снежную Птицу», которая тоже там курсировала.
– Это было вскоре после того, как мы высадили вас на острове, – возобновила доклад Эльгата. – Мы удивились, когда увидели грифонов. Один из стрелков в вороньем гнезде даже выстрелил в них, но к счастью, промахнулся. – Она тихо засмеялась. – Сам принц, приземлившись, с негодованием объяснил стрелку разницу между королевским грифоном и проклятым виверном. – Она весело покачала головой. – И в этом была острая необходимость, поскольку бедный Элвин никогда раньше не видел ни того, ни другого.
– Имра по праву рассердился, – заметила Зиглинда. – Болт промазал всего на ширину пальца. Но он быстро успокоился.
– Да, ведь ничего же страшного не случилось, – продолжила Эльгата. – Эльфийский принц узнал от нас, где вы хотели спрятаться. Ещё в ту же ночь эльфы полетели к Огненным островам и побывали в старой сигнальной башне, но вы уже успели её покинуть.
Теперь рядом со мной заговорила Зокора, протянув мне рубашку; видимо, она закончила.
– После того, как Хавальд упал к ногам Лиандры, и мы узнали, что Лиандра носит ошейник, подобный тому, что наложил магические чары на Артина, мы догадались, какая судьба ожидает Хавальда. Мы вернулись к башне и встретили там моих дальних братьев и сестёр. – Она мрачно улыбнулась. – Они были напуганы тем, что не заметили моего прихода, но ещё больше их напугали бесчинства священника Омогора. Если бы не он, мы бы ещё, наверное, год или два относились бы друг к другу враждебно, а так на удивление быстро пришли к соглашению. Мы ничего не могли сделать против такого большого флота, кроме как предупредить имперский город. Однако мы быстро договорились, что священник и князь должны умереть.
– Она подкараулила священника средь бела дня и одержав верх, затащила его в подвал, где мы провели с ним ритуал, – объяснила Серафина, одарив Зокору взглядом, который было трудно интерпретировать. – Я всё ещё не уверена, не слишком ли близко он был к некромантии, но… ну да ладно, ритуал сработал.