Текст книги "Огненные острова (ЛП)"
Автор книги: Ричард Швартц
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 30 страниц)
Достаточная причина, чтобы не дать ему время причинить нам вред.
Что бы он ни прятал под своей мантией, он не успел это достать, потому что уже в следующее мгновение я вонзил ему клинок в сердце.
Одно было странно. Искоренитель Душ отказался от жизни этой конкретной жертвы. Рука священника разжалась, и старый ржавый ключ со звоном упал на землю.
– Хавальд, – промолвил он со вздохом, когда падал. – Ты идиот.
Насколько были правдивы его слова, стало очевидно в следующий момент. Я увидел ещё только полное ненависти лицо Лиандры и услышал, как она ругает меня предателем, потом мир погрузился в яркий свет, когда она швырнула в меня одну из своих испытанных временем молний.
– Ему повезло, что вы не попали точно в цель, – услышал я вдалеке голос Маркоса. – Я уже думал, что вы поджарили его, как свинью на вертеле.
– Продолжите в том же духе, и тогда прямо сейчас узнаете на себе, каково это, – услышал я надо мной голос Лиадры. Я распахнул глаза и в красном сиянии лавы увидел её склонённое ко мне, встревоженное лицо. Она уложила мою голову к себе на колени, и судя по тому, как она смотрела на меня, видимо, больше не собиралась отправлять к Сольтару. Я был искренне этому рад, потому что не горел желанием испытать на себе ещё один удар молнии. Я чувствовал болезненные уколы в каждой клеточке своего тела.
– Он пришёл в себя, – удивлённо сказал Маркос. – Боги, какой же он выносливый малый.
– Што… што шлучилось? – промямлил я и попытался встать, но тут же передумал. Я был так слаб, словно младенец.
– Мне очень жаль, Хавальд, – сказала Лиандра со слезами на глазах. – Ты даже не представляешь, как сильно я сожалею!
– Пират бросил в неё камень, – услышал я Артина. Я повернул голову на коленях Лиандры и увидел, что он стоит у стены возле двери, ведущей внутрь вулкана. В одной руке он, поигрывая, держал ключ, который уронил священник. Он уже открыл дверь, и оттуда к нам веяло жаром. – Как раз вовремя, потому что она собиралась заколоть вас.
– Я на знала, что делаю, – отозвалась Лиандра слабым голосом. – Я благодарю богов, что всё не зашло так далеко.
– Лучше поблагодарите меня, эн'шин'дира, – возразил Артин. – Если бы я вовремя не заметил ошейник на вашей шее, я бы вас убил.
– Тогда примите мою благодарность, – промолвила Лиандра. – Но не называйте меня бастардом, это не моя вина, что я родилась на стороне.
– Я не это имел в виду, – на удивление мягко промолвил Артин. – Но вы правы, это грубо.
Мне удалось медленно и с помощью Лиандры сесть.
– И что было потом? – спросил я.
– Камень оглушил её и дал нам достаточно времени, чтобы схватить и снять с неё обруч, – объяснил Артин. Он провёл по своей левой щеке, где к старым отметинам добавились четыре новых глубоких царапины. Острые ногти Лиандры. – Как только я это сделал, она была разбита горем.
– Она заплакала, как маленький ребёнок, когда увидела, что вы там лежите, – рьяно продолжил Маркос. – Но опять же, вы выглядели ужасно, от всего вашего тела поднимался дым и…
– Маркос, – холодно прервал его Артин. – Следи за своими словами и за её рукой.
Я повернул голову и увидел маленькие молнии, пробегающие по руке Лиандры, когда она угрожающе сверкнула взглядом на тощего пирата.
– Не смотрите на меня так, – пожаловался он. – Это не я обжёг его! И не лучше ли нам продолжить наш побег, вместо того чтобы устраиваться здесь поудобнее?
Я слегка прикоснулся к руке Лиандры, и она посмотрела на меня.
– Помоги мне встать, – тихо попросил я, и молнии исчезли.
Чтобы встать, мне потребовалось некоторое время. Я всё ещё был слаб и благодарен за железную дверную раму, на которую опёрся, даже если она был неприятно горячей. Моя кожа ужасно чесалась и горела, и везде была покрыта сажей, кожаные доспехи местами обгорели.
Молния Лиандры снова опалила мои волосы и обожгла части кожи; боль была едва терпимой.
Но я ещё был жив и стоял на ногах, а Лиандра освободилась от проклятого ошейника. На данный момент этого было достаточно.
Зато теперь своими воспалёнными глазами я увидел то, от чего у меня перехватило дыхание. Это было жерло вулкана, наверное, добрых двести шагов в диаметре и более сотни длин, равных росту человека в глубину… Там внизу кипела и бурила лава, наполняя огромную пещеру своим зловещим красноватым светом.
Из середины это лавового озера возвышался столб из странного металла. Там, где он стоял в расплавленной горной породе, он пылал красным светом, а где добрых двадцать длин, равных росту человека, заканчивался над нами тяжёлой платформой, был чёрным и угрожающим.
На всём пути от лавы до платформы на чёрной стали колонны были вырезаны руны, мерцающие серебром. Сияние этих рун в медленном ритме касалось других рун на переплетениях из чёрной стали, поддерживающих стены огромной пещеры. Руны на колонне и стенах пульсировали, как медленное биение сердца, и каждый раз, когда они вспыхивали, между ними возникала слабая полоса света. Это было завораживающим зрелищем, когда пульсирующий свет перескакивал с одной руны на другую, чтобы затем начать всё сначала.
Воздух был горячим и сухим, который с каждым вдохом иссушал мои лёгкие и заставлял болеть глаза. Жара был хуже, чем в кузнице, а запаха расплавленной породы и серы было достаточно, чтобы затуманить разум.
От нашей двери тянулась чёрная полоса из переплетённой стали над пропастью, галерея без перил, которая проходила вдоль стены круглой пещеры.
От этой галереи над лавой элегантно и смело простирались три ленты, поднимаясь к платформе с конструкцией, которую я уже однажды видел в ледяных пещерах Громовых гор, в храме бога-волка, где мы столкнулись с Бальтазаром.
Но здесь было всего три цветных кристалла в блестящих полых сферических оболочках, которые объединяли поток миров в своём центре.
Посередине пульсирующего потока миров на пьедестале стояла каминная статуэтка, размером с мой кулак. Угол и расстояние не позволяли мне рассмотреть её более детально, но я уже знал, что этот камень представлял собой голову волка.
Каждый раз, когда пульсировала одна из рун, пульсировали также потоки магии, проходящие через этот храм, задавая ритм – биение сердца, которое я ощущал в своих висках.
Шесть колонн выступали из платформы на пять длин, равных росту человека, поддерживая ещё одну платформу из тёмной стали.
То, что находилось на ней, видно не было. Рампа в форме спирали вела с нижней платформы на верхнюю; по крайней мере, у этой рампы с обеих сторон были перила.
Никого из нас это зрелище не оставило равнодушным, особенно Лиандра, словно зачарованная, наблюдала за этим впечатляющим спектаклем.
– Я знаю, что здесь происходит, – благоговейно сообщила она. – Я вижу, как текут магически потоки. Вулкан сдерживает магия волчьего храма. Я чувствую, как он сопротивляется этим силам и хочет вырваться, но магия не позволяет. – Затаив дыхание, она повернулась ко мне. – Хавальд! – воскликнула она. – Можешь себе представить, насколько мощной должна быть эта магия, чтобы сдерживать вулкан, и насколько велика сила её создателя?
– Этот Асканнон, видимо, был хорош, – признал я, но пока она ещё качала головой, Артин позади меня рассмеялся.
– Вечный император был гигантом среди маэстро, с этим не поспоришь, но это не его творение. Это работа древних, создателей. Тех, что были до нас. – Несмотря на его разбитое лицо, он позволил себе лёгкую улыбку. – Я имею в виду до нас, эльфов. Всё это… – его жест охватил весь невероятный спектакль. – Думаю, ваш Асканнон обнаружил это место и сделал его своим. Возможно, в этом и заключается секрет его могущества, но творение, на котором он строил, не принадлежит ему.
– Кто и что здесь сделал, меня не особо касается, – заметил я. Конечно, это было потрясающее зрелище, а действующая сила, стоящая за ним, ещё более впечатляющей, чем я мог себе представить, но сейчас мои мысли были направлены только на одно: – Где портал?
– А ты сам не догадываешься? – спросила Лиандра. Она подняла руку и указала наверх. Я проследил глазами, и всё оказалось именно так, как я и опасался.
– Догадываюсь, – вздохнул я. – Просто надеялся на что-то другое. – Она указывала на верхнюю из двух платформ.
Потом я кое-что вспомнил и громко выругался.
Она вопросительно посмотрела на меня.
– Что такое? Ты беспокоишься из-за моста? Он выглядит уже, чем есть на самом деле.
– Это очень обнадёживает, – язвительно произнёс Маркос, но никто не удостоил его внимания.
– Князь Целан забрал у меня портальные камни, – объяснил я. – Мы можем лишь надеяться на то, что там наверху лежат другие.
Лиандра облегчённо улыбнулась.
– Он отобрал их у тебя, это правда. Но я знала, где он их хранит. Священник спросил о них и взял камни с собой. – Она сунула руку под дублет и вытащила мешочек. – Вот они, я только что забрала их у священника.
– Хорошо, – с облегчением промолвил я. – Тогда до нашей свободы осталось всего несколько шагов. – Однако я со смешенными чувствами ждал, когда мы, балансируя, пройдём по этому узкому мостику.
– А что с Зокорой, Серафиной и Ангусом? – спросила Лиандра. – Они тоже ещё должны находиться на острове. И Целан не схватил их, иначе он бы похвастался.
– Им придётся найти собственный пусть с острова, – сказал я. – Важнее всего твоя безопасность. У них всё получится, я в этом не сомневаюсь, они изобретательны. Зокора даже придумала смелый план, который…
Я замолчал, медленно повернулся и посмотрел на мёртвого священника, который лежал недалеко от меня.
– Клянусь богами, она была права, я идиот!
– Хавальд? – удивлённо спросила Лиандра. – Ты что-то забыл?
– Да, – сокрушённо признал я. – Тот священник… это была она! Она реализовала свой план и вывела тебя из…
Лиандра была сбита с толку, но я отмахнулся и взглянул на мрачно-светящийся волчий храм.
– Сейчас это уже не важно. Не будем больше зря тратить время, нам пора идти!
– А ты на это уже способен? – обеспокоенно спросила она.
– Конечно, – ответил я и храбро сделал первый шаг, чтобы в следующий момент пожалеть об этом.
Отсутствие перил внезапно стало наименьшей из моих проблем. Пока мы стояли в дверях, из коридора в кратер струился прохладный воздух, но когда я теперь оказался на стальной полосе, разница была огромной.
Сам воздух был таким горячим, что если бы у меня ещё остались волосы, они бы обгорели, а первый вдох оказался следующей ошибкой: лёгкие вспыхнули огнём, и я начал задыхаться, что заставило меня попятиться обратно в коридор.
Этот один легкомысленный шаг вперёд чуть не стоил мне жизни, потому что даже Сольтар ничего не смог бы сделать, если бы я упал в лаву. Это Артин и Лиандра отважно затащили меня назад, когда я споткнулся.
Маркос просто стоял и ругался, он обжёг себе о стену руку.
– Думаю, – выдохнул я, когда тяжело дыша, отступил назад. – Это окажется неожиданной проблемой.
– Тогда поторопитесь с решением, – сказал пират, потирая руку. – Потому что только что сквозняк стал сильнее. На что хотите поспорить, что кто-то открыл дверь в катакомбы? Как думаете, князь Целан обрадуется тому, что вы убили здесь его священника?
– Я почти готов встретиться с ним лицом к лицу, – заметил я. Я был на взводе, уже только воспоминания о смятых простынях и о том, что он украл у Лиандры, когда она не знала, кем является на самом деле, было достаточно, чтобы разжечь мой гнев сильнее, чем бурлящая лава в кратере.
Возможно, это даже был единственный выход, потому что на этом горячем мостике невозможно было выжить, и тут не поможет даже Искоренитель Душ. Однако против Целана и его солдат всё могло бы быть иначе.
– Ему тоже понадобится время, чтобы добраться сюда, – сказала Лиандра.
– Там жарче, чем в печке. Может возможно задержать воздух и добежать туда, – я трясущейся рукой указал на праформу с храмом. – Но если там нет защиты от этого пекла, мы сваримся заживо.
– Я больше не хочу оказаться в руках этого князя, – твёрдо сказал Артин. – Уж лучше я поджарюсь, чем допущу, чтобы он получил мою душу!
– С другой стороны… может, если поговорить с ним… – начал Маркос, но когда он увидел наши глаза, он лишь сглотнул и отвёл взгляд. – Хорошо! – крикнул он. – Тогда нет! И какой тогда наш план? Героически умереть?
– Если есть альтернатива, то нет! – ответил я. Я вопросительно посмотрел на Лиандру. – Есть ли что-нибудь, что ты могла бы сделать с помощью своей магии?
Она ненадолго задумалась, потом растерянно покачала головой.
– Нет. Всё сводится к тому, что ты сказал: задержать дыхание, бежать и надеяться на чудо.
– О боги! – воскликнул Маркос. – Разве вы только что не сказали, что дорога шире, чем кажется? Будет ли это ещё верно в том случае, если бежать, не дыша?
– Просто молчите, – угрожающе промолвил Артин. – В противном случае, будите первым, кто побежит!
– Я сделаю это, – вызвалась Лиандра. – Из всех нас я самая здоровая.
– Именно по этой причине ты пойдёшь последней, – решительно сказал я. – Возможно, это будет означать спасение одного из нас.
Она долго смотрела на меня, потом горько улыбнулась.
– Тебе меня не обмануть, Хавальд, – промолвила она. – И я люблю тебя за это. – Она подошла ко мне и легонько поцеловала в губы. – Я любила тебя даже когда ещё не знала, что это так. – Прежде чем я успел её удержать, она сделала глубокий вдох и побежала.
Может ей и понадобилось всего несколько мгновений, но для меня это была вечность. Из-за горячего воздуха тонкая чёрная полоса мерцала, почти исчезая перед моими глазами. Иногда было даже невозможно разглядеть, бежит ли она ещё или уже споткнулась и упала. Но потом я заметил движение на краю платформы. Сразу после этого я снова потерял её из виду.
– Что, если там нет защиты, и она умрёт, не успев нас предупредить? – возмущённо спросил Маркос. – Тогда уж лучше бы помогла нам в битве с Целаном. Почему женщины всегда думают, что они умнее других?
– Тихо! – зашипели мы с эльфом одновременно. Маркос отступил, а эльф обратился ко мне. – Она храбрая женщина, ваша подруга.
– Да, – тихо сказал я, пытаясь разглядеть движение на платформе. Может она уже лежала там где-нибудь и в муках умирала, в то время как я стоял здесь и ждал. Сама по себе это мысль причинила больше боли, чем мог ранить обжигающий воздух.
– Она жива. Я её вижу, – промолвил эльф. Я прищурился, пытаясь разглядеть сам, но всё было напрасно.
– Может у меня и остался всего один глаз, – сказал Артин. – Но он всё же лучше, чем ваших два. Она жива и призывает нас бежать к ней.
– Вы уверены? – спросил я, и от облегчения у меня чуть не перехватило дыхание.
– Иначе бы я сделал вот это? – спросил он со смехом, набрал воздуха и побежал. Один раз даже посыпались искры, когда короткий конец цепи на кандалах ударился о чёрную сталь узкого моста.
Артину тоже удался трюк. В конце он споткнулся, и тогда я всё-таки увидел Лиандру, как она помогла ему перелезть через край платформы.
– Вы же не собираетесь бежать вслед за ним и оставить меня здесь одного? – спросил Маркос, взглянув сначала на платформу, а потом назад, в тёмный коридор.
– А что ещё мне делать? – удивился я. Он хотел ответить, но я его не услышал, поскольку уже бежал.
Это было намного хуже, чем я помнил, и Маркос оказался прав: когда бежишь со слезящимися глазами и тебя поджаривает горячий воздух, узкий мостик кажется ещё уже. Не больше, чем тонкая лента против смертоносно-пылающей лавы глубоко под моими ногами.
Боль от молнии Лиандры была мгновенно забыта. Доспехи почти не защищали от жара, и хотя я бежал, как никогда раньше, и, казалось, что лёгкие сейчас лопнут, было такое чувство, будто прошла целая вечность, прежде чем я увидел перед собой край платформы. Затем появилось покрасневшее лицо Лиандры, стальная стена с дверью, тряпка, обёрнутая вокруг ручки и Артин. Он протащил меня и толкнул, пока я не ввалился в маленькую комнатку, дверь которой захлопнулась за мной с металлическим стуком.
Задыхаясь, я прислонился к стене и вдохнул на удивление прохладный воздух с металлическим привкусом. В комнате не было окон, но поскольку над нашими головами с потолка свисало три стеклянных шара, излучая чистый белый свет, в них не было необходимости. От двери этого места видно не было, оно было скрыто краем платформы и завершало выступающую из лавы центральную колонну, словно колпак, надетый на трубу. Над нами должны были находиться кристаллы, которые связывали поток миров.
Посередине я увидел винтовую лестницу из металла, которая вела к потолку и вниз по колонне, в самые глубины пылающего вулкана.
Из отверстия винтовой лестницы шёл постоянный поток прохладного воздуха, что объясняло, почему в комнате было так прохладно.
– Как оттуда может подниматься холодный воздух… и что находится в глубине? – на одном дыхании спросил я.
– Часть магии, – ответила Лиандра, на мгновение приоткрыв тяжёлую дверь в вулкан и выглянув наружу. – Именно это противоречие позволяет силам действовать здесь. Между холодом и жаром вулкана возникает магический конфликт, и он приводит в действие силы магии, сдерживающие вулкан.
– Верно подмечено, – выдохнул стоящий в стороне Артин. – Моё уважение растёт к вам с каждым мгновением, которое я вас знаю.
– Спасибо, – сказала Лиандра, снова приоткрыв дверь, чтобы в тот же момент захлопнуть. – Он всё ещё стоит там, глупец!
– Тогда пусть сам ищет дорогу к двери, – не особо участливо произнёс Артин. – Вы ведь тоже смогли.
– Доспехи немного меня защищали, – объяснила Лиандра. – Но он беззащитен перед жаром так же, как были вы. И даже вы в конце упали.
– Но только потому, что одним глазом трудно оценивать расстояние, – заметил Артин. – У него два глаза, он справится.
Она снова открыла дверь.
– Он бежит… но… за ним следует кто-то ещё!
Сам я этого не видел, поскольку Лиандра закрывала мне обзор, но Маркос упал по крайней мере один раз.
Должно быть, у него была сильная воля, потому что несмотря ни на что, он всё-таки добрался до края платформы, но когда мы вместе с Лиандрой протащили его через порог, он почти потерял сознание, а его левая щека и руки были сильно обожжены.
Я прислонил его к прохладной металлической стене, в то время как Лиандра поспешила обратно к двери.
– Сюда бегут двое, – сообщила она, а потом добавила: – Боги… один из них споткнулся!
Если солдат и кричал, крика его мы не слышали. Лиандра снова захлопнула дверь, ухватилась за щеколду и с силой задвинула её в петлю. Я поспешил к ней на помощь. Дверь под моими руками задрожала, затем мы услышали отчаянный стук по металлу, когда вражеский солдат с другой стороны потянул за ручку и заколотил в дверь. Но продлилось это не долго.
Всё же мы какое-то время ждали, прежде чем открыть дверь. Солдат лежал там, поджариваясь на горячем воздухе. Его глаза, которые потускнели и стали мутными от жара, больше ничего не видели. Он был уже у Сольтара или у своего ложного бога. На мостике я увидел ещё двух солдат, один из них споткнулся, другой, видимо, хотел ему помочь… но это заняло слишком много времени. Вскоре оба уже перестали двигаться.
Я оттолкнул труп и осмелился сделать два поспешных шага на платформе. Вдалеке, у дверей в катакомбы, мне показалось, что я вижу князя Целана, который подняв кулак, сердито им тряс.
– Что теперь? – спросил я, тяжело дыша, когда Лиандра захлопнула за мной дверь.
– Думаю, нужно подняться, – сказала она, указав на лестницу посередине. – Это единственный путь наверх.
Оттуда мы доберёмся до портала. – Она посмотрела на винтовую лестницу в центре которой проходила узкая шахта.
– Мы должны быть осторожны, и не вытягивать руки за край лестницы, – предупредила она. – Магия земли течёт через это отверстие наверх, к фокусирующему камню. И учитывая, насколько мощен этот луч, я не хочу знать, что случится, если к нему случайно прикоснуться. – Она мимолётно улыбнулась. – Возможно, магия несёт прохладу, но ты знаешь, что случилось с Бальтазаром, когда он стоял в потоке миров.
Бывшая Сова империи, предатель Второго легиона и агент императора-некроманта, в мгновение ока рассыпался в пылающую пыль, когда его коснулся поток магии. Судьба, которую я воистину не хотел с ним разделить.
Обычно даже я мог видеть мерцание потока миров, но в этой пустой шахте, вокруг которой вилась лестница, я ничего не видел. Но мне этого и не требовалось, чтобы поверить Лиандре.
Пират ещё полностью не пришёл в себя. Может при падении ударился головой. На мгновение я подумал, оставить его здесь, заем вздохнув, перекинул через плечо.
– Тогда давайте покинем это место.
Магия земли сохраняла воздух в центре платформы более холодным, чем я думал. Мы обошли стороной мерцающие кристаллы и нырнули под лучи, оставив между нашими телами и потоком миров большой промежуток. Всё же я на мгновение остановился, чтобы насладиться зрелищем, потому что то, как три луча объединялись в ещё более мощный, имело особенную красоту.
Лиандра потянула меня за нарукавник, чтобы я двигался дальше.
Рампа к порталу была намного шире и имела высокие перила. В отличие от неизвестных строителей колонны и храма, Асканнон, вероятно, признавал ценность перил. Здесь наверху, на второй платформе, находилась восьмиугольная комната из тёмного металла, выдержанная в обычном размере. Открывающаяся во внутрь дверь была снаружи заперта двумя тяжёлыми засовами. Я положил Маркоса на пол и принялся открывать дверь.
На горячем воздухе даже это хорошая сталь заржавела. Мне пришлось приложить много сил, чтобы открыть засовы, но в итоге мне это удалось. Я, что есть мочи, надавил на дверь, но она лишь слегка приоткрылась и застопорилась.
Остальные заметили это и бросились мне на помощь, но даже когда Артин и Лиандра вместе со мной изо всех сил надавили на горячий металл, этого хватило лишь на то, чтобы отворить дверь на ширину ладони.
Лиандра просунула свою тонкую руку в образовавшуюся щель и вытащила часть того, что преграждало нам путь в портал.
– Боги! – воскликнула она, недоверчиво глядя на то, что было в её руке.
– Что это? – спросил я, отпуская дверь.
Она протянула руку, но я сначала не понял, что вижу.
Птичий помёт, перья, обгоревший кусок дерева…
– Ты помнишь первый портал в Бессарине? – глухо спросила она. – Тот, что находился в сгоревшей и обрушившейся башне? Помнишь, как я очистила портал от обломков? Я отослала их куда-то, просто поменяв местами несколько портальных камней. – Она недоверчиво покачала головой. – Тогда я подумала, какая же я умная, откуда мне было знать, что это нас убьёт?
Да. Я тогда был слеп и не видел всего собственными глазами, но и я посмеялся от души над тем, как умело и быстро Лиандра расчистила для нас портал.
– Что это значит? – спросил эльф.
– Портал заблокирован, – уныло ответила Лиандра. – Хуже всего то, что это сделала я!
– Значит ли это, что мы теперь умрём? – спросил Маркос с того места, куда я его положил. Не подходящий момент для того, чтобы прийти в сознание. Теперь он театрально вздохнул.
– Я мог бы и догадаться. Куда должен был привести портал посреди вулкана?
Я проигнорировал его и подошёл к перилам. Три узкие ленты вели от галереи по краю вулканического конуса к платформе, и там, где они достигали стены, находились узкие двери из ржавого металла. Одна из этих дверей была уже открыта, там всё ещё стоял князь Целан, который как раз послал вперёд ещё двух солдат. Одна из двух других дверей сулила спасение. Но какая?
Я снова посмотрел на Целана, и то, что увидел там, заставило меня сглотнуть. Двое солдат бежали вдоль моста, каждый схватил одного из своих погибших собратьев и сбросил в пылающую бездну. Они ещё попытались вернуться назад, но когда начали спотыкаться, то сами бросились в огненную пучину, чтобы не преграждать путь другим.
Я много раз видел храбрые поступки, но это выходило за рамки обычной храбрости. Было ли это отвагой, настоящей преданностью, которая заставляла этих людей жертвовать собой ради князя или это были чары, магия, возможно, даже божественная воля?
Как бы то ни было, теперь дорога была свободна. Следующий подохнет снова у двери комнаты под нами.
Я вернулся в центр, где воздух был прохладнее, и я мог дышать.
– Есть другой способ. От нижней платформы отходят три моста. Если Серафина права, то один из них ведёт к выходу по краю вулкана. Она видела его на чертежах, которые мы изучали в Алдаре. – Я вопросительно посмотрел на эльфа. – Недавно вы держали в руке ключ священника, он ещё у вас?
Он молча поднял его вверх.
– Какая это дверь, Хавальд? – спросила Лиандра.
– Какая-то из этих двух, – смущённо ответил я. – Это всё, что я могу сказать.
Она выпрямилась.
– Хорошо, – промолвила она, протягивая руку за ключом. – Я открою дверь.
– Не откроешь, – возразил я.
– Открою, – настаивала она, забирая ключ у Артина. – Поскольку в замке есть магическая составляющая, только я могу его открыть.
– Это не верно, – сказал Артин. – Я тоже владею магией.
– Но вы не знаете, как её развеять. Хоть вы и открыли ту дверь, но сначала я развеяла магию. Вместе со священником мне потребовалось почти пол отрезка свечи, чтобы понять, что нужно делать. Этого времени у вас не будет.
Эльф молча кивнул. Мне тоже ничего не приходило в голову, что можно было бы возразить.
– Ну хорошо, – наконец нарушила она тишину. – Какую дверь выберем? – Она посмотрела на меня почти умоляюще. – Ты ведь тоже видел чертежи, Хавальд. Какая это дверь?
Я мог лишь стоять и беспомощно на неё смотреть. Даже когда чертёж лежал передо мной, я не видел в нём никакого смысла. Теперь же, в воспоминаниях, тем более всё было безнадёжно.
Было много вещей, которые я не умел делать. Например, плавать, играть на скрипке или читать чертежи. Но никогда не думал, что последнее однажды меня убьёт.
Она долго смотрела на меня, потом сглотнула. На короткое мгновение крик заглушил шум горячего ветра вокруг нас. Должно быть, кто-то смог добраться до нижней платформы.
– Хорошо, я попробую ту дверь, – храбро сказала она, указав на дальнюю дверь слева от меня. – Я имею в виду, она расположена ближе к склону горы, чем другая.
– Это не та, – на удивление твёрдо промолвил Маркос. Он с трудом сел. – Если вы выберите её, мы умрём. Другая вернёт нас к жизни.
– Откуда вы знаете? – удивлённо спросила Лиандра.
– Спросите его, – отозвался Маркос, указывая на меня. – Я уже объяснял ему. Это один из тех моментов, о которых я говорил. Когда путь ясно вырисовывается. Одна дверь означает для всех нас смерть, другая – жизнь. Прошу вас, доверьтесь мне в одном этом вопросе. – Он поморщился. – До сих пор мне всегда удавалось ускользнуть, когда я доверял своему таланту.
Мы с Лиандрой и эльфом переглянулись.
– От этого зависит и его жизнь тоже, – напомнил Артин. – И могу вас заверить, он сильно к ней привязан. Возможно, это правда.
– Что думаешь, Хавальд? – спросила Лиандра.
Я перевёл взгляд на Маркос, который умоляюще на меня смотрел.
– Попробуй другую дверь, – тихо ответил я, притягивая её к себе. – Но прошу… останься целой и невредимой.
– Если нет, я буду ждать тебя, сколько бы времени это не заняло, – прошептала она. – Я буду умолять Сольтара, чтобы он отправил нас вместе в новое путешествие.
На мой взгляд, это было меньшее, что он мог сделать. Я лишь кивнул, она высвободилась из моих рук и пошла первая, спустившись вниз по лестнице.
Дверь комнатки всё ещё было плотно заперта. Мы открыли её и увидели ещё двух мёртвых солдат, лежащих там, третий как раз из последних сил полз по горячему мостику к платформе.
Я сделал глубокий вдох, вышел из комнатки и подошёл к мужчине, который умоляюще смотрел на меня почти слепыми глазами. Его рот открылся в беззвучном крике, потом я пнул его ногой, и он исчез в бездне.
Я поспешно вернулся обратно. Лиандра обернула кусок такни, оторванной от рубашки, вокруг рта и носа, посмотрела на меня в последний раз, сжала ключ в кулаке и побежала.
– Я никогда не ошибаюсь, – сказал Маркос. – Она сможет открыть дверь, иначе у меня тоже не было бы выбора.
Я ничего не ответил, но немного подождав, снова вышел на платформу и подбежал к мосту, который выбрала Лиандра. Я чуть не вдохнул от облегчения, когда увидел её вдалеке, но в последний момент вспомнил об обжигающем воздухе.
Она была жива и двигалась. Встав на колени, она принялась что-то делать с дверью.
Я остановился и почувствовал, что задыхаюсь. А она всё ещё была занята дверью, подвергаясь жару гораздо дольше меня, но дверь оставалась закрытой. Я уже почти терял сознание, но упорно оставался стоять, пока не появилось тёмное пятно там, где была дверь. Лиандра ввалилась в него, и дверь снова закрылась.
Если бы не Артин, я бы не смог вернуться назад в комнату.
– Кстати, Целан сдался, – объяснил мне эльф, когда я, хрипя, пытался отдышаться. – Он запер дверь. Видимо, надеется, что мы сдохнем здесь, как собаки.
– Мы не умрём, – сообщил я, когда снова смог дышать. – Она смогла открыть дверь.
Вот уже во второй раз я осмелился бегом пересечь мост. Первая пробежка была совсем недавно, но уже померкла в памяти. Было просто невероятно, что один раз мне уже удалось пережить это, но до спасительной двери всё ещё было так далеко.
И всё же я справился. Спотыкаясь, я пробежал мимо Лиандры в прохладный, пахнущий плесенью коридор и растянулся на полу. Раньше камень, который был так близко к краю кратера, был на ощупь тёплым, теперь же он казался мне прохладным.
Когда мы тащили через дверь Маркоса, он был похож на жареного на вертеле поросёнка. Но на его рассечённых губах играла улыбка, и он почти незаметным жестом подозвал меня к себе.
– Вот видите? – выдохнул он мне в ухо. – Я был прав, и мой талант нас спас!
– Да, спас, – тихо ответил я, и он обмяк и лежал неподвижно, на мгновение я даже подумал, что он умер, но он ещё дышал.
Я поднял его и закинул себе на плечо.
– Хорошо, – сказал я. – Мы живы. А теперь пара уходить.
– Да, – промолвила Лиандра. – Но сначала я хочу сделать вот это. – Она подошла ко мне и поцеловала, и этот поцелуй чуть не лишил меня разума. – Теперь мы можем идти.
Предположение Серафины оказалось верным. Это был пожарный выход, который без дальнейших ответвлений привёл нас к каменной стене с большим колесом, сцепленным с длинным шестом. Сначала оно заклинило, но затем со скрипом и хрустом сдвинулось с места, а вместе с ним часть каменной стены перед нами, которая медленно поднялась вверх.
Она была так умело вставлена в отвесную стену, что мы никогда не смогли бы обнаружить её снаружи.
36. В башне
Когда я впервые ступил на остров, я думал, что умру от жажды. Теперь же воздух был для меня бальзамом.
– Куда теперь? – спросил эльф. – Вы знаете дорогу?
Мне был знаком этот склон.
– Туда, – ответил я, указывая на старую башню, которая уже дважды служила мне убежищем.
– Но Целан знает об этом укрытии, – возразила Лиандра.