355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ранульф Файнс » Вокруг света по меридиану » Текст книги (страница 16)
Вокруг света по меридиану
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:50

Текст книги "Вокруг света по меридиану"


Автор книги: Ранульф Файнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 32 страниц)

Тот факт, что принц Чарльз изъявил готовность рискнуть, то есть принять участие в дискуссии по поводу экспедиционной политики, вызвал мое восхищение. Ведь ему было бы намного проще заявить, чтобы мы сами решали свои внутренние проблемы. Благодаря тому, что он выступил в роли арбитра, мы сумели разрешить спор по-дружески, то есть свалили ответственность на того, кто находится наверху и чье мнение мы все уважали.

Совещание в Окленде было откровенным и дружеским, однако оно не завершилось чем-то определенным. Последовали совещания в Лондоне. Эндрю Крофт писал:

Тот факт, что у вас нет никого подобающим образом подготовленного к тому, чтобы стать третьим, вынудило Комитет пойти на компромисс с вами вопреки своему более трезвому суждению.

Пять месяцев спустя сэр Вивиан Фукс дал мне ясно понять, что, если я выступлю без третьего участника перехода, вся вина в случае неудачи ляжет на мои плечи. Теперь, оглядываясь назад, я считаю, что он вел себя весьма корректно, когда подчеркнул это обстоятельство.

Однажды капитан Скотт чуточку приоткрыл свою точку зрения на подобные комитеты в письме к своему другу Нансену:

«В то время, как я пытался провести испытания снаряжения на тех принципах, которым ты учил меня в Норвегии, комитет в составе тридцати двух ученых, мужей спорил по поводу того – куда отправляться экспедиции и что же ей вообще делать. Слишком много поваров портят бульон, а слишком многочисленный комитет – подобен дьяволу».

Однако я не забывал, что без поддержки нашего комитета мы не ступили бы даже на землю Антарктиды; их время, совет и помощь были обеспечены нам с их доброго согласия, и, если бы они всегда и во всем потакали лидеру экспедиции, не было бы смысла в их существовании вообще.

Выставка в Окленде была открыта достопочтенным Робертом Малдуном, премьер-министром Новой Зеландии. В своей речи он сравнил «Трансглобальную» с предприятиями английских купцов-авантюристов, чьи подвиги всегда находили живой отклик у новозеландцев. Он предсказал расширение дороги для британских товаров и с похвалой отозвался о снаряжении, которое он увидел на выставке.

Выставочным залом послужил морской пассажирский вокзал в центральной гавани Окленда. «Бенджи Би» стоял там же и был как бы дополнительной приманкой для посетителей. В первые два дня приходило по полторы тысячи человек, на третий день – 8000, а в последний нахлынула беспрецедентно огромная толпа– 12 500. Длинная очередь выстроилась вниз по ступеням вокзала и вытянулась еще дальше, за пределы самого здания.

Пол Кларк оставил на время матросскую работу и принял на себя задачу приобретения и продажи товаров для «Трансглобальной». В начале шоу в Окленде он занял 6000 долларов у одного из местных спонсоров и на эту сумму накупил маек, отпечатав на них символы нашей экспедиции, и продал достаточное количество для того, чтобы вернуть долг, а также приобрести кое-какие вещи для очередной выставки в Сиднее.

Стройные маорийские девушки в венках и травяных юбках из школы королевы Виктории провожали нас песнями на причале, их звонкие голоса были словно заодно с голубым небом и сверкающим под солнцем океаном. Они посылали нам свою любовь и пожелания удачи, выделывая руками «Арохатинани».

Переход до Австралии прошел спокойно при теплой погоде. Я упаковал в два контейнера многое из предназначавшегося для Арктики антарктического снаряжения. Покуда наше судно двигалось от Сиднея по направлению к Лос-Анджелесу, времени было предостаточно, чтобы переделать все дела, связанные с обеспечением деятельности нашей экспедиции на реке Юкон и в Северо-западном проходе, поэтому, написав около пятидесяти благодарственных писем в Крайстчерч и Окленд, я постарался расслабиться и избавиться от антарктической бледности.

Стоит сказать несколько слов о наших выставках вообще. Они проходили успешно и, насколько мне известно, не имели себе равных.

В свое время во время путешествия на судне на воздушной подушке вверх по течению Белого Нила мы устраивали импровизированные демонстрации нашего снаряжения в Хартуме и Кампале. Результатом этого явились экспортные заказы на сумму свыше десяти миллионов долларов. Поэтому и во время проведения «Трансглобальной» мы решили делать подобные, но лучше организованные «шоу» с целью поощрения торговли и учреждения новых агентств по импорту.

В течение четырех лет в Лондоне один из наших добровольцев специально работал ради организации восьми выставок: в Париже, Барселоне, Абиджане, Кейптауне, а после Антарктиды – в Окленде, Сиднее, Лос-Анджелесе и Ванкувере. Все должно было быть сделано без оплаты за помещение, транспорт, погрузчики, электричество, рекламу, меры безопасности, портовые причалы, услуги докеров, запасы пресной воды и телефон. Обычно одна-две местные компании брали на себя обязанности спонсоров-организаторов и около 200 наших постоянных спонсоров выставляли свою продукцию на этих «шоу», разумеется бесплатно, если не считать стоимости буклетов на соответствующем языке и передвижного демонстрационного салона. Эти салоны возводились из такого же картона, что и наши полярные хижины, и складывались в трюм номер один, когда в них не было необходимости. Тема-девиз наших выставок – «Надежность». Мы выступали не просто как внушающие доверие коммерсанты, пекущиеся только о прибыли. От поведения этого снаряжения в экстремальных условиях зависели наши жизни. Все снаряжение было самого высокого качества.

Когда надо было выудить 200—300-тонные контейнеры со снаряжением из трюма и поставить их на место, каждый на борту был обязан протянуть руку помощи. Игра стоила свеч. Мы добились заключения многих экспортных поставок и учредили агентства для наших спонсоров, как больших, так и малых. Только в Сиднее мы способствовали крупному заказу на два миллиона долларов для «Гештетнер дупликаторс» и открыли новый бизнес для спонсора, поставлявшего нам бинокли, с австралийскими вооруженными силами.

Британские торговые атташе обеспечили полное вовлечение в дело местных представителей – участников выставок. Один день отводился для коммерсантов и специалистов. Но уже на следующий день автобусы извергали из своих недр толпы школьников, которых водили по выставке прихрамывающий Дейв Пек, Хауард и Сайрус.

Поль Кларк устанавливал стенды, а Эдди с помощью Буззарда налаживал проводку безостановочных аудиовидеопроекторов для показа фильма о пересечении Антарктиды, предваряемого вступительным словом принца Чарльза. В течение всего дня каждый час наш судовой механик Марк Уильяме проводил впечатляющую демонстрацию надувных лодок, снабженных специальными кранцами, чтобы «таранить» ледяные поля. Поскольку самих полей не было, мы обычно просили капитана порта приготовить какую-нибудь имитацию – деревянный понтон, окрашенный в белое и смазанный солидолом, который ставили на плаву рядом с причалом. Дейв Пек руководил толпой с помощью микрофона, а Марк на большой скорости шел на таран и, к изумлению собравшихся, перескакивал через кромку «ледяного поля», а затем с сильным всплеском приводнялся по другую сторону.

Хауард Уилсон давал уроки хождения по воде с помощью фиберглассовых «поплавков-башмаков», которые мы заказали для путешествия в Арктике.

Так как толпа всегда желала видеть Бози, которого не спускали с борта, согласно карантинным правилам, Дейв Пек объявлял о его присутствии – и тут же на носу судна появлялся Терри с лающим псом на руках.

По вечерам были обязательные приемы, интервью с прессой и представителями коммерческих журналов. Однажды устроили грандиозный бал, на который все члены команды явились в смокингах, взятых для них напрокат организаторами.

В Сиднее «Бенджи Би» был ошвартован у причала морского пассажирского вокзала, напротив городского оперного театра. 14 апреля нас посетил принц Чарльз. Собравшись на шлюпочной палубе, мы приветствовали его троекратным «ура» и преподнесли ему миниатюрный серебряный глобус с нашим маршрутом. Это было нашим поздравлением по случаю его помолвки с леди Дианой Спенсер. Бози тоже подал свой приветственный голос и успокоился только тогда, когда принц Чарльз погладил пса и заговорил с ним.

В каюте капитана я объяснил нашему патрону вероятные проблемы, связанные с Арктикой. Он отлично понял, что дальше дела едва ли пойдут так же гладко, как в Антарктиде, и обратил особое внимание на мою решимость не принимать замену для Олли. Затем он прошелся по выставке вместе с доктором Хаммером, который любезно подтвердил свое намерение оказывать нам поддержку и добавил, что пошлет в Арктику еще несколько киногрупп для гарантии, чтобы в фильме не было «пропусков».

Спонсоры выставки в Сиднее подсчитали, что через наши двери прошла примерно 31 000 посетителей, а в целом около 112000 человек побывали на шести выставках во Франции, на Берегу Слоновой Кости, в Южной Африке, Новой Зеландии, Австралии, Америке и Канаде, что способствовало активизации предпринимательской деятельности наших спонсоров. Итоги коммерческих сделок не были еще подведены, но все, кажется, были довольны, особенно британские консулы, которые приветствовали наши усилия в демонстрации новейших технических достижений в Британии и распространении специального оборудования и снаряжения.

Когда ушел последний посетитель, упаковка экспонатов затянулась далеко заполночь. Все было необходимо снять, уложить в контейнеры, вернуть на «Бенджи Би» и сложить в трюм – ужасная нервотрепка, однако мы научились делать все быстро и аккуратно.

В Сиднее Чарли женился на Твинк, которую видел в последний раз, когда мы ехали по Франции. На следующий день состоялось бракосочетание Антона и Джилл. Они решили считать своим медовым месяцем переход до Лос-Анджелеса. «Бенджи Би» превращался в семейное судно.

Для того чтобы помочь Джилл с приготовлением пищи и уборкой, к нам присоединилась молоденькая привлекательная новозеландка по имени Энни. Буззард познакомился с ней в Веллингтонском банке, где она работала, влюбился в нее и хвастался, что покорил ее своими золотыми локонами и веселым нравом. Он по секрету уведомил меня, что теперь в его планы входит создание «крошечных буззардов» и все такое прочее; он приписал свою удачу «Гномику Буззарду».

Поль Кларк остался, чтобы организовать послевыставочную распродажу, а Олли – убрать все следы выставки. Затем он намеревался вернуться в Лондон к Ребекке и обещал проверить, как идут дела у нашей администрации в казармах. Джинни отправлялась в Англию самолетом, чтобы проанализировать совместно с кафедрой космической физики Шеффилдского университета результаты радиоэкспериментов в Антарктиде. Она должна была присоединиться к нам в Америке.

17 апреля мы вышли из Сиднея в Лос-Анджелес. Оттуда мы собирались отплыть в Ванкувер, чтобы устроить там еще одну выставку и уже затем отправиться вдоль побережья на север к устью реки Юкон на Аляске. Там мы намеревались выгрузиться с «Бенджи Би» и путешествовать далее на резиновой лодке вверх по Юкону как можно дальше и таким образом попасть в Канаду. В случае удачи мы рассчитывали добраться вплоть до Доусона. В Доусоне мы погрузим лодки и все снаряжение на грузовик и по шоссейной дороге доедем до Инувика, что находится неподалеку от устья реки Маккензи, а уж оттуда на лодках Северо-западным проходом до острова Элсмир, в самой северной оконечности которого расположена уединенная метеостанция Алерт. Там мы проведем темные зимние месяцы, а по весне выступим на Северный полюс.

На пути через Тихий океан из Австралии до Лос-Анджелеса я продолжал работать в том же трюме, теперь сравнительно пустом, чтобы приготовить снаряжение, необходимое для плавания на двух надувных лодках. Во всех внутренних помещениях судна стояла удушающая духота, а само судно барахталось в волнах. Однажды под лучами раскаленного солнца неподалеку от экватора капитан сжалился над нами и остановил «Бенджи Би», чтобы мы могли поплескаться в прохладной океанской зыби.

Президент Рейган любезно согласился открыть нашу выставку, если это позволит его расписание.

Найджел показал мне копию текста обмена по телексу между нашим лондонским оффисом и оператором в Америке.

Оператор: «Мне не отвечают. Кто это, 440074?»

Ант Престон: «Белый дом».

«Я знаю, но это понятие растяжимое».

«Я хочу отправить телекс Рональду Рейгану».

«Вы не можете отправить телекс прямо Рональду Рейгану, только в его оффис или департамент».

«Один момент. Да, оффис президента».

«Номер отсутствует в справочнике».

Получилось так, что в президента стреляли, он был ранен и поэтому не смог почтить своим присутствием выставку. Вместо этого он прислал послание:

Мои самые теплые поздравления всем вам в связи с блестящим достижением – преодолением 2200 миль через Антарктиду на мотонартах. Теперь, когда вы прошли половину пути через оба полюса, мы приветствуем вас в Соединенных Штатах и молимся за то, чтобы фортуна и ваше умение во второй половине путешествия, которое обещает быть еще более тяжелым и опасным, уберегут вас от несчастий. Вы предпринимаете нечто такое, что никогда прежде не совершалось, что требует выдающегося мужества и преданности делу. Девиз вашей экспедиции «Могу все» является великолепным введением в тот род деятельности, которая все еще доступна в свободном мире. Желаем вам успеха и счастливого плавания.

Обворожительный чернокожий, мэр города Лос-Анджелеса встретил «Бенджи Би» и официально вручил нам ключ от города, сработанный под медь; он был 20 сантиметров в длину. Выставка в Лос-Анджелесе прошла удачно, хотя площадкой нам служил заброшенный уголок порта, который было нелегко отыскать посетителям. Местный британский генеральный консул позднее телеграфировал в Лондон:

Команда «Трансглобальной» произвела положительное впечатление: это молодые энергичные британцы, которые, полагаясь на последние достижения технологии, проявляют инициативу и предприимчивость, то есть качества, которые американцы, в особенности на Западе США, ценят очень высоко. Нет сомнения в том, что образ современной Британии благодаря этим людям значительно вырос в глазах американцев, и перспективы деловых контактов для участвовавших в выставке фирм сильно расширились.

И снова выставка была тщательно разобрана, экспонаты упакованы и сложены в трюм. Джинни присоединилась к нам, и все мы направились на север, в Канаду на борту «Бенджи Би». Однако атмосфера на борту несколько потускнела – антарктическая эйфория постепенно улеглась. Будущее казалось людям мрачным, так как вскоре им предстояло высадить меня и Чарли, а самим столкнуться с перспективой очередного фрахта или просто «перестоя», в то время как мы будем пробиваться через Арктику. Береговую команду впереди ожидала неизвестность, и это наводило на тяжелые мысли. Начались ссоры, все пребывали в дурном настроении. Возможно, посторонний человек не заметил бы этого, потому что на поверхности все было гладко, однако в действительности внутри зрели конфликты, Я мало разговаривал с Чарли, потому что Твинк, разумеется, занимала у него большую часть времени, однако медовый месяц на борту переполненного людьми судна давался, должно быть, им нелегко, так же, как Антону и Джилл. Уединиться было трудно, их постоянно беспокоили, и от этого страдали не только нервы. Напряжение на борту росло.

Мы с Чарли работали вместе вот уже семь лет, и все это время я был женат и поэтому привык к противоречивым отношениям: мужа и жены и двух исследователей. Однако Чарли пришлось приспосабливаться к новым обстоятельствам в самый разгар экспедиции на борту перенаселенного судна. Этого было достаточно для того, чтобы чувствовать себя не в своей тарелке. Чарли знал многое о моей жизни, но это вовсе не значило, что я проник в его душу. Впрочем, в этом не было ничего плохого; тот факт, что мы так и не стали близкими друзьями, означал, что нам не надо бояться потерять такую драгоценную связь, как дружба, из-за слишком тесного контактирования. Для достижения успеха в нашем деле было совсем необязательно быть друзьями, достаточно просто дополнять друг друга, как партнеры. Брак совсем иное дело.

Оливер писал из Лондона, что жизнь там тоже шла не всегда гладко:

Мотонарты, которые Дэвид только что доставил из Ривингена, стоят совсем бесхозные в казармах. Симон не сделал в Антарктиде ничего из того, о чем я его просил. Обязательно заставь Чарли снять головки цилиндров и проверить клапаны. Обстановка здесь весьма неблагоприятная. Казармы скорее напоминают скотобойню, и мне кажется, что наш оффис и комитет не выполняют своих задач… Жизнь в Лондоне сногсшибательно дорога, даже если ничего не требуешь от жизни. Я собираюсь поработать с полгодика, чтобы осмотреться и узнать, как твердо здесь держит земля. В настоящее время Ребекка, кажется, согласна отпустить меня на Северный полюс, поэтому, если все будет хорошо, я смогу приехать в Алерт зимой; точнее – если разрешит комитет, что в данный момент маловероятно. Всего наилучшего, держи хвост пистолетом. Вам там лучше, чем мне здесь. Жалею, что не с вами. Ваш Оливер.

Я написал ему, пожелав удачи, и выразил надежду на скорую встречу.

Я продолжал готовить лодки для путешествия по Юкону и Северозападному проходу, но меня все больше беспокоила проблема их надежности. На тот случай, если открытая надувная лодка фирмы «Данлоп» получит прокол в ледяном поле, я в качестве меры дополнительной безопасности накачал в них пену [27]27
  Полимерная пена, накачиваемая из специальных баллонов под давлением в шины (в английской армии используется в шинах бронеавтомобилей), надувные лодки и т. д. Быстро полимеризуясь, предохраняет от проколов (пулевых пробоин) шину или лодку, несколько утяжеляя их. И спустить воздух уже нельзя. – Прим. ред.


[Закрыть]
, однако компания, выполнявшая эту работу, перестаралась, оставив в лодках слишком мало воздуха; пришлось подкачать их. Каждая лодка получилась килограммов на тридцать пять тяжелее.

Судовой механик Марк Уильяме, который на выставках демонстрировал таранные свойства наших лодок, подсказал, что лодки развивают большую мощность, если снабдить их подвесными моторами с длинным гребным валом. Однако в Сиднее представитель компании, изготовляющей подвесные моторы, настаивал, что моторы с коротким гребным валом лучше. Размышляя о своем почти 5000-километровом путешествии по порожистым рекам Британской Колумбии в 1970 году, я вспомнил, что длинные гребные валы отлично работают на тяжело нагруженных лодках, поэтому предпочел их, однако на всякий случай упаковал один запасной мотор с коротким валом.

Длина лодок достигала четырех метров, но они могли быть загружены вдвое выше нормы, потому что мы собирались плыть только на двух, хотя первоначально рассчитывали на Оливера, который взял бы в третью лодку часть груза. У нас были подвесные сорокасильные двигатели, однако теперь Чарли опасался, что такой мощности недостаточно. Я попросил его как механика взять в свою лодку все запчасти, однако теперь он предложил распределить их поровну на случай опрокидывания одной из лодок.

«Чушь, – сказал я, – никто не собирается переворачиваться, но если даже такое и случится, все отлично закреплено, и мы ничего не потеряем».

Мы успешно провели выставку в Ванкувере и покинули этот город 19 июня, чтобы начать гонку со временем. Нам нужно было добраться до устья Юкона к 27 июня, потому что, по моим расчетам, понадобится шестнадцать суток, чтобы преодолеть около 1800 километров по реке, и шесть на то, чтобы проехать по совсем недавно открытой грунтовой дороге от Доусона до Инувика. К началу третьей недели июля предстояло начать переход по Северо-западному проходу.

Джинни и Бози уехали из Ванкувера на север по аляскинской магистрали в Доусон, чтобы оборудовать радиобазу. Симон остался в Ванкувере, чтобы «подобрать все концы», прежде чем самому присоединиться к Джинни.

Во все времена лишь чуть более десятка экспедиций успешно преодолевали Северо-западный проход в обоих направлениях. Все они использовали суда с защитой для экипажа от непогоды, и каждая из них потратила в среднем три года, чтобы пройти весь маршрут, так как паковый лед, который осаждает узкий проход у самого берега, делает плавание практически невозможным, за исключением нескольких недель, и так из года в год. Там напрасно ожидать взламывания льда раньше середины июля, даже если 1981 год и окажется весьма благоприятным. Вероятнее всего, лед сформируется снова на поверхности моря уже к первым числам сентября, что давало нам максимум шесть недель для того, чтобы пройти пять тысяч километров по усеянному плавающими полями и накрытому туманом океану.

Мы миновали Алеутские острова и шли дальше на север по Берингову морю; я бродил по судну, стараясь обуздать обуревающие меня опасения. Мы желали бы добраться до устья Юкона к 27 июня, однако нам упорно мешали встречные ветры – казалось, что мы будем ползти так целую вечность. 29 июня мы находились все еще более чем в 200 километрах от цели, борясь с 6-балльным северным ветром, испытывая сильную килевую качку на глубинах всего в двадцать два метра. Однажды нам пришлось остановить главный двигатель на полчаса, чтобы устранить какую-то протечку топлива; это еще больше усилило мое нетерпение.

Изучение обстановки еще в Англии указывало на то, что судно сможет подойти к устью Юкона всего на 17 километров, чтобы не сесть на мель, образованную речными наносами, но когда мы стали сближаться с побережьем, обнаружилось, что эта информация не соответствует действительности. К вечеру 30 июня эхолот показал, что под килем всего около 3 метров воды, покуда мы шли к берегу, преодолевая сопротивление десятиузлового ветра, хлеставшего нас по зубам. За 25 километров до берега Эдди промерил глубину ручным лотом, когда мы стали на якорь в восемь часов вечера. Под килем оказалось всего 1,8 метра.

Мне не терпелось высадиться как можно скорее, поэтому на следующий день мы спустили на воду две надувные лодки, несмотря на то что находились все еще в 25 километрах от устья, а ветер ерошил отвратительные волны.

Лодки высоко подпрыгивали у подветренного борта «Бенджи Би», когда мы грузили их. Брин Кемпбелл из «Обсервера» должен был пойти с нами по Юкону и тоже, как и мы с Чарли, надел прорезиненный штормовой костюм.

Попрощавшись с командой, мы отвалили от борта и направились по рваным волнам к берегу, который даже на мгновение не могли увидеть из-за вздымающихся вокруг гребней. Очень скоро «Бенджи Би» сократился на наших глазах до размера точки, однако низкие, однообразные приречные равнины Юкона все еще не показывались.

После часа такой возни в волнах я заметил впереди белые буруны, и сразу же мне вспомнился первый день канадской экспедиции десять лет назад. Брин Кемпбелл был тогда в лодке вместе со мной и уже через час после отплытия чуть было не утонул – его сшибло за борт ветвью плавающего дерева и закружило в водовороте вместе с бревнами. Как известно, история любит повторяться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю