355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ранульф Файнс » Вокруг света по меридиану » Текст книги (страница 9)
Вокруг света по меридиану
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:50

Текст книги "Вокруг света по меридиану"


Автор книги: Ранульф Файнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 32 страниц)

Только тогда я понял, насколько измотался за эти семьдесят часов непрерывной работы; не раздеваясь, я повалился на койку и тут же заснул. Тем временем Олли покинул свой заправочно-санитарный пост на берегу, поднялся на борт и радировал всем водителям, чтобы те оставались на взлетно-посадочной полосе до улучшения погоды. Южноафриканцы любезно предоставили в наше распоряжение будку – коробку неподалеку от снежного склона, набитую рационами, куда смогли втиснуться Мик и Симон вместе с водителями.

Адмирал не хотел покидать место стоянки, однако к полуночи скорость ветра возросла до пятидесяти узлов, а пенящиеся волны с громким всплеском разбивались о ледовую кромку в бухте. Крупные айсберги угрожающе замаячили на севере, и вскоре два наших швартова треснули. Затем подались два других, и судно оказалось в дрейфе. У адмирала не оставалось выбора, как направиться на север, чтобы штормовать в безопасном удалении от побережья.

Десять бочек остались на кромке льда, а с ними и мотоцикл Кена Камерона, который он выгрузил на лед по своему усмотрению.

Вскоре после того, как «Бенджи Би» отошел от побережья и встал носом на волну, меня разбудила Джинни. На мостике я увидел, как огромные льдины выносило из бухты в открытое море. На одном поле я насчитал восемь бочек горючего для самолета – драгоценные полторы тонны. Они проплыли мимо и скрылись из глаз в сплошном «молоке». Мотоцикл Кена мы так и не видели больше. Теперь, если какой-нибудь капитан, пропустивший стаканчик после обеда, заметит сверкающий мотоцикл «хонда» на ледяном поле в океане, он, по-видимому, станет трезвенником на всю оставшуюся жизнь.

Погода наладилась так же быстро, как и испортилась, и яркое солнце появилось в небе, когда над «Бенджи Би» проревел моторами наш «Оттер». После великолепной демонстрации искусства пилотирования над самыми мачтами. Жиль приземлился на берегу, но не на нашей полосе, а рядом с ней. Как выяснилось, он находил особое удовольствие в посадке на девственные площадки, не тронутые ни лопатой, ни ледорубом.

Итак, впервые все составляющие «Трансглобальной» собрались вместе. Ведь скоро судно покинет нас, а самолету оставалось менее месяца для переброски горючего и снаряжения в глубь континента на нашу площадку у горы Ривинген. Затем самолету тоже придется «бежать» из Антарктиды до наступления зимы.

Когда хижина в Санаэ была собрана и все, кроме бочек с бензином, расставлено между ней и «аэродромом», Жиль взял меня и Джинни, и мы полетели в глубь континента над черными горами и сверкающими снежными полями, испещренными трещинами. Восточнее нас мощный, впечатляющий поток ледника Ютульстреумен устремился на север, сверкая хаосом изломанных ледяных глыб.

За пиками Гиверриген и массивом Борга Жиль сбросил высоту на подходе к горе Хулдреслотте, где находился похороненный льдами старый южноафриканский лагерь. Рогатый пик Ривингена парил над снегами в 18 километрах восточнее Хулдреслотте, и, спустившись ниже, Жиль посадил «Оттер» на рыхлый снег.

Оставив нас в «чистом поле» с палаткой, ящиком спасательного снаряжения и связкой шестов с флажками, он взлетел. Жиль не любил тянуть резину. Он хорошо знал цену хорошей погоде, проведя пять сезонов в Антарктиде на службе «Британской гидрографической».

Поскольку Антарктида – самое холодное место на Земле, где зимняя температура может достигать 84°[19]19
  На советской станции «Восток» зарегистрирована температура около – 89 °, а по расчетам, морозы в некоторых местах Антарктиды могут превышать – 90°. – Прим. ред.


[Закрыть]
, было весьма существенно, чтобы наша зимняя база была укрыта от порывов ледяного ветра. Ведь именно ветер лишает кожу человека остатков тепла, сдерживаемого порами и волосками тела. Температура – 46° при неподвижном воздухе вполне переносима, однако -20° в совокупности с шестиузловым ветром – смертельны [20]20
  Автор, видимо, имеет в виду экспериментальное нахождение в таких условиях в раздетом виде. 20-градусный мороз с ветром 10–11 м/сек – вещь, конечно, неприятная, но вполне переносимая для подготовленного и правильно экипированного человека (сужу по опыту лыжных и горных походов). – Прим. ред.


[Закрыть]
. Направление заструг подсказало мне, что преобладающий ветер здесь дует с юга, поэтому нам следует поискать убежища с северного, подветренного склона горы. Однако Джинни была полна решимости поддерживать хороший радиоконтакт с Англией, хотя Боб Томпсон, старший Антарктический администратор Новой Зеландии, предупредил ее, что британским антарктическим станциям редко удается говорить напрямую с Британией. Она также рассчитывала поддерживать связь на высокочастотных диапазонах с «югом», нашей базой в Санаэ на севере, и экипажем «Оттера», поэтому ее не устраивал мой первоначальный выбор. После горячей дискуссии в палатке (в сотнях миль от людей мы могли предъявлять аргументы в самых повышенных тонах) пришли к компромиссу.

Для начала мы обозначили флажками площадку для антенны, западнее горы, там, где было открыто направление на юг, к полюсу. Затем мы промерили дистанцию для прокладки кабеля на восток и «застолбили» площадку для радиохижины Джинни. В пятидесяти метрах от нее мы предполагали расположить «силовую» подстанцию и еще дальше, метрах в двадцати пяти, – хижину для жилья. Наконец мы отмерили 800 метров на восток вверх по склону горы и разметили площадку для другой хижины, где Джинни собиралась проводить эксперименты по использованию низкочастотной связи, отнеся ее антенну еще на 800 метров в сторону. Записывающее оборудование длинноволновой связи из-за его высокой чувствительности должно было располагаться именно на таком расстоянии от генераторов.

На следующий день Жиль доставил к нам Симона и Анто вместе с материалами, необходимыми для возведения нашего картонного жилья, которое и было собрано за двенадцать часов. Жиль совершал теперь безостановочные челночные грузовые рейсы общей протяженностью примерно в 800 километров, доставляя бочки с горючим и прочее для окончательного оборудования нашего основного жилища.

Оставив Дэвида, Симона и Анто копать траншеи, возводить хижину, размещать горючее и прочие грузы, мы с Джинни улетели обратно в Санаэ, где увидели, что судно полностью разгружено и готово к отплытию. Возникла проблема с Говардом Вильсоном, который сломал три ребра, передвигая секции сборной хижины. Тем не менее все контейнеры и бочки были размещены на берегу, а все люди (на корабле и на берегу) приготовились к прощанию.

На следующий день, 17 января, мы сидели на рюкзаках у изломанной кромки ледяной бухты и наблюдали за отплытием друзей. Скорбные свистки «Бенджи Би» еще долго долетали до нас после того, как судно скрылось из глаз.

Кинооператор Рик не скрывал слез; настоящий художник. Он желал запечатлеть все нюансы прощаний, даже его звуки, но звукооператор Тони Даттон «пустил по ветру» свои пленки. Они разлетелись, как конфетти, сопровождаемые угрюмыми взглядами собравшихся.

У Ривингена погода изменилась. Порывистый ветер хлестал единственную законченную хижину. Ее стены были изготовлены из стандартного гофрированного картона, используемого для обычной упаковки. Такой материал обеспечивает идеальную изоляцию. Людям пришлось работать без перерыва во время затишья, из опасения, как бы очередной порыв ветра не уничтожил проделанную работу. Не успели они прорыть траншею для фундамента, как ее засыпало снегом. К счастью, эти сборные хижины были удивительно легкими, поэтому работа подвигалась.

Симон записал в своем дневнике:

18 января мы начали возводить главную хижину, самую длинную, и работали всю ночь и следующий день на ужасном холоде. В радиохижине возник пожар – там была оставлена без присмотра печь. Дэвид вовремя обнаружил огонь. Это своевременное предупреждение для нас. Весь день метель и туман. Рейсы самолета отложены. Лагерь уже выглядит обжитым. Очень хорошо, что мы проделали все с самого начала. Надеюсь, что Рэн воздаст должное мне и Анто за это. Окружающие нунатаки [21]21
  Нунатак (эскимосск.) – скала-останец, выступающая над поверхностью ледника. Типичны на окраинах ледяных щитов Гренландии и Антарктиды. – Прим. ред.


[Закрыть]
 и нависающий над нами Ривинген прекрасны, на них не насмотреться. Вечно изменяющееся солнце и облака каждый день составляют новый пейзаж. Санаэ, пожалуй, покажется скучным, убогим местом после житья здесь на свежем воздухе.

Жиль подбросил киногруппу, чтобы киношники отсняли сборку хижин как раз вовремя, потому что они теперь могли покинуть Антарктиду на ледоколе, который ожидался в любой день, с новой командой южноафриканской базы и нашими последними 600 бочками горючего. Никакое другое судно уже не зайдет сюда ранее, чем через год, поэтому было важно, чтобы они быстро вернулись в Санаэ, но туман прижал Жиля и Джерри к земле.

Жиль пошел на риск – он прорвался сквозь туман, чтобы забрать их, однако видимость исчезла совсем. Брин Кемпбелл из «Обсервера», который вместе с Дэвидом Мейсоном тоже уходил на судне, писал: «Мы слышали рев моторов „Оттера“ над головой, однако казалось почти невероятным, что ему удается приземлиться. Лагерь окружен скалистыми пиками и 200-метровыми скалами. Неожиданно мы увидели огни самолета – они приближались к нам. Жиль совершил идеальную посадку».

Самолет разгрузился, и киношники взмыли в небо сквозь ослепительное сияние белой пустыни, чтобы успеть на свой пароход.

Это был сороковой рейс Жиля, и тем не менее половина груза, предназначенного для лагеря Ривингена, все еще оставалась в Санаэ, и ему предстояло еще много работы.

Джерри возился с самолетом, когда Жиль отправился хоть немного вздремнуть. Джерри: «Как обычно там, на крайнем юге, у механика есть время для подготовки самолета к полету только тогда, когда нельзя летать, но разве мы жаловались? Разумеется, нет, но что менялось от этого?»

В прошлом году, когда Жиль и Джерри еще работали в Британской антарктической службе, они едва не погибли. «Мы летали над полуостровом, когда остановился один двигатель. Топливную систему забило льдом, а до базы оставалось миль сорок. Затем заглох второй. Нам пришлось планировать, чтобы попытаться сесть на припай, там разобрать систему и просушить ее по частям в палатке».

Он прищелкнул языком. «Вода замерзает очень быстро, поэтому приходится быть особенно щепетильным во время заправки. Остается лишь проверять, проверять и проверять».

Он взглянул на свои пальцы, словно удивляясь, что они все еще на месте. «Стоило бы надевать перчатки, однако для тонкой работы это не годится. Конечно, все раздражает – ни укрытия, ни ангара. Все на открытом воздухе. Иногда я запихиваю подогреватели в рукавицы большего размера и время от времени сую туда руки, чтобы восстановить кровообращение. Вот так и работаю».

Джерри – большой мастер вкладывать в слова больше, чем сказано.

25 января ледовая команда, в которую входили я, Олли и Чарли, покинула Санаэ. У нас были точно такие же «скиду», какими мы пользовались в Арктике в 1977 году, только карбюраторы были лучше. Маршрут до Ривингена проходил зигзагообразно в обход горных хребтов и районов, богатых трещинами. Хотя в этом районе позволительно пользоваться магнитным компасом (поправка составляла всего 18°), полагаться на него можно было лишь с осторожностью, потому что компасная жидкость загустела и стрелка вела себя инертно. Вскоре я выработал привычку перепроверять его показания – когда стрелка замирала, я тихо постукивал по стеклу на тот случай, если она все же не дошла до места.

Каждый «скиду» буксировал груженые нарты, в целом вес нашего груза составлял более полутонны – это было больше того, в чем мы нуждались для 600-километрового перехода, так как я планировал воспользоваться этим пробегом для генеральной репетиции нашего основного путешествия в следующем году.

Девятиметровые двойные концы соединяли каждого «скиду» с нартами. В принципе это было рассчитано на то, чтобы в случае падения в трещину что-то одно могло задержать другое своим весом. Конечно, на спуске по скользкому льду этот принцип мог и не сработать, особенно если «скиду» провалится первым. Водитель от этого ничего не выигрывал. Если бы его «скиду» завис над бездной, так сказать, заякоренный своими нартами, то он просто полетел бы вниз. Поэтому каждый из нас был облачен в альпинистскую сбрую и прикреплен веревкой либо к самой машине, либо к нартам, по личному выбору. Мы с Олли считали, что последний вариант предпочтительней, Чарли – наоборот.

Сначала нас встретила плоская, безликая равнина с прочной поверхностью и машины шли хорошо. Было трудно представить себе, что все это «плавало» на поверхности океана. Но совсем недалеко, на юге, нам предстояло пересечь ужасную Краевую зону, где плавучий лед переходит в арктический ледяной щит. Только тогда мы окажемся на самом континенте.

Лед покрывает всю поверхность Антарктиды, за исключением немногочисленных «сухих» долин. По сравнению с ее площадью в 14 миллионов квадратных километров территория США кажется ничтожно малой. По словам астронавтов, Антарктида сверкает подобно огромному белому фонарю на самом днище земного шара. Эти впечатляющие характеристики вовсе не приходили мне в голову по мере того, как мы приближались к краю щита. Я думал лишь о Краевой зоне и ее трещинах.

После нескольких разведывательных полетов Жиль Кершоу нашел для нас маршрут, ведущий в глубь континента, который «вписывался» в щит по сравнительно ровной местности. К тому времени я уже успел обсудить кое-что с боссом южноафриканцев, и он дал мне серию компасных пеленгов, которыми они пользовались во время набегов в глубь континента из Санаэ. Раз уж тут прошли «сноукэты», размышлял я, то «скиду» сам бог велел. Поэтому я остановил свой выбор на маршруте южноафриканцев и не обратил внимания на данные Жиля. Это было ошибкой, однако пострадали от нее мы сами.

В девяноста километрах от Санаэ видимость ухудшилась, когда мы спустились с широкого склона под названием «Эскимосский ледовый подъем». Южноафриканцы предупреждали меня о глубоких трещинах в северной части подъема. Еще не зная, как выглядят здешние трещины, я пришел к выводу, что лучше остановиться; мы расположились лагерем и просидели два дня, пока снова не появилось солнце на ясном голубом небе.

В Санаэ вскрывались трещины, и Брин писал:

«По ночам слышно, как взламывается лед в бухте – эти звуки напоминают танковое сражение. Длинная трещина ползет к нам от западных утесов, она еще узкая, но ее глубина достигает нескольких сотен футов. Лед в бухте словно прочерчен тонкой карандашной линией, которая все время колеблется. Мы решили не ходить поодиночке».

В тот день мы выступили, чтобы пересечь Краевую зону по маршруту, предложенному южноафриканцами. Год назад группа из двенадцати южноафриканских ученых проследовала тут же. Они потеряли при этом две машины, а один молодой ученый провалился на 30 метров и сломал себе шею. В 1981 году на британской базе, расположенной дальше на побережье, погибли двое ученых. Они тоже ехали на «скиду». В 1982 году трое ученых с другой британской станции пропали без вести на припае во время патрульного похода. Характерно, что все небольшие экспедиции в 80-х годах пережили трагедии, подобные тем, что происходили в экспедициях Моусона и Скотта. Современная радиосвязь и авиация, как пытаются заставить нас думать кабинетные безбожники, не гарантируют путешественнику магическую безопасность.

Я брал пеленги на многие наблюдаемые объекты – сначала это были просто миражи, плавающие и растянутые, однако они приобретали отчетливые очертания по мере приближения к ним. У всех были названия на африкаанс: Драайпунт, Валкен, Дассикоп («голова кролика») – и каждый из них был отделен друг от друга многими милями подвижного льда.

Трещины в этой зоне в среднем достигали шести – девяти метров в ширину и четырех-пяти километров в длину, пролегая с севера на юг. Лето было в полном разгаре: мы должны были предвидеть, что снег, все еще скрывавший эти трещины, уже разбух и был ненадежен. Однако наши «скиду» без груза весили всего 300 с небольшим килограммов и благодаря резиновым гусеницам оказывали весьма малое давление на поверхность – всего 20 граммов на квадратный сантиметр, меньше, чем нога человека или лапа собаки. Что касается тяжело груженных нарт с их узкими полозьями, то они действительно могли провалиться. Скорость была тут наилучшим средством. Осторожно мы пробивались на восток и приближались к черной массе нунатака Марштейнен.

И вот, без всякого предупреждения, Краевая возникла перед нами совсем близко: какое-то мерцание зеленоватых теней всего в нескольких метрах впереди, пугающее своим внезапным появлением.

Я прибавил скорости, последовал толчок – и я снова оказался на прочном льду. И снова зеленые линии, но теперь справа и слева. Вперед в белизну. Неважно, что происходит с нартами. Думать только о «скиду» и о самом себе. Четыре или пять трещин на протяжении каких-то ста метров. Я облился потом, разворачивая руль влево и снова влево, потом заметил глубокую расселину и сделал вираж вправо, наклонившись всем туловищем. И снова твердая поверхность.

Я остановился и посмотрел назад, переводя дух.

За моими нартами вскрылись дыры, похожие на кратеры. Другим лучше не ехать по моим следам. Они сами поняли это.

Наблюдать со стороны гораздо хуже, чем делать самому. В любую минуту я ожидал, как на моих глазах в мгновение ока скроется из виду одна из этих ревущих машин вместе со своим закутанным в меха человеческим грузом.

Однако они остановились, не доезжая до меня. Я преодолел трещину по узкой снежной косе, но мои нарты сломали этот мосток, и теперь зеленый шрам около метра в ширину отрезал меня от товарищей. Он был достаточно узким, и его можно было перепрыгнуть. Вспомнив про свои обязанности фотографа, я извлек 16-мм кинокамеру «Болекс» и двинулся к краю трещины. Олли и Чарли наблюдали за происходящим со своего берега, но не остановили меня. Это было глупо: год спустя в этом районе предстояло погибнуть молодому человеку, когда он пошел без связки через скрытую трещину.

Только по счастливой случайности я не рухнул вниз с высоты собора Св. Павла. Я вовсе не подозревал об опасности, потому что видел, что дальняя от меня губа пропасти была обыкновенной стеной, уходящей отвесно вниз. Мне стоило бы припомнить фотографии и зарисовки трещин, это предупредило бы меня, что с моей стороны нал пропастью, вероятнее всего, нависал козырёк, готовый рухнуть при малейшем давлении сверху.

Меня, по-видимому, спас упор «Болекса». Я воткнул его в снег в метре от края пропасти, и он тут же провалился. Кровь застыла у меня в жилах. Помню лишь, как я заорал на своих приятелей: «Идиоты, почему вы не предупредили меня?»

В ответ я услышал взрыв смеха, приглушенный лицевыми масками. Я так и не понял, оценили ли они всю опасность моего положения. Я испытывал те же чувства, что и в Аравии, когда мне довелось ступать по полю, где, как предполагалось, были противопехотные мины. Я медленно подался назад, словно шел босиком по горячим углям. Один раз моя нога ушла в снег почти по колено. Я замер, затем выдернул ногу и переместил ее, стараясь надавливать на снег как можно нежнее, в другое место. Обливаясь холодным потом, я вернулся на твердое место, проклиная как самого себя, так и остальных. Затем я отснял дикий прорыв через трещину, однако отойдя на безопасное расстояние, отчего кадры получились довольно банальными. Зато оператор остался в живых.

С чувством облегчения я мчался на юго-восток, преодолевая последний крутой подъем, ведущий на нунатак Марштейнен. Мы преодолели Краевую зону – первое серьезное препятствие на нашем пути.

Скрупулезно придерживаясь маршрута южноафриканцев, пребывая на ходу по четырнадцать часов в сутки, мы достигли черных и оранжевых утесов хребта Налегга. Его зазубренные вершины вздымались высоко в небо, словно охраняя его.

Весь день температура воздуха держалась на уровне – 28° при слабом ветре, что было вполне приемлемо для езды. Все новые и новые пейзажи разворачивались перед нами на юге и на западе – могучие горные хребты парили в небе как миражи, пульсировали в воздухе какие-то соборы и замки. Это были Иекселен, Грунехогна, Слеттфьеллнутане и многие другие безымянные вершины. Глубокие, сработанные ветром впадины на склонах, напоминающие огромные амфитеатры, обступали нас с флангов, и холмы из глубокого прозрачного льда словно венчали поля заструг в проложенных ветром аллеях. Скалы самой невообразимой формы торчали повсюду, угрожая нам, словно мегалиты друидов [22]22
  Мегалиты – культовые сооружения 2–3 тыс. до н. э., такие, как, например, Стонхендж в Англии, у нас на Кавказе, в Северной Африке и др. Друиды – кельтские жрецы (а также учителя, судьи и т. д.), а кельты – коренное население большей части Западной Европы, да и Великобритании (кстати, бритты – кельтское племя), до прихода германских племен англов, саксов, ютов и норманнов Вильгельма. Нынешние ирландцы, валлийцы, бретонцы, шотландцы, романизированно-германизированные галлы – французы, осколки верований, мегалиты – немного осталось от кельтов, населявших Европу от Испании до нынешней Польши, образовывавших государства и в Малой Азии. Они стали субстратом для других народов и государств. На кельтских рабах росла мощь Рима. Цезарь, убив в Галлии 2 млн. человек, уничтожив друидов, oгpaбив богатейшую страну, открыл новую страницу в истории Рима. Ассимиляцию кельтов довершили германцы и славяне. – Прим. ред.


[Закрыть]
.

Мы разбили лагерь в тени Налегга. У нас было хорошее настроение, потому что мотонарты слушались нас превосходно. Мы испытывали чувство несказанного облегчения. По сравнению с Арктикой Антарктида, казалось, не сулила нам больших трудностей.

Первый основной подъем был позади – ледяные поля раскинулись перед нами на высоте 1500 метров над уровнем моря. Цепь приземистых нунатаков вела нас на юг и на восток из объятий хребта Селлкопфьелла; затем последовали открытые широкие равнины, зажатые с боков обрывами, и так продолжалось до нашей предпоследней цели – скал Скоддемедета. Когда мы огибали его южный склон, далекая гора Ривинген вздымала свою вершину, а затем и плечи над снегами восточной части горизонта. В бинокль мы уже могли разглядеть крошечное пятно тени у самого подножия – там находился наш дом на предстоящую зиму.

Джинни и Симон потрудились на славу: хижины были закончены, однако до наступления темноты многое еще предстояло сделать. Симон даже научился ставить радиомачты. Он привлек меня и Чарли в свою бригаду и с нашей помощью громоздил десятидюймовые треугольные секции одну на другую до тех пор, пока вся конструкция не достигала высоты двадцати четырех метров, и он сам затягивал там последний болт. Затем Джинни готовила антенну, и мы поднимали ее на самый верх.

Симон принял участие в одном из грузовых рейсов Жиля – он улетел в Санаэ, чтобы вместе с Анто устроиться в своем зимнем лагере. Они сильно удивились, обнаружив там киногруппу – Брина и Дэвида. Дело в том, что африканское судно задержалось с отходом в Кейптаун.

I февраля, в день возвращения в Санаэ, Симон записал:

Я испытал душевный подъем, когда мы оторвались от земли, это чувство постепенно исчезло, когда мы очутились у своей хижины в Санаэ. Сыро, ветрено, подавленное настроение: нас встретил Дэвид Мейсон в мрачном расположении духа и молчаливый Джерри. Дэвид нарисовал неутешительную картину того, что меня ожидает, и, честное слово, он был недалек от истины. Все валялось в беспорядке, выглядело убого и действовало на нервы. Там, где были сложены грузы, изо льда торчали обломки упаковки и какие-то обрывки. Хижина, которую киношник описал как «ваш уютный домик», находилась в гадком состоянии. Это темный внутри, пахнущий какой-то дрянью домишко; киношники, все до одного, валялись в койках; по-видимому, они не утруждали себя даже тем, чтобы хоть чуть-чуть двигаться. Исключение – Тони, который явно озадачен всем этим. Снаружи местность напоминала поле сражения, нечистоты отмечают площадку отхожего места– дерьмо, обрывки туалетной бумаги, мерзкие лужи. Антон едва сдерживает приступ бешенства. Я пытаюсь сохранить приподнятое настроение, выглядеть веселым. Если я выйду из себя, киношники мигом вылетят из домишка и окажутся в палатке.

Через два дня Брин и Дэвид покинули нас на южноафриканском ледоколе. Симон и Антон начали приводить все в порядок. Симон: «Когда я поднял печь, то обнаружил глубоко прогоревшее отверстие на днище. Клапан подачи топлива и дымоходные трубы тоже повреждены. Мы очень злы. Если встречу этих парней снова, им не поздоровится».

Жиль и Джерри завершили последний из примерно восьмидесяти грузовых рейсов 10 февраля. После прощального горячего обеда они поднялись в воздух, чтобы начать долгий перелет домой в Англию, и вскоре их самолет растворился в сгущающихся сумерках над ледяными просторами. На следующий день погода испортилась: сплошное «молоко», никакой видимости. Теперь Джинни, Чарли, Олли, Бози и я были предоставлены самим себе. Не дай Бог, кто-нибудь заболеет – никакой медицинской помощи, эвакуации не предвидится в течение восьми месяцев.

Ежедневно придется иметь дело с аккумуляторами – значит, нужно опасаться попадания кислоты в глаза; тяжелые обморожения, ожоги от горящего бензина, поражение электротоком, аппендицит, сильная зубная боль – всех этих напастей нужно теперь остерегаться.

Температура воздуха будет падать до —50° и даже ниже; скорость ветра– превышать 150 километров в час; абсолютная величина жесткости погоды может достигать, даже при соблюдении всех предосторожностей, – 84 °C. 240 дней нужно просто выжить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю