355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Ф. Гамильтон » Звёздная дорога » Текст книги (страница 55)
Звёздная дорога
  • Текст добавлен: 17 января 2018, 08:00

Текст книги "Звёздная дорога"


Автор книги: Питер Ф. Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 55 (всего у книги 71 страниц)

Вторник, 23 апреля 2143 года

Здания. торчавшие посреди куч мусора в ПСО Вест-Чиртон. представляли собой в основном развалины. Те, что не превратились в полные руины, давным-давно стояли с выбитыми окнами и крышами, от которых остались только несущие балки. Даже граффити исчезли под плесенью, водорослями и вездесущим стелющимся плющом. Старые дороги медленно погружались в небытие под дюнами из ежевики и буйно разросшихся буддлей[92]92
  Буддлея – род цветковых растений, широко распространенных в Англии.


[Закрыть]
.

Днём здесь дети карабкались по кучам битого кирпича и кусков бетона, выискивая мельчайшие кусочки металла или играя в жестокие догонялки. Ночью даже антиобщественная молодежь попадалась редко. Под покровом тьмы на эти улицы целенаправленно приходили куда более опасные люди, чем преданные приспешники подростковых банд.

Йен и Абнер держали под наблюдением часть ПСО, используя тайный доступ Йена к сети Маркет-стрит. В прошлую субботу микровертолет тихонько пролетел на небольшой высоте над ПСО. Любой сенсор или трал, принадлежащий банде, защищающей свою территорию, увидел бы нечто похожее на летучую мышь – дрон даже следовал по той же быстрой, слегка хаотичной траектории, которая типична для всего рода Chiroptera. Он не приземлился, но из его фюзеляжа вылетело облачко смартпыли и покрыло кучу мусора прямо напротив старого магазинчика. Посредством одного лишь визуального наблюдения было бы невозможно засечь какую-нибудь деятельность в ветхом здании. Его разбитые окна кто-то прикрыл щитами из гофрированного железа. Раздвижные двери сбоку были целыми. Бродяги, обитавшие в ПСО, держались от него подальше.

Когда в девять часов тем вечером Йен подключился к тралу, тот показал, что сквозь закрытые окна и запертые двери просачивается тепло. Ракби прибыл час назад вместе с парой механиков, которые значились в базе данных отдела по борьбе с бандитизмом как причастные к операциям по угону транспортных средств.

– А вот и он, – сказал Абнер.

Йен увидел на сетке: по остаткам дороги осторожно двигался фургон. Большие раздвижные двери открылись, и фургон потихоньку заехал внутрь, припарковался рядом с почти такой же машиной, что уже стояла там.

– Тот фургон со вчерашнего дня изменил цвет, – заметил Йен.

Боз и Джеде воровали фургоны по заказу, а потом увозили их в ПСО, где механики превращали машины в призраки: меняли регистрационный код и цвет.

Большие двери поспешно закрылись опять.

– Что бы ни было их целью в этом рейде, оно большое, раз нужны фургоны для перевозки, – сказал Абнер.

Йен велел элке переместить изображение трала на боковую часть сетки и сжать. Посмотрел на Абнера, который сидел у стены его гостиной в том месте, где обычно располагалась Ева. В происходящем чувствовалось нечто совершенно неправильное. Несмотря на всю свою полезность, Абнер не принадлежал к их компании. У них было слишком мало общего. И Йен по-прежнему не понимал, что им двигало.

– До меня не доходит, – сказал он вслух.

– Что не доходит?

– Почему ты нам помогаешь?

– Правда? Я-то думал, все очевидно. Кто-то убивает моих братьев. Они начали двадцать лет назад, и мы по-прежнему не можем их отыскать. Это меня тревожит, очень сильно тревожит.

– Но теперь ты знаешь, что все дело в соперничестве внутри семьи.

– Нет, не знаю. Пока не знаю. Конечно, все выглядит нехорошо – по крайней мере, для Альдреда, но мне в самом деле нужно в точности понять, что происходит и кто в этом замешан. Этого требует полицейский во мне – причина, по которой я бросил работу в корпорации и стал детективом.

Йен коротко фыркнул.

– Все убеждены, что на Маркет-стрит ты заботишься о том, чтобы мы не отклонялись от планов корпорации.

– Нет. Мы, Норты, любим вызовы. Просто это по-разному проявляется. Я вот слегка одержим разгадыванием головоломок.

– Как Сид.

– Не до такой степени. Он хорош, да к тому же ведёт себя политически грамотно. Он точно мог бы стать следующим главным констеблем.

– Ага. Возможно. Это было бы лучшее событие на Маркет-стрит за долгий период.

– Если это случится, я надеюсь, он сократит бюрократию. К такой темной стороне полиции я не был готов, когда вступал в её ряды.

– Всегда есть обходной путь.

– Да. Так почему вы следили за Шерманом вне лога? Мы могли бы заняться этим в рамках расследования – нам дали полномочия делать что угодно.

– Это как-то связано с источником информации. Сиду нужно было сохранить его в секрете.

– A-а, понятно. Он ещё и честный. Может, всё-таки не станет главным констеблем.

– А как же ты? – спросил Йен. – Как ты поступишь, если мы найдем улики, свидетельствующие о причастности Альдреда?

– Зависит от того, к чему именно он причастен, верно?

– Что будет со мной и Евой, если все пойдет плохо? Нас обвинят в том, что мы слишком глубоко копали?

– Нет, Йен. У меня прямая линия с Августином, я позабочусь о том, чтобы он понял. И вы все делаете правильно. С этим надо разобраться.

– А если за всем стоит Августин?

– Не стоит.

– Ты так уверен?

– Я действительно уверен, ты уж поверь. Это нечто совершенно иное. Видел новости с Сент-Либры? Что-то убило четверых людей в лагере Вуканг.

– О боже! Только не говори, что это опять проклятый пришелец.

– Что же тогда их убивает?

Йен покачал головой.

– Ну, не Шерман, это точно. Может, одно с другим не связано?

– Хотел бы я так думать. Мы скоро узнаем, верно?

– Ага. – Йен одарил Норта-2 долгим взглядом, по-прежнему не понимая, сколько между ними двумя доверия. – Вы и в самом деле не знали о существовании Норта-два, которого нет ни в одном официальном реестре? Ну, того, которого мы выловили из Тайна.

– Нет, никто про него не знал. И это самый тревожный момент для меня и моих братьев. Мне по-прежнему трудно поверить, что кто-то из нас мог ока-заться причастным к его смерти. Ни одного из нас святым не назовешь, но подобное вне моего понимания – независимо от того, насколько серьезной могла бы оказаться ссора, – так что все остальные тоже должны считать такой поступок немыслимым.

– Ты сказал, вы все немного отличаетесь.

– Ага, немного. Но не так. Это было бы чересчур.

– Ладно. – На сетке Йенa появилась иконка, и он опять развернул окно трала. – О, смотри-ка, ещё один фургон приехал.

Ральф занял тот же номер в отеле в Центральной Аркаде, чтобы остаться в городе до конца судебного разбирательства. Сид сел на стул, а агент взял из холодильника крутобокую бутылочку «Ньюкаслского коричневого».

– Эта штука хоть вкусная? – спросил он.

– Вот вам бесплатный совет по выживанию, – сказал Сид. – Больше никогда не задавайте такой вопрос в Ньюкасле.

Ральф ухмыльнулся и, садясь, повернул крышку.

– Итак, у нас есть обвиняемый. Вы должны быть довольны.

– Эрни Рейнерт. Признание вины и двадцать лет с переселением навечно. Это ерунда, как вы сами понимаете.

– Да. Ну так как у вас дела?

– Я был не таким умным, как считал. Абнер выяснил, чем мы занимаемся. Он присоединился к нам.

Ральф на миг застыл с бутылкой у рта.

– Он Альдреду рассказал?

– Нет, и вот тут все становится по-настоящему интересным.

Сид был впечатлен тем, что Ральф позволил ему рассказать всю историю, не перебивая; впрочем, агент вне всяких сомнений записывал происходящее в кэш, словно какой-нибудь внезапный всплеск эмоций самовлюбленной знаменитости.

Только в конце Ральф вздрогнул.

– «Тригвал»? – резко спросил он. – Вы уверены?

– Да. Люди Шермана готовят рейд прямо сейчас. Они создают машины-призраки и собирают какое-то оборудование в ПСО, так что мы предполагаем, ждать недолго.

– Каков ваш план действий?

– Я хочу, чтобы рейд состоялся, – сказал Сид, пытаясь предугадать ответы Ральфа. – Послать группу захвата и застать их на месте преступления было бы легко, и Маркет-стрит оказалась бы первым номером во всех новостях, но, в сущности, это то же самое, что и арест Рейнерта. Это преждевременно. Если мы хотим когда-нибудь раскрыть это дело, надо проследить за фургонами до места назначения; так мы узнаем, что за чертовщина происходит. Альдред слишком умен, чтобы участвовать самому, но, если мы сумеем продвинуться достаточно далеко, нам обязательно попадутся какие-нибудь улики.

– Верно подмечено. Вы должны сделать лишь одну поправку.

– Какую?

– Я к вам присоединюсь.

По прикидкам Дарвина и Лейфа, они должны были одолевать сто пятьдесят километров в день. Там, под надувным оранжевым куполом мастерской в Ву-канге, когда они меняли шины и регулировали трансмиссии, такая цифра казалась разумной и достижимой, поскольку в её основе лежали обширные временные диаграммы и графики.

Пока что они проехали сто два километра с того момента, как пустились в путь два дня назад. Вэнс плакал бы, если бы считал, что в подобном случае Господь им поможет. Но Он помогал тем, кто помогал самим себе, и прямо сейчас Вэнс сам доставил себя в это место. Никто в биолаборатории-1 ничего не говорил, разумеется, но он мог легко представить себе, как нарастает неповиновение в ДПП-2, где Каризма и её поклонники делали всю трудную работу по прокладке дороги. А было и впрямь трудно, особенно в джунглях. Никто и не предполагал, насколько тяжелое это дело. Четыре-пять метров снега на земле означали, что транспорт проваливался почти на метр, прежде чем обрести хоть какую-то устойчивую опору. В таких обстоятельствах снегоуборочный щит оказывался почти бесполезным. Водитель ДПП опускал его, лишь когда они подъезжали к сугробу, чтобы отпихнуть его в сторону, а не пытаться проехать поверху.

Со снегом как таковым они могли бы справиться. Но в джунглях его высота заставляла машины подниматься чуть ли не до древесных крон. Крон, закованных в лёд, на которых лежало ещё больше снега. Ветви переплетались так густо, что видимость составляла едва ли пять метров. Они как будто ехали внутри снежного кристалла со всей его блистающей трехмерной сложностью, и ни одна секция не повторялась.

Встречались места почище, где колонна могла продвигаться относительно плавно, участки саванны без деревьев. Но от этого всеобщая досада лишь увеличивалась, когда они снова подъезжали к джунглям и вынуждены были замедляться.

Когда им случалось напороться на какой-нибудь утес из растущих вплотную узловатых деревьев, ДПП-2 приходилось снова и снова запускать циркулярные пилы, резать и крушить. Снежная корка на ветвях взрывалась под ударами лезвий, обдавая лобовое стекло вихрями осколков; потом лезвия встречались с окаменевшими от мороза стволами, и от сопровождаемой визгом вибрации тряслась вся машина. Дворники на лобовом стекле трудились, сбрасывая месиво из льда и опилок, чтобы люди в кабине могли увидеть следующий слой ветвей или спутанных лоз, который надо рассечь. Расчистив метр пути, водитель давал газ и вёл ДПП вперёд, врезаясь в снег, – большие передние колеса приподнимались и снова опускались, когда белый порошок сжимался под их весом. Потом машина останавливалась, и они опять пускали в ход пилы, хотя те не предназначались для работы с замёрзшей древесиной. Лейф тревожился из-за того, какой нагрузке подвергались диски. Ему при-ходилось снова и снова выбираться наружу, чтобы проверить и отрегулировать натяжение цепей.

Продвижение с постоянными остановками выматывало. Всем прочим машинам приходилось стоять и ждать, пока ДПП расчистят несколько сотен метров, а потом двигаться всем вместе, пытаясь догнать их.

Вторая проблема была в точности такой же критической, и они теряли из-за нее столько же времени. Из-за большого веса биолаборатории частенько утопали посреди дороги, которую проторили ДПП. Каждый раз приходилось раскапывать колеса, чтобы подложить коврики, а потом вытаскивать биолаборатории с помощью ДПП-1. Люди быстро научились улавливать тот момент, когда буксировочный трос натягивался, принимая на себя вес машины, и оба водителя с помощью двусторонней связи пытались синхронизировать тяговое усилие.

В джунглях становилось ещё хуже: поскольку дорога была очень узкой, если застревала вторая биолаборатория, ДПП не мог вернуться за ней, и они были вынуждены использовать лебёдку в передней части, цепляя трос к хвосту первой биолаборатории и уповая на то, что якорь из нее получается достаточно хороший.

После того как это случилось первые три раза, Вэнс перестроил колонну так, что за двумя ДПП следовали теперь грузовики и танкеры. Они весили много, но, в отличие от биолабораторий, были снабжены широкими зимними шинами. Проезжая по снегу, они чуть лучше его сдавливали. Но мобильные биолаборатории все равно утопали в нем с монотонной частотой.

Когда Сириус канул за горизонт, Вэнс установил кольцевое соединение со всеми главами подразделений и начал совещание. Первостепенной задачей было освободить ДПП-1, чтобы он смог заняться прокладкой дороги и немного ослабить нагрузку на ДПП-2. Доктору Конифф, медбратьям и Лютеру предстояло переместиться в биолабораторию-2, поменявшись с Антринеллом, Каммом Монтото, Омаром и самим Вэнсом.

– Мы должны выбраться из джунглей, – сказал Лейф, когда они достигли согласия.

– Не предлагай взять и повернуть назад, – предупредил его Вэнс.

– Нет, сэр. Я и не собирался. Но нам нужен более чистый маршрут. Если будем так продолжать, через десять дней у нас попросту закончится горючее. Мы не проедем и пятисот километров.

– Я в курсе, спасибо. Предложения есть?

– Прямо сейчас мы направляемся на юго-восток, строго на Сарвар. Но если поедем отсюда на юг, через пару дней уткнемся в приток реки Лан. Мы можем использовать реки в качестве сети больших дорог и путешествовать через джунгли без необходимости расчищать каждый метр пути циркулярными пилами.

– Но Лан просто впадает в Джаслин, – сказал Джей. – Она идёт на юго-запад.

– Да, но Дольче впадает в Джаслин к северу от Лан, и так мы сможем добраться почти до Сарвара.

Вэнс вызвал на сетку карту. Она была примитивной, составленной по фотографиям, присланным н-лучевиками, и древним исследовательским изображениям, сделанным после открытия первого портала в системе Сириуса. Он видел маршрут, о котором говорил Лейф, и если думать о реках как о дорогах, все звучало почти разумно… но этот путь едва ли можно было назвать прямым.

– Насколько долог этот путь?

– Около трех тысяч километров, сэр.

– А как у нас с резервами горючего?

– Мы можем справиться, если получится передвигаться по рекам беспрепятственно и на приличной скорости. Я проверял цифры. Можем бросить грузовики, когда баки опустеют, а потом и танкер, на последнем участке.

– Дай мне эти файлы с расходом горючего, пожалуйста, – попросил Вэнс.

– Если будем продолжать вот так, то потерпим неудачу, – сказал Лейф. – Мы все это знаем – нам придется повернуть назад через пять дней. Но мы можем хотя бы посмотреть, как выглядит река. Если она чиста и колонна сможет по ней проехать, то двинемся дальше. Если нет, повернем назад, ничего не теряя.

Проблема с возвращением обратно, думал Вэнс, пока файлы Лейфа появлялись на его сетке, заключалась в том, что оставленных в Вуканге объемов горючего хватило бы максимум на шесть недель. Это если колонна вернётся с пустыми баками. Но если они повернут назад прямо сейчас, то продержатся, наверное, до июля.

– Я просмотрю твои данные, – сказал он Лейфу. – И дам ответ, когда мы закончим менять персонал в машинах.

Это была не совсем правда; Вэнс выдерживал паузу, чтобы показать, что он за все отвечает и тщательно обдумывает свои приказы. Но Лейф прав: нет смысла продолжать путешествие через джунгли. Они должны проверить, нельзя ли двигаться по рекам.

Воскресенье, 28 апреля 2143 года

Сид чувствовал, как его окутывает дежавю, словно плотное и тяжелое зимнее пальто. Три минуты до полуночи, и вот он сидит в полицейской машине без опознавательных знаков, припаркованной в северо-восточном углу парка Кэмпбелл, рядом Ральф, и они ждут, чтобы узнать, что затеяли люди Шермана. С юга налетел лёгкий дождь, охладивший улицы после пяти дней безоблачного неба. Несмотря на поздний час, элка Сида все ещё отклоняла звонки от руководителей агентств. Неделя была безумная – город обратился к агентствам с отчаянной просьбой задействовать отделы гражданской защиты, чтобы помочь с потоком беженцев из Хайкасла, который лился через портал. Руководители высшего звена из мэрии перенаправляли большинство этих со-глашений в отдел Сида, поскольку у него много опыта в работе с агентствами, а все надо было оформить быстро.

Даже сейчас специально предоставленные Брюсселем поезда все ещё уходили с центрального вокзала Ньюкасла, забирая изгнанников в туннель под каналом, а потом разъезжаясь по всей ГЕ, следуя в назначенные города расселения. Автобусы бесконечно кружились между Последней Милей и грандиозным каменным входом на вокзал на Невилл-стрит, и городская система управления транспортом давала им зелёный свет, а полицейские машины их сопровождали – предположительно для того, чтобы убедиться в безопасности улиц, но на самом деле они должны были проследить, чтобы никто не выпрыгнул из автобуса, возжелав начать новую жизнь в Ньюкасле. Город сейчас попросту не мог себе позволить большее количество мигрантов. Он пытался справиться с биойлевыми работниками, которые вернулись раньше, – у них по крайней мере имелись предоставленные компанией деньги.

Вдали от суматошной спасательной операции в Ньюкасле команда Шермана собиралась на дело под внимательным руководством Джеде. В убежище в ПСО Вест-Чиртон подготовили три фургона-призрака; теперь они ехали на восток по А 149, не превышая скорости и не делая ничего такого, что могло бы привлечь внимание каких-нибудь официальных лиц.

Один из трех микродронов держался рядом с первым фургоном, где сидели Ракби и пара байтоголовых, которых привлекли помочь с рейдом. Второй фургон вёл Боз, с которым ехали два уличных солдата – крутых парня, вооружённых и готовых справиться с любой неприятностью. Джеде вёл третий фургон и был в нем один.

Словно подражая им, Сид и Ральф приехали вместе; Абнер делил с Евой машину, припаркованную у северной границы Джарроу; а Йен был сам по себе, ждал возле парковки у станции метро «Саймонсайд». Они не использовали программы слежения и даже не задействовали дорожный макротрал, чтобы не упустить из вида фургоны. Досье отдела по борьбе с бандитизмом на двух байтоголовых, которых завербовал Джеде, показывали, что это эксперты по сигнализациям и следящим программам. Сид не хотел рисковать. Несмотря на моросящий дождь, он решительно настроился на отслеживание рейда с помощью одного лишь микродрона. И погода была нормальная; сенсоры маленькой машины легко могли справиться с небольшим джорди-шквалом.

– Думаете, они убьют охранников? – спросила Ева по безопасному кольцевому соединению. – Головорезы, которые едут с Бозом, вооружены.

– Сомневаюсь, – сказал Сид. – Шерман не захочет привлекать лишнее внимание к тому, что происходит этой ночью. Если я правильно его понимаю, он украдет много всякой всячины помимо предметов, которые являются его истинной целью; так никто не узнает, зачем они на самом деле приходили. Все будет выглядеть как высококлассная кража товара для черного рынка.

– Но если убьют? Если что-то пойдет не так?

– Тогда мы будем точно знать, кого арестовывать.

– Семьям жертв от этого легче не станет. Мы могли бы подстраховаться, вызвав группу спецназа.

Ральф повернул голову и посмотрел на Сида. В жёлтом свете фонарей, сочившемся сквозь лобовое стекло, его кожа выглядела мертвенно-серой, подчеркивая выражение лица.

– В этом деле много «если», Ева, – сказал Сид.

– Эти люди – профессионалы, – встрял Абнер. – У них будут шокеры и транквилизаторы, а не пули или лазерные лучи.

– Отлично, – сказала она. – Значит, положимся на то, что Шерман знает свое дело.

– Он добился своего положения не благодаря умению устраивать шум, – заметил Ральф. – Кроме того, это официальная операция АЗЧ. Я беру всю ответственность на себя, и это мое решение – не вмешивать никого другого. Вы прикрыты.

Теперь пришла очередь Сида устремить на Ральфа невыразительный взгляд. Агент пожал плечами вместо ответа.

– Её надо заткнуть, – пробормотал он.

Сид тяжело вздохнул и вернулся к созерцанию трансляции на сетке.

«Молекулярные решения Тригвал» занимала большую часть промышленного комплекса Беде, семиэтажного ультрасовременного угольно-черного здания, похожего на кристалл, чьи грани пересекались под странными углами, создавая впечатление чего-то слегка неправильного. Корпоративный парк окружал его, словно крепостной ров; там были строгие лужайки, подстриженные кусты, деревца с подпорками и аккуратные зоны отдыха со скамьями и столами, где в более теплые месяцы работники могли провести свой перерыв.

Фургоны, которые вели Ракби и Боз, подъехали ко входу, перегороженному красно-белым шлагбаумом. Он тотчас же скользнул вверх, и они заехали, следуя по дороге, ведущей к двери погрузочной площадки в задней части здания.

– Никаких сигналов тревоги в полицейских сетях, – сказал Йен. – Они вне подозрений.

– Да, хорошо работают, – признал Ральф.

Двое наемных бандитов уже вышли из фургона Боза, когда из боковой двери появился охранник, чтобы проверить внезапную активность. Сенсорный трал микродрона уловил слабенькую вспышку, которая сопровождалась электромагнитным скачком. Охранник рухнул на землю. Один из бандитов затащил его обратно в здание. Ракби завёл байтоголовых следом.

– Тазер, – сказал Йен. – Ты довольна, лапуля?

– В экстазе, – огрызнулась Ева.

Они ждали и наблюдали семнадцать минут, пока Боз спокойно сидел в своем фургоне. Дождь постепенно прекратился. Сид пытался не думать о том тихом хаосе, что творился внутри черного здания. Тревоги Евы оказались заразительными и овладевали его разумом все сильней.

В конце концов Джеде подъехал ко входу, и шлагбаум снова поднялся. Он обогнул здание, как сделали перед этим два других фургона; потом они с Бозом вошли внутрь. Спустя одиннадцать минут дверь погрузочной площадки поднялась и на мокрый асфальт пролился яркий свет оранжевого оттенка. Боз спрыгнул с платформы, поспешил к фургону Джеде и подогнал его к открытой двери. В пятне света заметались тени, когда команда начала что-то грузить в машину.

– Да уж, – проворчал Сид. – Должен признать, они умелые ребята.

– Мы можем увидеть, что в этих ящиках? – спросил Ральф.

– Только если подошлем дрон ближе, – сказал Сид. – А я этого не сделаю, не хочу все испортить прямо сейчас. Абнер, запусти два других микродрона, пожалуйста. Мы должны повнимательней следить за фургоном Джеде, когда они удерут отсюда.

– Уже взлетают.

Фургон загрузили ещё через четыре минуты. Двери захлопнулись, свет на погрузочной площадке погас. Все три фургона выехали.

– Ладно. – Сид отдал распоряжения: – Абнер, Ральф, мы следуем за фургоном Джеде. Сосредоточьтесь на этом. Мы опознали остальных, можем их арестовать в любой момент.

– Так точно, босс, – сказал Абнер.

Сид посмотрел на Ральфа, ожидая подтверждения, но агент закрыл глаза и шептал инструкции элке, которая управляла микродроном. Детектив решил, что прочие распоряжения будут излишней заботой, и предоставил агенту возможность действовать самому.

Три фургона разделились сразу же за воротами «Тригвала». Боз и Ракби поехали обратно в город, а Джеде направился в Тайнский туннель.

Сид переключил полицейскую машину в автоматический режим и велел ей следовать за Джеде. Абнер послал микродрон на большой скорости к северному берегу Тайна, чтобы он встретил Джеде на выезде из туннеля.

– Если только они не устроят подмену, – сказал Йен. – Туннель для нее подходит как нельзя лучше. И мы знаем, что у них такие уловки хорошо получаются; сами знаете, как нас обвели вокруг пальца с такси.

– Маловероятно, – заметил Ральф.

– Мы уже на подъезде к туннелю, – сказал Сид. – Если есть другой фургон, мы его увидим.

Подъездная дорога повела их вниз и в туннель. Сид сосредоточился на сетке и позволил себе быстро улыбнуться, когда фургон Джеде выехал с другой стороны.

– Вроде бы все в порядке.

Его элка передала предупреждение от автопилота: макротрал на дорожном перекрестке в конце туннеля сбоит, рекомендуется переключение в ручной режим.

– Да что вы говорите, какое совпадение! Что он делает, Абнер?

– Ездит по круговой развязке, уже два оборота сделал. A-а, нет, погодите – вот, пожалуйста, съехал на А-девятнадцать.

Сид переключил машину в автоматический режим.

– И каковы ставки на то, что у фургона теперь другой регистрационный код?

– Никто не принимает пари, – сказал Ральф.

Позади них в туннель заехали Ева и Абнер, а ещё через минуту – Йен. Движение было минимальным, в основном попадались такси, и это вызвало у Сида кривую усмешку.

Абнер и Ральф вели микродроны треугольным строем в двухстах метрах над фургоном. Три их машины держались в километре от него, поддерживая постоянную скорость. Джеде доехал до конца А 19, потом свернул на А 1.

– Интересно, – сказал Йен, когда они увидели, как фургон съехал на дорогу с односторонним движением, ведущую на север и почти пустую. Джеде прибавил скорость. – Куда же этот говнюк направляется?

Они последовали за фургоном на А 1, и Сид некоторое время удерживал скорость на одном уровне, позволив расстоянию вырасти до пары километров. Потом он стал ехать с той же скоростью, что и Джеде.

Через шесть с половиной километров освещение дороги закончилось, и они продолжили путь в темноте. Когда-то земля вокруг представляла собой поля, но фермеры давным-давно приняли выделенные ГЕ гранты на реализацию возврата к природе. Теперь повсюду снова разрастались леса, покрывая холмистую местность крепкими лиственными деревьями, среди которых обитало огромное количество диких животных.

– Скоро придется подумать о том, как опустить микродроны для подзарядки, – сказал Ральф. – Можно сделать это по очереди.

– Ага, – согласился Сид. – Кто знал, что он поедет так далеко?

Они миновали знак, отмечавший съезд на Анник.

– Августин живёт недалеко отсюда, верно? – спросил Сид.

Ральф бросил на него взгляд.

– Быть того не может. Он способен просто купить «Тригвал», ему незачем затевать подобие сегодняшнего предприятия.

– Да я просто так сказал.

– Сменим тему, – проворчал Ральф.

– Ну так для чего ещё можно использовать материю в активном состоянии? – спросил Сид. – Помимо порталов.

– Прошу прощения, это засекречено.

– Компания числится среди оборонных, мы проверяли. Значит, она каким-то образом связана с поставками оружия для АЗЧ.

– Не вижу пробелов в ваших размышлениях.

– Военные порталы, верно? Предполагается, что они куда более стабильны, чем исследовательские, знаете ли, ведь через них посылают механизм для заякорения.

– Сид, честное слово, я не могу рассказать. Все дело в служебной необходимости.

– Ладно, – проворчал Сид.

Следующие десять минут они провели в молчании. Потом фургон достиг Северного Чарлтона. Микродроны показали, как включились тормозные огни, а за ними – поворотник.

Сид изучил карту, которая проецировалась на лобовое стекло. Из деревушки выходили три узенькие дороги. Ни одна не была включена в макротрал.

– Вот дерьмо!

Ральф издал досадливый возглас в знак согласия.

– Дороги слишком маленькие, и никто, кроме местных, не использует их ночью. Если здесь произойдет передача, будет наблюдение.

– Мы только что проехали поворот на Б-шестьдесят три семьдесят четыре. Ничего не поделаешь, придется ехать дальше. Ева, Йен, сворачивайте на Б-шестьдесят три семьдесят четыре, и мы узнаем, куда он направляется.

– Поняли, босс, – сказала Ева.

Сид с нетерпением проследил, как фургон проехал по мосту и направился на восток по узкой дороге.

– О, черт возьми, эта дорога ведёт обратно на Б-шестьдесят три семьдесят четыре. Ева, Йен, остановитесь.

Сид заехал под мост, который Джеде пересек минуту назад. Он с трудом справился с желанием вытянуть шею и попытаться разглядеть фургон. Кроме того, судя по сетке, Джеде теперь был к югу от них.

Фургон продолжал ехать по узкой односторонней дороге со скоростью едва ли тридцать километров в час. Потом они все увидели, как снова загорелись его красные тормозные огни и он свернул.

– И куда же ты теперь? – спросил Сид.

Его элка немедленно вывела на лобовое стекло картинку со спутника, совместив её с картой. Фотографию сделали в середине лета, когда луга и леса были окрашены в роскошные зелёные оттенки. Они увидели грунтовую дорогу, по которой сейчас ехал фургон, – она вела к кучке старых зданий, окруженных пышным лесом.

– Фермерский дом, – сказал Ральф. – И там много инфракрасного излучения. Интересно, потому что моя элка сообщает, что эти сараи переделывают в выходные коттеджи для компании «Уединенный отдых в сельской Англии».

– Отзовите микродроны, – поспешно сказал Сид. – Если это центр операции Альдреда, у них будут на страже серьезные сенсоры.

– Дроны хорошо защищены, босс, – запротестовал Йен.

– Плевать. Эти люди слишком умны. Мы их отзываем.

Сиду отчаянно захотелось развернуть машину и поехать обратно на Б 6374, где остановились остальные, но этому не суждено было случиться. Придется подождать по меньшей мере час, прежде чем снова пересечь Северный Чарлтон, чтобы избежать подозрений.

– Что теперь? – спросил он.

– Я звоню куда надо и приглашаю подкрепление, – сказал Ральф. – Серьезное подкрепление. Дело нешуточное. Они украли системы не для перепродажи на черном рынке; это какая-то операция, связанная с материей в активном состоянии.

– Ну что за дерьмо! А я, знаешь ли, только вошёл во вкус.

– Сид, вы проделали потрясающую работу. Серьезно. Она не останется незамеченной.

– Спасибо. Можно попросить об одной услуге?

– Какой?

– Позвольте нам участвовать в расследовании. Мы отойдем на второй план, не вопрос, но мне кажется, что мы заслужили право быть там. Может, даже сможем и дальше оказывать содействие.

– Последняя попытка? Вы же теперь вроде как офисный барон.

– Но это все ещё мое расследование. И вы у меня в долгу.

– Нам понадобится высокопоставленный связной с местной полицией. Я назову ваше имя кому следует.

Вукангская колонна наконец-то выбралась из джунглей в пятницу, потратив на два дня больше, чем Вэнс молчаливо молился. Словно ради компенсации, погода постепенно улучшалась. Северное сияние по-прежнему оставалось доминирующей силой в атмосфере Сент-Либры, но облака были выше, и время от времени в них появлялись просветы, позволяя увидеть небо цвета меди, в котором весело сверкал неестественно розовый Сириус. Люди даже несколько раз заметили кольца. Температура поднялась на пару градусов. По-прежнему дул ветер, хотя и не так сильно, как раньше.

Такое удачное стечение обстоятельств должно было позволить им продвинуться дальше. Но на открытом пространстве начались другие проблемы, и они опять не смогли проходить каждый день большое расстояние.

Вэнс вёл ДПП-1, прокладывая путь. Это была для него своего рода отвлекающая работа. Чтобы ехать по бесконечному снежному полю, требовалась абсолютная сосредоточенность. Он попросту не мог думать о чем-то ещё, и это приносило облегчение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю