355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Ф. Гамильтон » Звёздная дорога » Текст книги (страница 20)
Звёздная дорога
  • Текст добавлен: 17 января 2018, 08:00

Текст книги "Звёздная дорога"


Автор книги: Питер Ф. Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 71 страниц)

Доктор Тамика Конифф отдернула занавеску и увидела, что её пациентка приподнялась на локтях. Такой быстрый приход в сознание немного удивлял, учитывая, сколько успокоительных в нее закачали медбратья. Но, как доктор усвоила за время стажировки, каждое человеческое тело уникально.

– Что случилось? – хриплым голосом спросила Анджела, когда доктор ручкой-фонариком посветила ей в глаза.

– Точно не знаю, – сказала Тамика Конифф, отмечая нормальную реакцию зрачков. – Как вы себя чувствуете?

– Пьяной, словно под кайфом.

– Довольно аккуратное описание. В физическом смысле с вами все в порядке.

– Правда?

– Насколько я могу судить, да. Смартпыль, которая мониторит ваши жизненные показатели, однозначно говорит мне, что ваше тело вернулось к норме. Но я бы посоветовала вам имплантировать комплект медицинских смартклеток. Они есть у каждого члена АЗЧ. Они позволяют телотралу вести наблюдение постоянно. Если случится что-то ненормальное, ваша элка сможет позвать на помощь. Профилактический мониторинг увеличивает шансы на выживание.

– Хорошо. Я это запомню.

– У нас в госпитале есть запасные наборы медицинских смартклеток. Я могу применить их сейчас, если вы просто одобрите внедрение.

– Я подумаю об этом.

Доктор Тамика Конифф неодобрительно посмотрела на Анджелу.

– Понимаю. Наборы отличные, если вы об этом беспокоитесь. У меня у самой есть.

– Уверена, они такие. Просто дайте мне привыкнуть к этой мысли.

– Ладно.

– Спасибо, док.

– Вы не могли бы мне сказать, в вашем роду были эпилептики?

– Нет.

– Я читала ваше досье. Двадцать лет в тюрьме?

– Угораздило, да.

– В период заключения у вас был доступ к наркотическим веществам?

– Тюрьма есть тюрьма, док. Если повезет, нам раз в месяц давали по конфете.

– Я так понимаю, это значит «да».

Анджела слабо улыбнулась.

– Вообще-то, нет. Я не накачивалась токсом в тюрьме. Я не настолько испортилась.

– И, судя по вашему внешнему виду, вы один-в-десять.

– Вас не обманешь.

– Это может породить физиологические странности, которые мы только начинаем открывать. Но я бы сказала, что у вас случилось нечто вроде нейронной перегрузки – возможно, в связи с травмой. Я себе не представляю, каково это – вернуться на свободу после столь долгого срока. Возвращение прямиком на Абеллию могло сработать как неимоверно сильный эмоциональный триггер[44]44
  Триггер – термин из области психологии, который обозначает событие, само по себе не травматичное и не пугающее, но способное вызвать у больного посттравматическим стрессовым расстройством повторное переживание стрессовой ситуации.


[Закрыть]
. В психологическом смысле вас мотает от одной крайности к другой. Сознанию очень трудно обработать такое, отсюда и физическая реакция.

Анджеле понадобились все силы, чтобы не ухмыльнуться в ответ на торжественный анализ доктора. Он был настолько далёк от того, что на самом деле случилось, от истинного триггера, что казался смехотворным. Но она не могла этого сказать, поэтому кивнула с мудрым видом и проговорила:

– Да уж, возвращение сюда никак не назовешь желанным способом развлечься.

– Это хорошо. Признание того, что у вас есть проблема, – первый шаг к её преодолению.

– Точно.

Анджеле вообще-то нравилась докторша. Она была, наверное, на голову ниже ростом, лет тридцати пяти. Слегка крупноватая, чтобы считаться красавицей, хотя примесь индийской крови придавала её золотисто-коричневой коже здоровое сияние. Но по-настоящему привлекала живость в общении – док видела проблему и пыталась пробиться к самой сути. В других обстоятельствах они могли бы подружиться.

– Что ж, честно говоря, я мало что могу для вас сделать, – сказала Конифф. – В экспедиции нет профессионального психоаналитика. Если это повторится, я официально порекомендую, чтобы вас вернули на Землю.

Анджела ухмыльнулась при виде серьезного лица доктора Тамики.

– Это не повторится. Кто предупрежден, тот вооружён. Меня просто застали врасплох, только и всего. Кроме того, меня не пошлют домой. Я слишком важна.

Доктор Тамика нахмурилась.

– Вы говорите так, словно знаете, что было причиной случившегося.

– К счастью, не запах мяты.

– Ах да, об этом говорили на инструктаже. Вы заявляли, монстр так пахнет.

– Ага. Так что будьте осторожны.

– Вы всегда можете поговорить со мной по душам.

– Жду этого с нетерпением.

– Если опять почувствуете симптомы, приходите ко мне до того, как случится рецидив. Я могу выписать антидепрессанты. В этом нет ничего постыдного, знайте, – особенно после всего, что вам пришлось вынести.

– Безусловно. Я буду паинькой.

– Ладно, я закончу обработку данных и отпущу вас. И пожалуйста, подумайте о наборе смартклеток.

– Спасибо. Я подумаю.

Анджела зашнуровала ботинки, застегнула гамаши на липучки. Её солнцезащитной шляпы нигде не было видно, и это раздражало. Она отдернула занавеску.

– Как самочувствие?

– Сукин ты сын! – Она попятилась от Эльстона, который стоял прямо у входа в палату. – О господи, ты становишься все более жутким, ты знаешь?

– Я о тебе беспокоюсь, только и всего.

– Не надо, у меня все хорошо.

– Тебя вынесли из столовой в конвульсиях. Ты даже испугала вице-комиссара Пассам. Она хочет знать, все ли с тобой в порядке.

– Скажи, я польщена её вниманием. Ты сможешь, ты же хороший лгун.

– Что случилось? Серьезно, я бы хотел узнать.

Анджела двинулась к выходу.

– Шок. Серьезно. Ты разве не подслушал эту часть? Меня заперли на двадцать лет по ложному обвинению. Для того, кто осужден на пожизненное, выбраться на свободу – невероятное дело. Потом ты деликатно затащил меня туда, где все это случилось и, видимо, случится опять, – Анджела повысила голос, проходя мимо кабинета дежурного, где доктор Тамика Конифф и пара медсестёр столпились вокруг стола с тремя небольшими экранами и зонной консолью. – Док спросила, не накачивалась ли я нелегальным токсом, пока была в тюрьме. Не переживай, я на тебя не настучала – не сказала, как ты пытал меня неделями и вколол столько всякой хрени, которая вывернула мне мозг наизнанку.

Она увидела, как на лице Эльстона отражается пробуждающийся гнев. Дешёвая выходка, но понимание того, что она все ещё может его достать, радовало.

– Убирайся отсюда.

Она послала ему воздушный поцелуй.

– Слушаюсь, сэр.

– Знаешь, а ведь мы на одной стороне, – крикнул он ей вслед, когда она уходила неспешной походкой. – Мы оба люди. Оно не такое. Тебе бы стоило об этом подумать.

Анджела открыла дверь, не оборачиваясь, показала ему средний палец и вышла навстречу солнечному свету и теплу.

Рядом с полевым госпиталем стояли Пареш и Дирито, Леора и Джиллиан, Джош и Одри, и Омар. Они посмотрели друг на друга, когда она вышла, и на их лицах появились улыбки.

– Твою мать, у нее получилось.

– Эй, а ты неплохо выглядишь.

– Что сказала докторша?

– Ты в порядке? – спросил Пареш с неподдельным беспокойством.

Это было неожиданно. Люди переживали. О ней. Анджела потрясенно уставилась на них, утратив дар речи. На одну ужасную секунду она подумала, что приближается новая волна сокрушительной паники. Но этого не случилось, потому что она умела владеть собой, скрывать малейшие проявления слабости. «Сосредоточься».

Анджела ухмыльнулась – это она с лёгкостью могла себе позволить.

– Я запаниковала. Опять увидела еду и просто… – Она пожала плечами.

Смеясь, они собрались вокруг. Её обняли; Леора и Одри поцеловали. Пареш смущенно протянул ей панаму, которую, как Анджеле казалось, она потеряла.

– Спасибо, – сказала она и одарила его долгим взглядом, надевая панаму.

И опять радостный щеночек перекатился брюхом кверху, виляя хвостом.

– Серьезно, детка, что это было? – спросил Омар.

– Извините, что я вас напугала, ребята. Док говорит, я все ещё не в себе после тюрьмы и освобождения, такая вот хрень. Явиться прямиком сюда – не самый умный поступок. Просто меня это догнало, только и всего.

– Они отправят тебя обратно? – спросил Дирито.

– Ох, мать твою, нет. Я по-прежнему должна за вами следить, ребята. Кто, если не я.

– Эй!

Они принялись добродушно подшучивать над ней в знак протеста. Они дразнили её за пропущенный футбол семь на семь, похвалялись, как хорошо команда Атьео играла, пока взвод капрала Хирона не вышиб из них дух.

Хорошие люди, признала она с неохотой, пока они шли обратно в главный лагерь.

Над головой серебристо-белый «Гипер-Лир» в форме буквы V заложил крутой вираж, заходя на посадку с гортанным ревом ракетно-турбинных двигателей. Это зрелище пробудило ностальгию более жгучую, чем Анджела ожидала, – что ж, сегодня она была хрупкой. Прошло очень много времени с той поры, когда она летала на чем-то вроде сверхзвукового служебного самолета.

Апрель 2121 года выдался необычно холодным даже для Лондона, который выкарабкивался из ещё одной мерзкой зимы, когда Темза опять покрылась льдом. Поздние снегопады засыпали улицы и замедлили движение, когда Анджела Трамело прибыла на Трансъевропейском экспрессе на вокзал Сент-Панкрас[45]45
  Сент-Панкрас (уст. вокзал Святого Панкратия) – один из тринадцати железнодорожных вокзалов Лондона.


[Закрыть]
прямо из Нанта, где жила с матерью. Она записалась в Имперский колледж[46]46
  Имперский колледж Лондона (англ. Imperial College London) – высшее учебное заведение в Южном Кенсингтоне, специализирующееся в науке, инженерии, медицине и бизнесе.


[Закрыть]
на первый курс спортивной физиотерапии с углубленным изучением лечения футболистов; ничего особенного по сравнению с другими восемнадцатилетними девчонками из среднего класса, впервые оказавшимися вдали от дома, – они изобиловали в университетских зданиях. Все её файлы и сертификаты гражданки ГЕ были приняты университетским ИИ, а плату за первый год обучения она внесла со своего счета в Первом парижском межзвёздном банке.

Подтвердив свою аккредитацию, она вернулась в квартиру, которую обеспечила мать: две комнаты на втором этаже симпатичного дома недалеко от Дрейкотт-авеню, с общей кухней, которой пользовались ещё три студента. Молодые ребята с похожим прошлым жили вместе в респектабельной части города, в пешей доступности от университета. Именно такое место и выбрала бы хорошая мать. Оно располагалось в удобной близости от Челси-Кингз-роуд со всеми её прекрасными барами и ресторанами.

Анджела Трамело начала учебу, проводя часы в спортзале и не так уж много времени в лекционном амфитеатре, познавая устройство человеческих мышц и то, как они соединялись со скелетом; что всего важнее для новичка, она завела друзей и приняла участие в череде буйных вечеринок. Правильные друзья имели ключевую важность. Имперский колледж был столь же замкнутым сообществом, как и другие университеты, и Анджела быстро узнала, кто происходил из по-настоящему богатых семей, в противовес её товарищам из среднего класса с достойным доходом. Она начала зависать с ребятами побогаче, соглашаясь на свидания с парнями, чьи социальные связи обещали девушке из сельской провинции восхитительное время, полное развлечений. Что ещё важнее – с теми, кто наведывался в самые эксклюзивные клубы Лондона, включая «Упоение» на Парк-лейн.

Там Мелин Асло впервые увидела Анджелу Трамело. В «Упоении» сосредоточилось множество необычайно красивых молодых девушек – они являлись почти необходимым аксессуаром для мужчин в возрасте. Модели, зонные старлетки, светские львицы одевались от кутюр и развлекались до утра. Это и выделяло Анджелу: её милое личико было свежим, но ей не хватало грации, которой обладала большая часть клана клубных красавиц, а её наряды, хоть шикарные и сексуальные, вряд ли можно было отнести к образцам высокой моды. Для ливийца, третьекурсника-экономиста, который её привел, это не имело значения; он старался показать себя в выгодном свете перед нею и стайкой университетских приятелей, покупая самые дорогие напитки и токс, поглощая их с такой скоростью, что вскоре ему предстояло потерять сознание – но не раньше, чем он грандиозно оскандалится.

Асло тайком наблюдала за девчонкой. Волосы густые белокурые длинные, почти до бёдер – Асло заподозрила наращивание, но, учитывая бледную кожу девушки, это, скорее всего, её настоящий цвет. Довольно высокая; ей не нравились низенькие. Спортивное телосложение – галочка. С прекрасной улыбкой. И самое удивительное: ей скучно. О, она скрывала это от своего олуха-бойфренда, обеспечившего талон на обед. Но опытная Асло видела, как ей претит все это нелепое шутовство; ей пообещали достойную ночь в городе, а на поверку она оказалась той же дурацкой студенческой гулянкой, только в более роскошном помещении. Но девушка не уходила. Притяжение стиля жизни в «Упоении» противодействовало её отвращению.

Сеть «Упоения» была распахнута для элки Асло, и она быстро отыскала в списке сегодняшних гостей Анджелу Трамело. Через пятьдесят секунд она собрала полное досье. Футбольный физиотерапевт! Анджела подходила идеально.

Когда Анджела пошла в дамскую комнату, Асло сделала свой ход. Она проворачивала это уже очень много раз – случайная встреча, приглашение к дружелюбной беседе. Девушка была польщена тем, что кто-то ещё проявил к ней интерес. Quelle surprise[47]47
  Какая неожиданность (фр.).


[Закрыть]
– Нант оказался любимым французским городом Мелин, она обожала громадный древний шато[48]48
  Имеется в виду замок герцогов Бретонских, исторический центр области Бретань.


[Закрыть]
в центре, узкие старые улицы, оперный театр – соответствующие изображения она получала через контактные сетевые линзы, не переставая болтать. Они обменялись кодами элок, и Асло отправилась домой.

На следующий день Анджела встретилась со своей Лучшей Подругой, и они выпили чаю в кафе на Турло-стрит, неподалеку от станции метро «Южный Кенсингтон». Анджела только что завершила ещё одно трудное занятие в тренировочном зале, где тренер провел группу через серию разминочных упражнений, объясняя их правильное применение, так что она была в спортивном костюме, с длинными волосами, убранными наверх – лишь кончики торчали. Ну полная инженю[49]49
  Инженю – актёрское амплуа в театре и кино, «наивная девушка».


[Закрыть]
, решила Асло, оценив девушку при свете дня. Сев за стол, Анджела расстегнула шерстяную спортивную кофту; облегающий топик открывал немалую часть упругого пресса. Похоже, она даже не замечала, как внимательно Асло изучает обнаженные части её тела.

Мелин Асло объяснила, что она устроитель праздников, имеет офис в Фулхэме, работает с корпоративными, правительственными и частными клиентами. Теперь, после развода, ей не требовалось добывать деньги, но нужно было чем-то заниматься и поддерживать связи с правильными людьми. Она сказала, что помнит, какие финансовые проблемы испытывала, когда была студенткой пятнадцать лет назад, так что, если Анджеле понадобится дополнительный доход, официанткам на мероприятиях платят хорошо, и все можно получить на вторичный счет.

Анджела поблагодарила за предложение и с энтузиазмом согласилась.

Асло обрабатывала её месяц. Это был её основной талант, и начиналось все с укрепления дружбы, завоевания доверия. Сначала увлечь премьерными вечеринками и благотворительными балами – «Тиффани меня так круто подвела, мне нужно с кем-то пойти, дорогая, ты не могла бы…»; новой одеждой – «Мой подарок, ты заслужила тем, что помогла мне»; встречами с важными людьми из транснетовых новостей и ток-шоу: главы компаний, комиссары ГЕ, финансисты, дизайнеры, зонные знаменитости – и все радовались знакомству. Потом последовали футбольные матчи – Анджела посетила все главные лондонские клубы, смотрела игры из VIP-лож в верхней части стадионов, и её энтузиазм был неподдельным. Асло это особенно радовало. И так уж вышло, что Анджела неизбежно проводила в Имперском колледже все меньше и меньше времени, пока Асло систематически её развращала, вынуждая подвергать сомнению свой стиль жизни и отказываться от строгого воспитания. «Что ж, ты немного буржуазна, моя дорогая, но беспокоиться не стоит, это едва ли можно счесть постыдным. Стыд лишь для тех, кто по-настоящему угнетен». Она поощряла Анджелу принимать подарки и обещания. «Скажи „да“, освободись, нет никаких обязательств». Поздравляла с очередным продолжительным отдыхом с кем-то из новых друзей в их похожих на дворцы летних домиках. «Посмотри, как выглядит настоящая жизнь, каково вознаграждение за раскрепощенность». Асло была хранительницей портала в параллельную жизнь в том же самом городе, где университетские студенты плелись с лекции на лекцию, питались фастфудом, а ночью нагружались токсом, – но эта жизнь состояла из беззаботной роскоши и смеха, и в ней не было недостатка ни в чем. Соблазнительная жизнь, в которую Анджела все сильнее погружалась. Никто бы от такого не отказался.

Асло наконец-то сделала свое величайшее предложение ближе к концу мая. После недель наслаждения светской жизнью, за время которых её взгляды на мир претерпели аккуратную всеобъемлющую перестройку, Анджела быстро согласилась. Тотчас же к ним призвали Кабала. Ещё один из группы эскорта Асло, он был почти таким же симпатичным, как Анджела, и невероятно привлекательным без рубашки. Он оставался с ними в апартаментах в Мэйфере на протяжении недели, и Асло руководила обучением Анджелы разнообразным вариантам сексуального поведения, с которыми та до сих пор не сталкивалась, пока ученица не освоила все.

В конце мая Асло поцеловала Анджелу на прощание на лондонском вокзале Кингс-Кросс, оставив её на платформе с чемоданом отличной новой одежды и билетом первого класса в один конец до Ньюкасла. За это Мелин Асло получила вознаграждение в размере одного миллиона еврофранков на вторичный счет и сохранила первоначальную уверенность в том, что это именно она выбрала Анджелу.

На вокзале в Ньюкасле Анджелу встретил Марк-Энтони. Этот эксцентрично одетый, щуплый шестидесятилетний мужчина возмещал личными качествами недостаток роста, – представляясь, он без тени иронии назвался «погон-щиком подружек Бартрама Норта». Чувство юмора у него было возмутительное, и Анджела немедленно ощутила к нему симпатию.

Первой остановкой оказалась служба безопасности «Нортумберленд Интерстеллар», тридцатиэтажная башня из темного стекла в городском районе Мэнорс.

– Почему мы здесь? – спросила Анджела, когда сопровождающие в униформе провели их через вестибюль к лифтам.

– Последняя проверка, солнышко, – ответил Марк-Энтони, когда двери лифта сомкнулись.

– Но я думала, что Бартрам и Августин разделились, – сказала она.

– Так и есть, но они остались друзьями.

На десятом этаже здания службы безопасности располагалась небольшая клиника. Умелая медсестра взяла образец крови, потом Анджеле велели надеть халат и неподвижно полежать в сложном сканирующем устройстве.

– Зачем? – нервно спросила она.

– Все в порядке, я уже десятки девочек проводил через эту процедуру, – заверил Марк-Энтони. – Кровь нужна, чтобы проверить, нет ли каких проблем.

– Вы хотите сказать, болезней.

– Солнышко, люди нынче много чем болеют. Чудесно, что для нас болезни не страшны, но Бартраму приходится быть осторожным. Сейчас он не может себе позволить подхватить что-нибудь.

– А это? – Анджела взмахом руки указала на сканер.

– Лежи смирно, – велела ей медсестра.

– У Нортов множество врагов, – объяснил Марк-Энтони. – Мы просто проверяем, что все твои ки-чипы только для подключения к сети.

– У меня ещё нет кибернетических имплантов, – сказала Анджела. – Они мне не по карману. Я использую интерфейсные наборы.

Она указала на черную серьгу, через которую соединялась с транснетом.

– Вот и умница. Тело – это храм, в особенности такое роскошное тело, как твое. Не надо пихать в него всякое дерьмо. И мы ищем не только коммуникационные ки-чипы.

– А что, бывают и другие ки-чипы?

– Они мерзкие, солнышко. Я видел список, который у них тут есть. Производители оружия пугающе изобретательны, когда им приходится играть роль сущих дьяволов. Поверь мне.

Они ждали в маленькой прихожей, пока придут результаты. Анджела была уверена, что проблем не будет, микроскопические молекулярные нити, внедрённые вдоль обеих локтевых костей, имели органическую основу и пребывали в неактивном состоянии – то есть обнаружить их невозможно. Так и должно быть, за них пришлось заплатить кругленькую сумму спецу по темному ки-теху из Нового Токио.

– Какой он? – спросила она.

– Кто, Бартрам? Просто душка.

– Ох, прошу вас!

Марк-Энтони выразительно пожал плечами.

– Ну ладно – ему сто девять лет, он мультитриллионер в любой валюте, какую ни назови. Нет ничего такого, чего бы он не видел и не делал. Устраивает?

– Правда сто девять?

– Да.

– Ох! Послушайте, я не уверена, что смогу…

Он хихикнул.

– Видела бы ты свое лицо, солнышко. Послушай, не переживай, он наполовину омолодился. Не слишком уж непригляден. – Он огляделся по сторонам и поманил Анджелу ближе. – Между нами говоря, он мало на что способен, если понимаешь, к чему я клоню. Сейчас ему больше нравится смотреть. Работа лёгкая, будешь просто мило играть с другими девочками да время от времени немного сосать член. Нам всем в этой жизни приходится делать то же самое.

– Точно. И всё-таки я не понимаю. Если он такой богатый, должны ведь найтись девушки, которые готовы с ним быть на любых условиях? Я их видела достаточно в клубах Лондона, а ведь у тех ребят и близко не было столько денег.

Марк-Энтони выпрямился в кресле, и вид у него вдруг сделался очень чопорный.

– В этом все дело.

– Что вы имеете в виду?

– Он тебе платит не за секс, солнышко, он тебе платит, чтобы ты потом заткнулась и ушла. Мужчины, они все одинаковые. Особенно Норты. Они не хотят с тобой сближаться, говорить о чувствах и жизнях других людей – для них все это дерьмо лишь трата времени и сил. Подружки и жены – обуза. Норты преуспевают и добиваются, в этом весь смысл их семьи.

– Звучит… одиноко.

– О нет, солнышко, они не одиноки, у них есть ты. Больше ничего и не нужно. Поверь мне, я вот уже двадцать пять лет рядом и вижу их во всей неприглядной красе.

– Почему вы это делаете?

Марк-Энтони изобразил лукавую улыбку.

– Другой работы мне, в общем-то, не найти. Позорный инцидент в моем длинном темном прошлом, связанный с толикой нелегального токса и непристойным овощем. На публике!

Анджела рассмеялась.

– Я вам не верю.

– Ну, возможно, я преувеличил важность овоща. Но это не такая уж плохая работа. Я встречаюсь с милыми людьми, как ты. Знаешь, у тебя прекраснейшие в мире зелёные глаза.

Она подалась к нему и схватила за руку.

– Спасибо.

– Ох, не надо, я ж сейчас расплачусь.

Вошла медсестра.

– Все чисто, – объявила она.

– Ну что ж, – радостно сказал Марк-Энтони, – давай выберемся из этой воистину унылой погоды туда, где жарко светит солнце.

Черный служебный седан «Мерседес» привез их прямо к порталу. В конце Последней Мили они зашли в офис пограничного директората ГЕ. Анджела удивилась, когда оказалось, что ей нужно всего лишь положить руку на биометрический сканер и приказать элке подтвердить её статус гражданина для ИИ директората. Ей тотчас же дали разрешение на переход и снабдили небольшим чипом с ГЕ-визой, позволяющей обратное путешествие.

– Не потеряй, – предупредил Марк-Энтони, когда «Мерседес» плавно заехал на металлический пандус, который вёл в портал. – Пройти сюда с другой стороны не так просто.

«Мерседес» плавно ехал по автостраде А к аэропорту. Марк-Энтони наслаждался её восхищением кольцами Сент-Либры, даже остановил машину, чтобы Анджела смогла выбраться и полюбоваться ими как следует. Она вдыхала экзотический воздух в точности как все те, кто посещает новый мир в первый раз, не жалуясь на вездесущий запах биойля, едва сдерживая восторг от новых впечатлений.

В аэропорту их ждал «Гипер-Лир LV-700». Аккуратный пятнадцатиместный бизнес-джет с треугольным крылом, чьи ракетно-турбинные двигатели «P&W Эксельсиор» позволяли разгоняться до крейсерской скорости три и восемь десятых Маха[50]50
  Число Маха – в механике сплошных сред представляет собой отношение скорости течения в данной точке газового потока к местной скорости распространения звука в движущейся среде. Термин назван в честь австрийского ученого Эрнста Маха.


[Закрыть]
.

– А как же все остальные? – спросила Анджела, когда стюардесса у трапа взяла её сумку.

– Только мы, – сказал Марк-Энтони.

Они не летели низко и медленно через зону Падения. Все дело в вероятности, объяснил Марк-Энтони. Быстрый рывок на большой высоте содержал такой же риск столкновения, что и неспешные коммерческие полеты в непроглядном тумане в двадцати пяти километрах внизу. Медленно и низко летали из психологических соображений, чтобы не тревожить пассажиров.

Когда они прибыли в Абеллию, шел дождь, и густые темные тучи скрыли прибрежный город из вида, когда «Гипер-Лир» начал снижаться к аэропорту. Кабриолет «Ягуар JX-7» с поднятой крышей повез их по рю де Прованс, которая вывела на пляж Джиронелла, где на узкой полосе земли между глубокими песками и крутым склоном плато располагался особняк Бартрама. Тучи уплыли на север, и, когда «Ягуар» выехал из туннеля, ослепительное сияние Сириуса заиграло на блистающих бирюзовых волнах, демонстрируя в лучшем свете открывшийся им потрясающий вид. Даже знание того, что Бартрам выбрал полуостров Абеллия в целом мире, не очень-то подготовило Анджелу к тому, что она увидела. Морщинистые склоны, обрамлявшие трехкилометровую бухту, были громадными и почти вертикальными, тут и там их покрывала нефритовая и аквамариновая растительность, которая на протяжении первой трети скалы цеплялась за узкие трещины, а потом сдалась, предоставив темному мху и спороцветам благоденствовать на обнаженном камне наверху. В дальней части изогнутой стены большой водопад с грохотом низвергался с высоты более двухсот метров, порождая бесконечный взрыв водяных брызг, которые клубились облаком, в блистающем ярком свете, излучающем радужные блики. Земли вокруг особняка были ухоженными и представляли собой безупречный компромисс между строгостью и естественностью; их засадили аккуратно отобранными пышными местными деревьями, создав красочный парк, который во влажном морском воздухе источал мускусно-сладкий смолистый запах.

– Ой-ой! – пробормотала Анджела, уставившись на особняк.

– Я знаю, – с гордостью сказал Марк-Энтони. – Он так действует на всех. Вычурный, но при этом такой шикарный, верно?

– Ага.

Сказав это вслух, она поняла, что вовсе не уверена по поводу эстетической стороны. Особняк казался таким неуместным в этом диком краю, но был столь впечатляющим, что как будто и впрямь мог соревноваться с великолепным пейзажем. Дизайнер Бартрама соорудил пирамиду с усеченной вершиной, так что особняк напоминал урбанистическую модерновую версию какого-нибудь инкского храма. Фасад включал огромные ромбовидные стеклянные части, каждая своего цвета, обрамленные балками из матово-черного металла. По периметру шли широкие горизонтальные балконы с длинными вазонами с растениями из высоких пустынь.

– Погоди, солнышко, ты ещё увидишь его ночью, – пообещал Марк-Энтони. – Включается подсветка. Мы похожи на миниатюрный Вегас на берегу моря.

«Ягуар» нырнул в туннель, который привел их в гараж размером с ангар прямо под особняком. Там стояли только «Ягуары» модели JX-7, идентичные тому, на котором приехала Анджела, включая серебристо-синий цвет. Их было, наверное, штук пятнадцать. Марк-Энтони пожал плечами, когда она растерянно окинула их взглядом.

– Не спрашивай.

Когда они поднялись по спиральной лестнице в главный атриум с чернобелым мраморным полом, воздух там оказался заметно прохладнее и суше, чем снаружи. Солнечный свет струился через прозрачную вершину далеко вверху, озаряя хромированные перила на каждой лестничной площадке, размещенной между высокими колоннами с каннелюрами[51]51
  Каннелюра – вертикальный желобок на стволе колонны.


[Закрыть]
. Две подружки Бартрама ждали её, сидя в широких удобных шезлонгах, которые придавали этому месту сходство с вестибюлем отеля, а не с домом. Оливия-Джей с блестящей темной кожей и восточными средиземноморскими чертами – широкими губами, плосковатым носом, ореховыми глазами; с густыми волосами, которые волной тугих кудряшек падали ей на плечи. Одетая в прозрачную перламутрово-белую юбку, она беззаботно и доброжелательно улыбалась. Более сдержанная Кара вежливо подождала, пока Оливия-Джей подлетит к Анджеле и сердечно её обнимет. Интересная сдержанность, учитывая то, что Кара была совершенно обнаженной. С первого взгляда Анджеле показалось, что она видит перед собой рыжую фитнес-маньячку, рядом с которой почти любая профессиональная волейболистка покажется карлицей.

– Добро пожаловать в грешную Джиронеллу, – сказала Оливия-Джей. – Приморский токсовый рай.

Кара поцеловала её в обе щеки.

– Все не так плохо, – сказала она хриплым голосом. – С тобой все будет хорошо.

– Мы, девочки, держимся вместе, – сказала Оливия-Джей. – Особенно когда рядом Бринкелль.

– Держи себя в рамках, – предупредил Марк-Энтони с наигранной суровостью.

– Кто такая Бринкелль? – спросила Анджела, потому что об этом должна была спросить наивная восемнадцатилетняя девушка.

Странное дело, но встреча с другими подружками получилась неожиданно трудной. До сих пор она про них даже не думала. Несмотря на бойкость, они показались ей грустными. Вообще-то она начала злиться из-за того, что они здесь, злиться, что в этом веке старые мужчины все ещё желали и использовали юных девушек, как делали всегда, что с римских времён в обществе ничего не изменилось, что открытие новых миров обернулось шагом назад, потому что очень многое очутилось за пределами досягаемости истинной цивилизации и какого-либо контроля. И Норты довели все это дело с девушками до крайности, как поступали всегда и во всем, потому что могли, потому что излишества составляли их суть, потому что неподконтрольность была их богом.

«Ты все это знала до того, как пришла сюда, – сурово сказала она себе. – Ты поэтому здесь. Давай же, сосредоточься, ты ничего для них не сможешь сделать. Они здесь ради денег – в точности как ты». Она взяла себя в руки и нервно улыбнулась двум новым подругам.

– Дочь, – сказала Кара. – Ей чуть за двадцать, а она уже настоящая сука.

– Девочки, девочки. – Марк-Энтони похлопал в ладоши. – Кто тут у нас сучки? Ну честное слово… А теперь, пожалуйста, Анджеле надо устроиться. Путешествие было длинное.

– Ты будешь в соседней комнате, – сказала Оливия-Джей. – Идём.

Она потянула Анджелу к лифту, который располагался прямо за винтовой лестницей.

Её комната на шестом этаже представляла собой просторное квадратное помещение с двухуровневым полированным каменным полом и стенами из золотого бархата. Двухзвездочный интерьер в пятизвездочном здании, растерянно подумала Анджела. Но длинная внешняя стена из стекла открывалась на её собственную часть балкона, с видом на юго-запад и тот фантастический водопад.

– Твоя одежда в шкафу и проиндексирована в сети особняка, – сказал Марк-Энтони.

– Но… – Анджела указала на чемодан, который уже стоял перед круглой кроватью.

– Собственную одежду здесь не носят, – сказала ей Оливия-Джей. – Это если вообще носят. Бедная старушка Кара. То, что она голая, – часть контракта.

– Я купил наряды, которые нравятся мистеру Бартраму, – сказал Марк-Энтони. – Они твоего размера.

– Откуда вы знаете мой размер?

– Мисс Асло прислала на прошлой неделе.

– А-а.

– Итак, мистера Бартрама до вечера не будет, он в институте на лечении. Можешь отдыхать, пока он не явится. Не знаю, как ты, а мои биологические часы всегда сбиваются, когда я прохожу через портал.

– Да. Спасибо.

– Позже я выберу что-то подходящее для твоего представления.

Анджела подошла к своей сумке, вытащила интерфейсный набор и сетевые очки.

– У сети особняка есть код доступа? Хочу сказать мамуле, что я в порядке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю