355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пенелопа Уильямсон » Сердце Запада » Текст книги (страница 33)
Сердце Запада
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:10

Текст книги "Сердце Запада"


Автор книги: Пенелопа Уильямсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 33 страниц)

– В первое лето семейной жизни, – призналась она, лишь бы сказать хоть что-нибудь и оттянуть неизбежное, поскольку ожидание было невероятно сладким, – представляешь, для меня являлось непостижимой загадкой, как ягоды попадают в банку, чтобы потом их можно было намазать на хлеб. А сейчас играючи могу забить целый подвал всякими вареньями, джемами и прочими заготовками.

– А помнишь, как ты опрокинула на голову Гаса ковш с земляникой? – спросил Зак. – Боже, не знаю, видел ли я когда-нибудь брата более удивленным, чем в тот раз.

Она прижала пальцы к губам.

– А я не знаю, когда еще так сильно смеялась.

Клементина подняла глаза. Неистовый и напряженный пристальный взгляд Зака был устремлен на ее рот, отчего губы Клементины расслабились, приоткрылись и потеплели, будто он их уже целовал. Но в глубине его глаз она видела темноту… и боль. Нет, так не годится – между ними больше не оставалось места для Гаса.

– Он ничего не знал, – сказала Клементина. – Уверена, что не знал. О, Гас всегда подозревал, что существует частичка меня, которой он не может обладать. Но не знал, что эта частичка принадлежит только тебе.

В тихой комнате его чашка слегка звякнула, когда Рафферти поставил ее. Он провел пальцем по краю блюдца, по-прежнему не сводя глаз с Клементины.

– Бывало, я желал ему смерти. Корил себя, но хотел, чтоб он умер.

Эти слова шокировали ее. Но таящееся в сущности этого мужчины беззаконие, устрашающее и чарующее ее, означало, что не все Божьи заповеди будут соблюдены. И никакие слова или действия Зака не могли заставить Клементину его разлюбить.

Зак положил руку на белую клеенку – темную руку, с длинными сильными пальцами, способными орудовать лассо и объезжать лошадей. И любить женщину. Клементина приблизилась к Рафферти и накрыла его ладонь своей.

– Пойдем, любовь моя, – позвала она. – Пойдем в постель.

Зак посмотрел на их переплетенные пальцы, снова поднял глаза на лицо любимой и улыбнулся.

Они покинули кухню, держась за руки, как много пережившая супружеская пара. Зак бесшумно шагал по расстеленным на лестнице полосатым половикам, но когда снял сапоги и бросил рядом с кроватью, голенища слегка скрипнули и глухо затрещали, словно иссохшее дерево в любимом старом доме.

___________________________________________________________________

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.

Перевод: Rusena

Редактирование: LuSt, codeburger

Иллюстрации: Nata Nata

Полное оформление можно посмотреть в теме

Пенелопа Уильямсон «Сердце Запада»

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=15235


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю