355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Абсолют » Самба (СИ) » Текст книги (страница 31)
Самба (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июня 2018, 14:00

Текст книги "Самба (СИ)"


Автор книги: Павел Абсолют



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 76 страниц)

Глава 10

Остаток вечера я провел в разборе деловых бумаг вместе с Айей, Кагецуки и подъехавшим Ротшильдом. Созвонился с Куэс и Айджи-сэмпаем, познакомил их с Альбертом и своим секретарем. В общем, процесс неофициальной передачи имущества сдвинулся с мертвой точки. Тсучимикадо снова спрашивал Багрового клинка. В ответ я спросил, может ли он хотя бы для нее сделать документы, но наследник первого клана снова решительно отказал, поэтому разговора не вышло. Не думал, что с этим вопросом будет все так сложно. Придется обращаться напрямую к императору, либо выходить на поставщиков поддельных удостоверений… Какого лысого, спрашивается? Мои аякаси служат людям, сражаются против злобных монстров, рискуют своей жизнью. Неужели они не заслуживают человеческого отношения?

Полчаса поспарринговал с Химари и Сидзукой. Мизучи рассказала, что Мурабито и Лизлет смогли помириться, но подробности почему-то отказывалась раскрывать, только глупо хихикала. За ужином Шидо и Маки расхаживали в гостевых кимоно и юкате. Экзорцистка объяснила, что Кайя на правах радушной хозяйки утащила всю их одежду в стирку.

Постепенно народ разной степени человечности разошелся по комнатам. Я поискал ауру Химари, заглянув и в ее комнату, с благородной целью нарушить наш родовой девиз, но аякаси куда-то слиняла. К слову, обставлено жилище Багрового клинка Ноихары было по-спартански: стенной шкаф с одеждой и футоном, комод, подставка для меча, принадлежности для ухаживания за Ясуцуной и большая когтеточка в углу.

На вопрос, извинился ли Мурабито, встретившаяся мне аякаси чашки покраснела и ответила положительно. Вообще, выглядела Челси-сан немного осоловелой.

– Господин, и-к, простите Лизлет, я… такая эгоистка, и-ик. Совсем не думаю о господине…

– Лиз-тян, не знаю, что ты там себе напридумывала, но это нормально, когда у каждого из нас есть свои интересы, понимаешь?

– Спасибо, вы лучший господин! И-ик!

Допытываться подробностей о странном состоянии аякаси не стал – я же не Маки-сан. Лизлет напоила меня сладким чаем с молоком, и я отправился спать, несолоно хлебавши.

Лизлет Эл Челси еще не успела завести доверительных отношений с кем-либо из вассалов Амакава. Хоть и старалась поладить, но Кайя продолжала разговаривать с ней отстраненным тоном исключительно по домашним вопросам. Единственная, кто хорошо общался с горничной, была Айя. По крайней мере, дух письма ни разу не отнеслась к Лизлет негативно и не обзывала глупой. Мысли о случившемся с Мурабито не давали чашке покоя, и она решила попросить совета у Айи. Однако аякаси конверта оказалась поглощена сражениями в виртуальном мире, поэтому горничная Амакава решила хотя бы напоить ту чаем. Не то, чтобы еда и вода были жизненно необходимы для цукумогами, но совсем без них было плохо.

Чуть ранее в дом Шино-сан, продавца из «Сумчатого рая», ворвалась весьма бодрая особа аякасско-женского пола и принялась среди ночи выпрашивать театральный костюм, что должен сразить милорда наповал. Мужчина поначалу отпирался, но на помощь духу кошки пришла его жена, поэтому бакэнэко уходила с желаемой добычей.

Милорд уже заперся в комнате, и опоздавшему вассалу только оставалось посетовать на жизненную несправедливость и приставучую экзорцистку, что отняла столько драгоценного времени у главы клана. Ломиться внутрь Химари не решилась, прекрасно помня, как милорд отреагировал на попытку Ринко побеспокоить его ночной покой. Аякаси чувствовала себя крайне уязвленной: она не понимала некоторые слова и намеки, которыми обменивались охотница и современная цукумогами Элис с милордом. Дедушка Генноске всегда недолюбливал технику и новые молодежные словечки, и нещадно ругал Багрового клинка Ноихары за любую лишнюю фразу на приемах с представителями других кланов или влиятельными торговцами. Переучиваться было сложно, но ради милорда упорная кошка была готова и не на такое. Ведь с новомодным смартфоном она смогла справиться. Точно! В голову Химари сразу пришла та, кто помог ей разобраться с техникой, и кошка решительно направилась на улицу.

В один прыжок бакэнэко запрыгнула на крышу и неспешно проследовала к натянутому от дождя тенту, который предотвращал попадание влаги на дорогой компьютер:

– Айя, чашка, привет! Как… э-э, игра?

– Рейд проходит неплохо, – проговорила аякаси конверта, ожесточенно щелкая мышкой. – Ты что-то хо… – тут фугурумо повернула голову и оценила роскошный розовый наряд Химари. – Почему ты одета в костюм медсестры?

Оками Гинко до последнего сражалась за право ночевать подле Хозяина, но Шидо решительно выставил аякаси за порог и запер дверь. Волчица немного послонялась по дому, после чего вышла наружу, чтобы поглядеть на луну. Если не было полнолуния, то месяц в небе всегда действовал успокаивающе на нее. Заметив знакомые ауры, оками быстро запрыгнула на крышу и увидала кошку в странном розовом наряде, чашку с большим термосом в руках и конверт за компьютером.

– …Почему ты одета в костюм медсестры?

– То для милорда, – ответила бакэнэко. – Чашка, а ты что здесь забыла?

– Я пришла спросить совета, и-ик…

– Ты что, пьяная?

Гинко с интересом подошла к Лизлет и внимательно обнюхала, после чего вынесла вердикт:

– Саке не пахнет.

– Ни-никакого саке! Я просто… просто… просто пила зеленый чай! – словно бросаясь в омут с головой произнесла горничная.

– Ох-хо. Что это у вас произошло с индюком Мурабито? – ухмыльнулась Химари.

– Мурабито-сан не индюк, и-ик. Он очень благовоспитанный, только иногда бывает резок… В качестве извинений я попросила его выпить моего черного чая… Он выпил и похвалил… А потом предложил мне выпить зеленого. Ии-к!

– У вас все уже так далеко зашло? – спросила Гинко.

– Ничего у нас никуда не зашло! И-ик, ик! – протестующе замахала руками Лизлет.

Айя с тихим вздохом отстранилась от ноутбука, поняв, что ей точно не дадут нормально погриндить мобов для нового шмота.

– Что за совет ты хотела, Лизлет-сан? – вежливо произнесла фугурумо.

– Я-я ничего такого… разве что… Я не знаю, что я делаю не так, но Мурабито-сан все время насмехается надо мной! И-ик! Я хочу, чтобы он воспринимал меня серьезно!

– Тогда тебе стоит найти что-то вроде моего наряда, – сказала Химари. – Говорят, парни, которым нравится театр, от таких без ума.

Дух конверта внимательно осмотрела сестринский костюм и покачала головой:

– Нет, Мурабито-сан предпочитает более традиционные вещи. Могли бы и заметить. Я думаю, если ты хочешь привлечь его внимание, Лизлет-сан, тебе стоит надеть классическую юкату и сделать особую прическу. Лучше сшить на заказ. Химари тебе может помочь.

– Химари-сан, пожалуйста!

– Ничего не поделаешь. Я познакомлю тебя с портным Амакава.

– Спасибо Химари-сан, Айя-сан! Спасибо, большое, и-к! Ой, простите.

– А мне юката поможет, как думаете? – спросила Гинко.

– Если для Шидо-сан, то он видел тебя в ней сегодня. Как и голышом.

– Вот блин… А! У меня же есть наряд от Юто-сама… этой, как его? Бизнес-леди!

– Блохастая, уймись, какая из тебя леди? Токмо кошек по дворам пужать. Айя! Ты с техникой дружна современной! Обучи меня говору молодежному! Чтобы не хуже экзорцистки Тсучимикадо разуметь могла!

– Во-первых, не "токмо", а "только", не "пужать", а "пугать", не "говор", а "сленг", не "разуметь", а "понимать". Но за вечер свою речь не выправить. Слушай, запоминай, учись. Поняла?

– Да, уразу… поняла… – сказала Химари, ожидая продолжения лекции.

– Не знаю, почему вы пришли ко мне? Я не специалист по отношениям…

– Айя, пожалуйста!

– Я же говорю… м-м, постойте. Нам помогут технологии! – фугурумо решительно открыла крышку ноутбука. – Есть очень полезный инструмент. Я им пользовалась, когда искала гайды по квестам и крафту предметов… Не важно. Это нечто вроде мудреца, который знает все на свете! Смотрите!

– Джоогле…

– Гугл, Химари-сан, – поправила бакэнэко Лизлет.

– Англицкий не мой конек… И что может этот Гугл-сан?

– Он может найти все, что угодно! Что будем искать?

– Спроси мудреца, как кошке выйти замуж за человека! – загорелась Химари.

Дух конверта споро застучала по клавиатуре, и вскоре поисковик выдал список результатов. Аякаси сгрудились вокруг небольшого экрана, всматриваясь в иероглифы и ссылки.

– "Зоофилия запрещена в большинстве стран", – прочитала Айя.

– М-м, что такое зоофилия? – спросила Гинко.

– "Влечение человека к животным", – процитировала википедию дух конверта.

– Не животное я, – фыркнула Химари. – Глупости твой мудрец пишет.

– Не все так просто. Надо правильно запрос составлять.

– Ну спроси, как аякаси выйти замуж за человека.

– Нет подходящих результатов…

– Бесполезный Гугл!

– Это человеческий поисковик. Откуда ему знать про аякаси? – встала на защиту Айя. – Спросим, например, как привлечь главу клана…

– "Как привлекать игроков в новый клан", – прочитала бакэнэко. – Ерунда сплошная! Я не в игры играю!

– Спросите у Гугл-сан, как привлечь самца, – предложила оками.

– "Самки привлекают самцов яркими раскрасками и громкими криками в период спаривания…". Химари-сан, смотри, к тебе частично подходит.

Бакэнэко посмотрела на свой ярко-розовый костюм и задумалась:

– Нет, не доверяю я Гугл-сан…

– Что у вас за ночной шабаш, нано? – появилось новое лицо.

Мизучи с любопытством осмотрела компанию аякаси, собравшихся на крыше. Вокруг Сидзуки водили хоровод синие светящиеся слабые водные духи-последователи.

– Змеюка, тебя не звал никто!

Сидзука натуральной змеей проскользнула к экрану и прочитала текст запроса:

– Самочки хотят привлечь самцов? Нано. Вам еще как минимум сто лет расти, прежде чем стоящий мужчина обратит на вас внимание.

– А сама то? Многого добилась с милордом? – ехидно подметила кошачья аякаси.

– Не твое дело! Я только начала завоевание Юто!

– Как начала, так и кончила…

– Умолкни, кошатина!

– На драку нарываешься?!

– Не-не ругайтесь, пожалуйста! – влезла между девушками Лизлет. – Вот, выпейте моего чаю!

Аякаси постепенно остыли, смакуя фирменный английский черный чай.

– Айя, а компьютер милорда показывать сериалы может?

– Да, только видео в низком качестве, сигнал не очень хороший. За некоторые надо платить, вроде бы. Что ты хочешь посмотреть?

– То по англицки, скорее всего. Май литл пони. Раз экзорцистке и милорду знаком, то и я глянуть обязана.

– Нашла. Включаю первую серию…

Тсучимикадо Шидо с довольным прищуром затянулся и выпустил струю густого дыма. На веранде заднего двора особняка Амакава отдыхалось великолепно. Ночная прохлада остужала усталый мозг, а свежий запах лета трепетал ноздри. Уже год, наверное, экзорцист не выбирался в отпуск. Это задание вполне можно счесть за каникулы. Сиди себе, отдыхай, а напарница сама отчет составит.

Вот уж не ожидал охотник из первого клана встретить своего почти забытого питомца. Воспоминания из детства уже поблекли, но Шидо помнил мягкую шерсть под рукой, верного друга в своих проделках между занятиями по экзорцизму. Разумом охотник четко понимал, что перед ним монстр, аякаси, которых его учили уничтожать, и аура оками подтверждала это. Сердце говорило, что Гинко – просто безобидное животное, с которым он проводил много времени когда-то. Нижний же "мозг" успел отметить идеальные формы человеческого облика аякаси, да и руки ощутили тепло ее обнаженного тела. Но все это слишком противоестественного для того, кто уничтожил десятки ей подобных. Шидо из клана Тсучимикадо, а первый клан категорически не жалует любые связи с нелюдями. Разумными, по крайней мере. Боевыми артефактами на основе аякаси некоторые экзорцисты пользуются, но очень уж редки подобные вещи.

Неожиданно чувства охотника дали о себе знать, и Шидо подпрыгнул вперед, встав в боевую стойку. Даже в чужом кимоно экзорцист из главной ветви успел разместить несколько печатей. Сейчас, почуяв угрозу, Шидо вытащил защитный бумажный артефакт и приготовился применить его. Когда глаза привыкли к темноте, он рассмотрел два тонких силуэта под верандой с красными маленькими глазками. Неизвестные аякаси немного фонили водной энергией и не спешили нападать. Спустя несколько секунд гляделок, змеи поняли, что им здесь не рады, и уползли прочь.

– Тьфу! Только у Амакава возможно подобное безобразие…

Тут взгляд охотника поднялся выше, и он натурально обомлел от увиденной сюрреалистической картины, освещаемой жутким синим светом роя летающих аякаси. На крыше дома под небольшим тентом возле включенного ноутбука сгрудились вассалы Амакава и… пили чай. Шидо с подозрение взглянул на окурок в руке и даже понюхал для проверки. Некоторые препараты могли вызывать вполне правдоподобные галлюцинации. Однако табак не пах ничем противоестественным. С крыши послышалась хорошо знакомая мелодия. Около месяца назад охотник загремел в больницу на пару дней, и к нему в палату положили надоедливого пацана, что целый день глядел дурацкие мультики на планшете.

– Чертовщина! – в сердцах произнес Шидо и направился обратно в свою комнату. Лучше обдумать все утром на свежую голову. А еще лучше – забыть как дурной сон.

Под влиянием нескольких просмотренных серий анимационной ленты, Сидзука немного подобрела и расщедрилась на советы для аякаси. Идею с юкатой для Лизлет похвалила, но рекомендовала духу чашки вести себя как обычно и не делать вид, что приоделась ради Мурабито. Гинко намеревалась переодеться в костюм сразу и до утра ждать Шидо возле входа в его комнату. Тут мизучи разнесла оками в пух и прах, заявив, что после сегодняшнего стриптиза охотник уже никогда всерьез не воспримет Гинко. Волчице придется вести себя рядом с ним более адекватно и дождаться подходящего случая для атаки, иначе все усилия пойдут прахом. Разумеется, главная конкурентка мизучи никаких советов не удостоилась, но навострившая уши бакэнэко сама внимательно мотала на свой кошачий ус все, что говорила Сидзука. Хищница в человечьем обличье прекрасно понимала, как важно подобраться поближе к своей добыче и выждать нужный момент для решающего прыжка. В целом всем вассалам Амакава водная лоли прописала ежедневно два часа просмотра телевизионных сериалов и кинофильмов, как самый простой и быстрый способ разобраться в тонкостях человеческих отношений. Благо что наконец в доме появился телевизор с множеством каналов.

Мужчина средних лет с прилизанными назад волосами в темных одеждах решительно пересек барьер и прошел вглубь горной пещеры. На ровном каменном постаменте мирно посапывала маленькая златовласая девочка с девятью длинными лисьими хвостами и мохнатыми ушками.

– Тама-сан, проснись.

– Шутен, чего тебе? – потерла глаза кулачком аякаси.

– Наше убежище нашли экзорцисты. Оно слишком пропиталось твоей аурой. Нам следует сменить место жительства.

– Что это, письмо?

– Да. Анонимное. Я проверил, ловушек нет.

– Дай сюда.

Кицунэ с любопытством понюхала магическую бумагу, один раз чихнула, после чего выдала:

– Тсучимикадо. Я их магию хорошо помню. Они все еще думают, что могут обмануть нюх девятихвостой? Забавные людишки. Что пишут?

– В Такамии якобы засилье духов, которыми можно полакомиться. Это там, где заправляет клан Амакава, – объяснил демон. – Судя по слухам, молодой наследник только недавно вступил в должность главы. Но Багровый клинок Ноихары на пике формы, так что сама понимаешь…

– Интересно! Я хочу туда!

– Тама-сан, подожди… Ты что, пойдешь на поводу у экзорцистов? Они ведь этого и добиваются…

– Ну и ладно. Где Амакава, всегда веселье.

– Ты еще недостаточно восстановилась.

– Какой ты нудный, Шутен. Хорошо, я еще посплю, – зевнула девочка с золотыми глазами. – Пока поищи, чем мне перекусить…

– Нам ведь надо сменить место убежища… Чтоб тебя!

Кицунэ свернулась клубком на каменном постаменте, подложила себе под голову несколько пушистых желтых хвостов и мгновенно задремала.

Только я вышел утром из комнаты, как ко мне подбежала Сидзука и начала… петь, совершая миловидные танцевальные движения:

– Волшебством своим Весь мир освети.

Искры смеха И добра От чистого Сердца даришь нам!

Приключения С нетерпеньем ждёшь,

И волшебство В себе несёшь!

Милый Юто, Давай скорей друг друга Любиииить!

Выступление мизучи услышали другие обитатели дома, и в коридоре быстро собрались некоторые аякаси. Под конец Сидзука решительно полезла ко мне, так что с трудом удавалось сдерживать мизучи. Бакэнэко пришла на помощь и схватила лоли-певицу за шкирку:

– Змеюка, сие я спеть хотела!

– Кто первый встал, того и Юто, – высунула язык мизучи.

– И что это было? – спросил я.

– Из сериала, что мы вчера глядели. Про аякаси лошадиных, – ответила Химари.

– Что?…Э-э, ладно, сдаюсь. Как называется, хоть?

– Дружба – это чудо, милорд!

– А-а-а, – дошло до меня. – Я не смотрел. И как, понравилось?

– Очень! Не думала я, что люди про аякаси кино делают. Здорово сие, когда живешь среди своего народа.

– Ты бы хотела жить с другими бакэнэко?

– Так их в мире не осталось почти, милорд. Да и безумные поголовно. Коль кицунэ убивает силы ради, тануки выгоды ради, то бакэнэко – ради развлечений токмо… только. Коты дворовые – плохие собеседники. Только мышей и рыбку обсуждать умеют. Но пока вы рядом милорд, никто другой не нужен мне…

За завтраком еще прибавилось извращенцев, как заявила Кайя. Шидо выглядел задумчивым и случайно пролил кофе на свое гостевое кимоно. Но хоть дзасики-вараси и бурчала, но недовольной не выглядела. Носилась вся в хлопотах, оповещая обитателей особняка, подготавливая столы и стулья, помогая Лизлет с готовкой. Даже гоняла Акиру, обучая премудростям начинающего духа места и готовя служить Амакава. Мальчик прибежал мне жаловаться на злобную хранительницу особняка, умело используя свою миловидную внешность. Но мне не нужен был испорченный ребенок, поэтому я посоветовал Кайе как следует тренировать новичка, на что дзасики-вараси кровожадно улыбнулась.

Маки опросила оставшихся моих вассалов: Кагецуки, Сидзуку и Мурабито. Дух журавля на удивление достойно сопротивлялся провокационным вопросам. Мурабито травил малопонятные хайку, отчего экзорцистка морщилась. Мизучи же вовсю потешалась над главой клана, рассказав все нелицеприятные истории со мной в главной роли. Упомянула и случай, когда я якобы стащил у нее трусики. Сделала жалостливые глаза и пожаловалась, что у нее снова пропало белье вчера. "Братик Юто, не надо красть вещи, это нехорошо, нано. Просто попроси в следующий раз". Маки-сан потребовала разрешения осмотреть мою комнату, после чего направилась на поиски пропавшей одежды. Вернулась с целой кипой детских трусиков, школьного купальника и платьев, которые обнаружила в моем шкафу. Остаток завтрака экзорцистка напропалую троллила меня. Маки ведь далеко не глупая, и поняла, что кража белья была сфабрикована. Химари же чуть глаза мне не выцарапала, еле удалось отбрехаться. Но потом я попросил Сидзуку повторить свой утренний номер, пообещав наградить. Мизучи с радостью спела строки из мультика про пони, а взгляд Маки не обещал мне ничего хорошего. Не знаю, что она так стесняется своего увлечения? Мне вот всегда нравились киношные адаптации комиксов, даже бумажные оригиналы иногда покупал или просто читал в интернете. В награду я чмокнул клановую лоли в щечку.

С утра заявился Кабураги Хьего-сан, привез мне в виде гостинцев четырех злобных призраков, запертых в печатях. Слухи об увеличении квот на аякаси дошли до него, но пока официального разрешения не последовало. Поведал, что ему удалось откопать сверхсекретные архивные данные об обучении моих предков. Малоприятные истории. Магия света действовала на разум крайне негативно без должной подготовки. И никаким образом, кроме как практическим опытом, эту самую подготовку не получить. Прадед обучился артефакторике во время первой мировой войны, дед – в конце второй, когда ему было совсем немного лет. Пропажу военнопленных можно было списать на всякое. Сейчас найти подопытных для магических экспериментов непросто. В Японской империи разрешена смертная казнь, но Шидо пожаловался, что никого из приговоренных не дают так просто забрать. Ага, всего лишь подойти и попросить парочку заключенных на опыты. Что такого, все равно ведь помирать? Кабураги обещал в скором времени решить данный вопрос. Если честно, совсем не хотелось становиться хладнокровным убийцей, но думаю, смогу засунуть свою совесть подальше. Или нет. Не знаю.

Также Кабураги любезно вручил мне экземпляр пособия о ПДД Японии, посмеялся над моей кислой рожей и заявил, что без сдачи теоретического экзамена прав мне не видать. Экзорцистам в особых случаях действительно разрешалось иметь права с 14. Сдавать я буду приглашенным из Токио сотрудникам четвертого отдела, но как уверил Хьего-сан, официальный экзамен намного строже.

Сидзука, поглядев на притащенных подопытных, не стала протестовать, что меня немного удивило. Думал, что раз мизучи защищает духов, то даже злобные в ее понимании не заслуживают такой участи. Но нет, она даже вызвалась помогать удерживать призраков. Подвал у Амакава был достаточно просторный, с несколькими пустующими клетками для пленных аякаси. Под присмотром Химари, Кайи и Сидзуки у буйных ю-лэй не было ни единого шанса. Первого призрачного е-кай распяли передо мной, и я стал ставить опыты. Методом проб и ошибок, конечно, поскольку ни в клановой библиотеке, ни в интернете не нашлось мануала по управлению светом. Своим потомкам подобной участи я не желал, поэтому все старательно записывал в дневник. После прибытия наблюдателей мой личный сборник про особенности аякаси, некоторые фамильные мемуары и разные финансовые отчеты я доверил самому надежному месту – желудку Айи, духу конверта. Самих Маки и Шидо смотреть на клановые секреты не пустили, разумеется.

Мастерил артефакты Генноске в специальной комнате наверху, но мне пока придется тренироваться в подвале. Химари принесла мне кипу разнообразного материала, которым по-видимому пользовался мой дед. Видавший виды толстый журнал по учету производства амулетов, запасы зеленой бамбуковой бумаги для итоговых артефактов и белой рисовой для проб. Циновку для письма и металлический брусок для прижатия бумаги, суми – твердую тушь, которую необходимо размачивать в воде, сосуд для чернил и несколько кисточек разных размеров. Я не особо хорошо знаком с печатями других кланов, только на тсучимикадовские успел вблизи посмотреть. Но главное различие заметно почти сразу. Амулеты света содержат заклинание внутри себя, в структуре материала, тогда как другие печати несут магию в основном именно в нанесенной туши. По сути, на артефактах Амакава можно и не рисовать ничего – только чтобы другие люди ориентировались в типе амулета, да еще похвастаться своими успехами на ниве каллиграфии.

Начал с амулетов от Кабураги. Главное для них – "ошеломление". Еще "ложная цель" и "ослепление". Минут десять я вглядывался в структуру печати с размашистым иероглифом Амакава внизу. Узкий луч света словно бур вонзается в разум в определенную область и делает свое грязное дело. После плюнул и попытался перенести действие амулета на подопытного. Призрак испустил истошный вопль и распался бесформенными сгустками энергии. Блин, немного переборщил с силой. После второго уничтоженного аякаси я понял одну важную вещь – чем сложнее манипуляция с разумом, тем ближе необходимо применять магию. Даже у слабого е-кай было нечто вроде защитной ауры, охраняющего его разум. Она неплохо держала удар. Только на близком расстоянии удавалось сфокусировать тонкий луч, словно иглой пробивающий защиту. Ошеломление действовало на некую область… отвечающую за чувства, наверное: зрение, обоняние, осязание и так далее. Но блин, описать на бумаге, где она находится, как правильно дозировать силу, какой формы заклинание лучше использовать, было нереальным заданием. Как тяжко приходилось первооткрывателям. Это сейчас в шаговой доступности есть амперметры и прочие измерительные приборы. Как раньше измеряли силу тока? По тому, как больно он бьет? Где бы достать "светометр", или самому попробовать сделать? Прям генератор неопознанного излучения ходячий. Да еще я заметил, что свет бывает немного разный, словно бы зависит от моего настроения или физических кондиций. Можно ли представить себе усталый ток? А вот резкий или, например, пугливый свет я уже немного умел различать. Иногда приходилось прикладывать больше усилий, иногда магия давалась легче. Короче, я понял, почему не осталось никаких учебников – ни один человек в здравом уме не сможет описать работу света. Даже если и сможет, другой носитель магии не поймет ни черта. Что не посчитал совсем полным бредом, я записал в дневнике.

В перерывах между призраками я портил рисовую бумагу, пытаясь перенести заклинание. Где-то к пятидесятому клочку истлевшей заготовки, чудом уцелел целый амулет. Правда, мое "ошеломление" сильно отличалось от дедушкиного варианта. Нет, точную копию создать невозможно, это будет сложнее, чем отпечаток пальца подделать. Но мой амулет словно был неполноценным, и я предположил, что он больше действует на призраков, поскольку только на них я пока тренировался. Необходимо покопаться в разумах других аякаси. Добив последнего четвертого беднягу, который перед смертью обещал на том свете совершить половой акт со всеми моими предками до пятого колена, я засел за чистовые версии. Вроде бы "ошеломление" получилось неплохо. Больше всего обрадовал тот факт, что для повторных амулетов не надо было так напрягаться. Имея на руках свой собственный вариант заклинания, копии создавались достаточно легко. Каллиграфическим талантом меня в обеих жизнях природа обделила, поэтому я скромно подписал название артефакта по центру и свою фамилию снизу.

– Как ты себя чувствуешь, Юто? – спросила Сидзука, когда я закончил.

– Нормально, почти никаких угрызений, если ты про это спрашиваешь. Думаешь, плохо, что я ничего не чувствую, убивая духов?

– Ты не духов убил, а убрал негодный мусор, – фыркнула мизучи. – не волнуйся, я сообщу тебе, если ты вдруг перейдешь грань. Еще бы другие экзорцисты, что пользуются светлыми амулетами, не трогали мирных духов…

– Постараюсь исправить ситуацию, моя лоли. Рад, что я еще не совсем чудовище. Не хочу становится как отец. Хотя и заманчиво. По идее, даже этих призраков можно было сделать полностью преданными вассалами Амакава.

– Этот путь не приведет ни к чему хорошему, нано.

– Удивительно, но согласна с мизучи я, – произнесла Химари. – Генноске-доно никого не принуждал магией… почти.

– На темную сторону путь ведет, – усмехнулся я.

– Истинно так, милорд.

Я написал письмо Кабураги и передал десяток "ошеломлений" для тестирования, не забыв упомянуть об их возможной ущербности. Имея на руках отчеты о поставках родовых артефактов, продешевить было сложно, но сейчас я не стал жадничать. Четвертый отдел, несмотря ни на что, слишком ценный союзник. Так увлекся, что не заметил, как подошло время обеда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю