355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Голдсмит » Билли-талисман » Текст книги (страница 6)
Билли-талисман
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:01

Текст книги "Билли-талисман"


Автор книги: Оливия Голдсмит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)

Глава X

– И как ты поступила? – спросил Эллиот.

Кэйт боялась, что сейчас услышит, как Бина впала в истерику, набросилась на Джека, устроила страшную сцену или что-то еще более драматичное. Однако Бина ее удивила.

– Конечно же, я пошла в комнату для леди.

– Конечно, – одобрил Брайс. – Не будем говорить, сколько раз мне хотелось самому пойти туда.

– Итак… – продолжала Бина. Она широко распахнула глаза, и они остекленели, словно она увидела ту сцену опять.

Кэйт, Эллиот и Брайс задержали дыхание. Тут зазвонил телефон.

– Черт! – бросила Кэйт и схватилась за трубку, проверяя определитель. – Это опять твоя мама. Я думаю, тебе лучше поговорить с ней.

– Лучше застрели меня! – был ответ. Кэйт застыла на мгновенье. Она бы не смогла изложить ситуацию Майре Горовиц, но сердце не позволяло ей передать трубку Бине. Но она не могла снова не отвечать на звонок…

– Я отвечу, – вызвался Эллиот.

– Не смеши, – сказала Кэйт, осознавая, что он все глубже увязает в ее бруклинской жизни. Она нажала кнопку ответа.

– Кэти! Слава богу! Слушай, тебе известно, где Бина?

– У нее все отлично. Она здесь, со мной, – ответила Кэйт, солгав один раз вместо двух.

– Так пусть она подойдет.

Бина бешено трясла головой, прижав руки к лицу, будто защищаясь от удара.

Кэйт была благодарна за каждую минуту, проведенную в доме Горовицей, иначе даже с учетом ее тренировки никаких психотерапевтических приемов было бы недостаточно, чтобы переговорить миссис Горовиц. Кэйт сыпала льстивыми словами, отвлекала вопросами, убеждала, потом выразила свою любовь к доктору Горовицу. Все это время Эллиот, вращая рукой, настаивал на продолжении разговора, в то время как Брайс, наоборот, приставлял указательный палец к горлу, призывая закончить его поскорее. Можно подумать, ей нравилось быть посредницей! Наконец она повесила трубку.

– Кончено, – сказал Брайс.

– Итак, ты была в комнате для леди, – подсказал Эллиот.

– Да. Знаете, я просто хотела побыть одна хотя бы минуту, перед тем как вернуться, – объясняла Бина. – Я подправила макияж, и я до сих пор должна доллар работнице, хотя и не воспользовалась туалетом. Я только посмотрелась в зеркало и сказала себе: «Бина Горовиц, эта ночь изменит твою жизнь. Будь мила и счастлива».

– То, что и нужно было, – заметила Кэйт.

– Я вернулась к столу, и Джек встал. Он обычно делает так, когда мы в дорогом ресторане. Он наклонился, чтобы помочь мне со стулом и… – она подавилась, – коробочка с кольцом выскользнула из кармана. Это было похоже на автомобильную аварию. Я будто видела происходящее в замедленной съемке. Коробочка с кольцом падала, падала, падала. В момент, когда коробочка коснулась пола, Джек выпустил из рук мой стул. Кольцо вылетело из коробочки, и он пополз за ним. Я застыла, я видела, как кольцо скользило по полу, а эта тупая сволочь официантка согнулась в три погибели,чтобы поднять его.

– Bay! – все, что могла сказать Кэйт.

– И правда – вау, – добавил Брайс.

– И что же ты?

– Я просто села, как индейка, и поняла, что Джек с полу мог заглянуть этой женщине под юбку. Правда, это произошло быстро, потому что она сразу же распрямилась. И она не присела, сгибая колени, как вы, наверно, подумали, а согнулась в талии. И на ней не было нижнего белья.

– Что? – все трое воскликнули в изумлении.

– Ничего. И Джек на полу, смотрит прямо вверх на нее, прямо на нее…

– Мы можем себе представить, – сказала Кэйт.

– И Джек это видел. Все смотрели. Наверно, тогда он и потерял рассудок. Должно быть, именно в тот момент. Джеку удалось подняться и оторвать глаза от ее голого зада, а она поворачивается и отдает ему кольцо. Он встает и кладет его в правый карман. Потом он поднимает коробочку и кладет ее в левый.

Бина на минуту остановилась и замотала головой.

– Он идет назад к столу, – она повернулась к Кэйт. – Я уже не могу быть счастливой, Кэти. Я сказала Джеку, что если он хотел сделать вечер запоминающимся, то ему это удалось. Я чуть не ударила его, я была вне себя. И как вы думаете, что сказал этот гад?

– И что же? – спросила Кэйт.

Бина, снова подражая Джеку, сказала:

– «Я бы не хотел запомнить тебя именно так, Бина».

– Ох, ну и ну, – обронил Брайс.

– Подожди, – оборвал его Эллиот.

– Вы, двое, вы как Твидл-ди и Твидл-веридам, – сделала им замечание Кэйт. – Дайте женщине закончить рассказ, который, похоже, приближается к финалу.

– Почти, – сказала Бина. – Так вот, теперь я гадала, в котором из его карманов было мое кольцо. Это мне напомнило игру, Кэти, в которую мой отец играл с нами, когда мы были маленькими. Ты помнишь, когда он приносил нам подарки, а мы должны были угадать, в каком они кармане.

Кэйт кивнула, почти улыбнувшись при этом воспоминании. Доктор Горовиц был так добр к ней. Обычно он дарил дочке что-нибудь каждое воскресенье, и, поскольку ее отец по воскресеньям обычно отсыпался и редко давал ей деньги, доктор Горовиц всегда дарил Кэйт такой же подарок: большим событием воскресенья был поход в кондитерский магазин и закупка леденцов «Джуниор минт» и конфет «Бит-о-хани». Не говоря уже о комиксах про Бетти и Веронику. Бина и ее семья были очень добрыми людьми, и Кэйт была в бешенстве от того, что она стала участницей этого жестокого фарса. Кроме того, у Бины с Джеком позади годы знакомства, и они были созданы друг для друга.

– И дальше что? – спросила она.

– Ну, – продолжала Бина, – Джек посмотрел мне прямо в глаза и сказал: «Бина, мне нужно кое-что тебе сказать». И я подумала, что когда-нибудь потом мы будем рассказывать обо всем этом нашим внукам и хохотать! Но Джек продолжал дальше: «Я хочу быть честным; Гонконг – далеко отсюда. Очень далеко». Как будто я не знаю географии, а? Мне подумалось, может, он хочет, чтобы мы сбежали. Это разбило бы матери сердце, да и мне хотелось свадебного платья и так далее, казалось, что я прямо сейчас умру. Я все ждала, когда же Джек достанет кольцо, но его руки лежали поверх стола. Он тяжело вздохнул, поглядел в потолок и сказал: «Я думаю, с моей стороны было бы непорядочно покинуть тебя и просить дожидаться меня». Я ему ответила, что я согласна, и посмотрела вниз на свою руку, словно уже примеряя кольцо. И тут он говорит: «Полагаю, что эта разлука нам будет полезна… да, будет полезна… думаю, она даст нам возможность проверить наши чувства».

– Я бы его убила, – сказала Кэйт.

– О, уж лучше я, – поддержал Брайс.

В комнате было тихо. Кэйт, Эллиот и Брайс сидели с широко открытыми ртами, пока Бина вновь не принялась рыдать. Тут все трое снова взялись за дело. Кэйт подвинулась к дивану и обняла Бину.

– О, милая, – говорила она.

Брайс же встал, взял подушку и подложил ее под ноги Бине, будто у нее было внутреннее кровотечение. Эллиот поднялся, направляясь в ванную, и вернулся с мокрым полотенцем, стаканом воды и голубой пилюлей. Всегда аккуратный, если не считать его одежды, он стал искать подстаканник. Прежде чем Кэйт успела ему подать его, он нашел на столе кусок картонки.

– Бери и выпей воду до конца, – сказал он.

Бина выполнила приказание без возражений.

– Что это? – спросила Кэйт.

– О, просто я подумал, что ей нужна кузина Валерия, – сказал он. Это было его шутливое название для валиума, и Кэйт вспомнила, что голубенькая пилюля весила десять миллиграммов.

– Она заснет на целую неделю, – заметила Кэйт.

– Самое подходящее для нее, – отвечал Эллиот.

– Ладно, Бина. Скажи нам, что же было дальше.

– Я просто выбежала. Да, бежала так быстро, как только могла на своих каблуках. Я прибежала прямо к твоей квартире, Кэти, и, когда я тебя не застала, Макс помог мне найти тебя. Вы не представляете, в каком я была состоянии.

Кэйт молча возразила ей. Бина высморкалась и продолжала:

– Макс был дома. И он мне сказал, что ты отправилась на ужин, и еще, где живет Эллиот. И я пошла прямо туда под проливным дождем, и… Боже мой!

– Что! Что случилось? – закричала Кэйт.

Бина потянулась к кофейному столику и взяла подставку под стаканом с водой. То было приглашение на свадьбу от Банни.

– Банни? Банни выходит замуж? – изумилась она.

– Это что, плохо? – осведомился Эллиот.

Бина не обратила внимания.

– Почему ты мне не сказала, Кэти?

– Я только что узнала. Я получила приглашение вчера.

– Ах вот как! Хорошо, что я не проверила почту. И это еще раз доказывает, какая я неудачница, – запричитала она. – Банни! Она же только что рассталась с парнем. С тем, которого я показывала тебе по пути в педикюрный салон.

– Парень делал себе педикюр? – спросил Эллиот. Кэйт посмотрела на него.

– Банни будет новобрачной, а Джек отправился изображать Марко Поло в одиночестве. Мне осталось только вскрыть себе вены.

– Ну, это никуда не годится, – молвил Брайс. – Пустить кровь, будучи в одежде, почти невозможно. Нужны очень холодная вода и перекись водорода…

Бина заревела, прикрыв лицо подушкой. Не то чтобы она соревновалась с Банни – это Кэйт понимала. Просто Банни была последней из присоединившихся к их банде, у нее было немного времени, чтобы утвердиться, и у Кэйт никогда не было с ней слишком доверительных отношений. У Банни с мужчинами все складывалось плохо, она всегда выбирала плохих парней или негодяев. Один из них, с которым она жила, обворовал ее, пока она ездила на уикенд. Он вынес даже диван и кухонный стол.

– И как только Банни удалось выйти замуж? Ее только что бросил тот парень, которого мы видели в Сохо. Она же только недавно познакомилась с Барни, или как там его, – Бина косилась на карточку. – И как они успели так быстро напечатать приглашения? Не иначе как на ксероксе.

И как Банни встретила своего жениха? Кэйт тоже размышляла, почему для нее самой это оказалось гораздо сложнее, чем для Барби, Бев или Банни. Когда Кэйт попадался мужчина, который казался подходящим, он обычно увлекался ею, но при ближайшем рассмотрении оказывался будто бы немного… тупым. Или посредственным. А когда она встречала мужчину выдающегося ума и успешного в карьере, вроде Майкла, ему не хватало силы чувства. «Конечно же, – думала она, – отец Бины, преуспевающий хиропрактик, ее любит. И, несмотря на сегодняшние неурядицы, вполне естественным казалось то, что она встретила удачливого бухгалтера, который полюбил ее». Кэйт вздохнула. Все это не сулило ей самой ничего хорошего.

– Бина, все уладится, – ободряла Кэйт.

– Тебе хорошо говорить. У тебя есть твой доктор Майкл, с которым ты можешь пойти. А с кем я теперь пойду? С братом?

– О, не думаю, чтобы Кэйт захотела взять с собой Майкла и отправиться с ним через Бруклинский мост, – начал Эллиот. Он обернулся к Кэйт и усмехнулся. – Если только ты не захочешь заодно подготовить его к путешествию в Остин, сама понимаешь.

Кэйт скроила ему гримасу. Эллиот повернулся к Бине.

– Если мои расчеты верны – а они всегда верны, – у нас есть две женщины, которым нужна пара, – объявил он, – и два мужчины с неутоленным любопытством к обычаям и ритуалам глубин и закоулков Бруклина.

– Неужели? – удивилась Бина.

– И не только, а еще у меня есть баснословный костюм. Я решительно буду одет лучше самой невесты, – добавил Брайс.

– В платье? – спросила Бина, снова истерически повышая голос.

– Нет. Шикарный смокинг. От Армани. И я тебе сделаю макияж. Ты будешь выглядеть офигительно классно, и все твои друзья захотят узнать, что это за прекрасный молодой человек с тобой. Ты можешь говорить им, что вздумается. Меня как-то раз приняли за норвежского принца. – Брайс испытующе и любовно взглянул на Эллиота. Затем, глядя на Кэйт, он сказал ей: – Мне известно, как он выглядит во взятом напрокат смокинге. Тебе самой решать.

– Благодарю тебя, – отреагировал Эллиот. – Думаю, в этом нет намека на оскорбление. Решено. Брайс и я поведем вас, девушки, и мы прекрасно проведем время.

– Пожалуй, это неплохая идея, – сказала Бина. – Но сейчас мне лучше немного вздремнуть.

Кэйт видела, что глаза у Бины слипаются.

– Парни, вы, должно быть, шутите, – сказала она. – Это невозможно.

Глава XI

Кэйт и Бина, обе с подарками, ждали Эллиота и Брайса в трех кварталах от римско-католической церкви Святой Вероники, той самой, где Кэйт приняла первое причастие в платье, сшитом для нее миссис Горовиц. Кэйт, теперь уже совсем взрослая, вовсе не сознавала того, что в платье цвета морской волны длиной ниже колена, подчеркивавшего ее огненно-рыжие волосы, она выглядит великолепно. Она была рада, что ей не пришлось надевать какое-нибудь дурацкое платье подружки невесты, как это обычно бывало.

Бина рядом с Кэйт выглядела абсолютно по-бруклински и пахла чем-то невероятным. На ней было розовое платье с оборками по низу. Ее темно-каштановые волосы были завиты, уложены кудряшками на французский манер и залиты лаком, словно она собралась на выпускной бал. Сэл, парикмахер, который причесывал их обеих для бала, вероятно, дал бы ей именно столько.

– Наверно, будет масса народу? – спросила Кэйт, вспомнив, как в юности ей было тяжко стоять, опускаться на колени, снова стоять на протяжении нескончаемой службы.

– Масса-шмасса, – отмахнулась Бина. Она вытягивала шею, выискивая парней. – Во время церемонии я в безопасности. Это после я стану мишенью для насмешек.

– Бина, это же не расстрел. Все эти женщины твои подруги, – пыталась успокоить ее Кэйт. – Ты всю жизнь с ними знакома. И они не собираются осуждать тебя.

Бина обернулась и посмотрела на Кэйт.

– Шутишь? – спросила она с изумлением. – Именно этим-то они и станут заниматься. Для того и существуют подруги.

– Да вспомни же: у нас разработана могучая стратегия, – напомнила ей Кэйт. – Все подумают, что Эллиот и есть Майкл; это займет некоторое время и отвлечет их, пока они будут разбираться, что к чему с этим. Если Бев откроет рот и назовет его Майклом, я добрых полчаса могу изображать полное смущение. Потом, все же знают, что Джек уехал. Так что твое появление с Брайсом собьет их с толку и, может, даже сразит наповал. Я думаю, он и правда красавец.

– Да, – уныло согласилась Бина, – но он ведь не Джек. – А Джек уехал в Гонконг не позвонив, и Бина с тех пор ничего о нем не слышала. Она снова выжидательно окинула взглядом улицу.

– И где же они? – скулила Бина.

– Они придут, – убеждала Кэйт, поглядывая на столь знакомую Вудбайн-авеню. Она была в некотором смятении: то ли из-за жары, то ли из-за этого места. Возвращение в Бруклин и к старым соседям вызвало у нее нечто вроде головокружения.

– А что, если они не появятся? Мне придется идти одной. Я еще могу спрятаться сзади во время церемонии, но во время приема, если я покажусь без Джека и без кольца, они все станут выяснять причину, почему он порвал со мной, и…

– Бина, успокойся, – участливо настаивала Кэйт. В последние две недели Бина проводила все дни и ночи у Кэйт или у Макса. Через несколько дней Кэйт запротестовала, но Бина отказалась ехать через мост.

– Я не могу идти домой. Там все напоминает мне о нем, – оправдывалась она.

Кэйт была счастлива предоставить ей убежище, но все же она настояла на том, чтобы Бина позвонила отцу и матери и сама преподнесла им новость. Мистер Горовиц собирался уже лететь в Гонконг, чтобы там «подпортить фасад этому паршивцу», но Бина убедила его остаться в Бруклине, тем самым сохранив фасад Джека нетронутым. Миссис Горовиц, несмотря на очевидность произошедшего, продолжала считать свою дочь обрученной.

– Я не могу так, – сказала Бина. Я вся взмокла от переживаний. Больше никогда не надену это платье.

Кэйт подумала, что это, пожалуй, даже неплохо. Тут подъехал черный «линкольн», и из него нарисовались Эллиот и Брайс.

– Вы опаздываете, – сказала она им вместо приветствия, но было видно, что она была рада видеть их.

– Что же, и вам привет, – улыбнулся Эллиот в ответ с непоколебимой любезностью. – А кто опоздал? – он посмотрел на свои часы. – Вы же говорили, церемония в три часа. Сейчас два пятьдесят семь.

Кэйт вздохнула:

– Прийти точно вовремя в такой ситуации – значит опоздать.

– Они разве не слышали, что можно опоздать с шиком? – поинтересовался Брайс.

– Это Бруклин, – напомнила Кэйт. Но, окинув взглядом ребят с головы до ног, уже не могла сердиться на них.

– Bay, – восхитилась Бина. – Мне нравится ваш прикид.

Кэйт улыбнулась:

– Да уж, вы оба почистили перышки.

– Конечно, – подтвердил Брайс. Мы же геи. – И он взял Бину за руку. – Но не сегодня, – он понизил голос до баритона. – Сегодняшний день я посвящаю вам. И не выпущу вас из своих рук.

Бина даже улыбнулась.

– Так ведь, милая? – спросил ее Брайс. Бина кивнула. – Хм-м, а кто вас причесывал? – И Кэйт в тоне его голоса услышала: «Я бы мог сделать это получше».

– Сэл Энтони. У него здесь неподалеку свое заведение, и…

– Его пора сжечь дотла, – приговорил Брайс. – Посмотрим, сможем ли мы смягчить прическу хотя бы немного.

– Он такой практичный, – тихонько сказала Кэйт Эллиоту.

– Да. Здорово, правда?

Они подошли к церкви Святой Вероники и поднялись по массивной лестнице ко входу. Как только они оказались внутри, Кэйт показала дорогу вниз в дамскую комнату.

– За мной, принцесса, – велел Брайс Бине и повел ее в подвал.

Появиться в последний момент было не так уж плохо, решила Кэйт. Уже не было времени для представлений и приветствий, и в особенности для расспросов. Кэйт с Эллиотом прошли в церковь и заняли места на предпоследней скамье. Вскоре Брайс с Биной присоединились к ним. Они старались не шуметь, но все уже ждали начала церемонии, и при их появлении повернули головы. И тут, к облегчению для Кэйт, орган заиграл «Свадебный марш».

Банни, как меренга из тюля и тафты, шла к алтарю под руку со своим отцом. Из толпы гостей слышались обычные возгласы «о-о!». Кэйт обнаружила, что как ни странно, но она готова заплакать. Она никогда не была слишком близка с Банни, даже не была уверена, что любила ее. Но слезы все же подступили к ее глазам. Она гадала, отчего это: оттого ли, что она огорчена из-за Бины, которой все это казалось просто невыносимым, или ее саму действительно так затронуло происходящее.

Кэйт смахнула слезу и воспользовалась возможностью взглянуть на гостей. Она думала, испытывали ли и они тоже сомнения при выборе партнера. Разумеется, Бина и другие ее подруги почти об этом только и говорили в годы, когда они вместе учились в школе. Мальчики, потом молодые люди, у кого прочные отношения, кто с кем расстался, замужества, медовые месяцы – все это было в центре многих, если не всех разговоров. Несмотря на всю эту болтовню, романтические высказывания, надежды и мечты, Кэйт не заметила, чтобы кто-то вокруг сделал разумный или обоснованный выбор, и ей не встречались семьи или отношения, которым бы она могла позавидовать.

Иногда она не могла понять, чем объяснить свой пессимизм в этом вопросе – обстановкой в ее доме в юности или профессиональным опытом. Правда, она слишком мало помнила о браке родителей и не считала его неудачным. Ее отец по-настоящему стал пить только после смерти матери. Так чего же ей опасаться? Или все боятся, но умеют это скрывать?

Что сейчас происходит с Банни? Она только что встретила этого парня. Или это реакция на тот факт, что кто-то ее бросил? Или она с головой погрузилась в марево сексуальной страсти, которая не сможет продлиться больше нескольких месяцев? Как она могла так быстро решиться ступить под руку с отцом на этот путь к алтарю? Хотя Кэйт и была заблудшей католичкой, она все еще оставалась в достаточной степени идеалисткой, чтобы верить: брак должен заключаться навсегда.

Здесь, в церкви Святой Вероники, глядя, как Банни соединилась с женихом у алтаря, она испытывала неприятное смешанное чувство зависти и страха: зависти, потому что вряд ли сама могла без колебаний предать себя в руки Майкла или другого мужчины, и страха, поскольку она желала этого, но вполне могла потерять саму возможность сделать это. Хотя она уже была связана с Майклом, проявленное им полное равнодушие к Бине заставило ее посмотреть на него иначе. А не будет ли он всегда сосредоточен только на своих собственных делах и проблемах, оставаясь безразличным к другим? Он казался искренним, когда извинялся, но Кэйт решила понаблюдать за ним. Ей однозначно был нужен партнер, умеющий сопереживать.

Она вздохнула. Сидевший рядом Эллиот улыбнулся ей, потом снова сосредоточился на Банни. Может, это влияние Манхэттэна. Здесь, в Бруклине, любовь казалась проще, продолжала рассуждать Кэйт. Молодая женщина знакомится с молодым человеком. Они некоторое время встречаются и потом либо расстаются, либо берут на себя определенные обязательства. Женщины подталкивают к браку, а мужчины, подчиняясь не всегда охотно, в конце концов все же склоняются над брачным свидетельством. Этого ждут. И семьи, всегда наблюдая издали, поощряют это.

Конечно, бывали исключения, вроде Джека, но, несмотря на его внезапный отказ, Кэйт была почти уверена, что он, возможно, сумеет преодолеть себя, немного развеется в Гонконге и вернется к Бине, любимой им женщине. Но как долго продлится их любовь, если они поженятся? Глядя на пары с опытом на скамьях рядом и впереди себя, Кэйт видела скучавших мужчин средних лет и непреклонных или чрезмерно сентиментальных женщин. Многих с носовыми платками или салфетками у глаз. Когда Кэйт замечала, как женщина в возрасте плачет на свадьбе (а она бывала на очень многих свадьбах), она часто думала, что эта женщина бессознательно оплакивает воспоминания о собственных надеждах и последовавшие за ними разочарования, которые замужество принесло им.

Кэйт стояла между двумя своими лучшими друзьями и между двумя мирами, и ей было и завидно, и очень-очень грустно. Если даже Майкл пойдет до конца, если он и впрямь для нее правильный выбор, она все равно не могла представить себя в свадебном платье. Конечно, она не будет венчаться в церкви, и отец не поведет ее к алтарю, и вряд ли она испытает ту радость, которой сквозь вуаль светилось лицо Банни. Хуже того, она хотела бы видеть Эллиота в качестве замужней подружки невесты, что создало бы трудности разного рода и оскорбило чувства ее старых друзей.

При этой мысли Кэйт улыбнулась. Конечно, Эллиоту идея бы понравилась. Она взглянула в его сторону и заметила, что за спиной Бины Эллиот и Брайс осторожно держали друг друга за руки. Это было так трогательно, что Кэйт снова почувствовала, как глаза наполняются слезами. Она была так счастлива за Эллиота, который все искал и наконец нашел себе замечательного партнера. И все же порой это заставляло ее чувствовать себя еще более одинокой, чем раньше.

– Забавно? – спросил шепотом Эллиот, толчком локтя выводя ее из задумчивости.

– Я просто думаю, – пробормотала Кэйт.

– Плохая затея почти всегда, – посетовал Эллиот. – В особенностиво время ритуалов, – он снова улыбнулся ей. – И, кажется, я еще не говорил, что ты выглядишь крайне привлекательно в этом платье?

Кэйт, приблизив палец к губам, улыбнулась. В Бруклине к религии относились серьезно. Церемония начиналась. И проблемы тоже.

Не будучи католичкой, Бина, сидящая от алтаря достаточно далеко, принялась рыдать как раз в момент, когда священник начал речь. Сначала тихо, вздрагивая плечами. В первые моменты Кэйт этого не заметила. Но когда Банни и ее жених встали на колени, потом поднялись и снова опустились на колени, Бину можно было расслышать уже с середины нефа. Кэйт и Эллиот переглянулись, наклонились и посмотрели на Брайса. Тот одной рукой уже обнимал Бину и, как бы отвечая им, пожал плечами, словно говоря: «Что еще я могу поделать?»

Кэйт смотрела в сторону алтаря, отчаянно пытаясь найти выход из положения. Умеренное оплакивание на свадьбе приемлемо, даже обязательно, но тут ситуация выходила из-под контроля. Бессознательно она остановила взгляд на заполненной маслом кадильнице в руках алтарного мальчика. Красивое зрелище. Сейчас она была бы не прочь выхватить эту вещь и стукнуть ею Бину как следует по голове. Не разбить голову, разумеется, а лишь попробовать таким образом внушить ей немного здравого смысла. Будет нелегко выдержать прием, если Бина разоблачит себя и устроит свой собственный спектакль.

Уже несколько голов повернулись в их сторону. Кэйт улыбалась им и кивала, вытирая глаза как бы в признание уместности слез радости.

– Так красиво, – прошептала она чьей-то матери. Брайса осенило, и он, повернув Бину к себе, поцеловал ее в губы. На несколько мгновений Бина умолкла в смятении. Эллиот, обняв ее за шею, исподтишка прикрыл ей рот ладонью. Бина поняла намек, и все стали смотреть, как новобрачные встали, опустились на колени, встали вновь и наконец повернулись лицом друг к другу.

– Это свадьба или занятия аэробикой? – спросил Эллиот. Кэйт едва не рассмеялась вслух, но тут дело дошло до слов «любить, чтить и заботиться», и Бина не сдержалась и заревела громче, чем ребенок, заплакавший где-то впереди них.

Не дожидаясь, пока события окончательно выйдут из-под контроля, Брайс, протянув руку, отгибает манжету Эллиота и вытаскивает из нее булавку. Затем без колебаний он вонзает ее в руку Бины.

Кэйт испугалась, но не так, как Бина, которая, взвизгнув, умолкла и изумленно смотрела то на Эллиота, то на Брайса. Брайс наклонился к ней и что-то прошептал на ухо, и рыдания, как по волшебству, прекратились.

Наконец венчание закончилось, жених и невеста поцеловались, и Брайс с Эллиотом были вынуждены разъединить свои сплетенные руки и поддерживать Бину, чтобы она не демонстрировала всем свою физиономию и не принялась плакать вновь.

– Учтите, – сказала Кэйт, взяв Бину за плечи, – держитесь поближе друг к другу. Это еще не самое худшее. Худшее только начинается.

– О, ребята! – воскликнул Эллиот. – А что, будет семейная свара?

– Со стрельбой? – подхватил Брайс.

Кэйт не обратила внимания на их шутки.

– Нужно вывести Бину отсюда, пока нет столпотворения, – предупредила она.

– Ты права. Только посмотри на нее, – кивнул Эллиот в сторону Бины.

Кэйт его поняла: макияж Бины был размазан по лицу, а тушь растеклась по щекам. Кэйт сделала знак, и Эллиот наступил Брайсу на ногу.

– Нам пора идти, – сказал он ему.

– Черт возьми, тут не до шуток, – ответил Брайс. – Рисовое поле на лице – последнее, что сейчас пошло бы Бине. Это бы слишком бросалось в глаза.

Эллиот кивнул и поморщился от такой перспективы. И они потихоньку покинули скамью, пересекли вестибюль и вышли из церкви.

Им крупно повезло поймать такси, что не так-то легко в этой части города. Они направились в «Карл» в Кэррол-Гарденс, где, похоже, все бруклинцы справляли свадьбы.

– Ну вот, мы на месте, – заметила Кэйт, когда они остановились перед входом. Она нервно улыбнулась Эллиоту, и, взявшись под руки, они вместе вошли через вращающуюся дверь, а за ними и Бина с Брайсом. К счастью, в помещении еще было пусто, если не считать суетливых официантов, которым приходилось видеть кое-что и похуже, чем подтекшее лицо Бины.

– И где же туалетная комната? – прошептал Брайс Кэйт на ухо. – Я собираюсь отвести туда маленькую мисс «Три-Майлс-Айленд» [8]8
  Намек на американскую АЭС, где в 1979 г. произошла крупная авария.


[Закрыть]
, чтобы восстановить ее макияж. А то он совсем расплылся.

– Это дальше вниз и налево, – ответила Кэйт.

Она бывала в этом банкетном зале много раз.

С десяток ее знакомых переженились здесь, но скорее в школе Эндрю Кантри наступит мир и покой, чем она согласится отметить свою свадьбу здесь. Типовая свадьба, с одной и той же музыкой, теми же гостями, тем же тамадой и тем же тортом.

– Уведи ее. И, Брайс, пожалуйста, будь с ней поласковее.

– Я постараюсь, – ответил он, слегка подталкивая Бину в спину. – Пойдем, дорогая. На небольшую операцию доктора Брайса.

Кэйт слышала, как по пути через зал Бина протестовала слабым гнусавым голоском.

– Что ж, – повернулась она к Эллиоту, – ты готов к первому в твоей жизни приему в Бруклине?

– О, Кэти! Это будет так занятно, – отвечал Эллиот с недоброй улыбкой.

– Прекрати звать меня «Кэти», пока тебе не укоротили язык, – предупредила Кэйт. – Я на задании. Давай лучше посмотрим, где мы должны сидеть, и поменяем места, если сможем, а потом будем держаться подальше от всех, пока не освоимся.

– Разумеется. Я доволен и тем, что смогу понаблюдать. – Эллиот вытянул шею почти так же, как Линда Блэр в «Заклинателе». – Где они взяли эти тусклые зеркала? Они остались с шестидесятых, или их можно купить до сих пор? – спросил он тихим голосом. Это напомнило хэллоуин в Гринвич-Виллидже. Потом он взглянул на часы. – Кэйт, я хочу немного осмотреться, а потом, пожалуй, проверю, как там Брайс справляется с Биной. Я скоро. А ты подожди воскрешения здесь, – и он отправился фланировать по залу.

Оставшись одна, Кэйт подошла к столу для подарков и положила свою коробку от Тиффани в самый центр. Она знала, что будут и еще коробки с оберткой нежно-голубого цвета, но была уверена, что прекрасная ваза узорчатого стекла останется единственным подарком, купленным у Тиффани. Другие голубые коробки часто стоили дороже, чем их содержимое, их было множество, и подарки в них были родом из «Бэд Бат энд Бийонд» или из «Поттери Барн».

Фойе банкетного зала постепенно заполнялось. Через пятнадцать минут Кэйт забеспокоилась, почему Эллиот не возвращается с Брайсом и Биной. Она слышала, как машины останавливались перед входом. Не только Бина страдала на этой свадьбе. Кэйт, безусловно, тоже не была в настроении общаться со всеми этими людьми, с искренним сочувствием или без такового интересовавшимися ее «личной жизнью» и тем, когда же и для нее зазвенят свадебные колокольчики. Ее прежние соседи не считали неловким задавать глубоко личные вопросы и, с другой стороны, не замечали того, что она умудрилась присоединить к своему имени приставку «доктор». Их интересовало лишь, когда же к имени добавится «миссис».

Она выбросила все это из головы, поскольку у нее была другая задача. Она подошла к столу проверить разметку мест приглашенных, чтобы убедиться, что они вчетвером сядут за один стол. Затем она должна была пройти в закрытый банкетный зал и переставить таблички на этом столе так, чтобы Бина была ограждена от хищных гиен, всегда готовых напасть на отбившуюся или самую слабую особь в стаде.

Она приблизилась к столу с полным хладнокровием. В противном случае кто-нибудь из прислуги ее бы остановил. Здесь было принято незамужних женщин сажать к холостякам, зловредных тетушек отсаживать от родственников и даже родителей разъединять с детьми, чтобы те могли спокойно поесть. Кэйт быстро нашла свою карту: «Мисс Кэти Джеймсон и гость», стол номер девять. Она покачала головой. Не только было пропущено «доктор», но она еще и не удостоилась называться полным именем. Она не любила, когда ее называли «Кэти», только Банни и ее мать не интересовали подобные мелочи.

Две карты рядом были «Мисс Бина Горовиц и мистер Джек Вайнтрауб». Этого уж Кэйт никак не могла показать Бине. Мать Банни, возможно, забыла о поездке Джека. Кэйт взяла карту, перевернула ее и черным маркером на другой стороне написала «Мисс Бина Горовиц и гость», затем положила ее на место. Она надеялась, что Бина не станет переворачивать карту, а Брайс догадается спрятать ее в карман.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю