355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Золотухина » Гостиница Четыре стихии (СИ) » Текст книги (страница 14)
Гостиница Четыре стихии (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:12

Текст книги "Гостиница Четыре стихии (СИ) "


Автор книги: Ольга Золотухина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)

124

Самонадеянность и Традиция Диких Охотников принесла их в самые лапы Неожиданности. Из оврага, единственно разделявшего стены Гостиницы и неумолимость ночного кошмара, одна за другой выплыли женские фигурки и преградили Охоте путь. Призрачные скакуны зашлись в дружной беззвучной истерике, взбили копытами несущий их туман. Всадники бесполезно охаживали крутые бока шпорами и плетьми. Лошади отказывались повиноваться, прижимая уши

– норовя пойти наутёк.

– Эт-то ещё что за цацы? Девицы, а ну-ка отойдите в сторонку да подождите немного! Не след в такой час по лесу идти по грибы да ягоды: ишь, какая тут неприятность делается!

В ответ – прежнее молчание. Кто-то из мальчишек подпрыгнул на месте, хлопнул в ладоши и брякнул "здорово!". Женщины оживились при виде реакции скакунов и их Охотников и, как по команде, двинулись навстречу. Лошади бесновались. Охотники, завернувшись в изъеденные временем плащи, дёрнули поводы и развернули скакунов обратно в лес. Незнакомки припустили следом с весёлым, на грани сумасшествия, смехом. Вот здесь настала очередь младших постояльцев Гостиницы по-настоящему испугаться. Потому что волк не побежит от кролика, если клыки и когти у того не будут длиннее.

– Кто они такие? – принцесса воззрилась на богатыря как на последний оплот знания.

– А пёс их разберёт, что за блаженные. Пойдём-ка отсюда, царевна, пока о нас не вспомнили...

На балконе тем временем снова творилось невообразимое столпотворение. Багдадский вор, от скуки полчаса назад обокравший соседей и вернувший все ценности на законные места, сейчас проявил едва ли не самый живой интерес к безумным незнакомкам. Страшила, в последнее время увлёкшийся психоанализом, не мог пропустить мимо себя столь любопытное происшествие. Великий потрошитель чужих кошельков искоса взглянул на соломенного человека и, поморщившись, пояснил:

– Такие красивые женщины достойны райских садов и блаженного имени гурии. Когда же они поворачивают против тебя, то нет более подходящего для них прозвания, чем фурия. Плохие женщины. Ненастоящие.

– Зато, кажется, вполне осязаемые! – вмешался Храбрый Портняжка. – Не знаю, что именно между ними там происходит, но испуганный лес сейчас явно не тянет на прозвище райского сада.

– Это невероятно! – откликнулась фея-крёстная. – Такого просто не существует в природе! По крайней мере, впервые сталкиваюсь с подобным ужасным колдовством! Вы правы, уважаемый багдадский вор, коварство заклинания присуще восточной магии. Я слышала о чёрных кудесниках Семи Пустынь и творимых ими тёмных обрядах... Ох! Не может быть! Вы тоже слышите крики Охотников? Такое чувство, что их...

– Съедают, – шепнул фее прямо в лицо сгущающийся ночной воздух.

Тётушка взвизгнула и присела от неожиданности. Фигура соткалась из сиренево-чёрной дымки и кинулась на жертву. Но натолкнулась на непреодолимую стену непонимания. В захватчицу полетели фосфорные фонари, ваза с фруктами, оглушительный свист известного исполнительства, корзинка с пирожками и в довершении всего пара спелых молодильных яблочек. Демонесса с яростным криком

125

была оттиснута за пределы перил и отделена от стен Гостиницы закипающим пространственным соком. Как бы то ни было, но благополучие постояльцев для Гостиницы было важнее, даже в отсутствии её законной Хозяйки.

– Кошмар-р-р! Кошмар-р-р! Кошмар-р-р! – попугай спустился низко над макушками жильцов и задевал беспокойными крыльями головы. Иван-царевич достал из кармана последнее припасённое яблочко и замахнулся на вредную птицу. Попугай поспешил ретироваться. – Вар-р-рвар-р-р! Вар-р-рвар-р-р!

– Как бы ни было там, он прав, – высоким слогом провозгласил Хирон. – Нужно срочно найти Зизи и связаться нам с Зеркалами. У тех фурий был бурный нрав и воинственно их знамя...

– * *

Хасан подтянул чёрные кожаные перчатки и втянул голову в плечи.

"Слева заходи", – коротко скомандовал молодой колдун Малику. Макака двигалась с лёгкостью и точностью саранчи, не в пример своему хозяину. Могущества Хасана хватило лишь на то, чтобы заставить оцепенеть петуха, курицы магии не поддавались – воистину чудесные птицы! При такой поразительной глупости – такая изумительная защита; молодому колдуну не хотелось думать, что причина не действующего проклятия – в его собственных ошибках. Тем более что соляным столбом замерший в дверях курятника петух был живым подтверждением его боеспособности.

– Ку-у-ура, кура, кура, кура, – ласково подзывал Хасан.

– вдовы, содержавшей замок чёрных колдунов в благословенном Багдаде, было много домашней птицы, но составляющие для заклинаний она добывала сама. Ещё не хватало великим и ужасным кудесникам Семи Пустынь лично гонять по подворью квохчущие ингредиенты! Подумав так, Хасан застонал как от зубной боли: совсем по-другому ему представлялся путь к безраздельной власти на миром!

Глупые птицы, сбившиеся под насестами в кучку, перепугано закудахтали и ринулись врассыпную. Вскрикнув, молодой колдун рванулся наперерез избранной чёрной курице, распахнул объятия для дружеской встречи, поскользнулся на курином помёте и рухнул плашмя на земляной пол. Малик, изготовившийся для прыжка, повис, зацепившись хвостом, на жерди. Распластавшись в форме морской звезды, будущий повелитель мира с воем прокатился на животе через половину курятника и в довершение злоключений врезался в стену, прижимая наименее расторопных наседок.

Воздух заполнился возмущённым квохтаньем, фыркнул фейерверком белых, рыжих и чёрных перьев. В последний момент, абсолютно безотчётно, как и совершается большинство великих дел, Хасан всё же успел сомкнуть объятия на подвижном теле проклятой птицы. Малик сдержанно поаплодировал.

– В следующий раз возьму ятаган и скорее умру от его ядовитого языка, чем полезу в этот муравейник! Да не трепыхайся ты, э! Пока я не заставил вашего петуха снести яйцо!.. Два яйца!.. Три-ии!

– Это что ещё тут такое происходит, а? – дверь в курятник распахнулась со зловещим скрипом, над петухом возвышалась дородная придворная кухарка. Вот ведь женщина в самом соку! Занимает собой весь дверной проём, так что ни одной щёлочки для бегства не оставила. Хасан рад был наслать на неё злых дэвов, но у неё защита от проклятий была ещё лучше, чем у злополучных куриц. Разрядить её в перья

– и курятник примет её за королеву – не отличить! – Ах ты, мелкий воришка! Разве я тебя не предупреждала, что если ещё раз увижу тебя возле моей кухни... а-а! так ты и

126

зверька своего блохастого притащил, негодник! Разводишь заразу по всему дворцу! А-ну как наша кормилица-королева заразится, она сейчас такая ранимая!..

– Какая кухня, э! Где ты видишь кухню, неразумная женщина! Может, ты великий маг и готовишь яичницу, не дожидаясь, пока яйцо покинет утробу матери?

– Сейчас я тебе покажу утробу, маленький ты негодяй! – кухарка замахнулась на юношу полотенцем, и тот, вынужденный спасаться, сунул курицу за пазуху и ловко вскочил на насест. Грозная воительница проскочила мимо, но, наученная опытом, которого так не хватало несколько мгновений назад самому Хасану, на ногах устояла

– даже быстро развернулась для новой атаки. – Сейчас ты у меня получишь, воришка!

– Не надо мне ничего показывать, да! Ты такая прекрасная женщина – у-ммм-ма! – Хасан восхищённо закатил глаза и причмокнул губами. – Я много чего повидал, но такого, боюсь, не выдержу!

– Ах ты, сопливый мальчишка! Ах ты, чертёнок кучерявый! Ах ты, заноза! Ну-ка стой!

– Эх, уважаемая, я постою, только ты сначала опусти тряпку! А если не опустишь, зачем мне стоять?

– Вот я тебе сейчас покажу, как надо мной смеяться, адово ты отродье! Отпусти курицу, живодёр!

Хасан изобразил один из тех смешков, услышав которые от брата, принимался того высмеивать. Как злился Фарад, как метал в мальчишку проклятия! Сейчас воспоминания очень пригодились молодому колдуну.

Разве что ненадолго: перескакивая наперегонки с Маликом с жерди на жердь, точно уличный босяк, юноша не рассчитал усилия, и насест с хрустом надломился пополам. Ликование Хасана сменилось хриплым смехом невыносимой женщины. Кухарка упёрла руки в бока, наслаждаясь долгожданной победой. В этот миг закончилось действие проклятия, и петух вышел из оцепенения. Распалённый учинённым на временной ему территории разгромом и безнаказанностью виновников, господин курятника с недовольным криком кинулся без разбора вперёд. Кухарка, не ожидавшая столь рьяного напора, закружилась на месте, почти сбитая с ног, и хлопнулась на пятую точку с гулким, как из бочки, "о-о-ох!".

– А теперь я постою! А ещё лучше... – Хасан не договорил, подхватился с пола (верный Малик занял привычное место на плече хозяина и обеими лапами прижал халат и добытую с боем курицу под ним) и бросился наутёк из курятника.

Заклинание должно было пройти в галерее, обращённой во двор с хозяйственными подстройками. Хасан, предоставив Малику свободу действий, оказался обладателем необходимых составляющих, которые тут же были спрятаны в самом пустынном углу дворца. Поиски чёрной курицы юноша разумно оставил напоследок. Ятаган на это время был оставлен для охраны тайника.

Курица, пригревшись, перестала возиться, дала возможность Хасану облегчённо выдохнуть. Но только для того чтобы снова настороженно придержать дыхание. Тайник в глубине галереи сердито бубнил знакомым голосом и светился предупреждением. Молодой колдун привычным жестом потянул руку вниз – к загривку Стража. Досадливо зашипел, памятуя об оплошности в прошлый раз, и отдёрнул её, прижал к халату. Остановился. Чёрный дымчатый щуп поиска завихрился по полу от ступней: какое блаженство, что любопытство этого заклинания не оскудевает, даётся Хасану с прежней преданностью... В отличие от рубина...

127

– Молодой человек, обижаете, – последовал отклик. Щуп бессильно обвис обрубленной ветвью и дохнул пыльным облачком под ногой господина. Базарный факир, местный кудесник, возник в белом облачке тайника. – Ловушка на беспомощного фокусника, которым вы меня про себя наверняка называете. Однако я наивно полагал, что короткий обмен любезностями в коридоре привёл вас в чувство и показал, каков соперник. А вы строите тайники практически на виду у гостящего во дворце магического совета. Разбрасываете уникальные артефакты по тёмным углам: мелкой царапиной не отделаешься! Более того: затеваете колдовской обряд с... – маэстро вытянул шею, словно мог заглянуть за пазуху Хасану, – о! с чёрной курицей? Чудесно. Чудесно. Под самым носом у двух дюжин искуснейших магов и волшебников Сказочных Королевств. Скажите, дорогой коллега. Вы не могли выбрать менее экзотический способ самоубийства?

Хасан вспыльчиво схватил воздух над кушаком – там, где должны были висеть ножны. В насмешку над пылким юношей из-за спины маэстро гордо выступила его худосочная рабыня. На торжественно вытянутых руках баньши держала сокровенное наследство молодого господина.

– Неверная! – Хасан презрительно скривился. – Ты долго ещё будешь таскаться верблюжьим хвостиком за врагом своего господина?!

– Врагом кого? Господина? – баньши часто захлопала ресницами. Дальнейшее уже не было для Хасана загадкой. – Какого господина? Чьего господина? Моего? Ты... ты... ты меня не лю-у-у-уби-и-ишь!!

– Ай-яй, только не надо изображать из себя пробившийся источник пресной воды! Э-э, и откуда в тебе столько влаги, ты оттого такая сухая, что выжимаешься, как мокрая тряпка? Прекрати, кому сказал! Где это видано: рабыня, которая вьёт верёвки из хозяина? Замолчи, глупая женщина! Пока я тебя не продал!

– Я не рабы-ы-ыня-аа! Меня, между прочим, зовут Маб!

– Маб? Как королеву эльфов? – рассмеялся Хасан. – А, может, это ты и есть, несчастная?

– А я виновата, что мама любила легенды об эльфах?! – баньши не переставала всхлипывать и начала задыхаться от рыданий. Маэстро-шарлатан, как и полагается старому волшебнику с юга, отечески улыбнулся уголками губ. Молодой колдун нахмурился, не желая уступать (и что только она в нём нашла?! Он даже с ней не разговаривает! А он, Хасан, вон сколько слов уже сказал, и это лишь за последние несколько мгновений. Ээ, вот искусство, которому не обучали чёрные кудесники Семи Пустынь: искусство обращения с прекрасными и ужасными пери). Одно юноша знал точно: женщины хитры и следует поддаться один-единственный раз на их слёзы, как плач станет их любимым занятием. Жажда и плешь на голову того, кто довёл его рабыню до подобной степени распущенности. У-у, разорви его шайтан!

– Э, глюпий отрок, ты винеш' из ножны свой дарагой ятаган, не? Я чувствоват' та-акой угроза – упадёш' от радост' с ног! Слюшай, а чего твой жэнщин минэ дэржит

– плачет, да? Я что, трэснут' пополам? Савсэм, да?!

– Тихо! – Хасан шикнул на болтливый камень и тот, как никогда, послушался. Даже баньши, всегда доводившая истерику до победного конца – полного обессиливания, притихла. Двор вокруг галереи, казалось, вмиг заполнился сотнями звуков. Самый сочный из них, приглушённый и протяжный, вызывал на память...

Малик заверещал и малодушно полез за отворот халата. С боями добытая курица была бесцеремонно выдворена на долгожданную свободу. Нагретое местечко

128

пустовало недолго. Ценный ингредиент, совершив несколько кувырков в воздухе, в ореоле чёрных перьев приземлился на широкие перила, огибавшие галерею по внешнему краю. Встряхнувшись, курица подняла подвижную головку и жалобно булькнула горлом. На неё в упор взирал огромный изжелта-серо-зелёный глаз с вертикальным зрачком-щёлкой. Гигантская кобра, расправив капюшон, чарующе выросла над перилами на локоть. В одном только Сказочном мире можно было представить себе истинные размеры чешуйчатой королевы гадов. Даже здесь человеческий разум отказывался воспринимать всерьёз фантастическую картинку.

– Только не Страж Семи Пустынь, мой друг, – шёпотом предостерёг юношу именитый мастер. Стоит ли говорить, что ни о каком колдовстве Хасан в тот миг не мог и помыслить. – Спокойствие и тишина...

– Э... – заикнулся было рубин.

– Тишина и спокойствие, – ровно повторил маэстро. – Сейчас всё уладится. Немного подождём.

Ах, эта... Маб (шайтан, имя-то какое!) – и здесь умудряется смотреть на фокусника как на Жезл Вечной Власти! Вот выменяю её на волшебную палочку, пусть ему о скорой смерти пророчит, неразумная рабыня!

– Ку-у-уда заглядываешь, ваше величество! Сей же час возвращайтесь на место! Эксперимент не закончен! Или вы с такими формами вздумали скрыться в недрах дворцового сада? Не смешите, милочка!

Хасану вдруг показалось, что кобра сейчас ужом нырнёт вдоль галереи и мимоходом разнесёт постройку мощным хвостом. Но змея, показав длинный раздвоенный язык, втянулась обратно, за пределы видимости. Ещё несколько вздохов,

– шорох сминаемых кустарников и деревьев сменился громким хлопком и привычными звуками предзакатного затишья.

– Извращенцы вы, южане, – прокашлялся Хасан. Малик повозился на груди, свернулся калачиком. Тоже пригрелся на месте курицы, чья чёрная тушка изредка вздымалась от дыхания на полу за перилами. Оглушения ингредиент больше не требовал. – Ещё бы с драконом начали... экспериментировать. И имя какое выбрали – "Ваше Величество". Тьфу, пустынный буран на ваши дома! Хэй!

Вновь послышавшийся шум (на этот раз топот под тяжёлое дыхание, но кому какое дело, что за форма, если есть содержание!) заставил Хасана сомкнуть губы как в отказе разглашения тайны. Источник новой тревоги воплотился в дюжину седовласых волшебников, магией растянувших над головами гигантскую сеть.

– Правильное направление держите, коллеги! – подбодрил маэстро. – Немного терпения, и я присоединюсь к вам! А господин Сказочник всё ещё томиться с выбором новой формы? Как это на него похоже.

Половина магического совета промчалась с молодецким гиком, так что немногие даже успели благодарно кивнуть придворному волшебнику. Хасан агрессивно оскалился, сетуя на собственное тупоумие: местный шарлатан и без того ни во что не ставит, словно верблюжью колючку! И Маб хихикает...

– А, мой молодой друг! Вижу в ваших глазах прозрение! Значит, теперь не стоит пояснять, что виденный вами "эксперимент" – наша неповторимая Снежная Королева, для которой магический совет всё никак не подберёт корректного наказания. Со змеёй они, конечно, перестарались. Тут наверняка не обошлось без госпожи Наины с её вечной "гадюкой подколодной". Видели бы вы, какие споры они со Сказочником затевали во время прошлого заседания! Замечательные споры!

129

– Да. Не стоит мне пояснять, – буркнул молодой колдун.

– Ой, смотрите! Добрый гном! Добрый гном! – куда только исчезли слёзы – уже скачет как стрекоза!

– Отрак, забэри ты минэ у этат истэричка! Скольк можно минэ падбрасыват', э?!

– что, бабычка?!

– Ага, попались! Это кто тут добрый, а?! Я голодный и злой, понимаете, как ржавая кирка без дела! – Хтар, деловито переваливаясь, поднялся в галерею. Воздух за его спиной трепетал от множества чёрных крыльев, точно волшебный плащ. Хасан глухо застонал. Малик сверкнул на хозяина глазом из-под халата, но вмешиваться не стал: гномы, как выяснилось, испытывают необъяснимое умиление при виде обезьян и не могут себе простить, если не удаётся до хруста сжать мохнатую игрушку в железных объятиях.

Молодой колдун помассировал висок, овладевая, как и учили чёрные кудесники, чувствами... А-а! Разве получится в такой обстановке! Такое ощущение, что дворец сговорился против свершения на его территории чёрного колдовства!..

За собственными мыслями юноша не заметил, как из множества крыльев возродились великолепные стервятники, чёрные, с горделивыми белыми воротниками и опасными золотыми клювами. В профиль они чем-то напоминали начальника отряда. Их было ровно пять.

– Боевые единицы вернулись! Ишь, хохлатые! И, между прочим, ещё голодней, чем я! Эй, малый, да-да, ты, черноглазый, сгоняй, что ли, на кухню, проведи там, понимаешь, поисковые работы! Ну, чего встал, живо!

– Хтар, – укоризненно протянул маэстро Ге. Гном пожал плечами и выдал служебную улыбку. – Сейчас накормим твою... эскадру. А ты – чуть позже! Сначала – изволь о деле.

– "Пустые пятна" разродились! – Хтар понизил голос и закончил с придыханием. – Хохлатые вещают!

– Предпочитаю определение "боевые единицы", – проклекотал стервятник. Говорили птицы по очереди, словно пятиглавый дракон. Или болотные эльфы. – Мы дежурили на главном тракте. Когда нас накормят? Столько еды кругом. Сама бегает. Молодые человеческие самки полезли из "пустых пятен". Направились в разные стороны. По двое – двойная порция! Мы хотим двойную порцию. Работали весь день.

– Каковы единицы, а? У-ух, боевые! – гном указал большим пальцем за плечо на стервятников. Потом повернулся к ним и упёр руки в бока. – Ещё бы сделали чего-нибудь, прежде чем клюв разевать!

– Будешь ругаться, начальник, вообще работать перестанем. Уйдём к конкурентам, – боевые единицы дружно расправили крылья и по очереди принялись ме-едленно заходить на новый полёт. Хтар шмыгнул носом и показал спинам подчинённых увесистый кулак. Маэстро Ге замахал руками:

– Нет-нет! Никаких разногласий перед лицом надвигающейся угрозы! Хтар, твои доблестные работники, прошу прощения, боевые единицы могут по запаху определить направление до кухонных помещений. Уверен, им там окажут самый тёплый приём, пусть только скажут госпоже кухарке, что от меня, – их поймут.

– Так-то лучше, – в пять голодных клювов щёлкнули доблестные работники и покинули галерею.

– Ты давай тут, понимаешь, не потакай всяким там работничкам на полставки, господин волшебник. Более приятная весть, хоть вызывай этих... из новостного

130

зазеркалья: они успели снять слепок с одной особи. Черноглазый малый здесь? А, это ты и есть... Ну ладно, любуйся, парень, – Хтар вынес вперёд сомкнутые ладони, развёл их вверх-вниз, будто снимал длинный колпак с подноса. На плоской воздушной поверхности возник мерцающий женский силуэт. Образ несколько раз подмигнул Хасану, и тот бездумно швырнул в него горсть. Фигурка послушно соскочила с подноса на пол и выросла до человеческих размеров. Хтар одобрительно хмыкнул, придворный волшебник улыбнулся своим мыслям, напоказ сопящая баньши замерла с приоткрытым ротиком. Именно она и провела требуемое опознание, не оставив никаких сомнений.

– Опять! Опять она! А-а-ауууу-ааа! – баньши всплеснула одновременно руками-плетьми и крыльями. Ятаган с возмущённым возгласом сорвался с восторженных ладоней и ухнул на пол. Чёрная дымчатая лапа поймала рукоять у самых плит, стряхнула на весу ножны и потянулась назад, врастая в вытянутую руку Хасана. Юноша сжал рукоять в кулак, ловко прыгнул к образу, закрутив кульбит, и рассёк фигуру от плеча до бедра. Магический слепок смялся тающим воском и оплыл под ноги опешившему Хтару.

– Вот это я понимаю: боевая единица, – прохрипел сотрудник Системы. – А насчёт слепка ты не переживай, парнишка! Мои хохлатые живоглоты ещё притащат. Хоть каждый день теперь по парочке тебе на растерзание.

– Ты ничего не понимаешь, горец... Магия и колдовство, к которому вы привыкли, против них что жасминовая ветка против голодного шакала. Они голодны. Их голод подобен пересохшему руслу реки под палящим солнцем, и пара вёдер, вылитых на растрескавшуюся землю, не принесут облегчения. Твоим воинам придётся забыть о колдовстве. Фурии понимают только острую сталь. Чёрные кудесники, защищаясь, уничтожили нескольких, отрубая им головы.

– Ценное замечание, понимаешь! – крякнул гном, зачем-то оправляя ремень на широкой талии. – Так и передам своим воинам. Башку им, значит, рубить, а? А что ты скажешь, если лично...

– Хтар! – снова вмешался маэстро Ге. – Вербуй своих "бойцов" в другом месте. Лучше действуй. А мы с молодым человеком сейчас отправимся беспокоить магический совет: что-то они заигрались.

Хтар заворчал себе под нос, но спорить не стал. Хасан проводил его долгим взглядом.

– Какой хароший воин, э! Пачэму ты, нэразумный сын свой отэц нэ пашёл с ним рубит' башка?! Если своя нэт, то пачэму нэ сделат' всэ адинаковый, а? Всо равно калдун из тибя савсэм плахой!

– Куда ты ещё собрался? – тут как тут вылезла баньши. – Ты хочешь совсем меня бросить? Или ты уже забыл, как набивался ко мне в хозяева? Так и знай, никуда

– тебя не отпущу!

– И зачем мне кому-то рубить голову? – Хасан бездумно воззрился в пустоту перед собой. – Кажется, вокруг и без того достаточно таких как я. И все мы такие одинаковые...

Дворец Белоснежки был похож на озеро в узорной оправе. В центр его (комната спящей королевы) бросили камешек, от которого пошли круги.

Магический совет не стал мудрствовать лукаво, изловил гигантскую кобру-Королеву и, памятуя историю о Красавице и Чудовище, обратил злодейку в

131

безмолвствующую кушетку и вернул в Замок. Там под присмотром своих вечных слуг её величеству предстояло провести ещё триста лет.

Прибывший со свежими известиями маэстро Ге немедленно был втянут в горячую дискуссию. За то время, что придворный волшебник увещевал молодого чёрного кудесника, с дворцом посредством Зеркала связались постояльцы Гостиницы. Фея-крёстная, выполнявшая роль главного дипломата, время от времени отвлекалась от рассказа на подсчёт капель валерьянки, которой безуспешно надеялась упокоить расшалившиеся нервы. Поэтому в разговор встревали все кому не лень, перебивали друг друга, перескакивали с одного эпизода на другой, так что если бы не синхронный перевод Моргана на нормальный язык, уяснить смысл сообщения было бы весьма непросто.

Главный вывод из сумбурного рассказа всё-таки был сделан: невиданная ранее угроза страшных фурий, пожирающих магию, медленно, но верно поползла по Сказочным Королевствам. Причём логики в действиях опасных тварей было не больше, чем в самом сообщении. Добрая тётушка была уверена, что если бы не недосягаемость Гостиницы в её пространственных перемещениях, то вряд ли постояльцам удалось бы выжить в неравной схватке. В настоящий момент Гостиница была единственным безопасным местом во всём Сказочном мире.

Последняя фраза была опрометчивой и привела к неминуемым последствиям. Магическим советом во главе с господином Сказочником тут же было решено, что все маги, не способные защитить себя никоим образом, кроме как своей волшебной силой, на ближайшее время будут переправлены в Гостиницу.

– А... – подпрыгнула фея-крёстная после подобного заявления. Валерьянка была выпущена из руки и, презрев законы притяжения, зависла в воздухе, бездумно проливаясь в стакан. – Ну, знаете, это уж слишком. Поработали бы вы с моё, любезный радетель справедливости, в этом вертепе и узнали бы, каково справляться с делами в таком огромном здании. Взглянула бы я на вас при подобном же заявлении.

– А я помогу тётушке! – нашлась Золушка. Морган хохотнул, под суровыми взглядами сестры и её наставницы поднял руки в защитном жесте и ободряюще сцепил их над головой в кулак. Господин Сказочник, игнорируя вытянувшиеся несчастные лица за спиной феи-крёстной, посмотрел на королевну с теплотой. – В прошлый раз, как мне показалось, я замечательно справилась с обязанностями временной Хозяйки. Когда Весна вернётся, она застанет все дела в полном порядке.

– М-да, как бы Весна не запросилась обратно в лапы шуэ, увидев тот порядок, – пробормотал Морган. Золушка от души пихнула братца локтём в бок и погрозила пальцем. – Ай!.. Растё-о-ошь, сестрёнка! Ох, тихо, тихо, тихо! Спокойствие, уважаемая И.О. Хозяйки, поберегите порох до залпа!

– Итак, одна проблема решена, – господин Сказочник по привычке вытер руки о белоснежный фартук. – Фея-крёстная, дорогая, дожидайтесь подкрепление, так будет справедливо. А мы поразмыслим, с какой стороны нам подступить к неизведанному врагу.

– Спросите у Мирового Древа, оно всё знает, – мелодично зазвенело Зеркало голосом Лесной девы.

– Ха! Тоже мне, всезнайку нашла! – госпожа Наина упёрла руки в бока, и её клюка отправилась в свободный полёт, звучно приложив по макушке Хасана. Молодой колдун с некоторых пор подозревал ведьму в посильном вредительстве, и

132

вот настало время испытать его на собственной шкуре. – Пенёк трухлявый, а не Древо! У него уж старческий склероз начался, только и делает, что скрипит да...

– Госпожа Наина! – маэстро Ге предупредительно поднял ладонь вверх. – Мы выслушали ваше мнение и всё поняли. Всё-всё-всё поняли, да-да, не стоит повторять. Кто за предложение Лесной девы? – магический совет, за исключением двух магистров, практически всё своё время проводивших за партией в шахматы, поднял руки. Морган воздержался, занятый раскуриванием трубки. Золушка дулась на Моргана. Баньши пихнула в руки скальной ведьмы её травмоопасную клюку и сейчас

– особой нежностью поправляла примятые кудри Хасана. Малик воровал. Король и королевский егерь на совете вообще отсутствовали: укладывали Изабель спать, что было задачкой посложнее партии в шахматы. – Замечательно. Большинством предложение одобрено. Теперь решим, кто отправится в путешествие.

На этот раз единодушие было самым полным. Золушка мягко отступила от Моргана, тайком перемигиваясь с тётушкой. Маги-шахматисты подняли головы от доски. Знаменитый пират и молодой колдун в какой-то миг остались плечом к плечу в одиночестве на опустевшем пятачке перед Зеркалом.

– А ласточку мою разрешите с собой взять? – поинтересовался Морган, имея в виду корабль. Золушка разразилась демоническим хохотом и отправилась собирать вещи.

– Я с ними! – счастливая баньши стальным захватом сжала руки на локте Хасана.

– * *

Владимир потёр бугорок на среднем пальце, образовавшийся от долгого рисования с непривычки, и удовлетворённо вздохнул. Ему отвели спальное место на той же кушетке, где и свершилось его чудесное возвращение к истинному призванию...

О-ох, слышала бы Весна его сейчас, обязательно отвесила бы подзатыльник и выдавила нечто язвительно вроде: "Твоё истинное призвание, маляр, диван душить!.." Да, судя по тому, как шуэ проглотили изобретённую им пилюлю, у милой супруги ещё появится такая возможность: красота!

Художник блаженно вытянулся на кушетке, закинув руки за голову. Всё естественно. Естественнее некуда, хоть перечитай всю Сказочную библиотеку. И в каждой книжке персонально для тебя, идиота, будет написано: сказочные персонажи тоже люди, им надо спать. Тем более сон – это самое безопасное Веснино состояние, правда ведь, эй, ты, юный натуралист? Пра-авда! Вот и умница, можешь убрать понимание со своего лица. Да что там умница – красавец! Чудо какой красавец! Прямо так бы и нарисовал... желательно, пылающим в геенне огненной. А что, романтично! Увидела бы Снежка, как пить дать, пожалела бы и влюбилась. Потому что подобное чудо... да-да, действительно в перьях! встречается не каждый день...

Кроме того, милый старший дядечка с такой готовностью воспринимает весь тот бред, что несёт Ши... так что даже странно и зябко становится: неужели художнику не морочат голову?.. Ну не-ет, не-е-ет... Эти двое вершителей сами изъявили желание усыпить Весну. Пусть даже она и прибывала в состоянии сна. А почему бы и нет? Она переживала, за кем-то торопилась, познакомилась с совершенно сумасшедшей парочкой (этих Медузу и Пана Весна ещё припомнит единственному и неповторимому!), присутствовала при неудачной попытке перемещения и красочной поломке научно-магического агрегата. Можно и поспать, верно?

133

Интересно, а всем ли спится так хорошо, как Хозяйке Гостиницы?..

– ... что-что... спит – вот! Так и передай им туда наверх. Небожители – ха! – шуэ подтолкнул раба в плечо, поворачивая того обратно к винтовой лестнице. – Пошёл-пошёл, твоё время под небом закончилось.

Раб получил ещё один тычок, на этот раз концом копья в поясницу. Тюремный стражник, здесь их называли клеточниками, поднялся над платформой и проследил за ровной походкой бескрылого. Преступник. Нарушитель. Только и остаётся, что прямо держать лёгкую спину. Обрубки крыльев жутко топорщились под облегающей тканью платья – живым укором и предупреждением преступных желаний.

Тюрьма представляла собой огромный прямоугольный короб, сильно вытянутый по длине, так чтобы хватило места для двух рядов клеток на тонких цепочках из местного сплава (Науки и Свободы, как говорят на здешних островах). Окна от пола до потолка с ажурной резьбой по верхней кромке арки. Две винтовые лестницы для рабов и кушетки у противоположных меньших стен. Много охраны для тюрьмы не требовалось: шуэ, претендовавшие на звание нарушителя с окончательной записью в Таблицу Крыла, вели себя в основном тихо, опасаясь усугубить положение. Иногда в назидание им в клетку подселяли приговорённого. Некоторые бесновались, и их приходилось часто успокаивать копьями с раскалёнными наконечниками. Некоторые были обречены и всё время до исполнения приговора проводили в неподвижности на дне клетки. Бывали и такие, что от безысходности сходили с ума. Но они здесь не задерживались. Сумасшедшим обрезали крылья и давали возможность добровольно шагнуть в Пропасть, да будет она милостива и не подарит долгих страданий.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю