Текст книги "Обделенные душой (ЛП)"
Автор книги: Нил Шустерман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 30 страниц)
33 • Коннор
Терпение к числу достоинств Коннора не относится. В прежней жизни, до того, как его родители подписали ордер на расплетение, он бесился, если приходилось чего-то ждать. В минуты вынужденного бездействия его мысли обращались к собственной жизни; а когда он думал о ней, то злился. Злость толкала его на всякие необдуманные, безответственные, а иногда и противозаконные поступки, что в конце концов и привело к беде.
Но с момента побега из дома у Коннора не выдавалось ни одной спокойной минуты – во всяком случае, до прибытия в резервацию арапачей. Подвал Сони был настоящей чашкой Петри, в которой неконтролируемо плодились микробы страха и тревоги. Коннору постоянно приходилось держаться настороже, защищая себя, защищая Рису, ни на секунду не выпуская из виду Роланда – от того в любое мгновение можно было ожидать смертельного удара.
Он до сих пор задаётся вопросом: сложись обстоятельства по-другому – убил бы его Роланд или нет?
В «Весёлом Дровосеке» Роланд подгадал момент, прижал его к стенке и попытался задушить той самой рукой, которая сейчас принадлежит Коннору, – но не смог. Духу не хватило. Может, он был как та собака, что громко лает, но не кусает? Этого никому не дано теперь узнать.
А вот Коннору действительно довелось убивать.
Тогда, на Кладбище, он стрелял боевыми патронами. Он видел, как его пули скашивали нападающих. Значит ли это, что он убийца? Можно ли как-то искупить эту свою вину?
Вот почему Коннор терпеть не может сидеть и ждать. От раздумий он просто сходит с ума.
Единственное, что примиряет его с бездействием – растущее чувство безопасности, нормальности бытия. Если в его положении вообще можно что-либо считать нормальным. Таши’ни были гостеприимны, несмотря на их изначальную холодность к нему. С момента публичного объявления, что Беглец из Акрона жив, Таши’ни сделали всё, чтобы Коннор считал их дом своим.
Однако в течение дня жилище пустует. Кили в школе – это, конечно, хорошо, потому что у Коннора не хватает терпения справляться с нехваткой терпения этого пацана. Чала вообще нет в резервации – он творит чудеса у хопи; Элина все свои дни проводит в педиатрическом отделении клиники; а Пивани весь день охотится и возвращается лишь к ужину.
Коннор, Грейс и Лев, которые не могут выйти за пределы дома из страха быть обнаруженными, предоставлены самим себе.
• • •
Первая неделя августа, их двадцатый день здесь. Вечереет. Насыщенный янтарный свет проникает сквозь окна, отразившись от противоположного склона расщелины. В этом доме на утёсе тени удлиняются быстро, а когда солнце заходит, сразу становится темно. Сумерки в ущелье коротки.
Грейс, не ведающая скуки, в самый же первый день пребывания у Таши’ни заявила: «Да здесь же куча всего интересного!» Сегодня она совершила набег на очередной шкаф и привела в порядок его содержимое с пугающей аккуратностью. Лев, идущий на поправку после аварии, расстелил на полу большого зала коврик и занимается лечебной гимнастикой, которую ему прописала Элина. Коннор расположился на пышной софе. Он где-то нашёл карманный нож – наверно, когда-то принадлежащий давно пропавшему Уилу – и занялся резьбой по дереву, но не имея понятия, что бы такое вырезать, просто стачивает и стачивает большие палки, пока они не превращаются в маленькие.
– Тебе бы заняться самообразованием, пока есть время, – сказал ему Лев в самый первый день, когда они трое остались в доме Таши’ни одни. – Ты сбежал из какого класса – десятого? Значит, так и не окончил старшую школу. Ну и как ты собираешься получить работу, когда всё это закончится?
Мысль о том, что «всё это когда-нибудь закончится» вызывает у Коннора смех. Интересно, как бы сложилась его жизнь в какой-нибудь альтернативной вселенной, где оставаться целым – нормальное явление, а не привилегия. Наверняка его способности к технике помогли бы ему устроиться ремонтником в какую-нибудь фирму. Так что, когда «всё это закончится» и если какое-то чудо позволит ему вернуться к нормальной жизни, – какой она будет, его жизнь? Коннор из альтернативной вселенной мог бы вполне удовольствоваться ремонтом холодильников, но Коннора из настоящей вселенной такая перспектива несколько пугает.
Ну вот, опять – делать нечего, сиди себе, раздумывай... Возвращаются старые рефлексы – Коннор злится. И хотя злость больше не толкает его на всякие глупости, он встревожен, зная, во что может вылиться возвращение его старого «я».
– Ух, как я это ненавижу! – говорит Коннор, отшвыривая бесполезную палку, которую только что обтачивал.
Лев раскручивается из заковыристой растяжки и, замерев по своему опоссумскому обычаю, безмолвно ждёт, что будет дальше.
– Ненавижу это! – повторяет Коннор. – Ненавижу торчать в чьём-то доме, ненавижу, когда обо мне заботятся. Я как будто становлюсь собой прежним! А я уже давно не прежний!
Лев продолжает молча смотреть другу в глаза, и в конце концов Коннору хочется отвести взгляд... но как бы не так! Он не позволит «переглядеть» себя!
– Ты никогда не умел быть обыкновенным, нормальным парнем, правда? – говорит Лев.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты был полный отстой. Больной на всю голову. Это ж надо додуматься: использовать бедного, ни о чём не подозревающего десятину в качестве живого щита!
– Угу, – негодующе мычит Коннор, – только не забудь, что я спас этому десятине жизнь!
– Ну да, в придачу. Ты же вовсе не с этой благородной целью вцепился в меня в тот день, а?
Коннор молчит: оба знают, что Лев прав, и это выводит Коннора из себя.
– Я хочу сказать, что ты боишься опять стать тем придурком, каким был два года назад. Но я точно знаю – этого не произойдёт.
– И откуда такая уверенность, о ваше хлопально-десятинное мудрейшество?
Лев бросает на него колючий взгляд, но решает не заострять внимания.
– Ты что-то вроде Хамфри Данфи [28]28
Хамфри Данфи – имя сына Адмирала, персонажа самой первой книги цикла, эпизодически появляющегося и во второй. Адмирал отдал сына на расплетение, но раскаялся, и попробовал собрать его по частям, вернее, собрать всех людей, у которых имелась хоть какая-то часть тела его сына. Они вместе устраивали вечеринки. Это весьма похоже на то, что происходит с Людьми Тайлера. К тому же имя «Хамфри Данфи» созвучно с английским именем Шалтая-Болтая (Humpty Dumpty), которого постигла страшная участь: он сверзился со стены и разбился, причем так, что «вся королевская конница, вся королевская рать не могут Шалтая, не могут Болтая, и т. д. собрать»
[Закрыть]. Да и я тоже. Мы оба прошли через такое, что сначала разорвало нас на части, а потом собрало обратно. Ты теперешний – совсем не то, чем ты был раньше.
Коннор обдумывает его слова и кивает. Пожалуй, Лев прав. Приятно сознавать, что друг считает его полностью изменившимся, вот только сам Коннор в этом совсем не уверен.
• • •
За ужином в тот вечер происходят два значительных события. Которое из них хуже, зависит от точки зрения.
Как только темнеет, Элина входит в столовую в сопровождении Пивани, несущего горшок с кроличьим жарким, томившимся в духовке целый день. К счастью, Коннор не присутствовал при свежевании и разделке животного; кроличья морда из горшка не торчит – значит, всё в порядке. Усевшись за стол, Кили принимается жаловаться, что ребята, у которых дух-хранитель из хищников, дразнят детей с более мирными покровителями.
– Это нечестно! К тому же я знаю, что половина этих «хищников» сами придумали себе хранителей!
Болтовня Кили напоминает Коннору о его брате, Лукасе – тот тоже из любого пустяка в школе раздувал целую драму. У Коннора вдруг мурашки бегут по коже. Не потому, что он вспомнил брата, а потому, что вдруг осознал, как давно он о нём не вспоминал. Лукасу сейчас примерно столько же, сколько было Коннору, когда он сбежал из дома.
– Передайте, пожалуйста, сюда жаркое, – просит Коннор. Лучше сосредоточиться на еде, пока его окончательно не занесло на минное поле раздумий.
Пивани утешает Кили:
– Это у них пройдёт. А если нет – когда-нибудь они за это поплатятся. Птицы летают и на север, и на юг.
Должно быть, думает Коннор, это арапачский эквивалент пословицы «как аукнется, так и откликнется».
– Алло, можно нам сюда жаркого? – повторяет он. В то время как Лев терпеливо ждёт своей очереди, голод Коннора требует внимания к себе.
Грейс, всегда сидящая по правую руку от Элины, наваливает себе полную миску. Горшок переходит к Элине, но та не замечает, поскольку тоже принимает участие в маленькой драме Кили:
– Ты не представляешь себе, сколько детей поступает к нам в травматическое, потому что уверены, будто их духи-хранители уберегут их от переломов!
И тут Коннор громко и отчётливо взывает:
– Мам!Да передай же нам сюда жаркое!
И только заметив расширившиеся глаза Лева, Коннор осознаёт, чтó он только что сказал. Нормальная домашняя обстановка, воспоминания о собственной семье – вот у него и вырвалось.
Все таращатся на Коннора, как будто он только что испортил воздух за столом.
– То есть... передайте жаркое. Пожалуйста.
Элина передаёт ему горшок, и Коннор уже думает, что никто не заметил его промашки, как тут раздаётся голос Кили:
– Так он уже называет тебя мамой? Даже мне нельзя называть тебя мамой!
После чего воцаряется молчание, все в замешательстве. Поэтому Элина решает вколотить гвоздь до конца, а не оставлять его торчать как попало.
– Я напоминаю тебе о ней, Коннор?
Он накладывает себе жаркого и отвечает, не глядя на неё:
– Не то чтобы... Просто обед вообще такой... похожий...
– Спорим, кролика у вас отродясь не бывало! – мямлит Грейс с набитым ртом.
Коннору хочется лишь одного – чтобы в комнате образовалась чёрная дыра и втянула в себя всеобщее внимание, вызванное его досадной оговоркой. А через пять секунд он получает урок, как важно быть осторожным в своих желаниях.
Окно большого зала внезапно разлетается вдребезги, и из маленького отверстия в задней стене сыплется каменная крошка. Ещё секунду назад этого отверстия не было.
– Все вниз! – кричит Коннор. – Под стол! Быстро!
Он мгновенно перестраивается в боевой режим и принимает командование на себя. Другие, возможно, ещё не поняли, что отверстие в стене – дырка от пули, но ничего, скоро до них дойдёт. Сейчас важно убрать людей с линии огня.
Все следуют его приказу.
– Кили – нет, давай сюда! Чтобы тебя из окна не было видно!
Пока Кили перебирается на новое место, Коннор несётся через зал к выключателю на стене и вырубает свет – во мраке стрелок не разглядит цели. Адреналин приливает к сетчатке, отчего глаза Коннора на удивление быстро приспосабливаются к темноте.
– Пивани! – взвизгивает Элина. – Звони в полицию!
– Нам нельзя звать полицию, – возражает тот. Он прав – это осознают сразу все. Если они вызовут полицию, придётся объяснять, почему в них стреляли. Тайна Коннора, Лева и Грейс будет раскрыта.
Но тут Пивани выпрямляется во весь рост и подходит к разбитому окну.
– Пивани! – окликает его Коннор. – Ты что, с ума сошёл? Вниз, немедленно!
Но охотник и ухом не ведёт. Ситуацию объясняет Грейс – только она и Пивани поняли истинную подоплёку происшествия:
– Тот, кто стрелял, метил именно в стенку. Это как в старых военных фильмах. Выстрел в воздух. Никто не собирался никого убивать.
– Предупреждение? – предполагает Лев.
– Да, – подтверждает Пивани.
Никто, однако, не торопится вылезать из-под стола.
Коннор отходит от выключателя и, став рядом с Пивани, всматривается в темноту за окном. На той стороне ущелья горят огоньки в домах. Пуля могла прилететь откуда угодно. Второго выстрела не следует.
– Кому-то известно о том, что мы здесь, – молвит Коннор. – И они хотят, чтобы мы ушли.
– Простите меня! – умоляет Кили. – Нова обещала молчать, но, должно быть, проговорилась. Это всё я виноват...
– Может и так, а может и нет. – Пивани поворачивается к Коннору. – Как бы там ни было, в этом доме вам оставаться небезопасно. Вас нужно перевести в другое место.
– В старый парной вигвам? – предлагает Кили. Забавно, но предложение кажется подходящим – ведь их всех прошибло потом.
Пивани качает головой.
– Я знаю место получше.
34 • Уна
Стук в дверь мастерской так тих, что на втором этаже он едва слышен. Уна только что поставила на огонь сковородку с бифштексом, и если бы масло шкворчало чуть громче, она вообще ничего не услышала бы. Девушка спускается в мастерскую, где когда-то начинала подмастерьем, а теперь сама изготовляет гитары, идёт через рабочее помещение, и её босые ступни колет усыпавшая пол стружка. В небольшом торговом зале с потолка, словно говяжьи лопатки, свисают гитары.
На пороге стоят Пивани, Лев, Коннор и Грейс. Уна ожидает объяснений.
– Там у нас кое-что произошло, – произносит Пивани. – Нам нужна твоя помощь.
– Прошу. – Уна распахивает дверь, и гости входят.
После того как все рассаживаются на табуретах в задней комнате мастерской, Пивани рассказывает о событиях нынешнего вечера.
– Ребятам нужно укрытие, – говорит он.
– Это ненадолго, – уверяет Коннор, хотя на самом деле не имеет понятия, на сколько они здесь застрянут. Этого не знает никто их них.
– Пожалуйста, Уна, – просит Пивани, настойчиво глядя ей в глаза. – Окажи нашей семье услугу.
– Да, конечно, – отвечает Уна, стараясь скрыть дрожь в голосе. – Но если тот, кто стрелял в них, узнает, что они здесь...
– Не думаю, что стрелявший попробует ещё раз, – произносит Пивани, – но на всякий случай, держи винтовку наготове.
– Ну, это само собой.
– Хорошо, что я отдал её тебе. Если ты используешь её ради защиты наших гостей, значит, она послужит правому делу.
Пивани поднимается.
– Я приду завтра – принесу припасы, еду и всё остальное, что понадобится. Если Чал добьётся успеха у хопи и собьёт Инспекцию со следа, то ребята скоро смогут покинуть резервацию и продолжить свой путь.
Уна замечает, что при последнем предположении Лев неловко передёргивает плечами.
– Уверен, – продолжает Пивани, снова многозначительно вглядываясь в глаза Уны, – что здесь для них самое безопасное место. Ты согласна?
Уна выдерживает его взгляд.
– Пожалуй, ты прав.
Удовлетворённый, Пивани уходит, звякнув колокольчиком у двери. Хозяйка убеждается, что дверь заперта, и провожает гостей наверх.
Бифштекс горит, вся кухня в дыму. Чертыхаясь, Уна вырубает конфорку, включает вентилятор и, швырнув сковородку в раковину, наполняет её водой. Бифштекс испорчен так же необратимо, как и её аппетит.
– Чёрный Креольский Стейк – так называет это мой брат, – сообщает Грейс.
В маленькой квартире две спальни. Уна предлагает Грейс свою, но та настаивает, что будет спать на диване.
– Чем мне теснее, тем я лучше сплю, – утверждает она.
Грейс заваливается на диван, и не проходит и минуты, как раздаётся похрапывание. Уна прикрывает гостью одеялом и достаёт пару других для парней.
– В гостевой спальне только одна кровать, и ещё есть матрас на полу.
– Я на полу! – подхватывает Коннор. – Лев пусть спит на кровати.
– Не возражаю, – отзывается Лев.
Только сейчас Уна замечает, что на Конноре рубашка Уила. Тот факт, что он так бездумно и бестактно носит её, окончательно выводит Уну из себя. Да этот наглец должен прощения у неё просить за каждую ниточку, из которой она соткана! Но девушка произносит лишь:
– Эта рубашка на тебе как на вешалке.
Коннор смотрит на неё с извиняющейся улыбкой. Недостаточно извиняющейся!
– Вообще-то, у меня другого выбора не было. Так уж сложились обстоятельства.
– Да, обстоятельства... – эхом вторит она. Вот сейчас он подвинется поближе, попробует очаровать её... Чего ещё ожидать от такого парня? Но когда Коннор этого не делает, Уна почти разочарована. Интересно, с каких это пор она начала выискивать, к чему бы придраться?
Она знает ответ. Это началось тогда, когда она возложила на погребальный костёр гитару Уила.
Она даёт парням постельное бельё, потом достаёт винтовку, прислоняет её к стене у лестницы.
– Пока вы у меня, вы в безопасности.
– Спасибо, Уна, – произносит Лев.
– Пожалуйста, маленький братец.
Коннор слышит, как Уна называет Лева, и с усмешкой вздёргивает бровь. Ну и пусть себе вздёргивает. Чужакам этого не понять.
35 • Лев
В спальне больше портретов Уила, чем в доме у Таши’ни. Все сделаны задолго до их с Левом короткого знакомства. Не комната, а настоящий храм. Не очень-то приятное впечатление.
– Думаешь, она поехала мозгами из-за потери своего парня? – небрежно спрашивает Коннор.
– Не просто парня, а жениха, – поправляет Лев. – Они знали друг друга всю жизнь. Так что, будь добр, потактичнее.
Коннор вскидывает ладони, словно сдаваясь:
– Ладно, ладно. Извиняюсь!
– Если хочешь завоевать её расположение, постирай рубашку и оставь здесь, когда будем уходить.
– У меня есть дела поважнее, чем завоёвывать её расположение.
Лев пожимает плечами:
– Ну тогда не видать тебе скидки на её гитары.
Улёгшись в постель, Лев закрывает глаза. Уже поздно, но он не в силах заснуть. Юноша слышит, как возится на кухне Уна – чистит подгоревшую сковородку, убирается, чтобы гости, проснувшись утром, подумали, будто беспорядок в квартире, который они видели накануне, им только приснился.
Хотя Коннор лежит на своём матрасе недвижно, похоже, что у него тоже проблемы со сном.
– Сегодня за ужином я произнёс это слово впервые за два года, – признаётся он.
Лев не сразу соображает, о чём речь. Эпизод за столом был для него гораздо менее травмирующим, чем для друга. Коннор не хочет даже повторить слово, начинающееся на «м».
– Уверен, Элина понимает.
Коннор поворачивается на бок, и смотрит на Лева снизу вверх в полумраке комнаты.
– И почему мне легче управиться со снайперским выстрелом, чем с тем, что я ляпнул за столом?
– Потому, что ты хорош во время кризиса и полный отстой в нормальной обстановке.
Коннор невольно хохочет:
– «Хорош при кризисе, отстой, когда всё нормально». Слушай, это же прямо про всю мою жизнь! – Он на секунду замолкает, но Лев уверен – сейчас он задаст Вопрос, и Лев даже догадывается, какой.
– Лев, ты когда-нибудь...
– Нет, – обрывает его Лев. – И тебе тоже не стоит. Во всяком случае, не сейчас.
– Да ты даже не знаешь, о чём я хотел спросить!
– О родителях. Так ведь?
Слегка ошарашенный Коннор не сразу находит, что сказать.
– Как ты был зануда, когда был десятиной, – говорит он, опомнившись, – так и остался. Зануда.
Лев посмеивается и отбрасывает волосы назад. Привычка. Каждый раз, когда кто-нибудь напоминает ему о его десятинном прошлом, он находит утешение в своих длинных светлых кудрях.
– Теперь-то мои предки точно знают, что я жив, – продолжает Коннор. – И брат тоже.
Это привлекает внимание Лева.
– Я и не знал, что у тебя есть брат.
– Угу, Лукас зовут. Он получал похвальные грамоты, а я выговоры. Мы вечно дрались. Ну да ты наверняка всё про это знаешь. У тебя же целый вагон братьев и сестёр.
Лев мотает головой.
– Больше нет. Насколько я знаю, сейчас моя семья состоит только из одного человека.
– А мне кажется, что Уна считает иначе, «маленький братец».
Лев должен признать – это приятно, но всё же недостаточно. Он решается рассказать Коннору о том, о чём не говорил никому, даже Мираколине во времена их отчаянных странствий.
– Когда хлопатели взорвали дом моего брата, отец, которого я до того не видел больше года, отрёкся от меня.
– Вот это жесть... – тянет Коннор. – Мне жаль, друг.
– Да уж. Он, можно сказать, пожалел, что я не взорвал себя там, в «Весёлом Дровосеке».
Коннор не находит, что на это ответить. Да разве такое вообще возможно?! Ладно, его собственные родители послали его на расплетение, но то, что вытворил папаша Лева… Это же бессердечие высшей степени!
– Знаешь, как мне было больно? – продолжает Лев. – Но я это пережил и сменил имя с Калдера на Гаррити – так звали пастора Дэна, который погиб при взрыве в доме брата. Я тоже отрёкся от своей семьи. И если когда-нибудь боль возвратится, я найду способ справиться с ней; но нарочно ковыряться в ране не буду.
Коннор перекатывается на другой бок.
– Ага, – зевает он. – Я тоже. Так действительно лучше.
• • •
Лев ждёт, и, как только дыхание Коннора становится глубоким и ровным, уходит из спальни. В гостиной в мягком кресле сидит Уна с чашкой горячего чая – судя по аромату, это один из лечебных отваров Элины. Девушка погружена в размышления, такие же сложные, как и её напиток.
– Что пьёшь? – интересуется Лев.
Уна вздрагивает при звуке его голоса.
– Ох... Элина называет это téce’ni hinentééni —«Ночное восстановление». Успокаивает душу и тело. Думаю, основные составляющие – ромашка и женьшень.
– Мне не осталось?
Она наливает ему чашку, и Лев ждёт, наблюдая, как листья разбухают, всплывают и опускаются вместе с остывающей водой. Уна сидит напротив; молчание не тяготит её. Единственный звук, нарушающий тишину – мягкое похрапывание Грейс, спящей на диване у дальней стены. Обычно Леву молчание тоже не причиняет неудобств, однако сейчас между ним и Уной витает нечто, требующее выяснения.
– Кажется, Пивани догадался, что это ты выстрелила? – полувопросительно говорит он.
Уна остаётся совершенно невозмутима при этих словах Лева, лишь продолжает медленно потягивать чай.
– Я оскорблена твоим обвинением, маленький братец, – молвит она наконец.
– Я всегда уважал тебя, Уна. Уважай же и ты себя – не лги.
Она смотрит на него долгим взглядом. С десяток разных эмоций успевает смениться в её глазах, прежде чем она ставит чашку на стол и произносит:
– Пивани знает. Я уверена. С чего бы ещё ему приводить вас сюда и брать с меня обещание охранять вас? – Она переводит взгляд на стоящую рядом винтовку. – И я буду охранять. Даже если придётся защищать вас от себя самой.
– Почему? – спрашивает Лев. – Почему ты выстрелила?
– Почему? – передразнивает Уна, постепенно заводясь. – Почему, почему, почему! Вечно один и тот же вопрос! Я тоже всё время спрашиваю «Почему?», а в ответ слышу только шелест листьев и чириканье птиц, вьющих гнёзда.
Лев не произносит ни звука. В глазах Уны слёзы, но она не позволяет им пролиться.
– Я сделала это, потому что где бы ты, Лев, ни появился, начинают твориться страшные дела. В первый раз следом за тобой пришли орган-пираты и забрали Уила. А теперь ты привёл сюда самого знаменитого из всех беглых расплётов. Я хотела, чтобы тот выстрел заставил Таши’ни взяться за ум и прогнать вас куда подальше. Но мой поступок обратился против меня.
– Ты же говорила, что хочешь, чтобы я остался.
– Я хотела, чтобы ты остался, и я не хотела этого. Хочу – и не хочу. Сегодня был плохой день. Сегодня я хотела, чтобы ты и твои друзья убрались.
– А сейчас?
– А сейчас я сижу и пью чай. – И она снова принимается молча потягивать из чашки.
Лев может понять эту двойственность Уны, хотя ему и больно. Кого сейчас предаёт Уна: Лева – за то, что хочет, чтобы он ушёл, или себя – за то, что сама не в силах уйти отсюда? Уна наклоняется к нему, и Лев, неожиданно для себя самого, отстраняется, чтобы сохранить дистанцию.
– Маленький братец, ты – вестник несчастья, – говорит она. – И в одном я уверена так же точно, как в том, что мы сейчас сидим здесь: надвигается ещё бóльшая беда.