Текст книги "Пятая попытка для обреченной вдовы (СИ)"
Автор книги: Ника Цезарь
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)
Глава 19.
– Кольцо! – требовательно протянул Блэйкмор, стоило мне сесть в карету.
– И вам доброе утро! – насмешливо взглянула я на Ру, что поспешила закрыть дверцу.
– С кучером поеду, – успела бросить та, прежде чем запереть клетку со зверем. Если у меня и были сомнения, то теперь их не осталось. Она верна ему.
– Доброе утро, госпожа Кристель! – нарочито сладко протянул мужчина. – Так хорошо? Теперь – кольцо!
– Между прочим, оно моё, – полезла я в ридикюль. Дома его не рискнула оставить.
– Оно было бы ваше, если бы сверкало на вашем тонком пальчике, а так оно принадлежит семье Грейвстоун. Мне доложили, что его нашли в другом месте. Вы его оставили, а сами оказались на складе. Вы понимаете, что это значит?
– Что я расторгла помолвку.
– Или ваш жених… Я взял разрешение у короля на его поднятие.
– Он пошёл на это?! – удивилась я.
– Госпожа Кристель, – вздохнув, он на мгновение прикрыл глаза. Мне так и чудилось, как мужчина мысленно молит богов дать ему терпения, – на кону гораздо большее, чем просто честь одной разорившейся семьи. Теперь, когда есть основание, король посчитал моё решение закономерным.
– Основание? Расторгнутая помолвка? – с сомнением протянула я, но, увидев, что его это не сильно трогает, поняла, что есть что-то ещё. – Это ведь не всё? Что вы узнали за прошедшие сутки?
– Что с финансами вашего жениха не всё так чисто. В последние годы его дела пошли в гору, он говорил, что благодаря выгодным вложениям, но таковых не было.
– Вы думаете, что он… что? Был мошенником?
– Боюсь, что всё хуже. Он работал в нашем посольстве, и хоть его проверяли множество раз, может случиться, что его завербовали.
– Это убьёт его матушку, – сокрушённо выдохнула я. Перед глазами предстало заплаканное лицо женщины и то, с какой любовью и надеждой она отзывалась о почившем сыне.
– Если это оставить, то умрёт гораздо большее количество людей. В любом случае, я это скоро узнаю. И колечко мне в этом пригодится.
– Зачем?! – искренне удивилась я.
– Кристель, – опустил он принятое обращение, – если память не возвращается, то вы хоть бы почитали книги? Право, не знать простых вещей должно быть стыдно! – попытался он меня устыдить, но не на ту нарвался! Я молча продолжала давить взглядом. – Это мало того, что семейный артефакт, привязанный к его крови, так ещё эта вещь была с вами в тот день. Это сильный магический якорь.
– Понятно, – протянула я, стараясь держать лицо. Ведь на самом деле эти слова не складывались в стройную картину.
– Ничего вам не понятно, – вздохнул он и раздражённо потянулся за портсигаром. Мужчина не курил, только вновь крутил сигару сквозь длинные пальцы. Запах табачных листьев напомнил аромат сигарет, смешанных с кожей. Воспоминание было резкой вспышкой, что ударила мне поддых, лишая на мгновение трезвого расчёта.
– Вы верите в существование других миров? – вопрос вырвался сам, раньше, чем я остановила себя.
– Простите? – переспросил он, в то время как сигара замерла в его широкой ладони, а взгляд, устремлённый на меня, стал немигающим. Уверена, что когда он так смотрит на подозреваемых в преступлении против короны, те сами всё выкладывают.
– Глупости… вы говорите: читай-читай; вот я как раз читала какое-то издание, что нашла в библиотеке отца, так там писали об иных мирах, – протараторила я, стараясь казаться беззаботной глупышкой, в то время как сама цепко следила за ним взглядом, желая уловить хоть малейший намёк, что он меня понимает. Может, я даже смогу ему довериться?
– Забавно. Потом поделитесь, будьте добры, книженцией. Хочу знать, кто написал такую ересь.
– Обязательно, – разочарованно протянула, выглядывая в окно. Мы подъезжали, и я видела сверкающую карету на подъездной дороге. Насыщенный тёмно-изумрудный цвет с золотой окантовкой и даже гербом ярким пятном привлекал внимание. Это кого же принесло?
– Надо же… он время не теряет! – хмыкнул Лекс. – Хотя предположу, что это вы время не теряете! – уличил он меня. – Решили стать герцогиней? Похвально! Но это не поможет избежать тюрьмы.
– Вы опять? Заладили одно и то же. Почему я вам так не нравлюсь? – отбросив эмоции, полюбопытствовала я.
– Вы – врунья! Я чувствую обман за версту!
– Ну-ну, а нюх, как у собаки, – буркнула себе под нос, в то время как он недовольно сверлил меня взглядом. – Надеюсь, вы меня просветите, как только что-нибудь выясните у почившего жениха?
– Будьте уверены… Думаю, вас он сдаст как подельницу.
Его слова холодными щупальцами пробрались под кожу. А ведь верно, если Кристель согласилась сотрудничать с мерзавцами, и жених её тоже был замешан, то они – подельники… Но почему тогда кольцо нашлось в другом месте? Может, она передумала?! А может, она и вовсе ни при чём?! Надежда, что мой двойник не так уж и плох, дала мне сил встрепенуться и грациозно выскользнуть наружу, как только открылась дверь. Я бы и дверцей непременно стукнула, громко, от души. Вот только незадача: её придерживал слуга, а он ни в чём не виноват.
Громко цокая каблучками, я стремительно неслась в здание, негодуя: что здесь забыл герцог?! Мало ему было завалить цветами мою гостиную, так теперь и сюда приехал. Совесть у него есть?! Девушка только потеряла жениха, отец в больнице, а он наседает!
– Где он?! – рыкнула я, встретив в коридоре Онору. Та оказалась смекалистой и молниеносно указала направление рукой в сторону кабинета отца, который я занимаю, а после благоразумно отступила с моего пути.
– Вы много себе позволяете! – с ходу начала я, стоило мне открыть дверь. Не хотелось, чтобы запал пропал почём зря. – Я уже сказала, что мне ваша помощь не нужна!
Пылая негодованием, я с удивлением отметила наличие в кабинете не только герцога, но и ещё одного молодого мужчины. Они пили кофе, когда я зашла. Брюнет с оливковой кожей испуганно замер с чашечкой у рта, но тут же поспешил её отставить, поднимаясь. Герцог же довольно растёкся по креслу, расплываясь в насмешливой улыбке.
– О, обворожительная г-гаспажа Крэстэл, – коверкая моё имя сильным акцентом, произнёс незнакомец. Поспешив мне навстречу, он отвесил глубокий галантный поклон, гораздо более куртуазный, чем было принято. Задумавшись, я почти машинально протянула ему ладонь в кружевной перчатке, к которой мужчина припал жарким поцелуем, что я посчитала весьма неуместным.
– Чэст для меня познакомиться с тобой! – заявил он с широкой улыбкой на губах, в то время как в его глазах плескался дикий энтузиазм.
– Прошу простить, мы не знакомы, – настороженно ответила я, извлекая ладонь из его цепких пальцев. Это что ещё за иностранец?!
– Ах да, – он взмахнул рукой с некой театральной грацией, – прошу простит! Меня зват – Лоренцо Фоскарини. Мой отец направлят меня в эту страну для развития нашего банка «Фоскарини и сыновья».
Он говорил с пафосом, свойственным южным народам, при этом обворожительно улыбаясь. В то время как Себастьян открыто забавлялся, видя моё замешательство и смущение. Надо же, чуть не устроила скандал при госте.
– Зачем вы здесь? Я не понимаю, – озвучила свои сомнения.
– Я искать партнёров. Мой друг – герцог Кеннингтон – сказать, что и ты искать, – он озадаченно обернулся в сторону оставившего кресло и приблизившегося к нам блондина.
– Прошу простить, что заранее не предупредил о нашем визите, госпожа Кристель. Но господин Фоскарини – весьма занятой мужчина, я не знал заранее, согласится ли он на встречу.
– Ну как отказат такому человеку?! – рассмеялся банкир.
– Ну что же, – облизнув губы, я всё ещё настороженно посматривала на Себастьяна, в то время как мозг стремительно взвешивал все плюсы нового знакомства, – прошу, присаживайтесь. Я бы с удовольствием выпила чашечку кофе и узнала о вашем банке побольше, – отбросив все сомнения, обворожительно улыбнулась, полностью переключаясь на Лоренцо.
Несмотря на кажущуюся легкомысленность, он был хитрым дельцом, продвигающим свой банк. У него были деньги, но пока не было крупных клиентов. Состоятельные господа предпочитали проверенные годами банки. К примеру, банк господина Беранже. Во мне он видел свой шанс – путь к моему отцу, любимцу короля. Мужчина рисковал, но готов был пойти на этот шаг и начать работать с женщиной.
Себастьян не участвовал в беседе, за что я ему была благодарна. Хотя его молчаливое присутствие явно было мои бонусом. Лоренцо с большим удовольствием шёл мне на уступки, то и дело бросая на него взгляды. Я и сама бы на его месте не упустила такого клиента, как я, ведь, по его мнению, за мной стоит воля королевских особ.
Потому, к тому моменту как он покинул мой кабинет, мы нашли с ним точки соприкосновения и договорились о займе. Он даст мне недостающие деньги, конечно, не бесплатно, а за весьма неплохие проценты, но в мире, где процветает мужской шовинизм, это была выгодная сделка.
– Я должна вас поблагодарить, – спокойно произнесла, как только захлопнулась дверь за Лоренцо.
– Если должны, то… – насмешливо хмыкнул Себастьян, откидываясь в кресле.
– Спасибо! Зачем вам это? Мои намерения не изменились.
– Как и мои, дорогая Кристель. Ваш отказ вызвал только больший интерес с моей стороны.
– Так во всём виноват азарт? – выгнула я бровь.
– А вы хотели бы, чтобы я соврал и сказал, что благородство? Вы были прямолинейны, я решил не обижать вас ложью. Но, думаю, мой азарт вам на руку. У вас в кармане банкир, готовый вам угождать.
– И что дальше?
– Что? Не знаю. Я вас только познакомил, об остальном вы договорились сами. Поверьте, с моей стороны минимум усилий, так что не беспокойтесь, я не выставлю вам счёт и не отберу фабрику, – открыто насмехался он, пока я смущённо отводила взгляд. Похоже, в нём всё же больше благородства, чем я думала первоначально. – Хотя я был бы рад, если бы вы согласились составить мне компанию в театре…
«Ан-нет, не благородства, а трезвого расчёта», – мысленно хмыкнула я, вскидывая на него недовольный взгляд.
– Я в трауре. Такие развлечения не допустимы!
– Бросьте! Я знаю вас несколько дней и не вижу в вас великого горя по любимому.
– Я просто не помню…
– Не думаю. Тоска по утраченному съедает душу… даже когда голова не думает об этом. Сердце всё помнит!
– Надо же, а вы, похоже, романтик, – протянула я, с новой волной любопытства рассматривая мужчину. Он был красивым и сильным, наверняка не один десяток женских сердец рухнул к его ногам, но похоже, что и его сердце уже пало перед женским очарованием. – Почему вы тогда не с ней, а тратите время в моём кабинете?
– В жизни, дорогая Кристель, важно, чтобы не только вы сделали правильный выбор, но и ваш партнёр… Театр, значит, не подходит, а как насчёт утренней прогулки? Я слышал, вы вчера пустили в галоп своего жеребца… Всегда хотел узнать: получится ли у моего коня его обогнать? Так что, может, завтра на рассвете? – искушал он.
В этот раз я не спешила отказываться. Мужчина на самом деле мне помог, и вроде фабрику я пока не теряю. Так может, стоит прокатиться? Не съест же он меня!
– Хорошо… но только прогулка!
– Как скажете, дорогая Кристель! Как скажете! – в его взгляде сверкнул победный огонёк, отчего я тут же пожалела о согласии. Трофеем я быть не хотела! – Оставлю вас. Дела-дела… – протянул он, поднимаясь.
– Конечно, была рада вашему визиту! – светски ответила я, провожая его к двери. За таким шустрым мужчиной нужен глаз да глаз. Убедиться, что он ушёл, не будет лишним.
– Хватит отговорок! Я хочу полный возврат денег! Сегодня! – нашу чопорную беседу прервал мужской крик. Поджав губы, я бросила взгляд на Себастьяна, что тут же открыл дверь передо мной, пропуская вперёд.
– Я на минуточку, – кинула за спину, в то время как сама уже спешила на звуки спора.
Глава 20.
– Господа, что происходит? – не останавливаясь, я влетела в кабинет управляющего.
– А вы кто такая? Выйдите! Здесь мужской разговор! – недовольно сверкнул на меня взглядом очередной зашоренный мужлан. Ну что за век такой?!
Мужчина был высок, широк в плечах и в талии, его живот с трудом помещался в пиджак. Пуговицы из последних сил держались на своих местах, грозясь с треском разлететься.
– Господин Мурье, соблаговолите вести себя достойно! – на моё удивление, рьяно рыкнул управляющий, возмущённо облокотившись на стол обеими руками. – Перед вами не девка с рынка, а госпожа Кристель Фоксгейт! Единственная и любимая дочь владельца этой фабрики, и пока он в лечебнице, именно она принимает здесь решения!
– А-а, вот оно что! – возмущённо устремил тот на меня взгляд. Его ноздри, раздуваясь, трепетали, пока мужчина усиленно набирал воздух в лёгкие, готовясь выплеснуть на меня своё негодование.
– Представьтесь! – холодно хлестнула его словом, не давая высказать накопившееся.
– Господин Мурье – наш поставщик кожи, – тут же отчеканил Луи.
– Кожи? – удивлённо переспросила я, но тут же мысленно себя укорила. Конечно! Она тоже нужна.
– Да.
– Я всегда рада нашим поставщикам. Но хотела бы знать, почему вы разговариваете на повышенных тонах с моим управляющим, – слегка склонив голову к плечу, я, не отводя взгляд, смотрела на краснеющего от гнева мужчину. Он был похож на чайник, который вот-вот закипит.
– Да как вы смеете?! Вот из-за того, что ваш отец не соизволил подсуетиться и оставить после себя достойного наследника, дела на фабрике катятся в бездну!
– На вашем месте я бы очень аккуратно вспоминала моего отца, – холодно проговорила, поворачивая голову к Луи и подходя к столу, где были небрежно кинуты документы. На моего управляющего это не похоже. – Этот господин не в состоянии цельно сформулировать мысль, так просветите вы меня, господин Карно. Что он здесь делает и почему кричит?
– Он хотел бы получить оплату за поставку кожи, но по договору у нас есть ещё неделя для оплаты.
– Да все уже в курсе, что вы загнётесь! Я требую свои деньги!
– Успокойтесь! – обрубила я заходящую на новый круг истерику. – Закон на нашей стороне. И вы получите свои деньги через неделю и не раньше! – даже если бы у меня в данную минуту были свободные деньги, я бы ни за что не выплатила их ему. Истерит почём зря! – Мы с вами расплатимся, а после разорвём любые деловые отношения. Мы, господин Мурье, выкарабкаемся, а вы с таким подходом к делу загнётесь. А теперь пойдите прочь! – кинув взгляд на дверной проём, я довольно отметила появившуюся охрану.
– Не смейте мне приказывать! – подскочил он ко мне, брызжа слюной.
– Хватит! – герцог сделал плавный шаг и встал между мной и мужчиной. – Вы, господин, видно, совсем забыли о манерах, разговаривать так с дамой не достойно! Да и с деловым партнёром так себя вести не достойно!
– А вы ещё кто?! – прищурился Мурье, сбавив тон, и медленно заскользил по фигуре герцога взглядом.
– А вы подумайте, если есть ещё чем… – язвительно протянул Себастьян, гордо вскидывая голову.
Мужчина задумался, тревожно нахмурившись. Я видела, как его взгляд метнулся к золотистым волосам, прошёлся по гордой осанке, дорогой ткани идеально сшитого костюма, отмечая тонкий узор по краям, какой позволялся только королевской фамилии и близким родственникам. Осознание пришло внезапно, отчего он резко побледнел и утратил весь норов.
– Прошу меня простить, герцог Кеннингтон… – неуклюже поклонился мужчина.
– Не у меня вы должны просить прощения, – тот отступил, позволяя мне выйти вперёд. Мурье зло сверкнул взглядом, но не сказал и единого грубого слова, поклонившись теперь мне. – Думаю, что вы оскорбили даму гораздо сильнее. Нарушили её душевный покой. Каждый благородный мужчина знает, что женщины – существа с тонкой душевной организацией… – он давил своим взглядом, заставляя того кланяться всё ниже.
– Прошу меня простить, госпожа Фоксгейт, – со скрипом произнёс мужчина, сделав ещё одно усилие. Для пуговиц на его пиджаке это стало последней каплей, они со звоном разлетелись по кабинету.
Их владелец смущённо выдохнул, оглядевшись, пока мы все поражённо замерли.
– Прошу простить! – он стремительно попытался ретироваться. Вот только в дверях уже столпился народ. – Да отойдите вы! – рявкнул, вновь забыв о манерах. Вот только карма в лице Ру настигла его молниеносно.
Пока охранники отступили на шаг, пропуская его, а господин Мурье недовольно сверлил их взглядом, выходя из кабинета бочком, Ру невзначай подставила ему подножку.
Мурье, конечно же, не удержал равновесие и вылетел из кабинета, словно пробка, в прямом смысле. Склонившись, он несуразно пробежал несколько метров, чтобы не ударить в грязь лицом, но вместо этого столкнулся с дверью напротив, пробив её. Неуклюже вытащив голову, мужчина, пошатываясь, медленно пошёл прочь. И только когда он скрылся на лестнице, Себастьян первым не удержался и громко рассмеялся.
Его смех оказался удивительно обволакивающим и заразным, желание поддержать рождалось глубоко внутри и казалось самым естественным на свете.
Вскоре смеялись все.
С трудом отсмеявшись, я почувствовала, как уходит напряжение, и даже на измождённом бессонными ночами лице Луи расцветала настоящая, хоть и слабая улыбка.
– Господин Мурье всегда казался чересчур… требовательным.
– Так почему же с ним работали?
– Качество кожи, как ни крути, госпожа, у него отличное.
– Думаю, мы всё же найдём других поставщиков.
– Конечно, куда деться? – тихо проговорил мужчина, аккуратно складывая бумаги, разбросанные наглым Мурье.
– Я вам благодарна, – шепнула герцогу, выйдя из кабинета управляющего.
– Настолько, чтобы пойти со мной в театр? – не стал тушеваться и лукаво спросил мужчина.
– Не настолько! – фыркнула с улыбкой на губах.
– Жаль… Значит, пока остаётся только прогулка, – он галантно склонился над моей ладонью, легко касаясь её губами.
Лёгкий поцелуй, неотрывный зрительный контакт… были частью старой, словно сама жизнь, игры, направленной, чтобы тронуть моё сердце. Вот только я играла в неё уже много раз, оттого сейчас смотрела словно со стороны. С каплей нежности, но со спокойным сердцем.
Стоило мне расстаться с герцогом, как суета поглотила меня. Юрист с управляющим были в экстазе, когда узнали о займе, который готов был дать Фоскарини. И пока тот не передумал, они стали суматошно готовить документы. Я же засела за бумаги, разбираясь с предприятием, а заодно ища подсказки о папином новом оружии. Что это? И где могут быть разработки? Хоть мне все в один голос и сказали, что они сгорели, я не верила. Судя по тому, что уже выяснила, господин Фоксгейт был предусмотрителен и вряд ли хранил все свои разработки в одном экземпляре и в одном месте, но и дома никаких следов не было. Дворецкий, как и моя служанка, в один голос твердили, что дома он всегда был только отцом – никакой работы.
Я крутилась весь день, как белка в колесе: то очередная проблема с поставщиками, то господин Бланшар нагрянул со своими людьми, создавая ажиотаж, то представитель профсоюза оббивал порог, желая моей крови.
Я с трудом от всех отбилась и возвращалась домой вымотанная и дёрганная. Медленно массируя виски, старалась успокоить боль в раскалывающейся чугунной голове… Вот только ещё одна мысль не давала мне покоя, она зудила, словно разъярённая пчела, запертая в банке.
– Ру, – хрипловатым голосом поинтересовалась я у своей телохранительницы, – ты связывалась со своим начальником? Кому-нибудь удалось что-нибудь выяснить от моего почившего жениха?
– Нет, – слегка нахмурилась она, – со мной такие вещи не обсуждают.
– Ясно-о, – протянула, тяжело вздыхая, – ты знаешь, где он сейчас может быть?
– Сейчас поздно. Думаю, даже он уже направился к себе домой.
– «Даже»?
– Он трудоголик и очень часто задерживается на работе, а иногда и вовсе ночует там.
– Вот как?! Давай попробуем начать с его дома… вели кучеру разворачиваться!
– Но… вы устали, – мне показалось, что она говорила с искренней заботой, – не лучше ли поехать домой и выспаться? Пусть Блэйкмор во всём разбирается! – Нет уж! Свою жизнь я не доверю вечному ворчуну! Хочу знать, что он выяснил!
Больше Ру не спорила, усмехнувшись, она отдала кучеру распоряжения, и наша карета помчалась в новом направлении.
Оказалось, что мужчина не слишком-то любит суету благородных кварталов. Его дом, а точнее сказать – целое поместье, притаилось с другой стороны Эльдарийской аллеи. Некоторые его родовые земли были частью этого леса – некогда великого и могучего леса стихий. Дорога вела нас всё дальше вглубь. Лес становился гуще и мрачнее. Старые деревья вдоль дороги почти полностью закрывали небо над головой. Если бы в карете не горел мягкий свет от закреплённого артефакта, я бы с визгом бросилась отсюда прочь. Джае сейчас никак не могла отделаться от холодных щупалец страха, что медленно скользили по моей спине. В такой мрачной атмосфере впору снимать фильмы ужасов, наверняка на моём месте героиня бы ехала в логово к маньяку.
Дом, к которому мы подъехали, не подвёл. Мрачная крепость одинокого некроманта.
– Наверное, надо было предупредить? – с сомнением протянула я, глядя на тёмные окна каменной громадины, что высилась передо мной. Свет горел только в паре окон, да над порогом, а так – темнота… – Может, завтра на работу к нему заедем?..
– Нас ждут. Мы предупредили, – констатировала девушка, первой выпрыгивая из кареты.
Так и подмывало выяснить, кто это – «мы», но я сдержалась. Слуга в чёрной ливрее уже протянул мне руку, вот только стоило мне вложить в неё свою ладонь, как я вздрогнула, медленно сглотнув. Мне с трудом хватило сил не дёрнуться и не забиться в дальний угол кареты. Заторможенно скользнув по нему взглядом, я поняла, что он был скелетом.
«Ну да, что ещё ждать от некроманта?!» – сама себя вопрошала и подбадривала я. Смелее, он ведь меня не съест!
Несмотря на то, что слуга оказался скелетом, он был чрезвычайно галантен, проводив меня до гостиной. Ру исчезла за моей спиной, словно её и не было.
Ни один артефакт не горел в комнате, только камин, перед которым в кресле сидел Лекс Блейкмор.
– Удивлён, – протянул он, – вроде, у нас с вами взаимная неприязнь.
– Верно, – расправив плечи, напомнила себе, что я – не жертва, а сама пришла сюда, и значит роль забитой девочки мне не к лицу! – Только у нас с вами общее дело, и я хотела бы узнать результаты!








