Текст книги "Факел (СИ)"
Автор книги: Ник Вернер
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)
Киран встречал графиню всего несколько раз в своей жизни, но это не помешало ему убедиться в том, что даже дом полностью отражал характер хозяйки.
Письмо графа Неррона было адресовано именно графине Дэйнере, и передать его стоило лично в руки. Пусть это письмо и не было основной целью его путешествия, но это не значило, что им можно пренебречь, потерять или выбросить в канаву.
Киран подошёл к центральному входу в усадьбу и поднялся по ступеням. Он остановился в нескольких шагах от дверей. Сию же минуту двери перед ним распахнулись и его пригласили внутрь.
Киран миновал прихожую и вышел в просторный холл. К нему подошёл дворецкий и заговорил первым:
– Приветствую Вас в усадьбе графини Дэйнеры. Чем могу быть Вам полезен?
Киран знал, что не всех здесь встречают с подобными почестями. Значит ещё помнят, что он состоит на службе у графа.
– Добрый вечер, – поздоровался Киран. – У меня письмо для графини Дэйнеры от графа Неррона с указанием передать лично в руки.
– Могу ли я увидеть письмо?
Киран достал письмо и протянул его дворецкому.
Несмотря на все передряги, в которых побывал Киран, письмо выглядело, как новенькое, будто только что покинуло стол графа – изумрудный конверт, без единой складки или пятнышка, и тёмно-синяя печать, переливающаяся в свете ламп.
Дворецкий отдал письмо обратно Кирану и пригласил следовать за ним. Они пересекли зал по диагонали и вышли в коридор. Далее поднялись несколько пролётов по лестнице и вышли в сад.
Киран уж было подумал, что они каким-то образом попали на задний двор усадьбы, но потом разглядел переливающийся в цветах заката хрустальный купол над головой, и понял, что они пришли в оранжерею на самом верхнем её этаже.
Графиня сидела на берегу небольшого пруда и кормила рыбок. Прямо на песке, но с грацией подобающей королеве в тронном зале: безупречная осанка, голова слегка наклонена вбок. Её колени лежали на песке, а изумрудная юбка платья растекалась по желтому песку, как ещё одно небольшое озерцо. Тёмно-каштановые распущенные волосы крупными волнами струились до талии, прикрывая правое плечо.
«Такая же красивая…» – завороженно подумал Киран. – «Пять лет уже прошло, а она ничуть не изменилась – выглядит по-прежнему лет на двадцать».
Графиня медленно подняла на Кирана взгляд, и ему пришлось быстро брать себя в руки – он вспомнил с кем имеет дело. В её холодном и надменном взгляде не было ни капли девичьей наивности или душевного тепла.
Киран подошёл к графине, поклонился и поздоровался. Затем, стал на одно колено и протянул письмо.
Графиня взяла письмо, не вставая, тут же его открыла и начала читать.
Киран встал, отошёл на несколько шагов назад и уставился перед собой немигающим взглядом, ожидая дальнейших указаний.
– Я смотрю граф старых долгов не забывает, – усмехнулась графиня, складывая письмо обратно в конверт, а потом обратилась к Кирану:
– Граф попросил меня выполнить любую Вашу просьбу, – графиня на мгновение замолчала, а потом улыбнулась немного шире и добавила: – Но только одну.
– Благодарю Вас, – ответил Киран. – С Вашего позволения, смею отказаться. Я сейчас в достатке.
– Тогда, не смею Вас задерживать. Передавайте графу, что я всегда рада его видеть у себя в гостях. Но если передумаете, обращайтесь к Эдварду, – графиня кивнула в сторону дворецкого, – он Вам поможет.
Киран поблагодарил графиню ещё раз и покинул оранжерею в сопровождении дворецкого.
Усадьбу он покинул не с пустыми руками – ему выдали небольшой серебряный медальон на кожаном шнурке с фамильным гербом графини. Это был залог того, что при следующем посещении усадьбы, ему в помощи не откажут.
Часть 3
Глава 4. Вопрос
Киран
С делом посыльного было покончено, и Киран принялся обдумывать основное своё поручение. Он понимал, что удача всё ещё на его стороне – он может продолжить путешествовать с Марком и Эриком. Так же он понимал, что это путешествие вряд ли принесёт ему какую-либо полезную информацию для графа. Марк не выглядел идиотом, значит всё, что может быть полезно графу, придержит при себе.
Правда, в этом и была основная проблема – Киран не знал, что именно графу нужно от Марка. Но, наверное, на это граф и рассчитывал, что он сам будет выуживать полезные сведения из наблюдений Кирана. По всему выходило, что полезно или нет, но продолжать путешествие вместе всё-таки придётся.
«Да и было бы неплохо отблагодарить за спасённую жизнь, – думал Киран. – Если бы не Эрик с Марком, я мог бы или не прийти себя в селевом потоке или погибнуть в горах с покалеченной ногой».
На постоялый двор, где они втроём остановились, Киран уже вернулся с твёрдым решением наниматься к Эрику гидом.
«Завтра надо будет побегать по городу и снарядиться в дорогу, но сегодня можно наконец отдохнуть».
Киран уже не хромал, но нога всё ещё ныла при ходьбе. Это неудобство должна была исправить последняя баночка мази от знахаря.
Стоило Кирану зайти на первый этаж постоялого двора, как его окликнул Леон:
– Кир, есть минутка?
– Есть, – ответил Киран и направился к столику, за которым сидел Леон
С Леоном они попрощались несколько часов назад, когда доехали до города и поселились здесь.
«Он говорил, что пойдёт к какому-то знакомому своего отца, но, видимо, у того что-то пошло не так, и пришлось вернуться».
– Посоветоваться хотел… – продолжил Леон, когда Киран остановился у стола.
– Я сейчас, – ответил Киран и ушёл.
Время было позднее. За остальными столами людей было немного. Но раз они всё ещё были – кухня работала, и Киран решил заодно и поужинать. К столу он вернулся с миской супа и тарелкой хлеба.
– Рассказывай, – предложил Киран, принимаясь за еду.
– Ни знакомого отца, ни его ближайшего окружения дома не оказалось, а те, кто остались присматривать за усадьбой, меня в лицо не знают и на слово не поверили… Никаких фамильных перстней или рекомендательных писем, как ты понимаешь, у меня с собой нет.
Киран собеседника не перебивал и продолжал внимательно слушать, и есть.
Леон сделал небольшую паузу, чтобы собраться с мыслями и продолжил:
– Средств мне должно хватить где-то на неделю проживания в этом городе, и у меня есть опыт однодневных вылазок в город, в Дионвесте. Думаю, сам я в городе не пропаду. Но что дальше?
Леон развёл руками в стороны и продолжил, не дожидаясь ответа:
– В общем, я вижу три варианта. Первый: я остаюсь в городе дожидаться друга отца или самого отца. Но, что я буду делать через неделю и по каким подворотням шастать – понятие не имею. Второй: я возвращаюсь обратно в Вальдерну и жду отца там. Места там тихие, проживание дешевле… Но я же там со скуки помру! И третий… – Леон немного замялся, но всё же спросил: – А ты дальше куда собираешься податься?
Пока Леон изливал свои душевные метания, Киран успел доесть и всё ждал, когда он наконец сможет вставить слово.
– Я решил наняться гидом к Эрику, – ответил Киран. – По крайней мере, на время его путешествия вдоль побережья Герданы. После этого планирую вернуться обратно в Весталию.
Леон открыл рот что-то сказать, но Киран его жестом остановил, и продолжил:
– Ты мне вот, что скажи: к чему ты на самом деле стремишься? Быть в безопасности и комфорте? Жаждешь приключений? Мечтаешь познать мир и получить новый опыт? Или?.. Подумай до утра, а там продолжим этот разговор.
– Подумаю, – погрустнел Леон.
По его лицу было видно, что он надеялся, что Киран развеет все его сомнения и моментально выдаст самое разумное и правильное решение. Но Киран все эти дни к нему относился как к равному, как к взрослому, видимо поэтому и спрос был как с самостоятельного человека.
И всё же Киран не хотел отправлять Леона в раздумьях слоняться по городу, потому что хорошо помнил, какого это остаться одному в незнакомом месте, пусть он и был тогда вдвое младше Леона.
Леон встал из-за стола и собрался уходить, но Киран остановил его вопросом:
– Переночевать-то есть где?
– Ага. Я здесь же остановился, – ответил Леон. – Комната двадцать семь.
– Отлично! Я к тебе завтра утром загляну или ты заходи, как проснёшься. Я поселился в двадцать третьей.
– Договорились, – ответил Леон.
На том они и попрощались.
По дороге в свою комнату, Киран заглянул к Эрику передать, что согласен быть гидом.
Эрик был искренне рад, и даже пригласил Кирана отметить это событие в ближайшей забегаловке, но Киран отказался, и похромал дальше к своей комнате.
«Всё остальное – завтра! – вертелась у него в голове назойливая мысль. – Сейчас: мазь и спать!»
Часть 3
Глава 5. Наедине
– Вставай, – скомандовал Эрик.
– Что-то мне не хочется, – лениво ответил я. – Набегался за сегодня.
– Вставай-вставай, – не сдавался Эрик. – А то разлёгся тут, как старик немощный. Разве что, кряхтеть ещё не начал. Идём, пройдёмся. Заодно и расскажешь.
– Что рассказать? – с сомнением в голосе спросил я.
– Всё и рассказать.
Пришлось вставать. Я лениво сел на кровати, натянул ботинки и поплелся за Эриком на улицу.
На улице было свежо и прохладно. Звезды кое-где выглядывали из-за не спеша летящих к горам облаков, дул прохладный ветер. Я сначала немного поёжился от холода, но потом взбодрился и привык.
Мы отошли от постоялого двора на несколько кварталов. По дороге нам попалось несколько забегаловок, но там было очень шумно, и Эрик прошёл мимо, по направлению к центральной площади города.
– Ну, давай, рассказывай, что вы там графом Нерроном не поделили? – спросил Эрик. – Раз Кир дальше идёт с нами, мне нужно понимать, что происходит.
– Если б я сам знал, – вздохнул я. – Но думаю, это как-то связано с моей бабушкой.
– Какой из двух?
– Элен, конечно. Только она имела дерзость, в смысле, отвагу, всяким графам дороги переходить. Так вот…
Я рассказал Эрику про пропавший дневник, про своё нехитрое расследование, закончившееся побегом из Летающей Крепости, про встречу с Мареной и даже про тот случай с девушкой-миражом в разрушенном городе.
Мы дошли до центральной площади и уселись на скамейку возле фонтана. Я смотрел на струи воды, стекающие с огромных чаш – они переливались в свете ночных фонарей, и продолжал делиться своими умозаключениями. Эрик молча слушал.
– Я думаю, графу от меня что-то надо, – подвёл я итог своих душевных излияний. – Что-то, что я мог унаследовать от бабушки. Но никаких тайных кладов или артефактов мне бабушка не оставляла. Вряд ли ему нужны её записи или дневники – там всего лишь путёвые заметки или поверхностные записи об её исследованиях. Остаётся только одно – то, что у меня в крови… То ли Форма магии, то ли что-то ещё.
– Дело ясное, что дело тёмное, – задумчиво произнёс Эрик. – Знаешь, я тут одну легенду вспомнил… Но давай её потом обсудим. Скажи лучше, думаешь, граф действительно послал Кира за тобой следить?
– Похоже, что да. Я сначала очень параноидально к этому всему относился, а потом устал. Не оглядываться же всю жизнь на одного человека, пусть и графа? Велика честь! В общем, пусть следит. Мне скрывать нечего, да и зацепок насчёт дневника всё-равно больше нет.
– Согласен, – поддержал меня Эрик. – Да и как человек, Кир мне нравится. Лучше уж такой соглядатай, чем какой-нибудь новый и неожиданный. Значит мы при нём не обсуждаем твою бабушку Элен с её дневниками, а в остальном ограничений нет?
– Как-то так… – согласился я и вспомнил: – А! Что там насчёт легенды?
– Это скорее страшилка на ночь для весталийских детей, но, может, в ней есть и доля правды.
Эрик встал со скамейки:
– Идём, расскажу по дороге обратно, а то здесь так тихо и безмятежно, что мне аж не по себе – жду подвоха.
Я поднялся, и мы пошли обратно по той же улице, по которой пришли сюда – широкой и хорошо освещённой.
– Помнишь тот выжженный лес, в который ты приземлился? Считается, что раньше он был самой окраиной Дремира и намного зеленее, чем сейчас. Согласно всё той же детской страшилке, в том лесу жили злобные люди-нелюди и портили жизнь всем вокруг. В один прекрасный день силы небесные их покарали и весь лес сожгли. После этого, нелюдей тех никто не видел, да и все забыли, как они выглядят. Но детей малых до сих пор пугают, что те обгоревшие нелюди выходят по ночам из своего обуглившегося леса и забирают с собой непослушных и капризных детей, кто спать не хочет.
– А причём тут граф-то? – спросил я.
– А при том, что остатки леса он негласно присвоил себе (ведь его земли-то по соседству) и собирает там дрова для своей крепости. Сам знаешь, что в Дремире «обычных» лесов нет, да и Крепости не на честном слове летают. В общем, от «кары небесной» он получил наибольшую выгоду, что заставляет немного засомневаться в его непричастности.
Рассказывал Эрик, конечно, увлекательно, но угрозу я почувствовал мгновенно. Я схватил его за рукав и резко дёрнул в сторону. Мимо наших голов пролетело два небольших камня – вырубить бы они нас не вырубили, но на какое-то время дезориентировали.
Эрик быстро сориентировался и развернулся в сторону нападающих. Я встал к нему спиной, осматривая улицу и дома с другой стороны. Но больше камни в нас не летели, и из подворотен никто не вышел.
«Шпана, – подумал я. – Хотели забросать камнями, сбить с ног и утащить в тёмный угол, карманы обшарить. Но халявы не вышло, а в открытую вылазить бояться».
– Идём, – позвал я Эрика. – Думаю, эти больше не сунуться.
До постоялого двора мы дальше шли молча и были настороже.
Из некогда галдящих забегаловок выходили и вываливались люди. Но до нас им дела не было, и они тихо-мирно расползались вдоль улицы и ныряли в темноту переулков.
До места своего ночлега мы дошли без происшествий.
'Жаль, конечно, что не удалось договорить, – думал я засыпая. – Но даже то, что успел рассказать Эрик, расставило многое по своим местам.
Часть 3
Глава 6. Решение
Леон
Леон проснулся в подавленном настроении. Он сел на кровати и взъерошил и без того спутанные волосы.
«Раз ты хотел путешествовать по-взрослому, то отвечай за свои поступки по-взрослому – вот что он мне хотел сказать, – думал Леон. – Никто за меня решение принимать не будет, а значит, и вину за неудачи перекидывать не на кого будет…»
В комнате постепенно начинало светлеть, а это значило, что пора было уже определиться с ответом. Но ответа не было, и Леон решил следовать изначальному плану всей своей затянувшейся затеи.
Леон привёл себя в порядок и пошёл разыскивать Кирана. Ему повезло – Киран ещё не покинул своей комнаты.
– Доброе утро, – поздоровался Леон, когда Киран открыл дверь.
– Доброе. Заходи, – ответил Киран и указал гостю на стул у небольшого столика у окна, а сам сел на кровать напротив. – Что решил?
Леон ничего не решил, а юлить и отшучиваться было не к месту. Он выбрал самый простой вариант:
– Хочу приключений.
– Значит, на корабле тебе не место, – спокойно ответил Киран.
Ответ Кирана был как нож в сердце. Леон понял, что ошибся с ответом, но было уже поздно.
Киран тем временем продолжал:
– В экспедиции не место случайным и несознательным людям, а также самоуверенным. Извини, если я неверно о тебе сужу, но это лишь по твоему ответу.
– Понял, – пробурчал себе под нос Леон.
– Ты не вешай нос, а слушай на будущее, – продолжал Киран. – Морю неважно, насколько ты смел, отважен, умудрён опытом, да и хорошо ли умеешь плавать. Мне было где-то лет семь, когда из всего экипажа и пассажиров нашего корабля выжил только я. Я был первый раз на воде и даже плавать не умел, но волны меня на берег вынесли. Что меня спасло? Я был начеку: как только ступил на борт корабля, я наблюдал за командой, наблюдал за всеми взрослыми – отчасти из любопытства, отчасти от огромного желания научиться управлять кораблём. Когда пришла трагедия, я спасал себя сам и не ждал ни мать, ни отца, ни капитана корабля.
Леон внимательно слушал, и ему даже начинало казаться, что, может, он и не ошибся с выбором.
– Ты можешь сказать, – продолжал Киран, – что меня спасла удача или Боги, но я считаю, что меня спасло отсутствие беспечности.
Киран встал, прошёлся по комнате к своей походной сумке.
– Держи, – Киран выудил из сумки небольшой мешочек и бросил Леону. – Здесь хватит средств ещё на неделю в городе.
– Благодарю, – удивился Леон. – Я всё верну при первой же возможности.
– Как скажешь, – равнодушно ответил Киран. – Про город я тебе ничего рассказывать не буду, да и про окрестности тоже, а то какое ж это приключение-то? А вот совета я дам тебе только два.
Киран оттопырил большой палец и сказал:
– Все деньги с собой не носи – бери только на день.
А затем – указательный:
– Если друг твоего отца не объявится в ближайшие полторы недели или «приключения» слишком наберут обороты, уезжай обратно в Вальдерну и жди отца там.
– Понял, – ответил Леон, и на душе у него даже немного полегчало. – Ещё раз благодарю за советы и помощь! А как мне тебя найти в будущем, чтобы отдать долг?
– Пиши в канцелярию графа Неррона на имя Кирана Регна́ра, а там разберёмся.
На том Леон попрощался с Кираном и вернулся в свою комнату. Теперь у него было о чём подумать.
«Наверное, это было бы всё-таки безрассудно напрашиваться сейчас на корабль, – думал Леон. – Не готов я к морским лишениям и сражениям. Мне тут обычные кусты с деревьями чуть жизни не стоили. И это на суше! А там и суши не будет. Плавать я, конечно, умею, но… Ладно, корабли-кораблями, забыли! С чего начать исследование города-то?»
В голове у Леона всё всплывало слово «окрестности», как бы между делом оброненное Кираном, но решил он всё-таки пойти проверенным путём – начать с центрального рынка. Ведь это – лучшее место похрустеть яблочком и пособирать сплетни. А сплетни – лучший способ подготовиться к любым вылазкам.
В городе Леон себя чувствовал вполне уверенно, но ему бы и в голову не пришло себя вести себя так же беспечно, как в лесу. В городе он прекрасно осознавал, какие опасности его могут подстерегать. Он, конечно, понимал, что ещё необходимо разобраться в культурных особенностях другой страны, но при этом считал: люди есть люди, где бы они ни жили. В общих чертах всегда понятно, что от них ожидать, в отличие от диких зверей.
– Так что мы имеем? – размышлял Леон вслух, раскладывая свои пожитки на кровати. – Карту и компас – оставлю здесь, в городе от них толку мало. Нож – тоже. Даже если дойдет до драки, то в чужом городе лучше обойтись без кровопускания.
На том пожитки и закончились. Ключ от комнаты Леон собирался припрятать в потайном кармашке на ремне. Деньги? Для Леона было странным оставлять деньги в комнате, но раз Киран советовал, то пришлось переломить себя.
«Может, у них тут на постоялых дворах кодекс чести какой-то особенный, или ещё чего», – думал он.
Все свои сбережения он решил разделить на три части: с собой взял средств на три дня, ещё на два – оставил в мешочке рядом с картой и компасом на видном месте, а остальное припрятал под отходящей половицей у кровати.
«Теперь – в путь!» – мысленно воскликнул Леон, натягивая куртку и не скрывая радостной улыбки на лице.
Когда Леон выходил из комнаты, солнце уже выкатывалось из-за крыш домов, а на улицах под окном становилось всё шумнее и шумнее. Город уже давно проснулся и спешил по делам.
Леон вышел на улицу, вдохнул полной грудью непривычный солоноватый морской воздух, уверенно повернул налево и быстро зашагал по улице, будто тоже спешил по делам и знал, куда идёт. Как попасть туда, куда он собирался первым делом заскочить, то есть на центральный рынок, он понятия не имел, но во всех своих вылазках по незнакомым и необычным местам придерживался простого правила: «Не шатайся праздно, не выделяйся из толпы и не глазей по сторонам».
Часть 3
Глава 7. Видение
Я бы хотел сказать, что передо мной простиралась бесконечная морская синева, плавно перетекающая в небесную лазурь… Но передо мной было лишь серое небо с низко нависшими тучами, которое отражалось в сером море, а бесконечную серость преграждал лес мачт судов на ближнем рейде.
Наш корабль был где-то среди них, и добираться к нему пришлось на шлюпке. На вёслах сидели двое матросов – членов команды, и в целом они неплохо справлялись с небольшими волнами и ветром, которые всё пытались прибить шлюпку обратно к берегу. Мы уверенно двигались вперёд.
Кир всё-таки отправился с нами. Что я по этому поводу думал? Ну, отправился, так отправился. Моя паранойя ко мне больше не возвращалась. А то, что надо обсудить без посторонних, мы с Эриком и так уже обсудили.
Шлюпка приблизилась к высокому деревянному борту корабля, и один из матросов поймал свисающую до самой воды лестницу.
Первым на борт забрался Эрик, я – за ним, а следом и Кир. Поклажи у нас было немного – по заплечной сумке на каждого, да два ящика припасов, которые мы собирались припрятать на берегу после высадки. Ящики матросы подняли на борт вместе со шлюпкой, где их и оставили.
Эрик и Кир отправились обсуждать с капитаном особенности предстоящего путешествия, а меня оставили «сумки сторожить». Я был не против: ни морского дела, ни местности я всё равно не знал.
Я нашёл себе тихий угол, чтобы не мешать снующим туда-сюда матросам, опёрся спиной о какую-то бочку и принялся наблюдать, как корабль готовят к отправке.
Интересно, что никто здесь не боялся возможного шторма: или к такой погоде здесь уже привыкли, или капитан не мог позволить себе никаких задержек. Ведь мы – не основная цель его путешествия, а так – возможность немного подзаработать по ходу дела.
Насколько я понял, Эрик договорился с капитаном, что тот нас высадит на шлюпке на полпути своего следования. Затем шлюпка отправится обратно на корабль, и нас должны будут подобрать в том же месте через три недели. Но ждать нас будут не дольше, чем полдня. Если мы не явимся к сроку – наши проблемы. Рискованно, конечно, но другого простого способа добраться туда, куда Эрик планировал, не было…
Начал накрапывать дождик. Я накинул капюшон на голову и остался сидеть на палубе.
Движения матросов становились более осторожными (с мокрым деревом шутки плохи), но не менее быстрыми и чёткими.
Ветер постепенно наполнял паруса, а корабль начинал мерно поскрипывать, снимаясь с рейда. Ни мои компаньоны, ни капитан так и не появились на верхней палубе, а корабль уже набирал полный ход, будто он сам управлял матросами, чтобы двигаться к своей цели.
Корабли на рейде скрылись из виду.
Несмотря на то, что мы и шли относительно близко вдоль берега, береговая линия была размыта пеленой дождя, и создавалось впечатление, что корабль завернули куском серой потрепанной ткани, как в мешок.
Внезапно налетел шквальный ветер и… Все исчезли. Нет, не свалились за борт, не убежали на нижнюю палубу. Просто исчезли с тех мест, где стояли.
Ветер не трепал и не рвал паруса, а наполнил их «до краёв» и невероятно разогнал корабль по курсу. Я вскочил и, стараясь не особо скользить по мокрых доскам, направился на нос корабля.
Береговая пелена стремительно приближалась – я уже мог различить прямо перед нами эту «лунную скалу», о которой говорил Кир и на которую мы неслись на всех парах. Но мне не было страшно. Казалось, что корабль вот-вот подпрыгнет над волнами и пролетит через кругло-лунное отверстие в скале, как нитка через ушко иголки.
Корабль не подпрыгнул, но и не разбился о скалы. В тот же миг, когда кораблекрушение было неизбежно, я внезапно оказался в пещере. Правда, и на этот раз я ничему не удивился.
Передо мной возвышалась каменная арка в виде двух воинов, стоявших плечом к плечу, но на расстоянии друг от друга. Между ними на копьях была натянута карта. За ними простирался город из белого камня. Над ними на полукруглом своде пещеры сияли звёзды.
Я хотел шагнуть вперёд, но не мог. Этот город был таким родным и знакомым, что я захотел вбежать в него и остаться навсегда, но не мог даже пошевелиться. А в сознании всё громче и громче звучал шёпот: «Карта… Карта… Карта… Карта!»
Я неимоверным усилием оторвал взгляд от города и перевёл его обратно на воинов с картой. На ней было и море, и береговая линия с Лунным Рифом, и сеть то ли дорог, то ли туннелей, и сам город, и сеть дорог за ним, и…
– Ма-а-арк, просыпайся! – донеслось непонятно откуда, и кто-то тряс меня за плечо, хоть рядом никого и не было. – Вставай, пока за борт не смыло, – не унимался этот кто-то.
Карта начала погружаться в темноту, но я особо не переживал. Что-что, а память на карты у меня отменная.
Сначала я почувствовал, что промок насквозь. Потом открыл глаза и понял, что пелена дождя уже сместилась на расстояние вытянутой руки. Я сидел всё там же, возле бочки. На палубе людей стало меньше, но они всё же были. Эрик недоумённо смотрел на меня. Видимо, не понимая, как можно уснуть в дождь, когда только несколько часов назад проснулся и всю ночь отдыхал. Да я и сам не понимал.
– Встаю-встаю, – подал я признаки жизни и начал подниматься.
– Идём, нам гамаки наши покажут, – предложил Эрик.
Я последовал за ним.
Часть 3
Глава 8. Напросился
Леон
Леон быстро шёл по рынку с видом «мальчика на побегушках». Сегодня он решил задерживаться только у продуктовых прилавков.
Где-то он останавливался поторговаться и что-то купить. Где-то он всё делал для того, чтобы хозяин начал отгонять его от прилавка взашей. Где-то останавливался только поглазеть, но быстро уходил, ничего не покупая.
Через несколько часов своих рыночных скитаний он раздобыл хлеба, немного овощей, что и на готовку годились, и так, погрызть, и… Конечно же, яблоко! Куда ж без него. Без яблока в мире Леона никакие приключения и не начинались.
Пусть этот рынок и трижды в центре одного из благополучных районов города, но рынок есть рынок, и правило «на одну центральную улицу найдется десять подворотен» работало и здесь.
То, что искал Леон, находилось обычно где-то рядом с центральными торговыми рядами. Просто сверни за угол, и… Нужная гора бесхозных сломанных ящиков и старых бочек нашлась всего в десяти шагах от угла дорогого винного прилавка. Леон уселся на один из ящиков, положил пакет с едой за спину и принялся за яблоко.
«Теперь ждём, – думал он, громко хрустя им на всю округу. – Те, кому надо, уже должны были заметить, что я не местный. Вопрос: придут знакомиться или нет?»
Леон сидел в показушно расслабленной позе и перебирал в голове все услышанные за сегодня сплетни. Но в то же время он старался и следить за всем, что происходило вокруг, вплоть до шуршания мышей под соседним ящиком.
«Если верить причитаниям сердобольных покупателей и выкрикам нервных продавцов, в этом городе есть свои шайки малолетних бездомных воришек, как я и ожидал. Скорее всего, все рынки между ними поделены – по районам города…»
Додумать свою мысль Леон не успел – ему в руку прилетел камень и выбил яблоко.
Не дожидаясь, пока из него сделают мишень для камней, Леон спрыгнул с ящика, краем взгляда успевая заметить, что яблоко на пол не упало, а некто в порванных до колена штанах уже это яблоко продолжает грызть.
Леон сделал полукруг, разворачиваясь вокруг своей оси и уворачиваясь ещё от пары камней.
– Хлебушком закуси, – подмигнул он гостю, указывая на пакет с едой на ящике.
Пока гость, который Леону еле дотягивался до плеча, от удивления давился яблоком, Леон оказался от него довольно близко и схватил за свободную руку.
«Рыбка поймана», – подумал Леон, теперь уже прикрываясь гостем от камней.
Вырваться из захвата у гостя всё не получалось, но и яблоко он отпускать не собирался. Пару раз Леон чуть не свалился на землю от умелых подсечек и пинков, но тренировки с подопечными графа Неррона ему очень помогли остаться на ногах.
Тем временем камни в Леона лететь перестали, и он не понимал, почему на него не набросятся все сразу и не устроят «кучу малу».
«Скорее всего, нападающих было всего двое или трое и они решили пока не светиться», – подумал Леон и решил воспользоваться ситуацией – прижал своего соперника к стене.
– Эй, успокойся! Грызи яблоко и слушай! – скомандовал он, за что получил ещё пару пинков по ногам. – Проводником хочешь быть? За еду?
– Да пошёл ты! – огрызнулся малолетка. – Отпусти, урод!
– Как скажешь, – равнодушно ответил Леон и отжал своё яблоко обратно. – Уговаривать не буду, но если передумаешь, сам меня найди.
Леон освободил своего пленника из захвата и направился к выходу на центральную улицу. Краем глаза он увидел, что пакет с едой уже исчез. Значит нападающих было всего двое, и второй был явно очень голодный, раз камни лететь перестали.
Леон вышел на улицу и решил, что рынков с него на сегодня хватит.
«Пора побродить где-то ещё. Сработает трюк с едой – хорошо, у меня появится компания для путешествий, а нет – так нет. Подкармливать всю шпану в этом городе я не собираюсь. Да и… На этот раз мне повезло с нападающими, а в другой компания может попасться посильнее и повзрослее…»
Тактика «бей и беги» Леону нравилась больше, чем всякие другие «геройские» разбирательства.
Яблоко Леон догрыз и бросил огрызок в ближайшую канаву. Следующей остановкой он выбрал порт.
Он знал, что в портах обычно не всё так просто, поэтому к пристаням решил не спускаться, а просто найти спокойное место поодаль, но с хорошим видом на корабли.
Правда, и с этим могли быть проблемы: город находился не на возвышенности, а в долине. В общем, был довольно плоским. Длинных и прямых улиц, спускающихся к морю, Леон пока не заметил. И, скорее всего, чтобы хоть что-то увидеть, надо будет подойти достаточно близко к пристани, а то и на неё выйти.
Леон так и не понял, в какой момент небо заволокло тучами, и начал накрапывать дождь. Вот только что светило солнце, был погожий день, и улицы были заполнены людьми, спешащими по делам, а вдруг всё посерело: и улицы, и дома, и люди… Через несколько кварталов ливануло как из ведра.
Леон ускорил шаг и заозирался по сторонам в поисках ближайшей таверны или хотя бы не занятого крытого крыльца дома. Но, видимо, улицу он для этого выбрал неверную…
Леон уж было свыкся с мыслью, что мокнуть – так уж мокнуть, как перед его сапогом приземлился маленький камушек. Леон остановился и обернулся. Из подворотни ему махал рукой недавний малолетний знакомый, недвусмысленно предлагая последовать за ним.
«Что ж, – улыбнулся Леон. – Почему бы и нет?»
Парнишка увидел, что Леон направился в его сторону, но продолжал стоять на месте ещё несколько мгновений, несмотря на сильную дрожь во всём теле – то ли от холода, то ли от страха. А потом как дал дёру вглубь переулка, что Леон чуть его из виду не потерял, но не растерялся и сразу же помчался следом.
Несколько минут они петляли какими-то закоулками.
Вдруг парнишка резко затормозил у покосившейся низкой деревянной двери, быстро оглянулся вокруг, потянул ручку двери на себя и юркнул внутрь. Дверь стукнулась о каменную стену и отскочила обратно. Леон поймал её на лету, но вместо того, чтобы нырнуть следом, распахнул пошире и остался стоять за дверью.








