Текст книги "Король мечей"
Автор книги: Ник Стоун
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 30 страниц)
61
Макс явился на берег на два часа раньше. Нашел свое место, сел, закурил сигарету. Ночь была ясная. Мерцали звезды, словно по небу разбрызгали капли горного хрусталя. Густую жару развеял свежий морской ветерок. У воздуха был вкус и запах тех редких дней, когда Максу нечего было делать, кроме как лежать на песке, забывшись в полусне, под звук набегающих волн.
Он оглядывал все вокруг. Волнение на море, силуэты отелей в неоновых ореолах на Коллинз-авеню. Окна освещены, в каждом номере жизнь. Справа большая группа молодежи. Ребята сидели у костра, похожего на янтарный вигвам, пели песни, смеялись. Один аккомпанировал на гитаре. Такая компания здесь большая редкость. Ведь ночью с добрыми намерениями сюда никто не приходил. Максу хотелось, чтобы они ушли от греха подальше, хотя общество этих ребят было ему приятно.
Оба пистолета при нем – на бедре и лодыжке, и две запасные обоймы, но Макс сомневался, что они пригодятся. Пока Букман не собирался убивать его. Он хотел, чтобы Макс страдал.
После того телефонного разговора прожить день и дождаться полуночи было невероятно мучительно. О похищении Сандры Макс никому не сообщил. Ни Джо, когда тот вернулся из Корал-Спрингс, ни Элдону, когда он вызвал их обоих к себе в кабинет рассказывать новости. Хорошую – родители Исмаэля привезены в посольство США в Порт-о-Пренсе – и плохую – заключение соглашения с Сэмом откладывается по «техническим причинам». Его адвокат и окружной прокурор заняты и смогут начать переговоры только завтра. К середине дня они отправились в гараж в Овертауне, привезли коробки с документами в УГРО. Затем тянулось долгое совещание с членами группы, участвующими в операции. Составили предварительный план одновременного ареста всех членов банды, которых назвал Исмаэль. Список начинали Кармин и Эва Десамур. Макс должен был чувствовать веселое возбуждение, трепет приближающейся охоты, удовлетворение от того, что все сработало, но не мог ни о чем думать, кроме Сандры. Изводил себя, ругал, что не сумел уберечь ее, что если бы она с ним не встретилась, ничего бы этого не случилось.
Ребята запели «Девушки из Калифорнии», заменяя название штата на Флориду. Никто, кажется, текст твердо не знал, но припев подхватывали дружно хором. Они пели, потом переставали, смеялись, хихикали, беседовали, опять запевали.
Время тянулось медленно. Бродили люди, по одному, по двое, трое. Макс видел лишь силуэты. Он непрерывно курил, трогал пистолеты, прислушивался к звукам моря. Нервы напряглись до предела. Колотилось сердце, во рту пересохло. Он вспомнил, как они с Сандрой пришли сюда утром, после первой ночи. Наблюдали восход. Говорили мало, им это не было нужно. Его глаза наполнились слезами.
За пятнадцать минут до полуночи Макс встал. Прислушался, внимательно огляделся. Ничего. Развернулся, посмотрел в сторону Луммус-парка. Краем глаза заметил, что костер вроде погас. Но осознал, что просто какой-то человек загородил вид. Неожиданно человек начал приближаться.
Макс вглядывался, но это был лишь силуэт головы и плеч. Человек резко свернул влево, и опять возник костер. Ребята танцевали вокруг него, взявшись за руки.
– Чего ты ко мне привязался? – негромко произнес человек, обращаясь к Максу из темноты. Гаитянский акцент, тон спокойный, размеренный. Другой голос, не тот, что по телефону.
– Кто ты? – Макс тщетно пытался разглядеть его.
– Ты знаешь, кто я.
– Букман? – Макс поморщился, напрягая зрение. – Где Сандра?
– Чего ты ко мне привязался?
Макс сделал несколько шагов вперед. Зря. Вокруг сразу защелкали курки револьверов. Не менее десяти человек изготовились для стрельбы. Он остановился.
– Чего ты ко мне привязался? – повторил человек, не меняя тона, без намека на спешку.
– Потому что я коп, – буркнул Макс, – и мне положено. Где Сандра?
Человек не ответил. Макс огляделся, насколько было возможно, не двигая ни головой, ни туловищем. В темноте вырисовывались несколько силуэтов. Ветерок донес запах пота, табачного дыма и лосьона после бритья. Даже слабый аромат конфет.
– Верни мне мое, и я верну твою женщину.
Человек переместился, и его голос звучал теперь слева. Макс не повернул головы.
Гулянье у костра продолжалась. Теперь ребята пели «Знает только Бог».
– Ты имеешь в виду Исмаэля? Он находится в полиции, под стражей. Не в моей власти отпустить его.
– Он не арестован, – возразил человек. – Находится на вашей явочной квартире, и…
– Это тебе сказал Император? – прервал его Макс, пытаясь приобрести хоть какое-то преимущество.
Не сработало.
– Посмотри в своем почтовом ящике, – продолжил человек тем же ровным тоном, – там будет номер телефона. Я жду твоего звонка завтра, не позднее семи вечера. Не советую тянуть, иначе твоя женщина умрет.
– А теперь послушай меня, Букман, или кто ты там есть! – рявкнул Макс, развернувшись. – Если с ее головы упадет хоть один волос, ты мертвец! Ты и вся твоя банда, и эта сволочь, которая покрывала тебя все годы. Все вы подохнете!
Он ждал реакции. Ее не последовало. Ярость Макса поглотил вакуум. Вскоре послышался негромкий гул и щелчки, когда револьверы выводили из боевого положения. Максу показалось даже, что он услышал женский смех. Он оставался на месте, медленно считая в уме до ста. Закончив, начал счет в обратном порядке. Дойдя до нуля, сделал несколько пробных шагов вперед, остановился, прислушался, прошел немного дальше, а затем быстро побежал к дому.
62
– Ты уверен, что она еще жива? – спросил Элдон, протягивая Максу стаканчик виски.
– Да, уверен. Я ее чувствую. – Макс взял стаканчик и наполовину осушил одним медленным глотком.
– Но человек с ампутированной конечностью тоже может «чувствовать», – заметил Элдон.
Макс внимательно взглянул на него:
– Давай рассуждать практически, Элдон. Пока Букману убивать Сандру не имеет смысла. Он хочет вернуть Исмаэля. – Макс проглотил остатки виски и поставил стаканчик на стол. – Но как это ни поверни, все выходит плохо. Скажем, я появлюсь перед ним с Исмаэлем. Он сразу убьет нас троих на месте или прикончит Исмаэля и Сандру, а меня оставит живым, чтобы я потом мучился всю жизнь, снова и снова видя перед собой ее умирающую, и чтобы меня наказали за потерю подозреваемого. Если я не выполню его условия, он просто убьет Сандру. Эта падаль на компромисс не согласится. Либо выполняй, либо никак.
Часы показывали четыре пятнадцать утра. Макс и Джо сидели за кофейным столиком в углу кабинета Элдона, на диване, по бокам от него. В кабинете было еще много людей. Джед Пауэрс, Эмилио Ангора из АКН, плотный, широкогрудый, с толстыми руками и ногами и густыми черными усами, Дарилл Ловен – бывший моряк, рыжий, с почти прозрачными веками и белой кожей, такой чувствительной, что он всегда носил на улице широкополую шляпу, опасаясь ожогов от загара, и Рико Касадос из спецназа, которого друзья прозвали Гром и Молния из-за того, как он вел себя во время операций со стрельбой, а также потому, что его мать была индианкой из племени семинолов, известных своим крутым нравом.
Вначале Макс позвонил Джо, рассказал, что случилось. За час они разработали тактику, потом Макс позвонил Элдону, который позвал их к себе в кабинет. Они полагали, что будут там одни, но Элдон собрал военный совет.
– У вас есть какие-нибудь идеи? – Элдон посмотрел на Макса и на Джо. Его бородавка была красная, как стоп-сигнал автомобиля.
– Да. – Макс закурил сигарету. Элдон толкнул к нему мраморную пепельницу. – У нас имеются имена и адреса главарей банды. У Букмана есть внутренний круг, люди, которым он доверяет. Наверняка кое-кто из них прикрывал его во время встречи со мной. Мы возьмем их под наблюдение. Сядем на «хвост». На место встречи они должны будут отправиться задолго до меня. Соломон, конечно, думает, что мы проведем полицейскую операцию, так что нам предстоит выбить эту мысль у него из головы. Он узнает новость, что Исмаэлю удалось бежать. Это объявят по радио и телевидению, станут передавать на всех полицейских частотах. Букман обязательно настроится на них, чтобы получить подтверждение.
– Как в фильме «Козерог-I», где инсценировали высадку на Марс? – Рико скептически засмеялся.
Макс кивнул:
– Примерно. Показ по телевидению выглядит очень убедительно.
Он посмотрел на Элдона, ожидая увидеть гримасу неодобрения, не заметил и продолжил:
– Букман дал мне номер телефона. Это будка автомата на Семьдесят пятой улице в Либерти-Сити. Я полагаю, он придумал для меня игру с телефонами-автоматами, и где встречаться, я сразу не узнаю. Когда я позвоню, мне велят перейти к другому автомату в каком-то другом месте и ждать звонка. Так будет несколько раз. И пока я буду ездить вокруг, он станет следовать за мной, чтобы убедиться, что в моей машине сидит Исмаэль и у меня нет силовой поддержки. На мне должно быть надето записывающее устройство. Хорошо бы послать кого-нибудь следом на вертолете.
Элдон улыбнулся:
– Мы это все уже сделали и сейчас сидим на «хвосте» главарей банды.
Макс вопросительно посмотрел на него:
– Как?
– Вчера, после ухода Листона, – Элдон метнул взгляд на Джо, – мы опять побеседовали с Исмаэлем. Перепроверили фамилии, которые он вам назвал, на случай, если тот что-либо утаил.
– Ну и?..
– Нет, все в порядке. Но он оказался столь любезен, что сообщил дополнительные детали. – Элдон улыбнулся своей волчьей улыбкой.
– Давно началось наблюдение?
– Вчера с семи вечера.
– С семи? То есть вы вчера ночью побывали на берегу?
– Да.
– Так вы знали, что я встречался с Букманом?
– Нет. Нам не удалось подобраться достаточно близко, была опасность раскрыться. Там находились шестнадцать человек. Двенадцать главных членов банды. В том числе Леденец, две его ассистентки и еще один. Видимо, Букман.
– Внешность смогли различить?
– Нет. Ребята все сфотографировали, но лица не сумели рассмотреть.
– Черт! – Макс был разочарован. Они могли взять Букмана там же, на месте. Но что бы после этого случилось с Сандрой?
– Мы станем действовать по твоему плану, – произнес Элдон. – Я начну звонить прямо сейчас. Эмилио, сколько людей ты можешь привести на вечеринку?
– Около двадцати, – сказал Ангора.
– А ты, Рико?
– Три подразделения. А сколько их, по-твоему, там соберется?
– Понятия не имею. Букман в этой части не раскрылся.
– Как они вооружены?
– Полагаю, лучше нашего. Они же преступники. – Элдон усмехнулся. – А ты, Дарилл?
– Есть кое-что, чего мы не учитываем. – Ловен наклонился через стол к Элдону.
– Да?
– Исмаэль.
– А что с ним? – Элдон нахмурился.
– Ты же не будешь передавать его Букману?
– Мы собирались.
– Но этого нельзя делать. – Ловен отрицательно покачал головой.
– Почему?
– Ты не имеешь права использовать его как разменную монету. Он очень ценный подозреваемый. – Ловен говорил в нос, что делало его речь похожей на раздражающий писк москита в бессонную ночь.
– И что ты предлагаешь?
– Взять автомобиль с тонированными стеклами. Посадить туда манекен.
– Манекен? – Элдон посмотрел на Ловена, словно тот сморозил какую-то чушь на иностранном языке. Его бородавка стала малиновой.
– Ты подставишь ключевого подозреваемого под огонь преступников? – спросил Ловен.
– Да, а что?
– А соглашение, которое вы ему предложили?
– Какое соглашение, Дарилл? – воскликнул Элдон. – Я не предлагал ему никакого соглашения.
– А окружной прокурор и адвокат Исмаэля? Разве на сегодня не предполагалась встреча с ними?
– Предполагалась, но ситуация изменилась. Исмаэль заговорил. На магнитофон.
– А расследование?
– Нет больше никакого расследования, Дарилл, – холодно промолвил Элдон. – Началась война. Они задели одного из нас, и мы убьем их всех. Совершим правосудие в самой простой и эффективной форме. Никто не смеет трогать моих людей и после этого жить как ни в чем не бывало. И еще прими во внимание вот что, Дарилл. Исмаэль ведал деньгами Букмана. И потому он не меньший подонок, чем его босс, даже если вместо пистолета он держал авторучку и калькулятор. Что мы всегда слышим от мрази из гетто? Что у них «никогда не было выбора». Они не ходили в школу, не видели отца или матери, не имели возможности вырваться из этой жизни и так далее, так что единственное, что им оставалось, – выйти на большую дорогу грабить и убивать людей. На это покупаются многие либералы. А вот я нет, хотя в этом и есть доля правды. Ну давай предположим, что тут все чистая правда. Какие оправдания у Исмаэля? Да никаких. Он имел возможность и получил образование, у него были родители. Он имел возможности, но пренебрег ими. Сделал неправильный выбор. Так пошел он к черту!
– Мы намеренно подставляем подозреваемого под удар, – настаивал Ловен.
– Немного поздновато для тебя, Дарилл, изображать образец добродетели, – проворчал Элдон, и Ловен поморщился. – Исмаэль сейчас уже не подозреваемый. Он признан виновным. Он признался. Все подписано и скреплено печатью. Исмаэль помогал управлять наркоимперией, ворочающей миллионами. А программа Лимон-Сити, которую он представлял? Из-за нее убили людей, его хороших знакомых! Причем всех до единого, Дарилл, включая детей. А младенцев эти изверги вуду забрали, и неизвестно, что с ними сделали! Так избавь меня, пожалуйста, от своего благочестия! Промой мозги и приведи их в порядок!
Макс взглянул на Джо: тот усмехался и качал головой.
– Кого ты защищаешь, Дарилл? Похищенную ни в чем не повинную женщину или какого-то преступника, чья жизнь не стоит и секунды ее жизни? Мы тут собрались, чтобы возвратить ее и Макса живыми. Это все, о чем ты должен сейчас думать. Если же ты собрался читать нам лекции по этике, тогда убирайся, ты нам не нужен! – Последние слова Элдон выкрикнул, его индикатор настроения сделался темно-бордовым.
Элдон и Дарилл смотрели через стол друг другу в глаза. Плечи у обоих были напряжены. Дарилл будто хотел найти какой-нибудь повод ударить Элдона. А тот словно собрался задать ему трепку. В комнате повисла тишина. Ее нарушил Элдон:
– Ты с нами, Дарилл?
Ловен не ответил.
– Ты с нами, Дарилл? – повторил Элдон. Его нижняя губа дрожала. Никогда прежде Макс не видел его таким взбешенным.
– Я могу привести двадцать пять человек, – тихо произнес Дарилл и откинулся на спинку стула. Он был рассержен, но повержен.
– Спасибо, Дарилл, – усмехнулся Элдон.
– Кто руководит операцией? – спросил Макс, возвращая собравшихся к текущим делам.
Элдон повернулся к нему:
– Я.
– Ты? Когда ты в последний раз руководил тактической операцией?
– В восемьдесят первом году. Координировать станет Джед, но я буду рядом. А ты? Поедешь один?
– Да.
– Нет, Макс, так не пойдет, – возразил Джо. – Я отправлюсь с тобой.
Макс отрицательно покачал головой:
– Я уже получил хорошую возможность потерять одного близкого человека. Не хочу умножать количество на два.
– Ты никого не потеряешь, – настаивал Джо. – Я втянул тебя в это, я и вытащу.
– Он прав, – кивнул Элдон, не глядя на Джо. – Вместе попасть в ад веселее.
63
Утром Кармин проснулся и увидел Соломона. Он стоял около кровати. Его слегка освещали тонкие полоски света, пробивающиеся сквозь щели в ставнях. Они падали на его темно-синюю рубашку и частично на лицо. В другое время Кармин, наверное, постарался бы внимательно изучить лицо Соломона, посмотреть, насколько он изменился, но теперь его больше интересовало то, что Соломон держал в руках. Снайперская винтовка, с которой Кармин охотился на аллигаторов с Сэмом. Она хранилась в магазине.
– Чего тебе нужно?
– Сделай одно дело и будешь свободен, – произнес Соломон.
– Свободен? И что дальше?
Кармин сел. Он не выходил из дома два дня. Мать заперла его. Он покидал свою комнату, когда требовалось поесть, сходить в туалет и помыться. Мать с ним почти не разговаривала. Кажется, она была чем-то обеспокоена. Кармин не решался спросить, знал, что начнется крик, а может, что-нибудь и похуже.
Соломон молчал.
– Что за дело? – спросил Кармин.
– Объясню в машине. Одевайся.
64
В пятницу, в восемь утра Сэма Исмаэля одели в его смокинг, припудрили на лице свежие ссадины, посадили на заднее сиденье почтового фургона и привезли в УГРО, где оставили одного в комнате для допросов. Он просил вызвать адвоката. Не получил ответа. Попросил позвать Макса или Джо. Ему заявили, что сейчас с ними увидеться нельзя. Он снова попросил вызвать адвоката. И опять не получил ответа.
Пятница. Два часа дня. Радиоэфир взорвала новость. По телевидению и радио передали сообщение о засаде, в какую попали три полицейских автомобиля без опознавательных знаков, в одном из которых везли подозреваемого в убийстве Сэма Исмаэля. Произошло это на перекрестке Двадцать девятой улицы и Корал-Хиллс-драйв. Путь конвою блокировали два грузовика, как выяснилось, угнанные вчера из города Тампа, откуда выскочили восемь вооруженных человек в черных комбинезонах и масках. Они окружили автомобили конвоя, вывели из машины подозреваемого, Сэма Исмаэля, и увезли в зеленом «плимуте». Нападавшие разоружили копов, разбили радиосредства, дали несколько автоматных очередей по автомобилям и скрылись. Один из полицейских, Пирро Овьедо, сумел достать оружие, но не успел выстрелить, его убили раньше. В данный момент в городе и во всем штате объявлена операция «Перехват» с целью задержать Исмаэля и похитителей.
В телевизионных новостях несколько раз показали сюжет с места происшествия, как санитары уносят на носилках в специальном мешке нечто, напоминающее труп.
* * *
Пятница, день. Исмаэля посадили на заднее сиденье полицейского джипа, заставили лечь, накрыли одеялом. Джип заехал на подземную парковку рядом со зданием суда через дорогу, где его ждали Макс и Джо в черном пуленепробиваемом «кадиллаке» с тонированными стеклами. Автомобиль заимствовали в АКН, а они, в свою очередь, захватили его во время рейда на дом наркодельца.
Увидев Макса, Исмаэль оживился:
– Мой адвокат придет?
– Нет, – ответил Макс, рассматривая его распухший нос, подбитый глаз и ссадину на левой щеке. С ним хорошо поработали, даже слишком. Хотелось извиниться за неуклюжие действия коллег.
– Но хотя бы мои родители в безопасности? – спросил Исмаэль, соображая, что ситуация каким-то образом изменилась.
– Их привезли в посольство, – произнес Макс, хотя уже не был в этом уверен. Судя по развитию событий.
– Тогда ладно. – Сэм грустно улыбнулся.
Макс открыл заднюю дверцу, предложил ему сесть, следом за ним в машину влез Джо. Они направились в Малую Гавану, где Макс должен был позвонить по номеру, который дал Букман.
Макс позвонил из телефонной будки по номеру, указанному на бумажке, которую нашел в своем почтовом ящике. Ответили после третьего гудка. В трубке слышался шум уличного движения.
– Это Мингус. У меня есть то, что тебе нужно.
Группа наблюдения, следившая за будкой, засекла человека, к которому обращался Макс. Молодой, высокий, тощий, чернокожий парень в комбинезоне с короткими дредлоксами.
– Поезжай туда, куда сейчас звонишь. – Парень говорил медленно и механически, словно читал по бумажке.
– Куда? – спросил Макс.
– К будке, где я сейчас стою. Ты коп. Знаешь, где это.
* * *
– Кого он похитил? – спросил Исмаэль, когда они направились к следующему месту назначения.
– Мою невесту, – произнес Макс.
– Ты не понимаешь, что он убьет вас обоих? Может, и меня тоже. Если повезет, то быстро.
– Так у него не получится.
– Зря надеешься.
– Я не надеюсь, а знаю, – поправил его Макс.
– Да?
– Если бы я думал иначе, мы бы сейчас тут не сидели.
– И поэтому ты куришь две сигареты одновременно? – заметил Сэм со смешком.
Макс чертыхнулся, только сейчас увидев в пепельнице еще одну сигарету, уже наполовину истлевшую. Сэм поймал взгляд Макса в зеркальце заднего вида.
– Если ты считаешь, что сможешь заманить его в ловушку, то ошибаешься.
– Послушай! – рявкнул на него Джо. – Заткнись! Ты портишь мне настроение, а оно у меня хорошее.
Исмаэль посмотрел в окно на ясное голубое небо, на улицу, залитую золотистым послеполуденным солнцем, на пальмы, проносящиеся мимо, как на конвейерной ленте, на автомобили с открытым верхом, в которых люди ехали на пляж, улыбающиеся, в темных солнечных очках, и вздохнул:
– Досадно уходить из этого мира в такой прекрасный день!
65
За последние полтора часа все группы наблюдения передали в штаб операции одинаковые сообщения. Шесть автомобилей по четыре-пять членов банды Соломона Букмана в каждом и красный фургончик почти одновременно выехали из разных мест города и направились по одному маршруту: по Седьмой авеню, поворот налево, на Сто девятнадцатую улицу, дальше на бульвар Опа-Лока.
На бульваре Опа-Лока они разделились и по боковым дорогам добрались до пустыря у канала Бискейн, рядом с аэропортом. Там машины встали в ряд. Поблизости было только одно строение – бесхозное трехэтажное здание, где когда-то размещалась база авиаотряда Флориды.
Элдон, Джед Пауэрс, Эмилио Ангора и Рико Касадос наблюдали за продвижением автомобилей банды в зале управления УГРО на втором этаже. Восемь сидящих у радиостанций операторов передавали координаты сотруднику, который переставлял булавки – красную, оранжевую, желтую, белую, розовую и черную – на большой карте Майами и окрестностей. В комнате висело густое облако табачного дыма.
– Вы знаете, почему он выбрал это место? – Пауэрс показал на ряд булавок у Тридцать седьмой авеню. – Наши вертолеты не смогут там летать, близко аэропорт.
– Смогут. – Элдон внимательно рассмотрел карту. – Там есть место.
– Сообщить Максу, где состоится встреча?
– Нет, пусть получит последние инструкции! – бросил Элдон, глядя на синюю булавку, которая представляла автомобиль Макса. Он находился в Овертауне, ждал у телефона.
– Девушку, наверное, держат в фургоне, – произнес Рико. – Мы сумеем добраться до них минут за сорок, самое большее за час. И все закончить.
Элдон отрицательно покачал головой:
– Подождем Букмана. Он пока не прибыл.
– Откуда ты знаешь?
Элдон показал отчет группы наблюдения с описанием членов банды, находящихся в Опа-Лока.
– Исмаэль сказал, что с Букманом всегда ездит его телохранитель, Леденец. Крупный толстый тип в шляпе и длинном пальто. Там такой пока не появлялся.
Рико кивнул, вынул сигару и закурил.
– Если сигара кубинская, мне придется тебя арестовать, – пошутил Элдон, отгоняя от лица едкий дым.
Оператор одной из радиостанций передал свежее сообщение: от дома Эвы Десамур только что отъехал темно-синий «мерседес».