355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэнси Розенберг » Испытание огнем » Текст книги (страница 24)
Испытание огнем
  • Текст добавлен: 19 марта 2017, 03:00

Текст книги "Испытание огнем"


Автор книги: Нэнси Розенберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц)

В квартире Марио царил невообразимый беспорядок. Вся мебель была перевернута, покрывало с софы сброшено на пол, повсюду валялись разбросанные вещи. Бумаги из судебного архива были рассыпаны на полу и измяты. Стелле пришлось пройтись по документам, чтобы добраться до дальней комнаты, где находился ее брат. Она заметила, что ящики стола в спальне выдвинуты, а личные вещи Марио разбросаны по комнате.

– Как же они сюда проникли? – спросила Стелла, споткнувшись о булыжник, невесть откуда появившийся в комнате.

– Через разбитое переднее окно, – сказал Марио. – Разве ты ничего не заметила, когда подошла к дому?

– А где коробка? – поинтересовалась она.

Марио ушел на кухню и вскоре вернулся с небольшой коробкой, обернутой коричневой бумагой.

– Я должна сейчас же отвезти ее Холли, пока снова что-нибудь не приключилось, – сказала Стелла.

– Ты уверена, что искали именно ее? – спросил Марио.

– Не совсем, – ответила Стелла, – но для меня сейчас это самое важное. – Она взяла коробку и спрятала ее в сумку. – Который час?

– Почти три.

– Самолет Сэма прибывает в четыре. Если он позвонит, скажи, чтобы он перезвонил мне в гостиницу «Холидэй инн». Я должна быть там в шесть часов, не позже.

– Я поеду с тобой, – решительно заявил Марио. – Я боюсь за тебя, Стелла. Я так надеялся, что все самое плохое уже позади. Что же происходит?

– Нет, я справлюсь сама. А ты оставайся здесь и приведи все в порядок, – приказала ему Стелла и отбросила ногой лежавшую на полу одежду. – Советую тебе связаться с хозяйственной службой и попросить, чтобы разбитое стекло заменили сегодня же. Загадочный грабитель может вернуться сюда ночью, когда ты будешь спать.

Глава 18

По дороге Стелла передумала, и, вместо того чтобы сразу же отвезти вещественные доказательства Холли, она поехала в гостиницу.

Войдя в номер, Стелла тут же открыла коробку и высыпала на кровать все, что в ней было. Теперь, когда фрагменты были разложены в определенном порядке и пронумерованы, она решила попытаться разобрать надпись, которую когда-то выгравировали на зажигалке. Рассмотрев перед окном каждый кусочек, она обнаружила, что почти на каждом из них сохранились буквы, правда, она все еще не понимала, что они означали. Стелла взяла ручку и лист бумаги и стала записывать буквы в определенной последовательности. В течение тридцати минут она комбинировала буквы и так, и эдак, но не добилась решительно ничего, что могло бы помочь ей проникнуть в их тайный смысл. Наконец она бросила это занятие. Некоторые буквы оказались так сильно искажены, что невозможно было различить их очертания. А что, если рассмотреть их под мощной лупой? Ладно, сказала себе Стелла, завтра пойду в магазин и куплю увеличительное стекло.

Увидев, что на корпусе телефона горит сигнальная лампочка, она сняла трубку. Администратор гостиницы сообщил, что ей звонил Сэм и просил подъехать к гостинице «Ритц-Карлтон», где он снял номер. Она посмотрела на часы и поняла, что опаздывает. Стелла забежала в ванную и открыла душ. Ее огорчала мысль, что до сих пор дело не закрыто. Она-то надеялась, что к приезду Сэма все наконец решится в ее пользу и они вдвоем прекрасно проведут время. А теперь? Что делать теперь? О какой победе можно говорить, если сейчас дело о поджоге кажется еще более запуганным, чем в самом начале? А чего стоит ее опасение за свою жизнь, которое она испытывает в последние дни! Полицейские почти открыто угрожают расправой! Кто-то проник в квартиру ее брата и перевернул там все! Кто это был? Нет, еще рано говорить о победе – над ней по-прежнему висят обвинения в убийстве!

– И все-таки неприятности не должны испортить мне выходные, – несколько раз повторила Стелла вслух, настраивая себя на другую – приятную и спокойную – волну, прежде чем выключить воду и выйти из ванной.

Быстро одевшись, Стелла задержалась перед зеркалом – поправила волосы, закрывавшие шрам на щеке, и подкрасила губы. Для свидания с Сэмом она выбрала белый брючный костюм – ей нравилось, как он оттенял ее темные волосы. Беспокоил ее только чересчур открытый легкий пиджак, подчеркивавший ее полную грудь. Спустившись вниз, она купила в киоске холла тоненький свитерок, который должен был прикрыть ее грудь. Надев его в дамском туалете, Стелла вышла из гостиницы.

Стелла постучала в номер Сэма в восемь часов вечера. Он открыл дверь, и она сразу же оказалась в его крепких объятиях.

– Господи, как я соскучился по тебе, – выпалил он на одном дыхании. – Последние дни показались мне такими долгими!

Она встревоженно посмотрела поверх его плеча.

– А где Адам?

– Он поехал к своей тете, – сказал Сэм. – Мэдлин живет здесь, в Хьюстоне. Она привезет Адама сюда попозже.

Сэм снял в отеле не какой-то маленький номер, а апартаменты типа «люкс». Когда Стелла осмотрела его владения, она поразилась: у входа стояла огромная хрустальная ваза с чудесными живыми цветами, наполнявшими комнату необыкновенно приятным ароматом, гостиная была обставлена самой современной мебелью. По углам стояли две чудесные софы с голубой велюровой обивкой, а в центре комнаты – огромный кофейный стол, за которым располагался встроенный в стену бар. В дальнем углу комнаты помещался антикварный письменный стол без единой пылинки. Стены гостиной украшали очень милые картины, а потолок был отделан узорчатой лепниной.

– Это номер для молодоженов? – спросила она, не переставая вертеть головой.

Сэм весело рассмеялся:

– Нет, к сожалению, но мы можем представить себе, что это так, если ты хочешь.

Стелла посмотрела на великолепную хрустальную и фарфоровую посуду, стоявшую на столе.

– Это самый чудесный номер из тех, которые я когда-либо видела, – откровенно призналась она. – Мы будем ужинать здесь?

– В любой момент, как только ты будешь готова, – сказал Сэм и низко поклонился ей, изображая слугу, беспрекословно подчиняющегося хозяйке. Он был одет в модные слаксы и майку с короткими рукавами, что делало его неотразимым и очень сексуальным.

Стелла бросила быстрый взгляд на темные завитки волос на его груди, пробивавшиеся из-под майки. Внезапно ей захотелось немедленно сорвать с него одежду и потащить его в спальню. Но вместо этого она плюхнулась на мягкую велюровую софу и одним движением сбросила туфли.

– Мне очень нравится эта гостиница, Сэм. «Холидэй инн» по сравнению с ней просто тюрьма.

– Это еще не все, – хитро сказал Сэм и потащил ее в ванную комнату. – У меня есть еще один сюрприз для тебя. – Когда они вошли в ванную, он показал ей японскую ванну якудзи, доверху наполненную водой. – Ваша ванна ждет вас, мадам.

– О! – вскрикнула Стелла. – Но я только что приняла душ, Сэм.

– Ванну якудзи придумали не для того, чтобы просто мыться в ней, – пояснил Сэм, расстегивая пуговицы ее пиджака. – Разве ты не знаешь этого?

– Полагаю, нет, – призналась Стелла и рассмеялась.

Сэм снял с нее пиджак и тяжело вздохнул.

– Я вынужден оставить тебя одну на пару минут, – сказал он. – Мне нужно позвонить в ресторан и попросить, чтобы ужин принесли сюда. Пока ты будешь купаться, все будет готово.

Неожиданно лицо Стеллы стало грустным.

– Сэм, я не могу вернуть тебе деньги сейчас, – тоскливо произнесла она. – Я была абсолютно уверена в том, что к твоему приезду снимут все обвинения, но Холли отказалась уступить и окончание дела перенесли на понедельник.

– Это не имеет никакого значения, Стелла, – сказал он и облокотился о дверной косяк. – Давай не будем сегодня говорить о деньгах, хорошо? Я хочу, чтобы мы забыли обо всех неприятностях и наслаждались друг другом.

– Я сегодня видела Брэда, – выпалила Стелла, чувствуя, что пока не может отвлечься от своих проблем. – Он пришел на судебное слушание. Похоже, что он порвал отношения со своей любовницей. Он вел себя так, что мне показалось, будто он хочет помириться со мной.

– А ты сама хочешь этого, Стелла? – спросил Сэм. – Если да…

– Нет, конечно же, нет, – перебила его Стелла. Преодолев некоторое смущение, она отвела руки в стороны и продемонстрировала ему только что приобретенный тонкий свитерок. – Что ты скажешь об этом? Очень сексуально, не правда ли?

– Мне очень нравится, – сказал он, не в силах отвести глаз от высокой груди, натянувшей тонкую ткань. – Если ты не поспешишь, то вода совсем остынет.

Сэм вышел из ванной, а Стелла быстро сбросила одежду и забралась в огромную емкость с теплой водой. Ее охватило неописуемое блаженство.

Стелла услышала, что Сэм закончил разговор по телефону, и прокричала ему:

– Интересно, сколько стоит этот шикарный номер?

В дверном проеме тут же появилась его голова.

– Почему ты всегда вторгаешься в мою священную область?

– Что ты имеешь в виду?

– Я же еврей, – сказал он и хитро улыбнулся. – Позволь мне думать о том, что и сколько стоит, договорились? Я провернул удачную сделку с другом, который владеет туристическим агентством.

– Ты практичный мужик, и это замечательно, – сказала Стелла. – Присоединяйся ко мне.

– Я не думал, что ты захочешь пригласить меня.

– Ты слишком много думаешь, Сэм, и слишком много знаешь, – сказала она и беззаботно расхохоталась. – А надо действовать, Сэм.

– Минутку, – сказал он, и глаза его возбужденно заблестели. – Только прихвачу бутылку шампанского.

Он мгновенно выскочил из ванной и через секунду вернулся с шампанским. Поставив бутылку на столик, он начал лихорадочно раздеваться. Стелла не отводила взгляда от густых волос на его груди, которые, опускаясь до живота, исчезали под брюками. Почувствовав, что ее охватила безудержная страсть, она опустилась в воду до подбородка.

Этот момент показался ей необыкновенно возбуждающим. Ее обнаженное и истосковавшееся по мужской ласке тело было полностью погружено в теплую воду, а любимый человек стоял всего в двух шагах от нее – сильный и красивый. Запотевшие от пара зеркала и аромат японской ванны вызывали необычное ощущение, еще сильнее возбуждавшее ее.

Она сделала вид, что отвернулась, но краем глаза продолжала наблюдать за тем, как он раздевался. Вот на пол упали его слаксы, обнажив мускулистое тело, а затем и его обтягивающие плавки. Стелла сделала вдох и задержала воздух на мгновение. Когда же он предстал перед ней обнаженным, она громко выдохнула и замерла, не в силах шевельнуться.

Сэм подошел к ванне и шумно плюхнулся в воду – брызги разлетелись по всей комнате. Стелла внимательно следила за его движениями, не упуская ни малейшей детали. Каждый звук, производимый его сильным телом, казался ей прекрасной музыкой, и она наслаждалась ею. Так, должно быть, блаженствуют наркоманы, внезапно подумала она, принимающие дозу после долгого воздержания. А ее наркотиком был Сэм, казавшийся ей образцом совершенства и мужской силы.

Погрузившись в воду, Сэм вытянул ноги и коснулся ее бедер. Затем он протянул руку за бутылкой шампанского и сделал глоток прямо из горлышка, затем протянул ее Стелле.

Стелла взяла бутылку, глядя ему в глаза, и поднесла ко рту, но она была так возбуждена своими мыслями, что шампанское пролилось ей на грудь. Капли были ледяными, и она вздрогнула от неожиданности.

В этот момент послышался легкий стук в дверь.

– Должно быть, нам принесли ужин, – сказал Сэм. – Ты хочешь есть?

Стелла отрицательно покачала головой.

– В таком случае мы попросим доставить его позже, – улыбнулся он и нащупал кнопку подачи воды под давлением. Еще мгновение, и вокруг них шумно забурлила вода, подаваемая снизу. – Приятно, не правда ли?

Стелла сделала еще один глоток шампанского и передала бутылку Сэму. Сэм протянул руку и прикоснулся пальцами к ее пальцам, а его ноги снова приблизились к ее бедрам. Стелла застонала от удовольствия и положила голову на край ванны. Вода бурлила прямо под ее спиной, создавая удивительное ощущение невесомости. Она закрыла глаза и постаралась не думать ни о чем, кроме чудесного пульсирующего потока.

Сэм неожиданно сомкнул ноги, обхватив ее со всех сторон. Она попыталась вырваться, встав на колени, но Сэм удержал ее руками и повалил на себя, прижавшись губами к ее губам. Стелла почувствовала во рту его теплый язык, в то время как его руки стали нежно ласкать ее.

– Я хочу тебя, – прошептал он, судорожно сжимая ее в объятиях. – Как хорошо, что ты на свободе! Но если бы они отказались выпустить тебя, я все равно придумал бы что-нибудь и вызволил бы тебя.

Стелла закрыла глаза и позволила Сэму намылить ее тело ароматным мылом. Он нежно водил кусочком мыла по ее груди, животу и бедрам, изнемогая от страсти. Затем она услышала, как мыло шлепнулось в воду, его пальцы оказались между ее ногами. Стелла выгнулась дугой и громко застонала, а он стал целовать ее грудь. Упругие струи воды и нежные ласки Сэма вызывали довольно необычное ощущение, будто она занималась любовью не с одним мужчиной, а с несколькими сразу: ей казалось, что множество рук гладит ее тело.

На этот раз Стелла желала близости с Сэмом так страстно, как никогда. Ничего подобного она не испытывала за всю свою жизнь. Она отыскала в воде его упругую плоть и стала ласкать ее, подталкивая к себе. Когда он вошел в нее, она открыла глаза и посмотрела на Сэма. Его лицо было совсем радом – он закрыл глаза, его ноздри трепетали от страсти. Как он прекрасен, подумала Стелла. Она нежно провела языком по его лбу, носу, подбородку, покрытым каплями воды. Только сейчас она заметила, что у него очень длинные ресницы, почти как у женщины. Стелла приподняла руку и легонько прикоснулась к ним, вызвав этим движением у него восторг.

Сэм наклонился и крепко прижал ее к себе.

– Я люблю тебя, – прошептал он. – Никогда не думал, что вновь испытаю это чувство. – Он обнял ее и долго не отпускал, несмотря на то, что она попыталась освободиться, чтобы поскорее заняться любовью.

Стелла перестала сопротивляться и положила голову на его руку. В этот момент она вдруг поняла, что их чувство друг к другу сильнее, чем просто плотское желание, которое чаще всего сближает мужчину и женщину. Ей казалось, что они поднялись на совершенно другой уровень отношений, недоступный большинству людей, ограничивающих свою связь исключительно сексом. Не двигаясь они просидели довольно долго, никто из них не произнес ни слова – они наслаждались своей близостью и теплой ласкающей водой.

Стелла впервые почувствовала, как искренне зародившееся у них чувство, и как оно совершенно: в отличие от юношеского флирта с Томом Рэндаллом отношения с Сэмом были зрелыми и неторопливыми, они были полны настоящего блаженства, недоступного неопытной юности. Она подумала и о том, что это чувство совсем не напоминало то, что она испытывала к Брэду, – Стелла всегда уважала его и была благодарна за помощь, но не более того.

– Я тоже очень люблю тебя, – прошептала она.

Сэм улыбнулся и ласково дотронулся до ее носа.

– Ты могла это мне и не говорить, – сказал он. – Я давно это знаю.

К девяти часам Стелла и Сэм перебрались в спальню, где получили еще большее удовольствие от своих любовных игр, чем в японской ванне. Никогда в жизни Стелла не чувствовала себя так раскованно и свободно, как в тот вечер. Она испытала неописуемое блаженство и не пыталась скрывать это от Сэма. Она повалила его на спину и стала целовать его, начиная от кончиков пальцев на ногах. Когда же она добралась до его волосатой груди, он дал понять, что снова желает ее. Не раздумывая, они вновь окунулись в море сладострастия и продолжали заниматься любовью почти до изнеможения.

Женщины, подумала она, – создания совершенно особые. Мужчина может быть величайшим любовником в мире, но ему не удастся полностью удовлетворить партнершу, если женщина не будет чувствовать к нему абсолютного доверия и всецело принадлежать ему. У нее должно быть ощущение, что она с высоты летит на землю, зная, что любимый непременно подхватит ее, не позволив упасть. Тогда многократно усиливается удовольствие, оно становится не только неповторимым, но и непредсказуемым. Стелла отлично знала, что может испытать блаженство только с тем, кому она безоговорочно доверяет и кому готова принадлежать, ничего не опасаясь и не раздумывая ни о чем.

– О Господи! – вскрикнула Стелла, когда достигла пика наслаждения. Ее тело будто сжалось в комок и тут же забилось в судорогах высочайшего наслаждения. Освобождение от напряжения было настолько полным и сильным, что она выгнулась дугой, а потом, едва дыша, рухнула на грудь Сэма. В этот момент с ней произошло нечто, показавшееся ей невиданным очищением души. Она почувствовала, что все неприятности: душевная боль, горечь неудач, безотчетный страх – исчезли, не оставив и следа. Она ощутила себя опустошенной и переполненной одновременно. Это было незабываемое чувство.

Но самое главное заключалось в том, что она отнеслась к этому чувству как к совершенно нормальному. Впервые за прошедшие после трагического пожара годы она перестала думать о себе как о гадком утенке, обиженном жестокой судьбой. Ее переполняло невыразимое чувство радости оттого, что она снова испытала нормальные человеческие эмоции – прекрасные и совершенные.

Как только Стелла легла на спину, Сэм раздвинул ее ноги, приподнял их и положил себе на плечи – пошел очередной тайм их любовной игры, и Стелла не могла не почувствовать, что и на сей раз он был готов довести эту игру до логического завершения. Через некоторое время на лице Сэма отразилась охватившая его страсть. Он вскрикнул и отдал ей то, что еще несколько секунд назад принадлежало только ему.

Они обессиленно распластались на кровати, не в силах даже говорить. В комнате было темно и тихо, и только невесомые тени от занавесок скользили по стенам.

Глава 19

– Проснись, Сэм, – прошептала Стелла. – Уже двенадцатый час. Скоро придет Адам. Мне нужно уходить.

– А почему бы тебе не остаться? – сонно спросил Сэм, прижавшись лицом к ее волосам.

– Мне надо еще кое-что сделать, – сказала она, включая ночник. – Кроме того, мне не хочется, чтобы Адам сделал вывод, что мы ведем себя как муж и жена. – Сэм сел на край кровати и молча проследил за тем, как Стелла пересекла комнату и скрылась в ванной.

– А какие у тебя могут быть дела в столь поздний час?

Стелла торопливо натягивала одежду, когда в дверном проеме показался Сэм.

– Я хочу поехать к Марио и закончить наконец разборку всех бумаг, касающихся школы «Счастливые дни», – ответила она. – Я должна выяснить обстоятельства, приведшие к этой трагедии, прежде чем вернусь в Даллас.

– Ты проявляешь излишнюю активность, Стелла, – предостерег ее он, снимая полотенце и оборачивая его вокруг бедер. – Пусть этим занимается полиция. Если за этим что-то действительно кроется, то зачем тебе брать на себя еще и это дело? Неужели у тебя мало проблем?

– Полиция? – хмыкнула Стелла, вспомнив недавнюю встречу на кладбище. Она до сих пор не решилась рассказать ему об этом случае. – Если откровенно, то моей главной проблемой всегда была именно полиция.

Сэм озабоченно нахмурился. Стелла всегда куда-то спешила, как будто опаздывала на самолет, который должен был улететь с минуты на минуту.

– Может быть, мне отвезти тебя? – спросил он. – Если мы быстро соберемся, я успею вернуться сюда до полуночи. Моя сестра не оставит Адама одного. Если даже я опоздаю на несколько минут, они подождут меня в холле.

– Это смешно, Сэм, – возразила Стелла. – Со мной все будет нормально. Я поеду прямо домой к Марио и никуда не сверну.

Когда Стелла собралась, Сэм проводил ее до двери.

– Игра начинается в час дня. Подожди минутку. – Он исчез в спальне и вскоре появился оттуда с коричневым конвертом в руке. – Я купил билет и для твоего брата. Возможно, он не откажется поехать с нами на игру? Ты не против, если я заеду за вами?

– Дом Марио находится неподалеку от стадиона, – сказала Стелла, засовывая конверт в сумку. – Встретимся перед входом около полудня. Я буду стоять ближе к билетной кассе. Не уверена, что Марио поедет с нами, но я благодарна тебе за то, что ты подумал о нем. – Она подошла к нему и поцеловала. – Когда я вернусь в Даллас, все будет превосходно.

– Ты уверена? – спросил он.

– Сегодняшний вечер был просто замечательным, – сказала Стелла и после очередного поцелуя вышла из номера.

Стелла направилась к машине, припаркованной на стоянке. Мозг ее продолжал работать, как сложнейшая система, которая не должна давать сбоев. Пока Сэм умиротворенно спал, насладившись любовью, она молча лежала в темной комнате, и перед ней проносились события далекого прошлого. В состоянии высочайшего блаженства ей удалось оживить в памяти то, что она не могла вспомнить в минуты отчаяния и горя. Из глубин подсознания одна за другой всплывали яркие картинки ее далекого детства. Она вспомнила, как проснулась однажды ночью в холодном поту, обеспокоенная тем, что придется сообщить родителям о беременности. Это было за несколько дней до пожара…

Стелла подошла к машине, открыла дверцу, села за руль и, закрыв глаза, снова попыталась мысленно перенестись в ту трагическую ночь. Она надеялась, что теперь, когда она была одна, ей удастся припомнить даже малейшие подробности. Поначалу это ей не удавалось, но через минуту в ее сознании стали появляться довольно отчетливые образы.

Она увидела перед собой узкий, темный коридор их дома. Она направлялась на кухню, стараясь бесшумно ступать босыми ногами по деревянному полу. Ей нужна была чашка теплого молока, которое обычно помогало быстрее уснуть. Когда она увидела свет в конце коридора, то забеспокоилась: не она ли последней выходила из кухни? С деньгами было туго, и отец всегда ругал их за то, что они забывали выключать свет.

– С тобой все в порядке, папа? – спросила она, увидев на кухне своего отца. Перед ним стояла полупустая бутылка бурбона.

– А, – протянул он, поднимая голову. – Уже утро?

– Нет, – сказала Стелла. – Сейчас только три часа. Ты еще не ложился? – Отец протянул руку к бутылке, чтобы вновь наполнить пустой стакан, но Стелла схватила ее и подняла вверх. – Пожалуйста, папа, не надо больше пить эту гадость. Зачем ты это делаешь? Раньше я не видела, чтобы ты пил что-нибудь, кроме пива.

– Ты ничего не понимаешь, – промямлил отец заплетающимся языком. Его глаза были налиты кровью и покраснели от спиртного. Он схватил ее за руку и потянул к себе. – Люди могут говорить обо мне всякие гадости, – прошептал он сипло, – но ты не должна верить им.

– Что ты имеешь в виду? – удивленно спросила Стелла. Ее испугало то, с каким отчаянием он произнес эти слова. Ведь она всегда считала его очень сильным и волевым человеком. Никогда еще она не видела отца в таком подавленном состоянии.

Отец попытался встать и обнять свою дочь. От него жутко пахло спиртным, и Стелла отошла в сторону, чтобы не чувствовать запаха перегара. Ей показалось, что этот запах источает не только его рот, но и все поры его тела. И тут она с удивлением увидела, что ее отец задрожал и на глазах его появились слезы.

– Я всегда старался быть вам хорошим отцом, – закричал он. – Я всегда желал добра своей семье! Я никогда не причинял никому зла! Никогда в жизни я не смог бы обидеть ребенка!

– Все нормально, отец, все хорошо, – попыталась успокоить его Стелла, чувствуя, что ее глаза тоже увлажнились. Она повела его к лестнице, придерживая, чтобы он не упал. – Тебе просто нужно немного поспать, – уговаривала она его. – Ты очень много выпил. Утром ты почувствуешь себя лучше.

Стелла была так поглощена своими воспоминаниями, что не заметила, как проехала поворот на шоссе. Притормозив, она резко развернулась и поехала в обратном направлении, оставив на асфальте черные следы шин. Она должна во что бы то ни стало выяснить имя субподрядчика, который заливал бетон в фундамент здания детской школы. Если понадобится, она будет копаться в этих бумагах всю ночь. Она просмотрит каждый листочек, каждую запись, но обязательно найдет этого подонка.

Стелла снова погрузилась в воспоминания. В ту ночь, когда она вернулась на кухню, чтобы выпить теплого молока, рядом с полупустой бутылкой бурбона она увидела газету. Вся ее первая полоса была посвящена трагедии в детской школе. Там были помещены фотографии искалеченных детишек и снимок огромной дыры в центре большой комнаты, вокруг нее были разбросаны игрушки. Когда она вспомнила последние слова отца, у нее даже волосы на руках встали дыбом от ужаса. Как же она могла забыть этот эпизод на кухне? Впрочем, она не могла вспомнить не только это, но и многое другое, что происходило в их доме незадолго до пожара. Эти события как будто стерлись в памяти.

Услышав позади какие-то прерывистые сигналы, Стелла вернулась к реальности. Она посмотрела в зеркало заднего вида: ее преследовала большая полицейская машина, беспрестанно подававшая сигналы. Стелла сообразила, что от нее требовали немедленно остановиться.

– Проклятие! – воскликнула она и сняла ногу с педали газа. Она молила Бога, чтобы это оказалась машина дорожно-патрульной службы, а не хьюстонской полиции. Рассмотрев номер, она поняла, что и на этот раз ей не повезло. Стелла прижалась к обочине и тяжело вздохнула.

– Только без паники, – приказала она себе, когда полицейский вышел из машины и направился к ней. Она крепко сжала руль и с ужасом ждала приближения офицера.

– Предъявите, пожалуйста, ваши права и регистрационную карточку, – подчеркнуто вежливо попросил офицер и осветил фонариком ее лицо.

– Пожалуйста, – спокойно ответила Стелла, прищурясь, – яркий свет ослепил ее так, что она не могла различить даже детали его формы, не говоря о лице. Порывшись в сумке, она достала нечто напоминающее водительские права и протянула документ офицеру. – Это арендованная машина, – добавила она и протянула руку к бардачку, где хранилась всякая всячина, но тут же опустила ее на колени. Никогда не протягивай руку к бардачку в присутствии полицейского, напомнила она себе. Он может подумать, что ты прячешь там оружие. – Мне нужно найти карточку регистрации, офицер. Я не помню, где она.

– Это не водительские права, – сказал полицейский, возвращая билеты на стадион, которые недавно вручил ей Сэм. – Собираетесь на игры? – В лицо Стеллы снова ударил яркий луч. – Сколько вы выпили сегодня вечером?

– Вот, пожалуйста, – облегченно вздохнула Стелла, доставая, наконец, из сумки водительские права. – Думаю, мне нужно держать их в бумажнике, – добавила она. Сколько же шампанского она сегодня выпила? Достаточно ли этого количества, чтобы ее признали выпившей в допустимых пределах?

– Не могли бы вы ответить на мой вопрос, мадам? – настойчиво повторил офицер строгим тоном. – Сколько спиртного вы сегодня выпили?

– Один бокал шампанского, – соврала Стелла.

– Я очень сожалею, мадам, – сказал он, – но я вынужден подвергнуть вас проверке на степень опьянения. Я остановил вас потому, что вы сделали поворот в неположенном месте и к тому же мне показалось, что вы не очень уверенно ведете машину. Вы в нескольких местах пересекли желтую линию.

Полицейский направился к своей машине. Либо он собирается проверить ее документы, подумала Стелла, либо хочет позвонить в участок, чтобы получить разрешение на ее арест. Ей оставалось надеяться лишь на то, что этот полицейский поступил на службу после того, как ее дядя ушел в отставку. Она напряженно всматривалась в зеркало заднего вида, предчувствуя, что этот день может закончиться в камере предварительного заключения. Они пили шампанское несколько часов назад. Стелла чувствовала себя хорошо, но почему-то очень нервничала. Сможет ли она уверенно пройти по прямой линии? Стелла закрыла глаза и попыталась коснуться пальцем кончика носа, но промахнулась и попала в глаз.

– Черт! – с досадой сказала она и сильно ударила руками по рулю. Подумать только, кроме всего прочего, ее могут арестовать за вождение машины в нетрезвом виде! И именно сейчас, когда она вплотную подошла к разгадке тайны.

Когда полицейский вошел в освещенную фарами зону, Стелла увидела наконец его лицо.

– Не может быть! – воскликнула она и подалась вперед, чтобы получше рассмотреть его. Полицейский подошел к ее машине вплотную, в одной руке он держал портативную радиостанцию, а в другой – фонарь, который направлял на права Стеллы. Затем он поднял голову и посмотрел на нее.

Дэнни!

Стеллу как будто молнией ударило. Дэнни не может быть здесь! Неужели приемный сын ее дяди пошел на службу в хьюстонскую полицию? Стелла вздрогнула, сделав это открытие. Ей показалось, что все ее тело покрылось мелкими капельками пота, в глазах у нее потемнело, и она была готова потерять сознание. Стелла и представить себе не могла, что Дэнни до сих пор живет в Хьюстоне. Но то, что он, помимо всего прочего, стал полицейским, поразило ее как гром среди ясного неба.

В этот момент полицейский выключил фонарь.

Что он делает? Стелла выглянула из окна и посмотрела на офицера, которого освещали уличные фонари. Затем она перевела взгляд на его машину и заметила, что в салоне сидит еще один человек – на переднем сиденье. Неужели он позвонил сержанту Макдональду и сейчас они пытаются организовать расправу с ней? Она напрягла зрение, чтобы попытаться рассмотреть того, кто был в машине.

Время, казалось, замерло. Стелла не знала, сколько минут назад полицейские остановили ее, но ей показалось, что прошла вечность. Она что-то стала напевать себе под нос, нервно постукивая пальцами по рулю. Все идет хорошо, успокаивала она себя. Надо только сохранять спокойствие и выдержку. Она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь убедить себя, что ошиблась и этот офицер никак не может быть тем человеком, за которого она его приняла. Она попыталась думать о Сэме и о том прекрасном вечере, который они провели. Однако у нее ничего не получилось. Через секунду она снова уставилась в зеркало и принялась наблюдать за полицейским – она была настолько испугана, что просто не могла думать ни о чем другом.

Услышав громкий голос офицера за окном, Стелла подпрыгнула от неожиданности.

– Вам нужно проехать немного вперед, – сказал он. – Здесь слишком оживленное движение, и мы не сможем провести проверку на опьянение.

– Куда мне нужно отъехать? – тихо спросила Стелла, глядя прямо перед собой. Теперь она окончательно убедилась в том, что перед ней был Дэнни. Несомненно, и он узнал ее. Ведь у него в руках ее водительские права. Они не встречались в течение этих шестнадцати лет, с тех самых пор, когда он был подростком. Украдкой она бросила на него взгляд: да, черты лица Дэнни были теми же, что и в детстве, только стали крупнее и резче. Она решила сказать, что узнала его, но не успела открыть рот, как он прервал ее:

– Вам нужно отъехать вон туда и остановиться на обочине, – сказал он и показал куда-то вдаль. – А я буду следовать за вами.

Стелла уловила в его голосе знакомые нотки, – не осталось никаких сомнений в том, что это Дэнни. В детстве ему пришлось пожить в нескольких семьях, прежде чем он попал к Клему Каталони. Одной из них была семья русских эмигрантов, в которой он провел более четырех лет и где приобрел едва заметный русский акцент. В юношеские годы у Дэнни было немало проблем с правоохранительными органами, так как он постоянно нарушал закон, не желая подчиняться властям. Он дерзко вел себя с ровесниками, часто устраивал драки. Как же он стал офицером полиции? Наверняка благодаря дяде, быстро сообразила она. Если тому удалось обеспечить льготной пенсией сотни своих коллег, то пристроить в департамент своего приемного сына не составляло для него никакого труда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю