Текст книги "Мифы и сказки бушменов"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Мифы. Легенды. Эпос
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)
115. История о Кауха и зайце-прыгуне (I вариант)
Теперь я хочу рассказать вам свои истории. Вот послушайте. Эта история о Кауха и о том, что с ним произошло.
Однажды он был в зарослях – не знаю, может, он отправился поохотиться, и встретил зайца-прыгуна. А заяц-прыгун ел гдеди возле озерца. Он ел и танцевал.
Он танцевал так прекрасно, что Кауха долго стоял и смотрел на него. Он смотрел и смотрел, а когда солнце село, он собрался идти спать.
Уходя, Кауха сказал:
– Завтра я попрошу у Канца и Гцома набедренную повязку и принесу тебе, чтобы ты надел ее, когда станешь танцевать. А я буду смотреть.
На следующее утро он забрал набедренную повязку у своих сыновей. Как только он встал утром, он сразу же взял набедренную повязку. Затем он вернулся к этому озерцу.
Он вернулся и отдал набедренную повязку зайцу-прыгуну, а заяц-прыгун обвязался ею. Потом он стал I танцевать. Кауха смотрел, а заяц-прыгун танцевал, и Кауха смотрел, и заяц-прыгун танцевал.
Похоже было, что собирается дождь.
Тогда Кауха сказал:
– Давай мне набедренную повязку Гцома и Канца, и я пойду домой.
Но заяц-прыгун все продолжал и продолжал себе танцевать. Кауха возмутился. Вот-вот пойдет дождь, на него уже упали первые капли.
– Коо! – сказал он. – Почему этот парень не отдает мне набедренную повязку, чтобы я мог уйти? На меня уже капает, а он все танцует!
Кауха бросился, чтобы схватить зайца-прыгуна, но тот убежал. Кауха погнался за ним, а он вскочил в свою нору. Кауха снова пытался схватить его, но ему удалось только оторвать ему хвост. Заяц-прыгун забрался в свою нору и был таков.
Кауха пошел домой.
– Я доберусь до этого парня завтра! – сказал он.
Он пошел домой и на следующий день сделал крючок [52]52
Для извлечения из нор зайцев-прыгунов, трубкозубов связывали сухожилиями три-четыре длинных стебля тростника и привязывали к одному концу крюк или рог.
[Закрыть]. Он сделал крючок на зайца-прыгуна и вернулся к этому озерцу.
– Ну, сегодня я действительно разделаюсь с этим парнем! – сказал он.
И вот он вернулся к озерцу, и там был заяц-прыгун. Он опять танцевал. Он танцевал и танцевал в сухой набедренной повязке – дождь намочил ее, но она уже высохла.
Кауха подкрался к нему и уже чуть было не схватил его, но заяц-прыгун увидел его. Он бросился к своей норе, а Кауха – за ним! Заяц-прыгун забрался в нору, но Кауха всунул туда крючок и подцепил его. Подцепил его крючком и крепко привязал крючок к другой палке, а сам в это время раскапывал нору.
Он вытащил из норы зайца-прыгуна и забил его до смерти. Когда он убил его, он разорвал его шкуру и растерзал его в клочья.
Затем он разбросал повсюду эти клочья и сказал:
– Пусть зайцы-прыгуны живут повсюду и пусть будут повсюду крючья на зайца-прыгуна, чтобы люди могли есть зайцев-прыгунов. И что только думал заяц-прыгун, обойдясь вот так с набедренной повязкой моих сыновей!
Поэтому теперь зайцы-прыгуны водятся повсюду, чтобы люди могли их есть.
Вот история о Кауха и зайце-прыгуне.
116. История о Цаиха и зайце-прыгуне (II вариант)
Да, я знаю: конечно, мне известна история о зайце-прыгуне и Цаиха.
Цаиха, как вы знаете, создал все, он все сделал сам. И была у него красивая набедренная повязка. Она была расшита бусинами, до чего же она была красивой! Он любил надевать ее и танцевать в ней, танцевать в ней, когда пели песни для танца.
И вот однажды он вышел прогуляться в своей набедренной повязке. А там, куда он пошел, был заяц-прыгун.
Заяц-прыгун взглянул на его набедренную повязку и сказал:
– Что за прекрасная вещь у тебя! Одолжи мне ее на время: позволь мне ее примерить. Неужели ты не дашь ее мне надеть?! Дай ее мне, я хочу потанцевать в ней.
И Цаиха снял с себя эту набедренную повязку. Он дал ее примерить зайцу-прыгуну.
Заяц-прыгун обвязал ее вокруг талии и стал танцевать в ней. Он все танцевал и танцевал. Он сразу стал очень красив в ней. Набедренная повязка так красиво выглядела, раскачиваясь в танце! Цаиха смотрел, как зачарованный. Он стоял там и смотрел, как танцует заяц-прыгун. Он все смотрел и смотрел. Заяц-прыгун танцевал, а Цаиха смотрел на него. И никто из них не заметил, что собираются дождевые облака и движутся прямо на них.
Когда облака оказались уже почти над ними, Цаиха сказал:
– Эй, заяц-прыгун! Отдай мне мою набедренную повязку, я пойду домой. Видишь, вот-вот пойдет дождь.
Но заяц-прыгун не обращал на него никакого внимания и продолжал танцевать. Он все танцевал и танцевал.
Цаиха опять сказал:
– Эй, заяц-прыгун! Отдай мне мою набедренную повязку, я собираюсь домой! Сейчас пойдет дождь!
Но заяц-прыгун отказался и продолжал себе танцевать. Он танцевал здесь, и он танцевал там, а дождь был уже совсем близко.
Цаиха подпрыгнул и сказал:
– Что же мне делать с этим парнем?! Я сказал ему, чтобы он отдал мне мою набедренную повязку, я сказал ему, что собирается дождь, а он все продолжает танцевать!
И он набросился на зайца-прыгуна и пытался схватить его. Он гонялся-гонялся за ним. В конце концов он оказался так близко, что чуть было не схватил его руками, но тут заяц-прыгун быстро нырнул в свою нору.
Он удрал вместе с набедренной повязкой, вот и все.
Цаиха ничего не оставалось, как пойти домой. В раздражении он вскинул руки и отправился. А прекрасная набедренная повязка стала хвостом зайца-прыгуна.
И с тех пор заяц-прыгун расхаживает с этим хвостом, хвостом, который некогда был набедренной повязкой Цаиха.
Вот какая история.
117. История о Кауха и девушке
Кауха хотел жениться. Но девушки, кого бы он ни просил стать его женой, – все ему отказывали.
Тогда он сказал себе:
– Ну, хорошо. Погодите, вы еще увидите, что я с вами собираюсь сделать!
И вот он ушел и превратился в антилопу-прыгуна. Потом он умер и лежал где-то там в зарослях.
А женщины отправились в ту сторону собирать пищу. И натолкнулись на лежавшую на дороге мертвую антилопу.
– О-о, о-о, о-о! Я нашла прыгуна! – закричала девушка, которую Кауха больше всего хотел взять в жены. – Эй, послушайте, я нашла прыгуна! Идите сюда, давайте возьмем его и отнесем домой.
Все девушки сбежались посмотреть.
– Но ведь у нас нет веревок, как же мы его понесем? Разве мы можем нести такую большую антилопу на плечах!
– Не беспокойтесь, – ответила первая девушка. – Мы будем нести его в кароссе. Донесем до становища, а потом возьмем у кого-нибудь нож и освежуем его.
Ну а среди этих девушек была одна, на которой Кауха не захотел жениться. Эта девушка вызвалась понести прыгуна первой. Она крепко увязала его в свой каросс. Тяжелая ноша раскачивалась на ее спине, и она двигалась медленно. Но, пока они так шли, Кауха стал все тяжелеть и тяжелеть. Каросс совсем провис, и вскоре тяжесть совершенно придавила девушку.
И она положила узел на землю и крикнула первой девушке:
– Иди сюда, ты нашла это мясо – ну и неси его сама!
Первая девушка сказала:
– А разве я отказываюсь? Давай его мне и помоги положить на спину!
Девушки отправились дальше.
А Кауха стал соскальзывать в кароссе все ниже и ниже, пока не оказался прямо на ее ягодицах. И вот что он сделал: он «женился» на ней. Он соскользнул прямо ей в промежность, а она крикнула:
– Ай! Что же вы так положили мясо, что оно соскальзывает вниз – вот так?! В чем дело? Может, я слишком мала ростом, чтобы нести его? Наверное, так получилось потому, что я слишком мала.
Другие девушки устало сказали:
– Да ты подними его снова кверху и пойдем дальше, а? Он, конечно, тяжелый, но ведь не только же нам одним нести его!
Все же они выручили ее: другая девушка подошла к ней и понесла его немного. С ней ничего не случилось, и они еще долго шли своей дорогой.
Когда снова наступила очередь первой девушки, она положила прыгуна к себе в каросс. Но как только она двинулась дальше, Кауха опять соскользнул вниз – и «женился» на ней. Сколько она ни поднимала его снова вверх, он все соскальзывал вниз, и ей снова и снова приходилось подтягивать его обратно вверх.
– Эй! – удивлялась она. – Что за мясо?!
Она все продолжала с ним бороться, и наконец они добрались до становища. Люди были озадачены.
– Что это за мясо, которое умерло, но все еще живое?!
– Мы нашли это мясо в буше. Мы принесли его домой. Но мы не знаем, что у него на уме: когда его нес кто-нибудь из нас, все было в порядке, но как только его пыталась нести вот эта девушка, мясо делало с ней что-то ужасное. Это какое-то необычное мясо!
– А может, это вовсе не мясо? – спрашивали друг друга люди. – Разве это обычное мясо?!
Все сидели вокруг и толковали об этом.
Наконец они решили освежевать прыгуна. Но когда они его освежевали, оказалось, что нет ни крови, ни внутренностей, – одно мясо. Оно было неприятным на вкус, поэтому люди не стали его есть.
– Нет, – сказали они. – Наверное, это животное умерло от какой-то лихорадки. Его убило что-то ужасное, потому-то у него такой отвратительный вкус! Мы ведь не знаем, что было с этим мясом!
И они выбросили его. Вот что они сделали с мясом, которое нашли девушки.
118. Как Кауха превратился в гхнгдуа и китва, чтобы обмануть девушку
Как-то Кауха вышел прогуляться. Он взял и превратился в плоды гхнгдуа, кусты гхнгдуа были усыпаны плодами, которые раскачивались от легкого ветерка. Но это не были обычные гхнгдуа, на самом деле это был Кауха.
Когда он вот так превратился в гхнгдуа, мимо проходила девушка, которая ему нравилась. Она стала собирать плоды. Она собирала и собирала гхнгдуа, но ведь с самого начала это были не гхнгдуа, а Кауха, превратившийся в плоды гхнгдуа. Он вошел в стручки гхнгдуа – и превратился в гхнгдуа!
Ну, значит, девушка проходила мимо, собрала плоды и съела их.
Когда она вместе с другими женщинами отправилась дальше, Кауха крикнул своим шепелявым голосом – тскси-тскси! – из ее живота:
– Е-е! Как мне отсюда выбраться?!
Услышав голос, девушка сказала:
– Кси! Что бы это могло быть у меня в животе, что хочет выскочить?
Тут Кауха сказал:
– Е-е! Попробую-ка я выйти отсюда вот так!
И, когда женщины пошли дальше, он засмеялся: «Хом!» – и спустился пониже в животе девушки.
Девушка испугалась:
– Что такое делается со мной сегодня?!
Затем Кауха успокоился на время. Женщины шли себе дальше. Тут он снова сказал: «Хом!» – и девушка удивилась: «Что это со мной?!» Затем она пошла дальше.
Она шла, пока Кауха снова не крикнул:
– Е-е! Ура мне!
Девушка была вне себя. Она никогда не слыхала ни о чем подобном!
– Эй! – закричала она. – Да что это?! Что такое делается со мной?
Наконец Кауха вышел. «Кса!» – он прошел через стенки живота, выпрыгнул и был таков.
Ну а знаете, что устроила ему за это девушка?
Она ушла оттуда, пошла в другое место и оставила там кучу испражнений.
Когда Кауха проходил мимо, он увидел эту сочащуюся кучку и сказал:
– Коо, коо, коо! Что это такое?
Он приблизился, подпрыгнул, но потерял равновесие и – гви! – упал прямо в середину кучки!
Ну, тут он начал плакать! Он вопил и стенал, так что чуть не умер.
– Куда это я попал? – удивлялся он.
Когда Кауха наконец выбрался оттуда, он пошел и устроил другую проделку!
Он превратился в китва. Он свисал с плетей и раскачивался на ветру. Эта девушка проходила мимо и стала собирать китва. Она ела китва, пока ее живот не раздулся, как у беременной. Но это же были вовсе не китва – на самом деле это был Кауха!
Он уже был у нее в животе и сказал:
– Хом!
– Что это? – спросила она себя.
Снова:
– Хом!
Наконец он вышел из ее живота, выпрыгнув через стенки.
119. Кауха и его жены
Некогда кусты гхнгдуа были женами Кауха. Они делали все то, что обычно делают женщины, но это были кусты гхнгдуа. И они искали случая, как бы им вернуться к мужу. Когда Кауха как-то оказался возле зарослей гхнгдуа, кусты набросились на него и стали бить. Они колотили его и били по голове. Он просто шел мимо – и вдруг кусты разбили ему голову!
В конце концов Кауха заставил кусты успокоиться, снова воткнул их в песок, и они опять стали просто обычными гхнгдуа.
Затем он забрался в самые заросли.
– Здесь полно спелых гхнгдуа! – закричал он своим женам. – Идите и поешьте вместе со мной!
Когда жены прибежали и вошли в заросли, он велел кустам побить их. И гхнгдуа стали бить их, пока они не убежали, плача.
120. Как Кауха убил свою жену
У Кауха было две жены, и одной из них была птица гемша. У нее был большой живот, и она пела «чи, чи, чи, чи, чи, чи», как птица-носорог. В те времена она была женщиной, и ее имя было Цуше.
Кауха выкапывал луковицы кцару. Он выкапывал кцару с большими, крупными луковицами и пек их. Он доверху набил свой охотничий мешок печеными луковицами. Кауха вовсе не собирался съесть их вместе с женщинами – он был не из тех, кто делится едой с другими. Затем он повесил свой мешок.
Люди собрались вместе и стали танцевать. Пока Кауха танцевал, его жена с большим животом проскользнула тайком к мешку с кцару и все их съела. Потом она нагребла песку и наполнила им пустой мешок. Сверху на песок она положила три оставшиеся луковицы кцару. Затем она положила мешок и вернулась к танцующим.
Потанцевав немного, Кауха пошел к своему охотничьему мешку, чтобы поесть кцару. Он съел три лежавшие сверху луковицы, но когда он протянул руку за четвертой, то вытащил пригоршню песку.
Тогда Кауха взял свою мешалку для огня и снова присоединился к танцующим.
Он танцевал – «дзай, дзай, дзай, е-е-е-е-е, дзай, дзай, дзай, е-е-е, дзай, дзай, дзай, дзай, дзай, е-е-е», – пока одна из женщин не разомкнула перед ним круг танцующих.
Но Кауха сказал:
– Э! Эти мне не нужны! Мне нужна та высокая женщина, что стоит вон там, вот эта высокая. Мне нужна та девушка!
Но эта женщина так и осталась там и не подошла к нему.
Допев эту песню, они затянули другую. Кауха опять принялся танцевать, он танцевал прекрасно! Пока он обходил так круг танцующих, другая женщина вышла и стала танцевать перед ним.
Но он сказал:
– Э! И что все эти женщины подходят ко мне сегодня?! Я хочу, чтобы вон та танцевала передо мной!
Но она все еще не соглашалась.
Допев и эту песню, люди запели другую, и Кауха продолжал танцевать. И сколько женщин, одна за другой, ни выходили танцевать перед ним, он всем им отказывал.
В конце концов та, которая была ему нужна, вышла из круга женщин и направилась к нему. Они танцевали вместе, бок о бок. Сначала Кауха кружил вокруг своей жены, потом она кружила вокруг него. Затем он опять танцевал вокруг нее.
И все это время он держал в руке свою мешалку для огня, и наконец он поднял ее и распорол ей живот. Птица гемша отпрыгнула от него в сторону и умерла. С тех пор танец стал раздельным.
Кауха кричал вслед разбегавшимся:
– Ура мне!
Вот что проделывал этот старый Цаиха.
Эти истории рассказывали мне старики, а я их слушал.
121. Как жены Кауха подшутили над ним
Как-то жены Кауха подшутили над ним. Вот что они устроили: его жены сделали детеныша жирафа. Они слепили его из своих испражнений и поставили его в зарослях.
Сделали они детеныша жирафа, а потом пошли домой и сказали Кауха:
– Мы обнаружили в зарослях детеныша жирафа. Завтра ты можешь пойти и убить его.
Всю ночь просидели жены, волнуясь и нетерпеливо ожидая рассвета.
– Когда же наконец настанет утро и он сможет отправиться, чтобы убить этого детеныша жирафа?! – спрашивали они друг друга.
В конце концов рассвело, и они отправились. Когда Кауха увидел жирафа, он хотел тут же забить его.
Но его жены сказали:
– Не бей детеныша жирафа! А то ты разорвешь его шкуру и ее зальет кровью! Лучше прыгни и схвати его голыми руками. Давай прыгай и хватай его!
Кауха удивился их просьбе, но все же прыгнул, чтобы схватить детеныша жирафа. «Плюх!» – он упал прямо в кучу испражнений. Он беспомощно барахтался там, а его жены убежали и бросили его.
Женщины убежали и устроили другую проделку – они превратились в плоды китва, которые висели на вьющихся стеблях. Их колебал легкий ветерок, они висели и вызревали.
А тем временем Кауха наконец выбрался из кучи и отправился вслед за своими женами. Он увидел спелые китва, висящие на вьющихся стеблях, собрал и съел их. Когда он проглотил китва, жены оказались у него в животе и сказали:
– Гм!
– Я слышу вас! – сказал Кауха. – Я знаю, что вы здесь! Я вас слышу!
Тут мимо проходила совсем маленькая птичка, которую называют гдору, и она проклюнула живот Кауха. Птичка улетела, а его жены выпрыгнули оттуда.
Да, так все и случилось.
122. Кауха и Гонгончи-даси
Кауха и Гонгончи-даси [53]53
Букв: Глаза-на-Лодыжках.
[Закрыть]отправились выкапывать кцару. Они выкапывали их, а потом легли спать.
Пока Гонгончи-даси спал, Кауха посмотрел на него и спросил себя, где же его глаза, потому что на его лице глаз не было.
– Где у этого парня могут быть глаза?
Кауха стал всего его ощупывать, отыскивая его глаза. Но он нигде не мог нащупать моргающих век.
– Где же он держит свои глаза?
Кауха дотронулся до запястий Гонгончи-даси, но и там ничто не моргнуло.
– Где же могут быть его глаза?
А Гонгончи-даси крепко спал все это время. Кауха добрался до его лодыжек и швырнул в них песком. И вдруг что-то заморгало!
– А! – сказал Кауха. – Так это здесь он держит свои глаза?!
И он посыпал песком на другую лодыжку. Когда и эта лодыжка заморгала, Кауха снова спросил:
– Неужели его глаза так всегда и были на лодыжках?
Кауха и Гонгончи-даси были первыми, кто стал играть в войну. Выигрывал все время Гонгончи-даси. Он выигрывал и выигрывал, потому что Кауха не знал, где находятся его глаза. Вот почему он и стал искать глаза Гонгончи-даси, припорашивая их песком.
«Ну, погоди: я с тобой разделаюсь!» – думал Кауха. Вот он и искал-искал, пока не нашел его глаза.
Тогда он сказал Гонгончи-даси:
– Давай пойдем выкапывать кцару.
И вот они выкапывали и выкапывали. Потом они отправились домой и развели огонь, чтобы испечь то, что они выкопали. Костер горел, пока не прогорел до углей.
Кауха не дал Гонгончи-даси положить кцару в огонь на угли – он сделал это сам. Он бросал кцару на угли – одну луковицу за другой. Вдруг он схватил Гонгончи-даси и бросил его на угли вместе с кцару! И своей мешалкой для огня стал забрасывать его тлеющими углями. Глаза Гонгончи-даси сгорели. Кауха испек их вместе с кцару.
Пока он все это проделывал, кцару лежали в огне и пеклись. Кауха выгреб их оттуда и положил остудить. Затем он наполнил ими свой мешок и ушел, оставив Гонгончи-даси лечить его обожженные глаза.
123. Как Кауха раздобыл огонь для всех у Тсаше-дзунини
Кауха и Тсаше-дзунини жили вместе. У Кауха не было огня, а у Тсаше-дзунини – был. Тсаше ел пищу, приготовленную на огне, а Кауха ел сырую пищу.
Как-то Тсаше дал своим детям вареной еды. Дети ели и играли в войну, а Кауха пришел и смотрел, как они играют.
– Дайте мне попробовать того, что вы едите, – сказал он.
Дети дали ему кусочек, и он воскликнул:
– Коо! Какую вкусную вареную еду едят эти дети! А почему я ем сырую еду, в то время как другие люди едят вареную?!
Но у него не было огня, поэтому он так и ел все сырым, а Тсаше-дзунини и его дети продолжали есть вареное.
Однажды Кауха спросил себя:
– Интересно, а что этот парень, Тсаше, делает со своей едой, что она так вкусно приготовлена? Почему бы мне не последить за тем, что он делает? Тогда я смогу сделать так же!
И вот на следующее утро, когда Тсаше-дзунини со своими родственниками отправился собирать съедобные коренья, Кауха сказал, что он останется дома. Но когда все они пустились в путь, Кауха тайком последовал за ними. Он видел, как они выкапывали луковицы кцару. Он долго следил за ними.
Потом они стали один за другим перебираться в тень, чтобы там съесть свои кцару.
Кауха взобрался на дерево, чтобы проследить за ними.
– Сегодня я разузнаю, что эти люди делают со своей пищей!
Он сидел на дереве и наблюдал. Один за другим все перешли в тень. Когда все собрались там, Тсаше-дзунини подошел к дереву и выломал палочки из его сердцевины. Затем он уселся.
– Дзунини! Дзунини! – заработали палочки для добывания огня, – и появился огонь!
«Почему же не у всех нас огонь и не все едят вареную еду, как этот парень? – подумал Кауха. – Тсаше-дзунини, конечно, хорошо живется. Почему же я до сих пор ем сырую пищу, когда это так просто?!»
Тем временем Тсаше-дзунини подложил дров в свой костер, и он ярко разгорелся.
«Коо! – подумал Кауха. – И это все, что этот парень делает? И у него всегда был огонь, а я ничего не знал об этом?!»
Кауха следил за ними, пока они пекли кцару. Они испекли луковицы и сняли кожуру, а потом съели. Когда все было съедено, они отправились домой, в становище.
Кауха слез с дерева и проскользнул домой до их возвращения.
Когда явился Тсаше со своими родственниками, Кауха предложил:
– Давайте сделаем игрушку джани и будем подбрасывать ее в воздух.
Все согласились поиграть и привязали к джани перо птицы-носорога. Но джани с пером птицы-носорога не взлетала, и тогда они попробовали прикрепить перо птицы нем. Но и перо нем ничего не дало. Они испробовали перо цесарки, но джани все не взлетала. Тогда они испробовали все перья, которые только были. Ничто не помогало.
Наконец Кауха сказал:
– Послушайте! Давайте-ка привяжем перо кори-дрофы!
Все согласились. С пером кори-дрофы джани прекрасно взлетала. Кауха подбросил ее в воздух, а она улетела от них и направилась на восток. Кауха побежал за ней. Джани не опускалась на землю: она все кувыркалась в воздухе – вверх и вниз, вверх и вниз!
– Все идите сюда! Давайте поймаем джани! Куда это она направляется?
Тсаше-дзунини и Кауха и все дети побежали за джани. Она улетела далеко. Наконец она стала кружить над большим деревом, на котором было множество сухих ветвей. Кауха подбежал к дереву и набрал охапку ветвей.
Он стал разбрасывать этот хворост повсюду, крича:
– Пусть будет огонь на всей земле, чтобы он был у каждого! Почему это Тсаше придерживает его только для себя?!
Тут Тсаше стало стыдно.
С тех пор повсюду полно хвороста, и огонь есть у всех.