412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Морган Хауэлл » Свеча в буре (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Свеча в буре (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 июля 2025, 07:00

Текст книги "Свеча в буре (ЛП)"


Автор книги: Морган Хауэлл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)

34

Сардонический смех лорда Бэйла эхом разнесся по огромному залу.

–Твой возлюбленный? Я правильно расслышал? Подойди ближе, шлюха, чтобы я мог взглянуть на тебя.

Йим подошла медленно и гордо, словно была облачена в шелковые одежды и благоухала духами. Это было безвкусное представление, но, похоже, оно забавляло свою главную аудиторию. Дойдя до помоста, Йим опустилась перед ним на колени и склонила голову.

– Посмотри на меня! – приказал Бахл.

Йим подняла голову, и глаза Бахла впились в нее. Она чувствовала их силу и сопротивлялась ей, скрывая свои мысли, чтобы он видел только то, что она хотела. Это были страх и благоговение. Она не могла выдумать желание.

– Ты говорила мужчинам, что я владею тобой. Что побудило тебя сказать это?

– Потому что я так захотела, – ответила Йим. – Разве вам не нравится обладать прекрасными вещами?

– Мне кажется, я мог бы наслаждаться твоей прелестью больше, если бы ты была обнаженной на вон том шесте, – ответил Бахл.

Йим понизила голос, но не сводила с него глаз.

– Вы всемогущи, милорд, и можете пронзить меня любым способом, каким пожелаете. Но деревянному колу не хватает чувств; другое древко могло бы доставить вам больше удовольствия.

На губах Бахла мелькнул намек на улыбку.

– Как забавно! Сребролюбивая болтушка.

Яун наклонился к лорду Бахлу.

– Я знаю эту женщину, ваша светлость. Сарф по имени Хонус владел ею как рабыней.

– Я тоже тебя помню, – сказала Йим. Она принужденно рассмеялась. – Ты покорно нес мешок Хонуса, пока я не взяла его в свои руки. Он тебя тоже наказывал?

Яун покраснел.

– Эта женщина – шлюха и шпионка!

Йим вернула взгляд к лорду Бахлу.

– Верно в обоих случаях, милорд. Но я ваша шпионка.

– Как это?

– Хонус теперь командует армией, и я знаю его планы.

– Зачем ты пришла ко мне с этим? – спросил Бахл.

– Потому что меня тянет к власти. В трудные времена сильный мужчина – единственное убежище женщины. Хонус мог бы заставить Яуна катиться как проклятого, но ты, мой господин, заставишь катиться весь мир.

– Так и будет, – ответил Бахл. – Но, к несчастью для тебя, в мире полно женщин, а шлюх найти особенно легко. Поэтому расскажи мне что-нибудь полезное, если хочешь жить. И побыстрее.

– Хонус собрал армию у ворот Тора. Там он намерен устроить засаду. Его люди искусны в обращении с оружием, и он считает, что они смогут одержать верх в тесном месте, ограничивающем численность противника.

Священник впервые заговорил.

– Эта шлюха, похоже, необычайно хорошо разбирается в тактике. Возможно, ее проинструктировали, что говорить. Лучше всего убить ее.

Яун усмехнулся.

– Я знаю несколько забавных способов. Мы можем устроить из этого шоу.

Когда лорд Бахл смотрел на нее, Йим показалось, что она уловила в его взгляде проблеск интереса.

– Я пошлю разведчиков, чтобы проверить, что эта сучка говорит, – сказал он. – Если она окажется моей шпионкой, кто знает? Я могу использовать ее как шлюху. Если же она лжива, я устрою из ее смерти зрелище. Поместите ее в темницу, пока я не решу ее судьбу.

Стражник схватил Йим за шиворот и вывел из зала. Ведя ее в подземелье, он сказал:

– Ты хитрая сучка. Ты уже продержалась дольше всех.

Извилистые каменные ступени закончились в коротком коридоре с семью дубовыми дверями. Единственный свет здесь исходил от факела стражника. Судя по долгому спуску по лестнице, прохладе воздуха и пустоте стен, Йим решила, что находится глубоко под землей. Когда стражник открыл дверь в ее камеру, его факел ненадолго осветил ее. Каменная камера была недостаточно длинной, чтобы человек мог вытянуться во весь рост, и лишь наполовину шире. Туалетом служило дырявое деревянное ведро. Оно было почти полным. Во втором ведре было немного воды. На каменный пол была брошена солома, судя по всему, довольно давно. Затем стражник втолкнул Йим в камеру и закрыл дверь.

После того как стражник запер дверь и ушел с факелом, камера Йим была абсолютно черной. Она исследовала ее с помощью других органов чувств, кроме зрения. Каменные стены были шершавыми, холодными, сырыми и зернистыми. Она могла дотронуться до обеих боковых стен, не вытягивая полностью руки. В воздухе пахло мокрым камнем, экскрементами и немытыми телами, прогорклыми от страха. Единственными звуками, которые слышала Йим, были те, которые она издавала сама. Насколько она могла судить, она была единственной пленницей. Йим пошарила вокруг, пока не нашла ведро с водой и не выпила немного его поганого содержимого.

На прохладном каменном полу была неудобная постель, и Йим спала лишь изредка. Она не ела с предыдущего дня, поэтому голод также мешал отдыху. Хотя подземелье было лучше, чем сидеть на корточках в железном ящике и не знать, не сожгут ли ее заживо, это вряд ли можно было считать таковым. Ее могли ожидать любые ужасные судьбы, и достижение цели казалось не намного лучше. Йим опасалась, что постель с лордом Бахлом будет отличаться от изнасилования лишь тем, что ей придется притворяться, что ей это нравится. Она сомневалась, что справится с этой задачей, и боялась, что, когда наступит решающий момент, она не сможет притвориться, что испытывает желание, хотя на самом деле чувствует лишь отвращение.

Здесь не было ни еды, ни общения с людьми, поэтому постоянная темнота быстро сделала время неважным. Живя в однообразной пустоте, Йим не знала, ночь сейчас или день, сколько она спит или бодрствует, сколько длится ее заточение. Она пыталась думать о радостных событиях, но все приятные воспоминания казались далекими, а страхи – свежими и настойчивыми. Ощущение реальности стало рассеиваться, и Йим стало казаться, что она провалилась в бездну, поглотившую время и надежду.

Когда дверь камеры открылась, это стало неожиданным шоком. В сыром коридоре стоял человек с факелом. У его ног стояло большое ведро, а через одну из рук была перекинута полотняная ткань.

– Разденься и вымойся, – сказал он. – Потом ты увидишь хозяина.

Йим повиновалась и сняла тунику, пока стражник наблюдал за ней. Она схватила тряпку, плававшую в ведре, и оттерла ею свое грязное тело. В воде плавали лепестки цветов, поэтому, хотя она была холодной, от нее исходил приятный аромат. Хотя ей было неловко мыться в присутствии незнакомца, Йим заставила себя заглянуть ему в глаза. Желание, которое она там обнаружила, придавало сил.

Когда ее дух смешался с духом Хонуса, Йим на себе испытала, как мужчины смотрят на женщин. Йим знала, что вид ее наготы возбуждает стражника и вызывает желание, которое она может использовать в своих целях. Это была ее единственная сила в этом кошмарном месте. Чтобы проверить это, она улыбнулась мужчине и замедлила темп мытья, сделав его более чувственным. После того как Йим тщательно вымылась и смахнула воду с кожи руками, мужчина протянул ей ткань.

– Это для тебя, – сказал он голосом более теплым, чем прежде.

Йим улыбнулась ему и ответила мягким, придыхательным голосом:

– Спасибо.

Одежда оказалась платьем из прозрачного материала, лишь частично скрывавшим ее наготу. В свете факелов оно казалось розового оттенка. Йим надела его. Длинное, без рукавов, с разрезом на шее, оно прикрывало ее тело и в то же время обнажало его. Йим повернулась, чтобы охранник мог ее рассмотреть.

– Как я выгляжу? – спросила она, улыбаясь.

Мужчина смущенно улыбнулся.

– Очень мило.

Йим протянула руку, чтобы охранник взял ее.

– Надеюсь, наш хозяин согласится.

Поднимаясь по лестнице и тренируясь делать это грациозно, Йим вспомнила слова Карм: «Часть лорда Бахла осталась человеком». Йим решила найти эту часть, сосредоточиться на ней и играть с ней. В голове у нее возник образ человека, закованного в кандалы демона. Я не должна обращать внимания на монстра и сочувствовать человеку. Йим не питала иллюзий, что это будет легко, или что все мужчины заслуживают сочувствия. Тем не менее, эта стратегия казалась ей действенной, и она была полна решимости добиться успеха.

Только войдя в зал, Йим обнаружила, что близится вечер. Помимо угасающего дневного света, проникающего через разбитые окна, помещение освещали многочисленные факелы и пылающий огонь в массивном очаге. Пламя освещало тела мужчин и женщин, насаженные на высокие деревянные колья, стоявшие по бокам длинного банкетного стола. На его конце в троноподобном кресле восседал лорд Бахл. Справа от него сидел священник, а Яун расположился в другом месте, так что место слева от Бахла пустовало. Йим была воодушевлена этим, пока не заметила, что соседний деревянный кол тоже пустует.

Остальные места за длинным столом были заняты несколькими десятками мужчин, похожих на военных. Йим была единственной женщиной в комнате, если не считать тех, кто сидел на колах, и, пока ее вели к главе стола, она ощущала на себе взгляды мужчин. Остановившись перед лордом Балом, она опустилась на колени и склонила голову.

– Господин, – произнесла она тоном, который, как она надеялась, звучал одновременно покорно и соблазнительно.

– Встань и посмотри на меня, – приказал лорд Бахл. Когда Йим повиновалась, он улыбнулся ей, но улыбка была холодной. – Я приготовил для тебя два места за этой трапезой. Вот этот табурет, – сказал он, похлопав по нему, – и вон тот кол.

Бахл жестом указал на пустой деревянный шест. Он был шириной с ладонь, высокий и окровавленный от острия до железного гнезда, удерживающего его в вертикальном положении. Лорд Бахл указал на другое место.

– Посмотри на эту блондинку.

Йим повиновалась и посмотрела на обнаженную женщину, сидящую на ближайшем колу. Она смотрела в ответ глазами, полными муки.

– Это дело рук графа Яуна, – беззаботно сказал Бахл. – Его стиль неприличен, но он искусный мастер. Эта сучка выдержала одну ночь, и некоторые заключают пари, что она выдержит еще одну. Как вы думаете, вы сможете побить эту отметку?

– Если вашей светлости будет угодно, я попытаюсь, – ответила Йим дрожащим голосом. – Но я бы предпочла табуретку.

– Так и есть, но твое предпочтение не в счет. – Лорд Бахл взглянул на человека, сидящего рядом с ним. – Генерал Вар, ваш доклад.

Седовласый офицер поднялся и отвесил поклон.

– Милорд, я отправил отряд людей через Врата Тора. Они прошли по его длине и вернулись. Они заметили заброшенный лагерь, но без войск.

Тонкие губы Бахла сложились в ледяную улыбку.

– Это красивое платье. Нет смысла пачкать его кровью. Снимай его.

От жары в комнате и ужаса у Йим кожа стала мокрой от пота, и ей пришлось почти отдирать платье от тела, чтобы снять его. Когда она стояла обнаженная и дрожащая перед всеми мужчинами, Бахл сказал:

– Продолжайте, генерал.

– Тогда я послал шестерых человек разведать ночью на вершинах холмов. Вернулся только один. Он заметил силы, удерживающие высоту вдоль прохода. Они были многочисленны и искусно спрятаны.

Бахл обратился к своему генералу.

– Ослепите тех, кто ничего не видел, и используйте их для тренировки на мечах.

Затем он повернулся к Йим и похлопал по табурету.

– Дерзкая шлюха, разве ты не одеваешься к ужину?

Мужчины разразились хохотом, а Йим быстро надела платье. Когда она садилась, то услышала, как генерал сказал.

– Граф Яун, вы должны мне пять золотых. Вы поставили на то, что она описается.

Йим принужденно улыбнулась.

– Генерал, он заключил это пари, потому что думал, что я буду вести себя как он.

Даже лорд Бахл рассмеялся. Это побудило Йим нежно коснуться его руки, которая показалась ей неестественно холодной.

– Милорд, – прошептала она, – когда вы держали мою жизнь в своей руке, я в полной мере ощутила вашу силу.

Бахл ничего не сказал, но выглядел довольным. Йим пыталась понять его. Ему нравилось пугать и унижать ее, но он смеялся, когда она издевалась над Яуном. Возможно, он похож на человека, который гордится тем, что ломает резвых коней. Йим решила быть высокомерной и терпкой со всеми, кроме Бахла. По отношению к нему она будет покорной, ласковой и боязливой. По крайней мере, боязливость не потребует актерской игры.

Йим сидела на табурете прямо, чтобы лучше показать свое тело, что было легко сделать благодаря влажному прозрачному платью. Она делала вид, что наслаждается похотливыми взглядами мужчин, но при этом часто смотрела на лорда Бахла, как бы говоря:

– Я знаю, что красива, но я только твоя.

Каждый раз, глядя на Бахла, она с готовностью ощущала потустороннее существо, которое владело им. Это был источник его холода. Сидя рядом с Бахлом в облегающем платье, Йим уже не было ни жарко, ни даже тепло. По тому, как напряглись от холода ее соски, она заметила, что мужчины, которые смотрели на них, были одеты по-зимнему.

От лорда Бахла веяло холодом, а черты его лица казались бледными, как кварц, и такими же твердыми. От него исходила мускулистая сила, не оставлявшая места для мягкости. Его глаза – настолько бледные, что их выделяли черные зрачки, – олицетворяли и холодность, и мощь. Йим хорошо разбиралась в арканной силе, заключенной в некоторых глазах, и видела, что в его взгляде есть сила. С таким взглядом Бахла было бы опасно сталкиваться.

Поглядывая на других обедающих, Йим использовала свои способности, чтобы разглядеть их внутренние качества. Большинство из них были военными. Они напоминали ей офицеров Кронина, хотя, по ее мнению, были гораздо более закаленными и безжалостными. Они были жестокими, но дисциплинированными. Йим не обнаружила среди них безумия, и это заставило ее заподозрить, что лорд Бахл избавил их от этого, сочтя рациональных офицеров более полезными. Йим без труда разоблачила графа Яуна. Он был садистом, тщеславным и трусливым. Священник был загадкой. Его лицо выглядело молодым, но серые глаза обманывали это впечатление. Другие его качества не поддавались ее восприятию. Йим быстро отвела взгляд, опасаясь, что он может обнаружить, что она его разглядывает. Позже, когда она рискнула еще раз взглянуть на него, ее смутило его подозрительное выражение лица.

Принесли еду. После того как лорд Бахл обслужил гостей, блюда и бутылки были расставлены на столе, чтобы обедающие могли сами себя обслужить. Йим проголодалась, но не стала наполнять ни свою тарелку, ни пиалу, а оставила их пустыми и смотрела на лорда Бахла, как собака, выпрашивающая у хозяина. Бахл поел немного, прежде чем признать ее взгляд.

– Ешь. Пей, – сказал он снисходительным тоном.

Йим склонила голову и взяла еду на свою тарелку и вино в свою чашу. Воспоминание об обугленной ноге заставило ее избегать любого мяса, но, к счастью, нашлось немного птицы. Озноб и ужас заставили ее проглотить первую чашу вина, но она заставила себя сделать глоток из второй. Еда и питье были хороши – обнадеживающий признак того, что лорд Бахл не отказался от всех человеческих удовольствий. А вот будет ли он искать удовольствия у нее, Йим пока не знала.

Трапеза продолжалась, а Йим все не приближалась к своей цели. Она боялась показаться слишком настойчивой, так как понимала, что Бахл должен чувствовать себя хозяином положения. Поскольку он ел молча, остальные обедающие тоже молчали. Это не давало Йим никакой возможности для шуток, сексуальных или иных. Все, что она могла сделать, – это стараться казаться привлекательной и надеяться на лучшее. Трапеза превратилась в пьянку, а Йим по-прежнему оставалась в неведении относительно своей судьбы. Когда выпивка закончилась, она решила, что должна рискнуть. Поймав взгляд Бахла, Йим заговорила с ним дрожащим шепотом.

– Мой господин, вы вернете меня в темницу?

Затем глаза Бахла пробежались по телу Йим и приняли почти человеческий облик.

– Нет, мой маленький шпион, – сказал он, закончив осмотр. – Сегодня ты украсишь мою постель.

– Мой господин, – сказал священник, – это неразумно.

Йим была удивлена тоном священника. Даже генерал был учтив, обращаясь к лорду Балу, но священник говорил с ним как с равным.

– Она рабыня и шлюха, – ответил Бахл. – Конечно, не девственница.

– Вы так полагаете, – сказал священник. – Я предпочитаю быть уверенным.

Он посмотрел на Йим.

– Женщина! Посмотри мне в глаза!

Йим сделала кроткое выражение лица, повинуясь, но при этом скрыла свои мысли от посторонних глаз. Через мгновение священник нахмурился и повернулся к Балу.

– Что-то в ней не так. Я предлагаю тебе убить ее.

– Она всего лишь девка, – сказал Бахл.

– Если тебе нужно заниматься с ней сексом, – ответил священник, – я настаиваю, чтобы ты сначала отправил ее к Яуну.

Лорд Бахл пожал плечами и повернулся к Яуну.

– Что ж, граф, похоже, Святейший Горм дал вам эту девку на ночь. Вы знаете, что он требует. Тщательно обработай ее.

– Да, милорд. – Граф Яун злобно ухмыльнулся, глядя на Йим, которая изо всех сил пыталась скрыть свое потрясение. – Я буду хорошо ее использовать.

– Я знаю твои привычки, – сказал Бахл. – Не надо ее мучить.

– Никогда без вашего разрешения, милорд.

– Хорошо, – сказал Бахл, поднимаясь со своего места.

Йим поднялась вместе с остальными, ее лицо стало маской, скрывающей отчаяние. Все было напрасно. Она отбросила единственный шанс на любовь, терпела боль и ужас, унижалась, чтобы садистский трус мог надругаться над ней. В конце концов она умрет, и никто не будет спасен.

Яун схватил Йим за руку и сжал ее так, что ее пальцы заныли. Затем он сжал ее, пока она не поморщилась от боли.

– Это была всего лишь проба, ты, немытая шлюха! – прошептал он. Яун снова сжал ее руку. – Иди за мной по пятам и не смей отставать. Нам предстоит долгая ночь.


35

Комната Яуна была большой, на верхнем этаже замка. Когда Йим вошла в нее, Яун заставил ее встать в центре, а сам закрыл и запер дверь на засов. Единственным источником света служил камин из резного камня. Румяный свет освещал большую кровать, стопки ценностей, которые, как полагала Йим, были награблены, коллекцию кандалов и других сковывающих устройств, груду окровавленных тряпок и стол, покрытый инструментами для пыток. Форма приспособлений намекала на их жуткое применение, и, увидев их, Йим содрогнулась.

Яун заметил ее реакцию и улыбнулся.

– Когда ты надоешь лорду Балу – а ты наверняка надоешь, – я познакомлю тебя со своими игрушками.

Он медленно подошел к Йим, схватил ее платье за вырез и сорвал его с ее тела. Затем он сладострастно ухмыльнулся.

– Встань так, как ты делала это на рабском камне.

Йим опустила руки к бокам и уставилась прямо перед собой, пока Яун кружил вокруг нее.

– Мои медяки купили тебя, – сказал он, – но Хонус не дал мне даже пощупать.

Яун протянул руку и схватил одну из грудей Йим.

– Ну и где теперь Хонус? – Затем он сжимал ее до тех пор, пока Йим не задыхнулась от боли. – Отвечай, рабыня!

Я убежала от него.

– К твоему настоящему хозяину. Тому, кто тебя купил. – Яун сжал другую грудь Йим, заставив ее застонать. – Ты помнишь, сколько я заплатил?

– Десять медяков.

– Правильно будет «десять медяков, хозяин».

– Десять медяков, хозяин.

– А теперь ты – подержанный товар. Этот Сарф часто пользовался тобой?

– Каждую ночь, хозяин.

– Стой спокойно, пока я посмотрю, насколько ты изношена.

«Осмотр» Яуна был жестоким ощупыванием. Когда он щипал и тыкал Йим так, что не оставалось следов, или в местах, где следы не были видны, она поняла, что причинение боли возбуждает его. Поэтому она преувеличивала свои страдания, постепенно доводя стоны и морщины до криков. Уловка сработала, и в конце концов Яун приказал ей раздеть его.

Йим повиновалась, стараясь выглядеть несчастной и испуганной. В то же время она напрягала все силы, чтобы попытаться сделать то единственное, что могло бы предотвратить ее изнасилование. Она задумала это, пока следовала за Яуном в его комнату. Раздев своего мучителя, она опустилась перед ним на пол и, наклонившись, стала медленно и чувственно целовать его ноги. Затем она села прямо.

– Раз уж ты теперь мой хозяин, может, я совершу подвиг, которому меня научил Хонус? Ты почувствуешь себя так, как будто находишься с десятками женщин.

– Исполни свой трюк шлюха, – ответил Яун, – и молись, чтобы это доставило мне удовольствие.

– Так и будет, господин. – Йим снова поцеловала ноги Яуна, а затем села на пятки.

Йим приступила к медитации, опасаясь, что не успеет закончить ее до того, как Яун начнет проявлять нетерпение. Она уже была на полпути, когда он сказал:

– Что это такое? Если ты просто тянешь время, то пожалеешь об этом!

Когда Йим промолчала, чтобы сохранить концентрацию, Яун ущипнул ее за соски. Йим никак не отреагировала, только стиснула зубы. Он сжал их сильнее, а затем внезапно отпустил.

– Что это? – спросил он с тревогой в голосе. – Что это за движущиеся тени?

Йим ничего не ответила, продолжая смотреть вперед, но она чувствовала, что духи приближаются. Она поняла, что они появились, когда Яун испуганно вздохнул. Завершив вызов, она повернулась, чтобы посмотреть на то, что напугало Яуна.

Женщины были без одежды, как и все духи мертвых. Однако когда Йим оглянулась на Яуна, он смотрел не на их тела, а на лица.

– Я знаю их, – прошептал он потрясенным голосом. – Я знаю их всех!

– Скоро, я думаю, ты узнаешь их лучше, – сказала Йим. Она узнала женщину, которая страдала на костре и не дожила до вечера. Остальных она никогда не видела. Тем не менее, она знала, что всех духов объединяло одно: каждый из них был одной из жертв Яуна. Комната была заполнена ими, и воздух стал холодным от их потустороннего присутствия. Холод соответствовал ледяной ненависти духов. Еще до того, как они появились, Яун начал отступать.

Не подчиняясь законам мира живых, призрачные женщины пронеслись по воздуху и закружились вокруг Яуна, словно стая хищных рыб, дерущихся за кусок мяса. Граф упал на колени и стал дергаться и извиваться. Яун остался невредим, но по его действиям Йим поняла, что он испытывает муки своих жертв. Она боялась, что он закричит, но с его губ срывались лишь хриплые бульканья.

Подгоняемый мстительными духами, Яун постепенно отступал к камину. Затем он вошел в него и зажмурился от пламени. Его обожженная плоть пузырилась и отпадала почерневшими листами. Он так и остался лежать, застыв от ужаса и пронзительно скуля, пока огонь медленно пожирал его. Видимо, его мучения меркли по сравнению с тем, что причиняли его жертвы. Пока Яун корчился на горящих поленьях все слабее, Йим накинула на себя отороченный мехом плащ, который он надевал на ужин. Когда она вышла из его комнаты, он был еще жив.

Йим вышла в темный коридор, освещенный лишь несколькими факелами. Она нашла место в тени и прислонилась к стене, чтобы прийти в себя. Ее трясло от пережитого с Яуном и болело от его обращения, но она понимала, что должна действовать. Ее судьба будет предрешена, как только тело Яуна будет обнаружено. У нее была всего одна ночь, чтобы зачать ребенка, и сначала нужно было найти отца.

Оглядывая коридор вдоль и поперек, Йим пыталась определить, какой из дверных проемов выглядит наиболее роскошно, полагая, что у лорда Бахла самые шикарные покои. Опаснее всего натолкнуться на священника, которого Бахл называл Святейшим Гормом, подумала она. Он уже подозревает меня. Она изучала закрытые двери, но ни одна не бросалась в глаза. В конце концов, она выбрала одну, расположенную в конце коридора. С замиранием сердца она подошла к ней и тихонько постучала. Дверь открылась. К ужасу Йим, перед ней стоял генерал Вар.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он. – Граф Яун должен был тебя проверить.

– Да, – ответила Йим, – но ему быстро надоедает, когда он не может обидеть женщину.

– Да, это Яун, – сказал генерал, выдавая свое презрение.

– Вот я и ищу своего господина в надежде, что мужчина закончит то, что начал мальчик.

– Лорд Бахл посылал за тобой?

– Нет, – ответил Йим, стараясь звучать чувственно и маняще. – Но я уверена, что он ждет меня у своих дверей.

Генерал Вар посмотрел в сторону арки.

– Глупости. Ты переоцениваешь свои чары.

Йим смущенно улыбнулась.

– Ну, я надеялась, что он ждет.

– Возвращайся к Яуну. Лорд Бахл не любит сюрпризов.

– Я вела себя глупо, – сказала Йим. Она бросила на Вара благодарный взгляд. – Спасибо за предупреждение, генерал. Когда я надоем своему господину, надеюсь, он отдаст меня вам.

После того как генерал закрыл за собой дверь, Йим поспешила к арке. За ней находилась винтовая лестница, ведущая вверх. Хотя она не была уверена, что они ведут в покои лорда Бахла, взгляд генерала показался ей подсказкой. Йим тихо поднялась по лестнице, пока не достигла ее вершины и не увидела, что дверь наверху открыта. Тогда она на мгновение остановилась, облизала пальцы и смочила их. Сделав это, она глубоко вздохнула и вошла в комнату. Пылающий огонь не только освещал комнату, но и делал ее жаркой. Лорд Бахл сидел в кресле перед камином и смотрел на пламя, окрасившее его бледную кожу и волосы в кровавый оттенок. Он был одет так же, как и за ужином, – в черный бархат и золото, и в жару выглядел вполне комфортно. Бахл резко повернулся и посмотрел на Йим.

– Что ты здесь делаешь?

Йим стянула с плеч плащ Яуна, обнажив свою наготу.

– Милорд, граф уложил меня, как было велено, но поскольку вы запретили ему мучить меня, он вскоре потерял ко мне интерес.

– И что?

– Я бы хотела доставить вам удовольствие, милорд. Это тело принадлежит вам, а не мне.

С этими словами Йим поняла, что сделала все, что могла. Она нашла лорда Бахла и предложила ему себя. Если ее вид не вызывал желания, то никакие слова не могли помочь. Ей оставалось только ждать.

Бахл ответил не сразу. Он просто смотрел на Йим с непостижимым выражением лица, пока она стояла перед ним обнаженная. Наконец он заговорил.

– Иди ко мне.

Йим медленно и чувственно подошла к воплощению зла, молясь о том, чтобы возбудить его. Лорд Бахл остался сидеть, а Йим не остановилась, пока ее колени не коснулись его. Тогда он протянул обе руки, и его ледяные пальцы исследовали ее тело. Они коснулись ее шеи, переместились к груди, прошлись по плоскому животу, широким бедрам и округлым ягодицам и закончились у расщелины ее женского достоинства. Его прикосновения скорее охлаждали, чем возбуждали, и это не было похоже на настоящую ласку. Скорее, Йим чувствовала, что он изучает ее тело, как человек может прикоснуться к забытой вещи, чтобы освежить воспоминания о ней. Снова повисло молчание, прежде чем он заговорил.

– Ложись на кровать.

– Да, хозяин, – прошептала Йим. – Спасибо, хозяин.

Йим подошла к кровати и легла на нее лицом вверх. Уставившись в потолок, она улыбалась, слушая, как лорд Бахл раздевается. Услышав, как его босые ноги ступают по каменному полу, она повернулась и посмотрела. Торс Бахла по-прежнему был облачен в черно-золотые одежды, но нижняя половина тела была обнажена. Его эрекция показалась Йим кинжалом из плоти, оружием, которое он собирается вонзить в нее. Она раздвинула ноги, чтобы принять его.

Не было ни ласк, ни нежностей, только действие. Лорд Бахл входил в нее с напором пехотной атаки. Йим не была готова к нему – она никогда не могла быть готова, – и поэтому было больно. Его пижама натирала, жесткая золотая нить на камзоле царапала соски, но холодное тело на ней и внутри нее ощущалось хуже всего. Это подчеркивало неестественность их связи, и Йим понимала, что ее насилует не мужчина, а нечто иное.

Йим пыталась скрыть свои чувства, но ей не удалось притвориться, что она рада. Но это оказалось неважно. Единственный раз, когда она открыла глаза, Бахл смотрел на нее безучастно. Неужели ему это нравится? – подумала она. Она понятия не имела. Его толчки были механическими и, казалось, продолжались целую вечность, прежде чем темп его толчков увеличился. Затем они стали более сильными и спазматическими. Бахл задыхался, толкнулся еще несколько раз и перестал двигаться. Некоторое время он лежал на Йим, потом отстранился и молча перевернулся на спину.

– Вы остались довольны, мой господин? – спросила Йим, так как это показалось ей благоразумным.

Бахл хрюкнул и перевернулся на бок, лицом в сторону. Йим лежала совершенно неподвижно, размышляя, не было ли все это напрасно. Внутри у нее все сжалось, и она решилась потрогать себя за ноги. Ее пальцы были в крови.

Йим задрожала, дожидаясь, пока дыхание лорда Бахла станет ровным, как во сне. От его неестественного холода ей казалось, что ее обнимает труп. Хуже того, холод Бахла сохранялся в ней, несмотря на пылающий огонь. Со временем Йим становилось все холоднее. К дискомфорту добавилось тревожное ощущение, что в ее тело вторглось нечто чужеродное. Это ощущалось как порча самого мерзкого сорта. Одна только мысль о том, что она загрязнена, вызывала у Йим тошноту.

Йим не могла гарантировать, что забеременеет, но раз уж Карм направил ее к Бахлу с этой целью, значит, это вполне вероятно. Независимо от исхода ночи, Йим была уверена, что в нее вселилась злобная сущность лорда Бахла. Очевидно, она оставила его, потому что лежащий рядом с ней мужчина стал теплым. Йим представила, как он впервые в жизни просыпается потным в своей перегретой комнате и понимает, что их встреча не была обычным свиданием. Единственным выходом для Йим было бегство. Она дождалась, пока лорд Бахл уснет, и выскользнула из его постели.

Озадаченная своей ближайшей целью, Йим не обратила внимания на последствия успеха. Внезапно вынужденная задуматься о них, она увидела, что они могут быть столь же плачевными, как и неудача. Лорд Бахл и Святейший Горм, несомненно, распознают ее двуличность. Даже если бы она забеременела, то в случае поимки была бы обречена. Йим была уверен, что Бахл не причинит ей вреда, пока она вынашивает его ребенка, но ее судьба после родов – совсем другое дело. Йим сомневалась, что она надолго переживет роды: было много историй о мужчинах, ставших лордами Бахлами, но ни в одной не упоминалась леди Бахл. А если мой сын будет расти, как его отец, разрушение начнется заново. Чтобы предотвратить это и остаться в живых, она должна сбежать и сделать это до утра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю