Текст книги "Вещи, которые я хотела сказать (но не сказала) (ЛП)"
Автор книги: Моника Мерфи
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 35 страниц)
43 глава
Саммер
Шестнадцать месяцев спустя
Я выхожу из Uber, глубоко вдыхая свежий, влажный утренний воздух, прежде чем отправиться через площадь к месту назначения. Последний год я провела в Европе, в частности в Париже. Я посещаю школу, изучаю историю искусств, полностью погружаясь в изучение различных периодов искусства, смыслов, стоящих за картинами. Изучая самих художников. Это было изнурительно. Очаровательно.
Я наслаждалась каждой минутой этого.
Раньше я окружала себя красивыми людьми. Была ослепленная их богатством и тем, что они могли с ним сделать. Теперь вместо этого я окружаю себя значимым искусством. Красивые люди причинят тебе боль. Это просто их способ. Прекрасное искусство?
Это позволяет вам изучать его. Впитывать это. Это заставляет тебя чувствовать. И это редко причиняет боль.
Я иду через площадь, разглядывая величественные здания, окружающие меня. Дизайнерские магазины, которые все еще закрыты. Отель вдалеке, незаметный. Вы никогда бы не догадались, что знаменитая достопримечательность находится всего в нескольких футах от вас.
Конечно, он останется там. В этом есть полный смысл.
Я не тратила много времени на изучение 1-го округа, кроме посещения Лувра, и даже тогда я не выхожу за пределы музея и окружающих его садов. Я больше не из тех, кто часто ходит по магазинам. Хотя на самом деле я никогда и не была такой . Мне не нужно ходить по магазинам, чтобы купить последнюю дизайнерскую одежду или сумки.
Я оставляю такие вещи на усмотрение моей матери.
По утрам на Вандомской площади тихо. Элегантные здания напоминают мне о другом времени. Массивная колонна в центре, со статуей Наполеона на вершине. Я останавливаюсь и смотрю на нее, впитывая историю, прохладный ветерок, болтовню француженок, идущих позади меня. Но, находясь здесь, я приобрела гораздо больше.
Я совершила много ошибок в своей жизни. Я буду продолжать их делать, но сейчас я чувствую себя более уверенно. Более зрелой. Я знаю, что мне еще многое предстоит сделать, но в Штатах я была на пути в никуда. В Ланкастере. С моей матерью. Если бы я осталась в городе, Бог знает, что бы со мной случилось. Я, без сомнения, дочь своей матери, хотя и не планирую идти по ее стопам.
Я вижу ее ошибки. И как она продолжает их совершать.
Использовать людей, зависеть от них, чтобы выжить, я отказываюсь это делать. Я хочу влюбиться в мужчину, несмотря на его богатство. Мне все равно, есть у него деньги или нет – я уже знаю, что счастье на них не купишь. Я хочу создать свою собственную карьеру, свою собственную жизнь, поэтому я полностью завишу от себя.
И ни от кого другого.
По иронии судьбы, сразу после того, как я досрочно окончила школу, и перед тем, как я уехала в Европу, мама призналась, что кое—что утаила от меня – Джонас оставил мне небольшое наследство. Счет, который я могла бы использовать для колледжа – или чего бы я ни пожелалай. Я думаю о деньгах как о подарке. Благословение от Джонаса.
Мне жаль, что мы его потеряли. Я знаю, что мама запаниковала и поверила, что мы потеряем все, и, вероятно, она была права. Я ненавижу, что он умер из-за этого. Я любила его, как если бы он был моим собственным отцом, хотя я не уверена, что моя мать чувствовала к нему.
Однако я нисколько не жалею о Йетисе. Я надеюсь, что он будет гореть в аду.
Мой взгляд натыкается на магазин VanCleefandArpels неподалеку, и я подхожу, чтобы изучить витрину, мой взгляд задерживается на сверкающих драгоценностях. Часть специальной тематической коллекции "Ромео и Джульетта", которая напоминает мне о том, как в выпускном классе мы с Уитом изучали английский. Несчастные влюбленные, которым запрещено видеться друг с другом из-за их враждующих семей.
Выглядит знакомо.
Украшения сверкают и переливаются под светом ламп. Van Cleef – один из самых дорогих и желанных брендов. Джонас подарил маме одно из их ожерелий "Альгамбра" на ее день рождения, когда мне было четырнадцать. Было время, когда она носила это ожерелье каждый божий день, демонстрируя всем, с кем сталкивалась, что она достаточно богата, чтобы владеть им.
Отворачиваясь от окна, я иду в "Ритц", захожу в отель и изо всех сил стараюсь не выглядеть деревенщиной, которая не может перестать пялиться на окружающую меня роскошь. Вестибюль просто великолепен, как будто я попадаю в другое время. Воздух, благоухающий. Люди, элегантные. Повсюду обильные весенние цветочные композиции, над моей головой висят сверкающие люстры, отбрасывающие в комнату рассеянный свет.
“Мое любимое время года!”
Я оглядываюсь и вижу приближающегося Монти, который скользит вниз по изящно изогнутой лестнице с дружелюбной улыбкой на лице. Я подхожу к нему, его руки обнимают меня и прижимают к себе. Я прижимаюсь к нему, сжимая его в объятиях, так благодарная, что мы остались друзьями. Он каким-то образом нашел мой малоизвестный новый профиль в Инстаграм и связался со мной через директ. С тех пор мы поддерживаем связь. Когда он недавно написал мне, что будет в Париже и хочет встретиться, я не смогла не согласиться достаточно быстро.
“Я так рад тебя видеть”, – говорит он, отстраняясь, его руки все еще сжимают мои плечи. Он нагло проверяет меня в своей типичной манере. “Ты выглядишь изумительно. Париж тебе к лицу.”
“Ты тоже выглядишь чудесно”, – говорю я ему. Так приятно видеть дружелюбное лицо. “Почему ты в Париже?”
“О, дорогая, давай оставим это на потом, когда мы сядем. А теперь пойдем, выпьем чаю и поговорим.”
Монти сопровождает меня в прекрасный ресторан, прямо из парижской мечты. Массивные окна обрамлены красивой позолоченной отделкой, потолок выкрашен в цвет неба, обшитые панелями стены выкрашены в молочно-белый цвет. Вся мебель кремового, бледно-розового и светло-золотистого цветов, скатерти ярко-белого цвета, а в тонких стеклянных вазах – нежные композиции из свежих цветов.
Мы сидим на изящных стульях, и я тихо восхищаюсь Монти, который, кажется, полностью в своей стихии. Одет в коричневый клетчатый костюм и пастельно-желтую рубашку на пуговицах, без галстука, его длинные волосы падают на лоб, в его глазах пляшет озорство, когда они встречаются с моими.
“Ты одета... безупречно”. Он улыбается, его взгляд изучает мой наряд.
На мне простое платье с цветочным принтом, которое я нашла прошлым летом в маленьком магазинчике. Мои волосы распущены, в ушах бриллиантовые заколки, которые Джонас подарил мне на шестнадцатилетие. Я ношу одну из старых черных сумок моей матери от Шанель, выношу ее только потому, что я в Ритце и надеюсь, что выгляжу соответственно.
Всегда отчаянно пытаюсь вписаться в общество. Привычка, от которой до сих пор трудно избавиться.
“Я только что подумала то же самое о тебе”, – говорю я ему с улыбкой.
“Эта старая штука?” Он опускает взгляд на свою грудь, прежде чем снова посмотреть на меня. “Я хотел выглядеть как денди”.
“Я думаю, тебе это удалось”.
Подходит официант, и Монти заказывает нам чай. “Еще рано”, – говорит он, как только официант уходит. “Они будут развлекать нас, пока мы сидим здесь несколько часов и сплетничаем, пока, наконец, не наступит обед, и мы не сможем сделать заказ по меню. Если только у тебя нет других планов?”
“Мой день полностью свободен, только для тебя”.
Он ставит локоть на стол, подпирает подбородок кулаком и хлопает ресницами, глядя на меня. “Скажи мне, что ты делаешь. Скольких симпатичных парней ты встречала? Почему ты не набрала пятьдесят фунтов из-за выпечки и масла? Клянусь Богом, ты похудела как никогда, дорогая.”
“Сначала скажи мне, почему ты здесь”. Я не изменила своих привычек, когда дело доходит до разговоров о себе.
Мне все еще не нравится это делать.
“О, мужчина. Конечно.” Он делает пренебрежительный жест рукой. “Я приехал за членом. К сожалению, он превратился в гигантского придурка, вышвырнул меня из своей дерьмовой маленькой квартирки, и теперь я сижу в "Ритце" всю следующую неделю, не зная, что делать дальше. Сменить рейс и вернуться домой пораньше? Или наслаждаться своим пребыванием здесь, в городе любви?”
“Ты должен остаться”. Я протягиваю руку через стол, чтобы нежно коснуться его руки. “Исследуй Париж. Ешь побольше круассанов с маслом.”
“Один?” Он хмурится. “Я бы предпочел провести время в этой дерьмовой маленькой квартирке с этим дерьмовым парнем и его гигантским членом. Если только ты не хочешь показать мне достопримечательности.”
“Разве ты не был здесь раньше? Ты, наверное, мог бы показать мне все лучше, чем я,” – напоминаю я ему.
“Верно. Я уверен, что ты была на автобусной экскурсии и поднялся на Эйфелеву башню с момента вашего приезда, и это все, я права?” Он приподнимает бровь.
Я закатываю глаза. “Конечно, это была одна из первых вещей, которые я сделала. Это был мой первый визит сюда. Но теперь я с этим покончила. Я тусуюсь в Лувре только на занятиях. В противном случае, я ненавижу это место. Слишком много туристов.”
“Ах, скоро ты будешь курить сигареты, сидя за пределами маленького кафе, полная презрения". Он смеется, и в его голосе звучит восторг. ”Пэрис была очень, очень добра к тебе.”
“Мне жаль, что с твоим парнем ничего не вышло”, – тихо говорю я, когда его смех затихает. “Тебе грустно из-за разрыва?”
“Дорогая, мне определенно не грустно. Это было не то, что я бы назвал расставанием. Я пришел сюда ради секса. Это оно. Это не была великая любовь. Не похоже на то, через что ты прошла.” Монти издает цокающий звук.
Он единственный, кому я рассказала об Уите и о том, что произошло между нами. Я не вдавалась во все подробности, но он знает достаточно. И теперь, даже год спустя, он думает, что мы несчастные любовники, которым суждено было быть вместе, пока не вмешалась семья Уита и все не испортила. В глазах Монти мы – современный пересказ Ромео и Джульетты.
Если бы только все было так просто.
В течение следующего часа мы сплетничаем и смеемся, и я ловлю каждое слово Монти, когда он делится историями за прошедший год. Он окончил Массачусетский технологический институт в декабре, и сейчас у него годичный перерыв между колледжем и реальной жизнью.
“Это что, такая штука?” – спрашиваю я, нахмурившись.
“Нет. Вероятно, нет. Но я сделал это делом. Кто хочет сразу приступить к работе и вкалывать всю жизнь напропалую?” Он машет рукой. “Только не я”.
“Тебе вообще нужно работать?” – спрашиваю я, делая глоток чая с молоком.
“Конечно, нет. Детям моих детей не нужно будет работать, хотя я и не планирую их заводить. Но мне будет скучно. Мужчина может путешествовать и вступать в одни отношения за другими так долго, как хочет. Да, и единственное, что я люблю это ходить по магазинам.”
“Ты любишь ходить по магазинам?” – спрашиваю я с надеждой в голосе. Мне вдруг приспичило заглянуть в несколько магазинов. Что-нибудь высококлассное и красивое. Маленькие коммерческие произведения искусства.
“Я гей, и я увлекаюсь модой. Конечно, я люблю ходить по магазинам,” – шутливо говорит он, закатывая глаза. “Давай пообедаем, и я отведу тебя куда-нибудь”.
Мы заказываем салаты и разделяем сэндвич, и еда очень вкусная. Как и компания. Монти рассказывает так много историй о людях, о которых я слышала, но на самом деле не знаю. О людях, с младшими братьями и сестрами с которыми я ходила в школу. Он даже упоминает Сильви.
“Она попала в больницу как раз перед Рождеством”, – говорит он, понижая голос. “Она чуть не умерла”.
“Что?” Я могу ненавидеть то, что она сделала со мной, но я всегда буду заботиться о ней. Даже если она презирает меня.
“Да”. Он кивает с серьезным выражением лица. “Семья держала это в строжайшем секрете. Сейчас ее нет дома. Я полагаю, что ее выпустили на Новый год, но они до сих пор точно не знают, что с ней не так. Она так и не вернулась в школу. Я слышал, Спенс вне себя.
“Это ужасно”, – говорю я, глядя на скатерть, мой разум наполнен воспоминаниями о Сильви. Она была так добра ко мне – пока не перестала. “А как насчет– Уита?”
“Что насчет него?”
Голос Монти наполнен таким количеством едва сдерживаемого юмора, что я резко смотрю на него, мои глаза сузились. “Что ты знаешь такого, чего не знаю я?”
“Так много”, – говорит он с дьявольской улыбкой. “С чего мне начать?”
“Сначала расскажи мне самую пикантную вещь”. Я наклоняюсь вперед, с нетерпением ожидая каких-нибудь новостей. Хороших и плохих.
“Он порвал с Летицией”.
“Что?” Я резко втягиваю воздух, мой разум кружится от новостей, прокручивая их снова и снова. Возможно, он сказал, что это то, чего он хотел, но я думала, что это просто разговоры. Что он не это имел в виду. Что его родители никогда бы этого не допустили.
“Вот в чем дело.” Голос Монти понижается до шепота, как будто он мог знать кого-то в этой комнате, кто мог бы услышать его сплетни. И он просто может это сделать. “Она большая любительница кокаина. Все стало по-настоящему плохо. На Рождество перед твоим отъездом? Она была в плохом состоянии. Прогуливала школу, едва функционировала изо дня в день. В начале года родители отправили ее на реабилитацию. Уит придумал какую-то чушь о том, как они подписали контракт, и что она нарушила пункт из-за употребления наркотиков. Я имею в виду, я не могу винить этого парня. Кто хочет жениться на наркоманке?”
“Но это правда?” – спрашиваю я, пытаясь свыкнуться с мыслью, что они действительно заключили добросовестную сделку. “У них был контракт на предстоящий брак?”
“Что-то в этом роде. Я уверен, что они это сделали. Семьи со старыми деньгами – странные существа. Они хотят, чтобы все было изложено в письменном виде”. Монти пожимает плечами. “В любом случае, он порвал с ней отношения. Он также прошел тестирование, как и ты, и досрочно закончил школу. В колледж тоже не поехал, к большому шоку и ужасу своих родителей. Он решил поступить так, как поступает каждый респектабельный молодой человек со средствами, и путешествовать по континенту.”
Я хмурюсь. “Континент?”
“В основном по Европе, дорогая. На некоторое время на Виргинские острова, где он приобрел глубокий загар. Австралия на очень короткий период. Я слышал, он считал, что люди там слишком милые.”
Я хочу смеяться. Мне тоже хочется плакать. Это звучит так же, как сказал бы Уит – что дружелюбные австралийцы были слишком милы.
“Он был повсюду. Разве ты не следишь за его инстаграмом?” – спрашивает Монти.
Я бы себе этого не позволила. Я заблокировала его сразу после всего, что произошло, и я не проверяла его. Не важно, как сильно я этого хотела. “Где он сейчас?”
“Я не знаю”. Монти пожимает плечами, но что-то есть в тоне его голоса, в том, как мерцают его глаза.
Я думаю, он может знать, но он не говорит.
Как только мы заканчиваем, Монти оплачивает счет – он не позволил мне разделить его, назвав меня своим гостем, – и мы покидаем отель, медленно проходя мимо витрины VanCleef и Arpels.
“Боже, их украшения восхитительны”, – говорит он, бросаясь к одной из витрин. “Как маленькие произведения искусства”.
“Это красиво”, – соглашаюсь я, как только останавливаюсь, чтобы встать рядом с ним.
Он некоторое время смотрит на нее, и что-то меняется в выражении его лица. Как будто ему внезапно пришла в голову лучшая идея. Не отрывая взгляда от витрины, он говорит: “Если бы у тебя было какое-нибудь изысканное украшение, скажем, кольцо с огромным бриллиантом или огромные серьги с изумрудами, что бы ты выбрала? Что было бы твоим самым желанным произведением искусства?”
“Ожерелье”, – говорю я без колебаний.
“Ожерелье?” Он хмурится, когда его взгляд встречается с моим, по-видимому, разочарованный.
"Да. Если небо – это предел, я бы хотела, чтобы оно было усыпано бриллиантами и плотно облегало мою шею, почти как ошейник”. Мои мысли блуждают по Уиту, как это обычно бывает. Все еще. Даже спустя столько времени. “Я хочу, чтобы он был тяжелым, чтобы я могла чувствовать вес камней и металла на своей коже. И я хочу, чтобы человек, который мне его подарит, воспринимал ожерелье почти как... подарок. Как будто я принадлежу ему .” Я плотно сжимаю губы, за этим быстро следует смущение.
На мгновение я немного потерялась в своих фантазиях.
“Так-так”, – протягивает Монти. “Это звучит совершенно извращенно”.
Мои щеки вспыхивают. “Я уже говорила тебе, что мне нравятся такие вещи”.
И он единственный, кто знает об этом – за исключением Уита.
“Принято к сведению. Поэтому, когда однажды ко мне придет мужчина твоей фантазии и спросит, что он должен тебе купить, я знаю, что ему сказать”, – говорит Монти.
“Сомневаюсь, что мужчина моей фантазии захочет купить мне бриллиантовое ожерелье”, – говорю я. Монти обиженно поджимает губы. “А почему бы и нет?”
“Мужчина моей последней фантазии, скорее всего, не захочет, чтобы его видели со мной. Я, вероятно, изгнана на всю жизнь из нью-йоркского общества,” – говорю я ему. Моя мать больше не на периферии, она тайком встречается со своим любовником Говардом. Всегда любовница. Очень редко невеста.
Суждена ли мне такая жизнь?
Нет.
Я не позволю этому случиться.
“Дорогая,” – протягивает Монти. “Со мной на твоей стороне? Ты станешь королевой нью-йоркского общества. И никогда не забывай об этом.”
44 глава
Саммер
Записка – она больше похожа на послание, на старомодную визитную карточку – остается засунутой между моей дверью и рамой. Я замечаю это, когда подхожу к двери своей квартиры, мои шаги замедляются, меня переполняет любопытство. Я дергаю листок бумаги, впечатленная его прочностью. Плотный картон кремового цвета с элегантным черным тисненым шрифтом.
Приглашение.
Вы были сердечно приглашены на ужин
Монтгомери Майклзом IV
В Гай Савой
Пятница, 22 апреля
Восемь часов
Пожалуйста, ОТВЕТЬТЕ НА приглашение
Улыбаясь, я захожу в свою квартиру, закрываю дверь и прислоняюсь к ней, пока набираю быстрое сообщение Монти.
Я: Получила твое приглашение. Отвечаю на него.
Он быстро отвечает.
Монти: Отлично. Это, безусловно, самое вкусное и дорогое место, в которомты когда-либо бывала.
Я: Конечно, это так. Кто все это придумал?
Монти: Люди.
Это все, что он говорит. Люди.
Я: Сколько?
Монти: Достаточно, чтобы сделать это интересным.
Я: Как мне следует одеться?
Монти: Сексуальная элегантность. Наверное, мне следовало написать это на карточке.
Я: Я не могу поверить, что ты пошел на такие неприятности только ради приглашения на ужин.
Монти: Я ничего не делаю наполовину. Ты уже должна была узнать это обо мне.
Я посылаю ему серию смайликов со смеющимся лицом.
Монти: Тебе понадобится новое платье.
Я: Ты уверен?
Монти: Что бы у тебя ни было в этом крошечном шкафу в твоей крошечной квартирке, это никуда не годится.
Вчера я пригласила Монти выпить перед тем, как мы пошли ужинать. Он ненавидел каждую минуту этого. Сказал, что моя маленькая квартирка вызывает у него клаустрофобию. Я просто рассмеялась и позволила ему немного поскулить, прежде чем мы пошли и поужинали в одном из ресторанов на открытом воздухе на берегу Сены. Это была такая прекрасная ночь, и мы были окружены парами. Любящим людьми.
Это заставило меня скучать по мужчине в моей жизни. Хотя я понятия не имею, каково это – быть в нормальных отношениях. Что-то долгосрочное и полное любви. Я молода, мне почти двадцать, у меня еще много времени. Но я жажду этого. Чтобы мужчина смотрел на меня с голодом во взгляде. Тянулся ко мне, как будто он ничего не может с собой поделать. Я хочу, чтобы меня обожали. Насиловали. Любили. Я хочу, чтобы это было большим, замечательным, беспорядочным и ошеломляющим.
Я хочу того, что было у меня с Уитом.
Мой телефон звонит с очередным сообщением от моего друга.
Монти: Завтра мы пойдем за покупками. У тебя есть занятия?
Я: Да, утром.
Монти: Тогда во второй половине дня. Я запишусь на прием. Они подберут для тебя платья, угостят нас шампанским и выделят огромную гримерную, чтобы тымогла их примерить.
Я: Это звучит замечательно. И дорого.
Монти: Деньги – это не цель.
Я: Для тебя.
Монти: Завтра в этом магазине? И для тебя тоже. Будут заключены договоренности.
Я хмурюсь, уставившись на телефон. О чем он говорит?
Я: Какого рода договоренности?
Монти: Не забивай этим свою хорошенькую головку. Я пришлю более подробную информацию утром по текстовому сообщению. Ты встретишься со мной там. И ты будешь примерять каждую вещь, которую я тебе принесу. Никаких жалоб. Поняла?
Я: Да, мама.
Он посылает мне два ряда смайликов со средним пальцем, заставляя меня смеяться.
О чем он говорит, какие договоренности? Я не понимаю.
Но теперь я умираю от желания узнать.
…
Я прихожу в магазин на улице Камбон ровно в два часа. Три великолепные, статные женщины, одетые в строгое черное, ждут меня внутри, и все они приветствуют меня самыми сладкими голосами.
“Добрый день”, – отвечаю я, останавливаясь посреди магазина. Он гладкий и белый, тут очень мало одежды.
”Вы мадемуазель Сэвидж?" – спрашивает меня одна из них.
Я киваю, оглядывая магазин в поисках Монти. “Мистер Майклс уже здесь?”
“Месье Майклс будет здесь очень скоро. Но у нас есть много платьев, отложенных в сторону только для того, чтобы вы могли начать примерять. Хотите, я отведу вас в вашу примерочную?”
“Пожалуйста”, – говорю я ей, следуя за ней, когда она направляется в заднюю часть магазина.
Другие женщины кивают и улыбаются, когда я прохожу мимо, и я не могу не чувствовать себя недостаточно одетой. Я в джинсах и свитере, так как все утро была на занятиях, и у меня не было возможности переодеться во что-то более, я не знаю, приличное?
Но что правильно надеть, отправляясь за покупками? Я чувствую себя глупо из-за того, что мне приходится наряжаться только для того, чтобы сделать покупки, даже если они находятся в дизайнерском районе.
В Париже к своим покупкам относятся очень, очень серьезно.
Женщина отодвигает тяжелую мерцающую серую занавеску, открывая просторную гардеробную с двумя стульями и вешалкой, заполненной платьями самых разных форм и цветов. Длинные и короткие. Чёрные, белые и все промежуточные цвета. Я подхожу к платьям и просматриваю их, мое дыхание застревает в горле, когда я рассматриваю их все.
Ни на одном из них нет ценника. Я не могу позволить себе это место.
Поворачиваясь к ней, я спрашиваю: “Кто выбирал эти платья?”
Она вежливо улыбается, сцепив руки за спиной. «Я и мои сотрудники, мадемуазель. Надеюсь, они пришлись вам по вкусу.”
“Они прекрасны, мерси”. Я колеблюсь, не совсем уверенная, как мне следует это сформулировать. “Кто... собрал это вместе?”
Она хмурится. “Это сделал ваш друг. Месье Майклс.”
“И больше никто к этому не причастен?” Я не знаю, почему я думаю, что в этом замешан кто-то еще. Это просто...так странно.
Да, я знаю, что Монти любит ходить по магазинам. Он водил меня на несколько экскурсий с тех пор, как приехал в Париж. Но я не понимаю, почему он заставляет меня выбирать великолепное дизайнерское платье, которое, вероятно, стоит тысячи евро, чтобы я надела его один раз? В сверхдорогом ресторане, чтобы... что? Показать меня?
Я этого не понимаю.
“Больше никто”, – говорит она, и выражение ее лица проясняется. “Не хотите ли немного шампанского?”
“Это было бы чудесно”, – говорю я ей со слабой улыбкой.
Я смотрю ей вслед, прежде чем снова начать просматривать платья. Они прекрасны. Большинство из них не такие уж и дорогие. Скудные. Без бретелек. Глубокий вырез спереди. Без спинки. Короткие, демонстрирующие большие ноги.
Я думаю о платье, которое я надела для Уита перед Днем благодарения, о, как давно это было. Когда он трахал меня на заднем сиденье городской машины.
Моя кожа теплеет при этом воспоминании.
“Дорогая”.
Я поднимаю взгляд и вижу Монти, выглядывающего из-за занавески, прикрыв глаза рукой. “На тебя можно смотреть?”
Я смеюсь. “Я совершенно голая”.
Он опускает руку, на его лице написано разочарование. “Черт возьми, ты лгунья”.
Мой смех нарастает. “Ты действительно хочешь увидеть меня голой?”
“Ты великолепное маленькое создание. Конечно, я хочу увидеть тебя голой. Но я не хочу трахать тебя, так что со мной ты в безопасности.” Он уже сжимает в пальцах бокал с шампанским, когда подходит ко мне, чтобы просмотреть одежду на вешалках. “Я вижу, они подобрали для тебя несколько качественных вещей”.
“Все они очень красивые. И очень открытые,” – говорю я.
Он ухмыляется. “Чем больше кожи, тем лучше”.
“Для кого? Я замерзну.” Может быть, сейчас и весна, но апрель в Париже все еще очень холодный.
“У тебя самая гладкая кожа. Покажи ее,» – говорит он, наклоняясь ближе. “В Гай Савой так много богатых людей. Ты, вероятно, могла бы найти нового любовника в пятницу вечером.”
“Я не хочу нового любовника”, – немедленно протестую я.
"Почему нет? Разве тебе не одиноко? Я никогда не смогу продержаться слишком долго. Я всегда заканчиваю тем, что скучаю по члену.” Он надувает губы.
“У меня давно не было члена”, – признаюсь я.
“Как долго?”
“С тех пор, как Уит..”.
Монти останавливается, его рот открывается в недоумении на секунду или две, прежде чем он делает глоток из своего бокала с шампанским, осушая его. “Ты издеваешься надо мной”.
“Я серьезно.”
“Боже, разве ты не изголодалась по этому? Я бы умер. Развалился бы на части”, – серьезно говорит он.
“Я сосредоточилась на себе”, – признаюсь я.
“Твои пальцы не устали от всех этих мастурбаций?” Он поднимает брови.“Я не мастурбирую все время”, – бормочу я.
“Лгунья". Он смеется над моим потрясенным лицом. “Я просто шучу. Поторопись и примерь что-нибудь. Вот, я выберу первое платье.”
Оно длинное и без бретелек, и когда я раздеваюсь, Монти машет мне пальцами. “Избавься от лифчика”.
“Но—”
“Оно без бретелек. Кроме того, в пятницу вечером на тебе не будет нижнего белья. Поверь мне, – говорит он со знанием дела.
Я хмурюсь. ”Не будет?"
“Ты хочешь, чтобы твоя одежда лежала красиво. Не показывай линии трусиков или кружева бюстгальтера. Фу.» Он притворно дрожит.
Он прав. Я знаю это. Поэтому я избавляюсь от лифчика и надеваю платье, Монти тут же откланяет его. Он отказывается от всех длинных платьев, и от большинства коротких тоже. До тех пор, пока на вешалке не остаётся исключительно короткие и откровенные платья.
Я снимаю одно с того места, где оно висит, и рассматриваю. Оно тяжелое, сделано из легкой серебристо-черной сетки, и оно такое короткое, что я уверена, что моя вагина будет вылазить из под него. “Это выглядит опасно”.
«Скорее, чудесно», – протягивает он. ”Надень его".
Я надеваю его через голову, и платье идеально садится. Одна сторона платья серебристая, другая – черная, детали пересекаются спереди на моем правом бедре, открывая его полностью, почти до тазовой кости. Вырез опускается низко, далеко за мою грудь и почти до пупка, и он удерживается двумя тонкими бретельками. Это оно.
Я чувствую себя совершенно беззащитной.
“Повернись”, – требует Монти, и я делаю это, оглядываясь через плечо, чтобы посмотреть на себя в зеркало.
Вся моя спина тоже выставлена напоказ, сетчатая ткань опускается посередине поясницы, почти обнажая ягодицы. Подол платья колышется в верхней части моих бедер. Сетка достаточно прозрачная, чтобы я могла видеть свои черные трусики, и когда я снова поворачиваюсь лицом к зеркалу, я также вижу свои соски.“Я не могу это надеть”, – говорю я твердым тоном. “Я выгляжу как проститутка".
Монти подходит и встает позади меня, его руки легко ложатся на мои обнаженные плечи. “Ты должна носить его. И ты не похожа на проститутку. Поверь мне. Ты, блядь, ошеломишь каждого мужчину, который на тебя посмотрит”.
“Я не хочу их ошеломлять. Я даже не хочу, чтобы они меня видели.” Я отворачиваюсь в сторону, материал скользит по моему телу, заставляя мою кожу покалывать от осознания. Платье очень чувственное. Невероятно сексуальное. Я никогда в жизни не носила ничего подобного. “Сколько это вообще стоит?”
“Не совсем уверен. Я бы предположил, что по меньшей мере две тысячи евро,» – небрежно говорит он.
Я практически захлебываюсь собственной слюной. “Какого хрена? Ты серьезно, Монтгомери? Оно сделано из– ничего.” Я провожу рукой по сетке, мои соски твердеют. С таким же успехом я могу прикасаться к своей обнаженной коже, она такая тонкая.
“Это дизайнерская вещь”, – поправляет он. “И я думаю, что работа была сделана идеально. Ты великолепна.”
“Если бы я была платным сопровождающим”, – парирую я.
Он смеется, и в его голосе звучит восторг. “О, дорогая, в твоих снах”.
“Больше похоже на мокрый сон какого-то мужчины”. Я смотрю на него в зеркало, что только заставляет его смеяться еще сильнее. Я не могу удержаться и тоже начинаю смеяться.
“Тебе нужны серебряные туфли”, – говорит он, все еще посмеиваясь. «Туфли на шпильках, чтобы ты была невероятно высокой. Как амазонка. Тонкие бретельки, едва заметные. Они не должны подавлять. Я не хочу, чтобы люди видели что-то, кроме этого платья и твоего тела”.
"Почему?” Я спрашиваю его, мой голос, мой взгляд такие искренние. “На кого именно я пытаюсь произвести впечатление?”
Его едва сдерживаемая улыбка нервирует, наполняя меня настороженностью. “Всего лишь одно из самых могущественных людей в мире”.








