355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миюки Миябэ » Седьмой уровень » Текст книги (страница 26)
Седьмой уровень
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:20

Текст книги "Седьмой уровень"


Автор книги: Миюки Миябэ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 27 страниц)

55

У Юдзи от изумления перехватило дыхание. Юноша, которого он только что убил, поднялся с кровати. В рваной пижаме, с алым пятном на груди, он являл собой образцовую жертву огнестрельного оружия. Кусок полиэтилена упал к ногам.

– Это помповое ружье с большой убойной силой, – сказал он почти весело, нацелив дуло на Такэдзо. – Предназначено для стендовой стрельбы, но с такого расстояния голову разнесет в клочья. Я, правда, еще ни разу не пробовал…

Юноша был похож на героя вестерна, залихватски держащего ружье наизготове.

– Мерзавец… – у Такэдзо затрясся подбородок.

– Мы тоже не лыком шиты, профессор, – оборвал его Саэгуса. – Весь твой рассказ записан на видео. Раскаиваться поздно, бежать некуда.

– Отпустите ее, профессор, – сказал юноша. – Кажется, ее зовут Акиэ. Она вот-вот расплачется. Бедняжка. Неужели вам ее не жалко? Немедленно освободите ее.

Но Такэдзо продолжал цепляться за Акиэ, как будто она была последней соломинкой. И не отводил нож от горла.

– Эх, какой же вы непонятливый! – юноша с досады щелкнул языком. – Послушайте, я с детских лет занимаюсь стендовой стрельбой. Мой дед был профессиональным спортсменом. Я пошел в него. Бью без промаха. Так что давайте по-хорошему, делайте что говорят.

Такэдзо опустил руки и обмяк, как мяч, из которого выпустили воздух. Получив свободу, Акиэ бросилась в объятья Юдзи.

– Ну вот и отлично! – радостно сказал юноша. – А теперь, господин Саэгуса, прошу вас, позаботьтесь о профессоре.

Саэгуса сунул руку под кровать и достал моток веревок. Юноша постоянно держал на прицеле Такэдзо, которому оставалось лишь наблюдать за происходящим со стороны.

– Извини, – сказал Саэгуса, поднимаясь.

Но в следующий миг по лицу Такэдзо пробежала судорога. Юдзи и Акиэ загораживали дверь, поэтому он бросился к окну, перемахнул через подоконник и выскочил на балкон. Не успел Юдзи подумать, что Такэдзо собирается спуститься вниз и убежать, как он, испустив нечеловеческий вопль, исчез из виду.

Раздался глухой звук падающего тела.

Они все выскочили на веранду. Юноша продолжал держать ружье у плеча. Крышка пожарного люка была распахнута, вниз спускалась лестница. Конец лестницы касался земли. Прямо возле нее ничком лежал Такэдзо.

– Жив? – спросил юноша, наконец-то опустив ружье.

– Вряд ли, – сказал Саэгуса.

– Господин Саэгуса, можно вопрос? Вы нарочно замешкались?

Саэгуса криво улыбнулся, но ничего не ответил.

Юдзи и Акиэ с изумлением смотрели друг на друга, ничего не замечая вокруг. Саэгуса повернулся к ним, суровый взгляд смягчился.

– Извините, – сказал он. – Я вас напугал.

Они все еще не могли прийти в себя.

– Теперь все кончено. По-настоящему кончено.

Юдзи наконец обрел голос:

– Вы… Кто же вы такой?

– Такэо Саэгуса, в прошлом – корреспондент, – бойко отчеканил за него юноша.

Его лицо было испещрено бесчисленными шрамами и швами. Это не был грим. Настоящие.

Однако… если присмотреться, было заметно, что это не столько следы от ран, сколько результат сильного ожога.

– Корреспондент?

– Лет двадцать назад подвизался в газете.

Юдзи уставился на Саэгусу, хлопая глазами.

– А вы-то – Такаси? – вмешалась Акиэ.

Юноша отрицательно покачал головой.

– Нет, меня зовут Сюдзи Сома.

Присев на пол, он привычным движением обхватил ружье, дернул затвор и вытряхнул патроны.

– Ну вот, теперь оно разряжено и не представляет опасности, – заулыбался он.

Несмотря на шрамы, лицо у него было на редкость симпатичное. И он был совсем юн. Моложе Юдзи и Акиэ.

– Телефон? – спросил Саэгуса.

– Принес! Удобная все-таки вещь мобильник, – пробормотал он и вышел в коридор.

Через какое-то время вернулся с небольшой дорожной сумкой на плече.

– Господин Саэгуса… – сказал он, улыбаясь. – Я только что видел из окна коридора доктора Сакаки, бегущего к дому. Вы уверены, что не надо сообщать в полицию?

Саэгуса, немного подумав, вышел на балкон. И тотчас вернулся.

– Ты был прав, это он. Может, и к лучшему.

– Не вытерпел, примчался сюда! – засмеялся Сюдзи.

Акиэ, державшая Юдзи за руку, вдруг воскликнула:

– Так, значит, вы живы?

Сюдзи посмотрел на свою пижаму с большим красным пятном.

– Обычный сценический трюк.

Раскрыв пижаму, он продемонстрировал электропровод и разорванный целлофановый пакетик.

– Наполнил пакет краской и приспособил так, чтоб он разорвался одновременно со звуком выстрела. Элементарный спецэффект.

– Спецэффект…

– Разве не видели в кино?

– А оружие? – Юдзи показал на пистолет, лежавший на кровати.

– Ужасно извиняюсь, – сказал Сюдзи, точно с сожалением, – но это тоже макет. Такие используют при съемках. И патроны – холостые. В пистолете был всего лишь один холостой патрон.

Значит, он стрелял вхолостую?

Внизу послышался голос Сакаки. Саэгуса высунул голову в коридор и крикнул:

– Иди сюда, мы здесь.

– Надо выключить камеру, – сказал Сюдзи и направился к двери. Показал оцепеневшим Юдзи и Акиэ на вентиляционное отверстие сбоку от оконной рамы.

– Там установил. А аккумулятор в соседней комнате.

Юдзи совсем обессилел и перестал что-либо понимать.

– Объясните же наконец! – взмолился он.

Саэгуса кивнул.

– Разумеется, я все объясню.

56

По просьбе доктора Сакаки вся компания во главе с Эцуко терпеливо ждала в роще.

Они продолжали прятаться за деревьями даже после того, как девушка, сидевшая на заднем сиденье машины, ушла в сторону дома. Сакаки время от времени поглядывал на часы, затем вновь всматривался в темноту.

– Еще рано? – спросила Эцуко, не зная, чего собственно они ждут.

– Рано, – кивнул доктор.

И вдруг…

Издалека донесся вопль. Сакаки вскочил на ноги.

– Прошу вас, оставайтесь на месте! – крикнул он и побежал, исчезнув в том же направлении, что и девушка из автомобиля. Эцуко посмотрела на Ёсио.

Вскоре Сакаки прибежал назад.

– Идемте! – замахал он руками.

Эцуко кинулась за ним. Ёсио вернулся к машине, посадил в нее Мисао с Юкари и медленно поехал туда же.

Эцуко увидела большой дом с освещенными окнами. Как и сказал Сакаки, на почтовом ящике было написано: «Счастливый приют». В следующий миг она увидела возле дома на земле тело Такэдзо Мураситы.

Сакаки стоял перед ним на коленях. Когда Эцуко приблизилась, он поднял голову и покачал головой.

Эцуко подняла глаза на «Счастливый приют».

– Идите внутрь, – сказал Сакаки. – До прибытия полиции еще есть время все обсудить.

– Госпожа Сингёдзи! – окликнула ее Мисао.

Эцуко обернулась.

– Тебе лучше этого не видеть, – сказала она.

Ёсио, обняв за плечи Мисао и Юкари, направился в сторону парадной лестницы.

– Доктор! Лежащий там человек – мертв? – спросил он у Сакаки, придержав шаг.

Сакаки кивнул.

– Тогда, пожалуй, надо чем-нибудь его прикрыть.

Сакаки поморщился.

– Да, вы правы.

Эцуко подождала его, и все вместе вошли в дом.

57

– С чего начнем? – спросил Саэгуса после того, как все перезнакомились.

Юдзи поразился, увидев, как много столпилось в комнате людей. Неужели все они принимали участие в этом деле?

Оказалось, не совсем так. За исключением доктора Сакаки, оказывавшего помощь Саэгусе и Сюдзи, остальные четверо – в особенности маленькая девочка – оказались вовлечены случайно.

Доктор Сакаки – на их стороне! Это открытие привело Юдзи в некоторое замешательство.

– Теперь, когда худшее позади, я должен извиниться перед вами за случившееся, – сказал Сакаки.

Несмотря на его слова, Юдзи никак не мог оправиться от изумления.

Выяснилось, что в кабинете Такэдзо Саэгуса только сделал вид, что запирает Сакаки в туалете, а в действительности развязал его. После этого доктор вывел молодую девушку по имени Мисао из камеры и убежал вместе с ней из клиники.

– Пожалуй, будет лучше начать с того, каким образом я познакомился с Такаси Миямаэ, – сказал Саэгуса.

Юдзи кивнул в знак согласия. Остальные молча приготовились слушать.

– У меня были на то свои причины… – Саэгуса мельком взглянул на пожилого господина и жавшуюся к нему маленькую девочку. – Я уже давно стал присматриваться к Такэдзо Мурасите. Лет восемнадцать назад.

– Так давно? – удивилась Акиэ.

Саэгуса кивнул

– Такэдзо имел отношение к смерти сорока одного человека. Нет, точнее сказать, был виновником их гибели.

Опустив глаза, он продолжал:

– В связи с этим я несколько раз приезжал в Катадо. Даже поселился в соседнем городе Мидзаки. Я решил – чтобы вывести на чистую воду Такэдзо Мураситу, надо начать с проверки его клиники. Но проживание в Катадо сковывало бы мои действия. Поэтому я выбрал Мидзаки. Это было пять лет назад.

Пять лет назад…

– Как раз, когда мать Такаси, Тосиэ, погибла в автомобильной катастрофе, – заметил Юдзи.

Саэгуса кивнул.

– До меня дошли слухи, что ее смерть была подстроена. Доказательств никаких, но я был уверен в преднамеренном убийстве. Я устроился на работу в автомастерскую, в которой обслуживали машины Такэдзо. Я плохо разбираюсь в технике, но они также занимались продажей подержанных автомобилей. Вот я и стал агентом по продажам. В этом качестве мне было легко передвигаться по Катадо, – он вздохнул. – Тогда-то я и познакомился с Такаси. У него произошла прямая стычка с хозяином автомастерской. Он набросился на него с кулаками, обвиняя в том, что тот намеренно что-то испортил в машине его матери.

– Его можно понять, – заметил пожилой господин.

– Но это было опасно, – сказал Саэгуса, – очень опасно. Я подошел к нему и откровенно рассказал о своей цели. Узнав, почему я преследую Такэдзо, Такаси проникся ко мне доверием. А я со своей стороны помог ему убраться подальше из города.

Вот почему Такаси убежал из дома Мураситы!

– Однако, продолжая работать в автомастерской, я не смог найти неопровержимых доказательств убийства. Досадно, но Такэдзо и впрямь оказался всесильным.

Перед глазами Юдзи всплыло лицо Такэдзо, кричащего с пеной у рта: «В этом городе все принадлежит мне!»

– Простите, может быть, вы объясните… – Акиэ подняла глаза. – Насколько я знаю, Такаси не в первый раз дал волю рукам. На его счету уже было несколько серьезных проступков. Не случайно после убийств в «Счастливом приюте» он сразу попал под подозрение. Не говоря уж о драках, давших повод поместить его в Клинику Катадо, были еще две буйных выходки. Вам что-нибудь о них известно?

Саэгуса нахмурился.

– Я и сам в свое время был сильно удивлен этими поступками. Впрочем, он совершил их еще до того, как я познакомился с Такэдзо.

В первом случае Такаси избил представителя страховой компании, ведавшей делами Такэдзо, а во втором, как говорили, напал на подружку своего сводного брата Кадзуки.

– Первый инцидент произошел, когда он узнал, что Такэдзо понуждает его мать Тосиэ застраховать свою жизнь на крупную сумму, и пытался этому воспрепятствовать. Второй… – Саэгуса немного замялся. – Дело в том, что подруга Кадзуки откровенно заигрывала с Такэдзо, хуже того, вела себя оскорбительно по отношению к Тосиэ. Как бы то ни было, оба эти случая вряд ли доказывают склонность к беспричинному насилию.

– Возможно, это от безысходности… – пробормотала Акиэ.

– Вероятно. Такаси как-то раз признался мне: постоянно устраивая скандалы, он надеялся, что это приведет к тому, что его мать изгонят из дома Мураситы. Если бы это произошло, сказал он, мать осталась бы жива.

Юдзи вспомнил фотографии Такаси. Подросток, готовый защищаться.

Саэгуса продолжал:

– Спустя два года после того, как Тосиэ погибла в автокатастрофе, я, смирившись с неудачей, уволился из автомастерской и вернулся в Токио. Такаси был в отчаянии, его понесло. Связался с «якудзой», оказался замешан в подпольном производстве оружия. Он и сам увлекся стрельбой. И при этом говорил: «Раз так, я сам убью Такэдзо!» Напрасно я пытался его утихомирить.

День и ночь Такаси упражнялся в стрельбе, даже его дружки смотрели на него, как на помешанного.

– У Такэдзо в Токио есть недвижимость. Полученная довольно сомнительным путем. Я подумал, не выгорит ли что-нибудь здесь. Но мое расследование продвигалось слишком медленно. Я терял терпение. Хоть что-нибудь! Хоть какое-нибудь несомненное доказательство, с которым можно обратиться в полицию. Пусть даже махинации с налогами, неважно!

Саэгуса пожал худыми плечами.

– Как же я тогда жалел, что я не богач!

– Почему? – удивилась Эцуко.

Теперь Юдзи знал ее имя. Лет тридцать, решил он. Изящная дама.

– Тогда бы я мог не работать. И всего себя посвятить расследованию! Уж слишком это жестоко – преследовать купающегося в роскоши Такэдзо, добывая себе крохи на пропитание.

– Кем вы работали?

– Брался за что попало, – сказал Саэгуса, улыбнувшись.

Эцуко улыбнулась в ответ.

– И в этот самый момент произошла трагедия в «Счастливом приюте»…

Саэгуса поднял глаза к потолку.

– Я проиграл, подумал я. Опять Такэдзо. На этот раз четверо. Нет, пятеро. Узнав, что Такаси обвиняют в убийстве, я и его причислил к жертвам. Ясно, что его должны были убрать.

Юдзи задумчиво кивнул.

Такаси Миямаэ погиб. Его убили.

– По мере того как в прессе появлялись все новые подробности преступления, моя уверенность крепла. Такаси мертв. Скорее всего, его убили, сбросив с обрыва. А то, что его труп не найден, явный просчет со стороны Такэдзо. После того, как он выставил Такаси убийцей и все в это поверили, бесследное исчезновение трупа только осложняло дело. Ведь он убийца, на совести которого четыре жизни. Полиция будет рыскать по всей стране. Тут сомнений нет. Если же его не найдут, это может показаться подозрительным. Удобнее всего было, свалив вину на Такаси, убить его и дать полиции возможность обнаружить труп.

– Но труп так и не нашли, – сказал Юдзи.

Саэгуса кивнул.

– Впервые фортуна изменила Такэдзо.

От этих слов всем слушавшим стало немного не по себе.

– Теперь все было поставлено на карту. Я решил, что пора действовать, – продолжал Саэгуса. – Я не мог дольше ждать. Уже нет времени собирать одну за другой улики, необходимые для возбуждения уголовного дела. Не исключено, что за этим последуют другие убийства. Хватит. Пора с этим кончать. Поэтому я обратился к Сюдзи, и мы вместе разработали план.

– Вы решили выдать Сюдзи за Такаси и убедить Такэдзо, что его пасынок жив. Да еще утверждает, что «папаша его подставил». И предложить ему сделку. Так?

– Да. Посмотреть, будет реакция. Как поведет себя Такэдзо?.. Возможно, удастся получить доказательства того, что именно он подлинный виновник трагедии в «Счастливом приюте».

Вмешался Сюдзи:

– Мы давно знакомы с Саэгусой. В связи с одним делом. О нем я расскажу после, но… – он улыбнулся, – шрамы на моем лице сослужили нам добрую службу.

Можно было представить дело так, что Такаси сделали пластическую операцию на обезображенном после падения с обрыва лице. По своему телосложению Сюдзи выглядел более крепким, чем Такаси, но известно, что в двадцать лет юноши нередко быстро вытягиваются и набираются сил. К тому же Такэдзо плохо представлял, как обстоят дела с его пасынком. Уже пять лет они жили раздельно, да и до этого провели вместе не больше года. И после, когда Такэдзо, замышляя убийство в «Счастливом приюте», решил его подставить, они едва виделись.

Кроме того, Такэдзо должен был увидеть Сюдзи, выдающего себя за Такаси, лишь единожды, да и то когда тот будет уже «трупом». Вряд ли бы он успел его рассмотреть.

Главная проблема была в другом.

Убедить Такэдзо, что Такаси жив…

– Как же вы достали отпечатки пальцев? – не выдержав, спросил Юдзи.

– Это было самое трудное.

Саэгуса посмотрел на доктора Сакаки.

– В конце концов мы вовлекли в наш план доктора. Я вспомнил, что в свое время Такаси говорил мне, что доктор Сакаки – единственный человек в клане Мурасита, у которого хватит смелости пойти против Такэдзо.

Юдзи хлопнул себя по лбу.

Он вспомнил, что в его письме был упомянут случай, когда доктор Сакаки вертел в руках медицинскую карту Такаси.

– Мы привлекли на нашу сторону Сакаки, и ему удалось подменить отпечатки пальцев Такаси, хранившиеся в архиве клиники, на отпечатки пальцев Сюдзи. Таким образом, когда Такэдзо сравнил два образца, они полностью совпали.

Доктор Сакаки стоял, опустив голову.

– Я… – заговорил он смущенно, – я постоянно пытался как-то изменить к лучшему обстановку в клинике. Но все мои попытки были тщетны.

– Надо было драпать оттуда! – сказала молоденькая девушка. Мисао. Красивое, кукольное личико. – Беря в жены дочь профессора, вы наверняка были уверены, что Клиника Катадо – приличное место. Вас просто надули!

– Я не мог. – Доктор грустно улыбнулся. – У меня есть дети. Я не хотел, чтобы они остались в семье Мураситы. Обратиться куда-нибудь с жалобой – силы неравные, перспектив никаких. Поэтому когда господин Саэгуса подошел ко мне с просьбой о помощи, я ухватился за этот единственный шанс и согласился.

– Кажется, вы не договариваете, – сказал пожилой мужчина, как выяснилось, отец Эцуко. – Вы ведь наверняка догадывались, что вина за трагедию в «Счастливом приюте» лежит на вашем тесте?

Доктор кивнул.

– Интуитивно догадывался.

– Интуиция редко подводит родственников.

Сакаки имел клинику в Токио, и это давало ему свободу действий. Он притворялся, что слепо предан Такэдзо, и вел, так сказать, двойную игру.

– Я считаю, доктор Сакаки принял единственно правильное решение, – веско проговорил отец Эцуко.

Юдзи поднял глаза и посмотрел на доктора.

– Ваше участие в этом деле может плохо для вас кончиться, – сказал он. – Если случившееся получит огласку, вас могут лишить медицинской лицензии.

Сакаки крепко сжал губы.

– Я к этому готов. У нас были споры об этом с Саэгусой… Ничего страшного. Как бы ни сложилась моя судьба, все к лучшему. Я знал о том, что творится в клинике, и ничего не сделал. Страшась профессора, даже, случалось, помогал ему. Может быть, благодаря моему участию стало возможным синтезировать «пакисинтон» и испытать его действие на людях… – Сакаки покачал головой. – Именно поэтому профессор смотрел на меня как на своего подельника и не допускал мысли, что я могу его предать. Одного поля ягоды.

– Ужасно то, что вы говорите…

– Увы, это так. Трусость не может служить оправданием. Я жил в постоянном страхе. Рано или поздно вскроются безобразия, творящиеся в клинике. Это должно неизбежно произойти. Я подумал, что лучше один раз совершить достойный поступок, чем трястись всю жизнь.

Эцуко одобрительно кивнула.

– Но если бы я в одиночку поднял бунт против профессора, это бы ни к чему не привело. Он бы переложил ответственность на других врачей, а сам вышел сухим из воды. В подобных ситуациях он проявлял дьявольскую изворотливость. Я решил, что мой долг – помочь Саэгусе осуществить то, что он задумал. Нельзя было упускать такой шанс! – Он невольно сжал кулаки и с печальной улыбкой добавил: – А о своем будущем я стану думать после того, как расквитаюсь с прошлым.

Юдзи посмотрел на Саэгусу, прося продолжить рассказ. Тот, немного откашлявшись, сказал:

– Итак, у нас все шло по плану, когда…

– Появились мы, – вставил Юдзи.

Саэгуса кивнул.

– Мы с Сюдзи запаниковали. Такэдзо сходу заявил, что проще всего вас устранить. Получилось, что пытаясь поймать на крючок Такэдзо, мы подвергли вас смертельной опасности.

– Будь его воля, нас бы уже не было в живых, – сказал Юдзи, сжимая руку Акиэ.

– Таким образом мы встали перед необходимостью изменить наш первоначальный план и убедить Такэдзо, что вас ни в коем случае нельзя убивать. О том, как после развивались события, вы знаете со слов самого Такэдзо.

Саэгуса вкратце пересказал его признания для тех, кто не слышал.

– Я должен извиниться, но мы не смогли переубедить Такэдзо, решившего во что бы то ни стало стереть вашу память. Напрасно я уверял его, что и в обычном состоянии без труда смогу заманить вас в западню и заставить убить Такаси.

– Я тоже должен попросить у вас прощения… – вмешался Сакаки. – Если бы мы стали слишком настойчиво его отговаривать, Такэдзо мог бы что-то заподозрить. Пришлось пойти на это.

Саэгуса все еще выглядел виноватым.

– Доктор Сакаки должен был изображать полную покорность, чтобы усыпить бдительность Такэдзо. В соответствии с нашим планом, ему пришлось ассистировать профессору. Но когда вам вводили «пакисинтон», он постоянно был начеку, чтобы свести риск к минимуму.

Акиэ, взглянув на доктора, кивнула, показывая, что не держит на него зла.

– Перестаньте извиняться, все уже в прошлом, – сказал Юдзи.

– Сегодняшней ночью все должно было решиться. Я сообщил Такэдзо, что мне удалось заморочить Такаси и устроить так, чтобы в условленное время он оказался в «Счастливом приюте». Дальше мы действовали по намеченному сценарию. Включая Такэдзо. Он намеренно направился из клиники прямо сюда, а потом якобы признался, что укрывает здесь Такаси.

– Такое впечатление, что время от времени он забывал то, что ему следовало говорить по сценарию, – сказал Юдзи.

Саэгуса поморщился.

– Честно говоря, я аж пару раз струхнул, что все сорвется.

– Однако этому Такэдзо пришлось изрядно раскошелиться, – заметил пожилой мужчина.

Эцуко, его дочь, возразила:

– Вовсе нет. Деньги в кейсе – пятьдесят миллионов иен – возвращались к нему. А Саэгусе пришлось бы выплатить обещанную сумму и без этого спектакля.

– А здание клиники, залитое водой?

– Спринклеры сработали только в подвальном боксе, – сказал Саэгуса. – Без этого было не обойтись. Иначе бы показалось странным, что Такэдзо смог от меня улизнуть.

Юдзи кивнул, соглашаясь.

Внезапно в разговор вмешалась маленькая девочка, Юкари:

– Учти, дед, здание застраховано!

Саэгуса и Сакаки рассмеялись.

– Правильно, малышка. В самую точку. Такэдзо ничего не делал себе в убыток.

– И никогда не совершал опрометчивых поступков, – заметил Юдзи. – Случись что, он мог по ходу дела прервать спектакль, вновь нанять бандитов и убить нас. Господин Саэгуса, вас не пугало, что нынешней ночью, пока вы были заняты нами, он мог прислать людей в «Счастливый приют» и убить Такаси, то есть Сюдзи, которого принимал за Такаси?

Ответил Сакаки.

– На этот случай Саэгуса предупредил Такэдзо, что если тот нарушит договоренность, в полицию будет послан журнал с отпечатками пальцев Такаси, а также пленка, на которой записано, как Такэдзо обещает заплатить за него.

– Сыграло свою роль также то, – добавил Саэгуса, – что доктор Сакаки, находясь возле Такэдзо, постоянно твердил ему, что убивать вас очень рискованно.

Юдзи встретился взглядом с Акиэ, потом посмотрел на Саэгусу.

– Своей жизнью мы обязаны вам, – сказал он.

– Это я должен тебя благодарить, – возразил Саэгуса. – Если бы ты не вспомнил о том, что произошло той ночью, нам было бы нелегко раскрутить Такэдзо на признание.

– Святая простота! – подтрунил Сюдзи. – Уверял меня, что вам ничего не угрожает, если мы постараемся и от души сыграем представление под названием «убить Такаси». Но я так не думал, поэтому установил видеокамеру и ружье прихватил.

Юдзи и Акиэ спросили, каким образом в это дело оказалась замешана Мисао.

– Из-за моей глупости, – сказала Мисао со слезами на глазах, – столько людей подвергалось смертельной опасности! Простите меня!

Именно Саэгуса настоял на том, что до тех пор, пока план не осуществится, Мисао должна оставаться под присмотром. В противном случае был риск, что она проболтается и все сорвется.

– Мы перед вами виноваты, – сказал он Мисао.

Мисао покачала головой.

– Я так не считаю. Если б не ваша предусмотрительность, меня бы уже давно убили.

– Слава богу, все завершилось удачно и для вас, и для всех остальных, – улыбнулся Юдзи.

– Одного я не понимаю, – вдруг вклинилась Юкари, – неужели в ваш план входило, чтобы мама звезданула промеж ног этому Кадзуки?

– Замолчи! – крикнула Эцуко, зажимая ей рот.

– Кадзуки? – удивился Саэгуса.

– Все еще в обмороке, – засмеялся Сакаки. – Мы поехали за ним и поэтому оказались здесь.

Он рассказал о неожиданном появлении Кадзуки.

– Когда мы попытались его схватить, он вздумал сопротивляться. Госпожа Эцуко его усмирила.

Саэгуса удивленно посмотрел на Эцуко. Она смущенно улыбнулась.

– Осталось последнее. – Юдзи вновь повернулся к Саэгусе. – Почему вы на протяжении многих лет преследовали Такэдзо?

– Помнишь случившийся восемнадцать лет назад пожар в «Новом японском отеле»? Вы с Акиэ, впрочем, тогда еще были детьми.

Саэгуса в общих чертах рассказал об обстоятельствах пожара.

– Я был в гостинице, и мне не повезло. – Он похлопал себя по правой ноге. – Вот последствия.

Акиэ печально вздохнула:

– Во время пожара погиб сорок один человек…

– И среди них мои родители, – сказал Сюдзи. – Шрамы от ожогов на моем лице – последствия того пожара. Мне был один год. Родители передали меня пожарным, но сами спастись не успели.

Он заметно погрустнел.

– Я познакомился с Саэгусой уже студентом, на очередном собрании родственников жертв пожара.

– Кажется, эта катастрофа тоже как-то связана с Такэдзо? – спросил Юдзи.

– Такэдзо был негласным владельцем отеля, – ответил Саэгуса. – Он – главный виновник.

– Такэдзо Мурасита ни разу не предстал перед судом, – заметил отец Эцуко.

Воцарилась тишина.

Ее нарушила Мисао:

– Господин Сюдзи, вам девятнадцать лет? А выглядите моложе.

Сюдзи сделал расстроенное лицо.

– Для вас уже слишком стар?

Все захохотали.

– Спецэффекты – ваш главный конек? – спросила Эцуко.

За Сюдзи ответил Саэгуса:

– Он учится в университете. Но помешан на стендовой стрельбе и киносъемках, так что, увы, студент нерадивый.

Отсмеявшись, все вновь погрузились в молчание, которое нарушил Саэгуса:

– Наконец-то я могу произнести слова, которые мечтал сказать на протяжении последних восемнадцати лет.

Все вопросительно посмотрели на него.

– Сюдзи! – сказал он торжественно.

– Да?

– Вызови полицию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю