355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миюки Миябэ » Седьмой уровень » Текст книги (страница 2)
Седьмой уровень
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:20

Текст книги "Седьмой уровень"


Автор книги: Миюки Миябэ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 27 страниц)

3

Она немного успокоилась, перестала плакать, но голова по-прежнему раскалывалась от боли.

– Давно болит? С того момента, как ты проснулась? – спросил он.

– Когда я проснулась, – ответила она, сжимая руками голову и втягивая ее в плечи, – я почувствовала какую-то тяжесть в голове. Но пока мы говорили, она переросла в эту невыносимую боль.

Она говорила, стараясь не шевелить головой. Точно сжимала в руках готовую разорваться бомбу.

– В любом случае, тебе лучше прилечь. А я пока поищу какое-нибудь лекарство.

Осторожно взяв под руку, он повел ее в комнату, в которой находилась кровать.

– Все в порядке, я сама дойду.

Он отпустил ее руку и вернулся в кухню. Тщательно обшарил все полки, ящики под мойкой, все мыслимые углы.

Имелось множество кухонной утвари – моющие средства, губки, средства для чистки водостока, щетки, всяческие порошки, мешки для мусора. Все это в беспорядке лежало в большом выдвижном ящике. На полке – полный набор кастрюль и сковородок.

Выдвигая ящики, открывая и закрывая дверцы, он заметил, что голова стала работать яснее. Уже не было необходимости, точно спотыкаясь на каждом шагу, раз за разом припоминать названия вещей. Все, на что падал его взгляд, тотчас обретало свое имя.

Может быть и с памятью порядок? – обрадовался он. Но, увы, память была по-прежнему стерта. В этом отношении никаких изменений. Он не мог вспомнить ни одного имени. Не понимал, где находится, кто эта девушка и что с ними произошло.

Каким образом к нему вернется память? Внезапно, в один миг восстановится во всей полноте? Или придется наскребать по крохам, шаг за шагом?

Кухня была отлично оборудована всем необходимым, но в ней не было ничего лишнего. Несмотря на все свои старания, лекарств он не нашел. Наконец, остался лишь узкий ящик под мойкой, но и там было пусто. Только труба водостока, изгибаясь, уходила в пол. Закрывая ящик, он заметил что-то на внутренней стороне дверцы.

В общем-то ничего особенного. Маленькая полочка. Пластмассовая, встроенная так, чтобы сверху в нее можно было что-нибудь сунуть. И держать под рукой… При необходимости легко достать…

С полочкой все ясно. Но что на полочке?

Это «что-то» в данную минуту было у него прямо перед глазами. Торчало. Деревянной ручкой к нему. Чтобы при случае было удобно взять…

Решился, наконец, протянуть руку и взять предмет. Если дотронусь, то… Нет, осечка.

Он не мог вспомнить, что это за вещь.

Что же это? Кажется таким знакомым. Вот-вот придет на память. Только…

Острое. Очень острое. Лезвие. Вокруг запеклась кровь…

Что-то припоминалось, но было странное предчувствие – если он вспомнит, это будет крайне болезненно. Например… Да, все равно что вытаскивать вонзившуюся в тело стрелу. Лучше не трогать, а то будет хуже.

Нельзя прикасаться… оставить как есть… полиция снимет отпечатки пальцев…

Он вдруг опомнился. Видимо, он несколько секунд пребывал в забытьи, придерживая рукой открытую дверцу.

Тотем.

Внезапно вспыхнуло в голове. Тотем? Разве так называется предмет, стоящий на полочке?

Он еще некоторое время смотрел на него, не в силах оторвать взгляда, затем захлопнул дверцу. Он ищет лекарство! Перешел к посудному шкафу у противоположной стены. Высокий шкаф с верхним и нижним отделениями, белого цвета. В верхней половине – стеклянная дверца, в нижней – ящики и раздвижная дверь. Верхняя часть, в свою очередь, разделена на несколько полок, заставленных посудой. Впрочем, посуды немного. Пять-шесть тарелок, две кофейные чашки. Полдюжины стаканов. Отодвинул нижнюю дверцу, и в нос ударил запах какой-то химии. Как будто только что из магазина.

Внизу также не нашлось ничего похожего на лекарства. Несколько жестяных и стеклянных банок с консервами, пакетики с супами и вермишелью. Вот и все.

– Здесь нет никаких лекарств! – крикнул он лежащей на кровати девушке, сунув голову в приоткрытую дверь.

Она лежала, по-детски вытянувшись на спине, держась руками за край одеяла.

– Все еще болит?

Она еле заметно кивнула.

– Когда лежишь неподвижно, чуть-чуть полегче.

Шторы по-прежнему были опущены, но благодаря раскрытым окнам в комнате заметно потеплело. Стало даже душновато.

– Не слишком жарко? – спросил он.

Она, не приподнимаясь с подушки, отрицательно покачала головой.

– Холодно. Я замерзла.

Стоя на пороге комнаты, он заметил, что цвет ее лица изменился к худшему. Он не знал, виной ли тому головная боль, или головная боль была лишь следствием чего-то более серьезного, но очевидно – ее состояние внушает опасение, полумерами тут не обойтись.

– Давай-ка вызовем врача.

– Не надо, – неожиданно быстро ответила она.

– Почему?

– Неприлично.

Он удивился:

– Неприлично?

– Не могу же я сказать врачу: напилась, заночевала в неизвестном месте, с неизвестным мужчиной, наутро ничего не помню. Он только посмеется надо мной.

Некоторое время он молчал, соображая.

– Ты хорошо помнишь, что напилась?

Если это так, появится хоть какой-то просвет в их нынешней непонятной ситуации. Если она помнит, что напилась, есть вероятность, что в конце концов все разрешится и после они будут со смехом рассказывать друзьям о своих приключениях.

Но она сказала:

– Я ничего не помню.

– Тогда почему ты говоришь – напилась?

– А как еще можно дойти до такого состояния? – и захныкала: – Мне так стыдно…

Опираясь о косяк двери, он посмотрел в сторону окна.

Стыдно? Что за рабская привязанность к условностям! Подумать только – одновременно забыли свои имена, на руках странные знаки, у нее раскалывается голова, а ей, видите ли, стыдно!

Вновь посмотрев на нее, он сказал как можно мягче:

– Вероятно, у нас обоих амнезия.

– Амнезия?

– Да. Похмелье тут явно ни при чем. Хуже того, у нас на руках какие-то странные надписи. Что ты обо всем этом думаешь? Мы не в том положении, чтобы стыдиться и отказываться от чьей-либо помощи.

Говоря это, он чувствовал, что, несмотря ни на что, старается уверить себя – стоит повнимательней разобраться в сложившихся обстоятельствах, и все образуется. Поэтому не надо шуметь, привлекать чужое любопытство. Для начала найти способ унять головную боль.

Но не исходит ли он сам безотчетно из того, что было бы «неприлично», поддавшись страху, просить помощи на стороне? В сущности, они думают одинаково. Только она говорит то, что думает.

– Прости, – сказал он. – Я тоже в полной растерянности. Как и ты. Но тебе действительно плохо, и, не исключено, станет еще хуже. Поэтому надо смириться с некоторыми неудобствами. Вызовем «скорую».

Все-таки это быстрее, чем искать врача.

На стене возле телевизора висел телефон. Он уже направился к нему, когда она тихо сказала:

– А ты знаешь здешний адрес? Если нет, каким образом вызовешь «скорую»?

Он хлопнул себя по лбу:

– Ты права.

– К тому же, телефон не работает, – пробормотала она.

Он уставился на нее:

– Ты уже пробовала звонить?

Она отрицательно покачала головой, и в тот же миг ее лицо исказилось, точно в нее воткнули иголку.

– Откуда же ты знаешь, что не работает?

– Так просто подумала…

Он снял трубку и приложил к уху. Послышались гудки – подключен.

Только он хотел сказать, что связь есть, как вдруг почувствовал легкое головокружение, и в его сознание ворвалась еще одна картина. Телефонная трубка падает на пол. Кто-то поднимает ее и говорит: «Провод перерезан».

– Телефон не работает, – повторила она.

Смотрит на него, но взгляд рассеянный.

Он повесил трубку назад.

– Ты в порядке?

Она по-прежнему безучастно смотрела в его сторону. Он подошел, оперся на край кровати и заглянул ей в глаза:

– Ты в порядке?

Звук его голоса привел ее в чувство, взор прояснился. От удивления она откинулась назад и тотчас скривилась от боли.

– Ты помнишь, что ты сейчас сказала?

– Я? Я что-то сказала?

Какие красивые у нее глаза! И взгляд такой ясный… Широко раскрытые, они смотрели прямо на него.

– Как все странно! И чем дальше, тем больше! Нам явно без врача не обойтись.

Он отошел от кровати.

– Но мне не настолько плохо, – сказала она, – я могу потерпеть.

– Что ты тогда предлагаешь?

– Для начала было бы неплохо убрать разбитую вазу, пока ты не наступил на осколки и не поранился.

– Согласен, – сказал он, взглянув через плечо на разбросанные по полу осколки. – В ванной, кажется, есть тряпка, так что после можно вытереть пол. Что дальше?

– Если собираешься выйти на улицу и просить помощи, надо хотя бы переодеться.

Он вспомнил, что все еще в пижаме.

– Принято.

Сколько, однако, в женщинах здравого смысла! – подумал он и принялся собирать осколки.

4

Через десять минут он, натянув футболку и надев полотняные штаны, занялся поиском обуви.

Одежда нашлась в шкафу. Выбор небольшой – майки да брюки. Слева висели аккуратно подобранные мужские вещи, справа – женские. Он просмотрел женские вещи – только блузки и юбки. Но на дне шкафа стояли две узкие коробки, открыв которые, он обнаружил нижнее белье и носки.

Лишь одна странность. Вся одежда была совершенно новой.

Но он решил пока что не забивать себе этим голову и, выбрав подходящие вещи, переоделся, загородившись дверцей. Пижаму сложил и сунул в шкаф.

В прихожей имелся небольшой встроенный ящик для обуви. Открыв дверцу, он обнаружил пару опять же новеньких кроссовок и пару туфель из мягкой белой кожи на низком каблуке. Он вынул кроссовки и поставил у входа. Почувствовал запах новой резины.

Когда он возвратился в комнату, она, свернувшись, лежала под одеялом.

– Все еще мерзнешь?

– Ужасно.

Он чувствовал, что уже начал потеть, так стало жарко в квартире, а она дрожала от холода.

– Может быть, есть еще чем накрыться…

Окинул глазами комнату. Над шкафом виднелась еще одна дверца. Не там ли постельные принадлежности? Встав на цыпочки, можно дотянуться.

Открыв длинную узкую дверцу, он обнаружил одеяло, все еще запакованное в целлофан. Другого цвета, не того, которым она была сейчас накрыта.

Кроме того, справа лежал голубой плоский кейс. Он лежал плашмя, ручкой в его сторону.

Прежде всего он достал одеяло и разорвал целлофан. Накрыл ее.

– Спасибо, – прошептала она.

– Вряд ли это спасет от озноба, но все же, за неимением лучшего…

Скатав целлофан, швырнул под кровать. Поднял глаза и еще раз заглянул в ящик над шкафом.

Кейс…

Что это может быть?

– Ну как? Согрелась?

Она ответила из-под одеяла:

– Немного теплее.

– Не помнишь, был у тебя голубой кейс?

– Какой?

– Сейчас покажу.

Схватив кейс за ручку, потянул на себя. Неожиданно тяжелый. Вот это да! – удивился он и стал вынимать осторожно, но в результате чуть не уронил, опуская на пол.

– Тяжеленный. Интересно, что в нем?

Приподняв, поставил его так, чтобы ей было видно с кровати.

Ничем не примечательный гладкий кейс. Никаких наклеек, никаких бирок. Лишь марка изготовителя: «Самсонайт».

– Припоминаешь?

Она молча смотрела на него. Ответ отрицательный.

– Попробуем открыть?

– Думаешь, откроется?

– Ключа нет.

Нажал на застежки по обеим сторонам ручки, раздался щелчок и крышка открылась.

У него перехватило дыхание, он не поверил своим глазам.

– Что? Что там внутри?

Она приподнялась, и в тот же миг, вскрикнув от боли, крепко зажмурилась. В таком состоянии ей совершенно нельзя двигаться. Даже со стороны он видел, как сильно она страдает. Точно ударили по голове чулком, набитым дробью. Он обнял ее за плечи.

– Тебе лучше не двигаться.

Она медленно открыла глаза.

– Все в порядке. Боль возникает от резких движений. Я вполне могу встать с постели, не волнуйся.

Наконец и она заглянула в кейс.

Оба не могли вымолвить ни слова.

– Что это? – проговорила она дрожащим голосом.

– Забыла, как называется?

– Не шути, я другое имела в виду.

Ему тоже было не до шуток. Кейс был доверху набит деньгами.

– Как это понимать? – не отрывая глаз от кейса, она схватила его за руку. Так сильно, что впилась в нее ногтями. Но он был настолько ошеломлен, что ничего не чувствовал.

– Не знаю, – ответил он. Увы, сколько раз за последнее время он был вынужден повторять эти слова!

В кейсе были аккуратно сложенные купюры по десять тысяч иен. Три ряда вдоль, пять поперек. Деньги были в пачках, но не запечатаны, а стянуты резинкой.

– Сколько здесь?

– Хочешь посчитать? – он взглянул на нее. – Интересно?

– Интересно? Ты о чем?

– Ладно.

Он закрыл крышку кейса и распрямился. Взяв за ручку, приподнял.

– Что будешь делать?

– Не оставлять же его здесь. Положу в шкаф.

Спрятав кейс, он плотно закрыл дверцы.

– В любом случае, прежде всего надо решить с больницей. Нам обоим необходимо показаться врачу.

Она пристально посмотрела на него, сжимая в руках край одеяла.

– А это не опасно?

– Опасно?

– Такие деньжищи…

Некоторое время он думал, прикусив нижнюю губу. Затем подошел к ней и, присев, заглянул в глаза.

– Короче, ты хочешь сказать, не связано ли с этими деньгами какое-то преступление? Ограбление, похищение с требованием выкупа?

Она не ответила, но опустила глаза.

– Ты думаешь, если мы выйдем на улицу, да еще пойдем в больницу, нас могут арестовать?

Она посмотрела на него неуверенно.

– А ты этого не боишься?

Только что ее тревожили банальные вопросы благопристойности, а сейчас подозревает себя в совершении преступления! Из огня да в полымя!

– Ну ты даешь! Увидела деньги в кейсе, и сразу фантазия разыгралась!

– Но послушай. Откуда у обычных людей могут быть на руках такие деньги? Большие суммы хранят в банке.

Действительно. Ее слова полностью согласуются со здравым смыслом. Обычно люди не держат наличность дома. Или?..

– Может это лотерейный выигрыш, – несколько натужно рассмеялся он. – Вот мы и напились на радостях. Вполне похоже на правду.

Он и сам понимал, что его гипотеза противоречит всему тому, что он говорил прежде. Но он вовсе не стремился ее в чем-то убедить. Просто переливанием из пустого в порожнее ничего не добьешься, а ей срочно надо к врачу. Нет, пожалуй, ему первому необходима медицинская помощь.

Она сидела на кровати, погрузившись в свои мысли. Он погладил ее по плечу, накрытому одеялом, и поднялся.

– Ложись и ни о чем не беспокойся. Все будет хорошо. Я скоро вернусь.

Она осторожно приподняла голову.

– Слушай, мне… мне страшно.

– Страшно?

– Ты собираешься оставить меня одну с такими деньгами?

Он понял, что она имела в виду.

– Хочешь, чтобы я запер квартиру на ключ?

– Иначе я не усну.

– Хорошо. Где-нибудь наверняка есть ключ. Я поищу.

Пространства для поисков осталось не так уж много. Кухню он уже обшарил сверху донизу. Вряд ли ключ может находиться в ванной или в туалете, остается эта комната. На столе, с которого упала ваза с цветами, больше ничего не было, из мест, где может что-либо храниться, на глаза попался лишь маленький выдвижной ящик в подставке для телевизора.

Он вдруг осознал – ни у него, ни у нее нет никаких личных вещей. Попадись ему под руку, допустим, дамская сумочка, он бы, разумеется, сразу вспомнил о ее назначении.

Подставка для телевизора была из самых примитивных, с двумя отделениями – для видеомагнитофона и кассет. Но в них было пусто, только по краям мелкие опилки.

Присев, выдвинул нижний ящик.

В нем находились три предмета. Он не успел отметить, какой из предметов первым попался на глаза, в каком порядке вспомнил, как они называются. Главное – он их видел. В этом он не сомневался.

С силой задвинул ящик. От резкого толчка телевизор качнулся.

Осторожно посмотрел через плечо. Она ничего не заметила. И ничего не сказала.

Он опустился на пол. Его вновь охватила дрожь, ладони вспотели. Вытер ладонью лоб, перевел дыхание и вновь выдвинул ящик.

Ближе всего лежал ключ. Маленький ключик – он не занимал много места. Все остальное пространство в ящике занимали два других предмета.

Пистолет.

Черный, с металлическим блеском пистолет лежал немного наискосок, точно перевернутая буква «Г».

Вряд ли боевой – модель. Он даже подумал, что в таком случае дуло должно быть запаяно. Но откуда он знает? Неужели увлекался подобными вещами?

Желания брать в руки пистолет не было. Не дай бог, нажмешь ненароком на курок, и он выстрелит. Если предохранитель, да, так, кажется, это называется, на месте, бояться нечего, но он понятия не имел, где у пистолета предохранитель, как он выглядит, и каким образом узнать, что он «на месте». Вытащив ящик полностью, положил на колени. Пригнув голову, заглянул в дуло.

Не запаяно.

Значит – настоящий?

Сердце застучало в ушах. Стало трудно дышать, жара в комнате показалась невыносимой. Несмотря на это, его пробрал озноб. Словно к копчику прижалась холодная, как лед, рука. Эта рука росла, забирая из тела тепло.

Ключ и – пистолет.

Наконец, третий предмет. Тонкое полотенце. На нем лежали первые два. Всего лишь полотенце.

Однако, если глаза не обманывают, полотенце испачкано. Едва заметное, точно въевшееся бурое пятно.

Какая-то грязь. Совсем как высохшая кровь. Он вытер вспотевшую правую руку о штаны. Нельзя чтобы ладонь была липкой. Но казалось, сколько ни вытирай, суше не становится.

Прикоснувшись к пистолету, почувствовал холодок. Почудился маслянистый привкус во рту.

Главное, не притрагиваться к курку, безопаснее всего взять за ствол. Осторожно, чтобы не направить дуло ни на кровать, ни на себя. Извернувшись так, точно исполнял акробатический трюк, он наконец достал пистолет из ящика. Прежде чем положить на пол, невольно задержал дыхание. И точно торопясь снять напряжение, резко схватил полотенце.

Развернул. Неровные пятна, как абстрактная картина, на которую пожалели краску. Поднеся полотенце к носу, почувствовал неприятный запах.

– Это кровь. Да?

Он буквально подскочил. Приподнявшись на кровати, она смотрела него, мертвенно-бледная.

Почти инстинктивно он сжал колени, чтобы скрыть лежащий на полу пистолет. Но ее глаза были устремлены на полотенце и, казалось, не замечали ничего остального.

– Это было в ящике?

Он кивнул. Она нахмурилась и, придерживая рукой голову, слегка подалась вперед.

Он передал ей полотенце, и она стала его внимательно рассматривать. Поднесла к носу и скривилась.

– Воняет, это – кровь.

– Откуда ты знаешь?

– Любая женщина знает.

Она вернула ему полотенце и, сделав над собой усилие, села. При каждом движении в голове гудело, как при сильной мигрени.

– И ты все еще думаешь, что нам ничто не угрожает? – сказала она с мукой на лице. Глаза покраснели, в них блестели слезы.

Он молчал. Он колебался, следует ли раскрыть все карты.

– Прошу тебя, не ходи в больницу. Мне не так уж плохо.

– По твоему виду не скажешь.

– Во всяком случае, не сейчас, нам надо немного успокоиться. Подождем до вечера. Глядишь, за это время чего-нибудь вспомним. Хорошо?

Он положил руку на спинку кровати и посмотрел ей в глаза. Может быть, и в самом деле не стоит сейчас оставлять ее одну.

Нет, надо быть честным. Мне страшно выходить на улицу. Я не знаю, что меня там ждет.

– Будь по-твоему, – сказал он.

Убедившись, что она вновь легла, он поднял с пола пистолет. Завернул в полотенце и, немного подумав, запихнул в кровать, между матрасом и пружинами. Оставлять пистолет в ящике опасно – кто-нибудь может найти.

Ключ сунул в карман штанов.

Пройдя в кухню, прежде всего удостоверился, что ключ подходит к входной двери. В ванной сунул голову под кран и пустил холодную воду. Намокла даже майка на спине, но немного взбодрился.

Когда вытирал голову полотенцем, вновь в глаза бросились загадочные знаки на руке. На них попала вода, но они не расплылись.

«Успокойся, успокойся, – твердил он себе. – Правильно она говорит: надо немного осмотреться и со временем все разъяснится». Повесив полотенце, посмотрел в зеркало. Судя по лицу человека, глядящего из зеркала, он не слишком верил в благополучный исход.

Единственное, что он понимал: нельзя идти ни в больницу, ни в полицию.

Время – два часа двадцать семь минут. И это только начало.

5

Гостья, как и договаривались, пришла ровно в три часа.

Когда в дверь дважды позвонили, находившаяся в кухне Эцуко Сингёдзи вскочила со стула. Юкари, устроившись с ногами на соседнем стуле и сжимая в руке горсть цветных карандашей, недовольно надула щеки:

– Прямо-таки заждалась!

– Отстань!

Успешно продемонстрировав, что обижена посягательством на свои детские привилегии, Юкари быстро уложила карандаши в пенал, захлопнула книжку-раскраску и спустилась со стула. Эцуко погладила дочь по голове:

– Извини. Я понимаю, что сегодня воскресенье. Но надеюсь, это недолго.

– А обещанный ресторан?

Эцуко улыбнулась.

– Как договорились. Заметано. Пока подумай, что бы ты хотела съесть.

– Ладно.

Юкари пулей взлетела вверх по лестнице. Эцуко крикнула ей вслед:

– Если хочешь, можем прежде зайти к деду. Вместе закончите раскрашивать книжку.

Стоя наверху лестницы, Юкари обернулась.

– Конечно, можно… Но дед раскрашивает свадебное платье в коричнево-зеленый цвет!

– Ему нравятся изысканные тона.

Убедившись по стуку двери, что Юкари ушла к себе в комнату, Эцуко пошла открывать дверь.

На пороге стояла Ёсико Каибара и даже не пыталась скрыть своего раздражения. Она нарочито постукивала носками черно-белых туфель на высоких каблуках.

– Сколько можно ждать! – Ёсико поджала густо напомаженные губы. Эцуко решила не обращать внимания.

– Сами понимаете, когда в доме ребенок… Проходите.

Предложив тапки, первой прошла в гостиную. Ёсико последовала за ней, с шумом захлопнув дверь.

Едва войдя в гостиную, Ёсико начала внимательно осматриваться. Точно свекровь! – подумала Эцуко. Ей стало немного не по себе. Вспомнила, что утром, зная о предстоящем визите Ёсико, особенно тщательно убралась в доме.

В такой манере сварливой свекрови Ёсико обращалась со всеми без исключения женщинами. Получалось это непреднамеренно, но впечатление производило тягостное.

– Моя девчонка не слишком вам надоедает? – спросила Ёсико, продолжая стоять.

В первый раз она позвонила три дня назад, когда это случилось, но уже раз десять успела задать один и тот же вопрос.

Соответственно и Эцуко повторила свой ответ:

– Ваша дочь Мисао ко мне не заходит. И вообще мы с ней практически не видимся. Может, присядете?

Метнув придирчивый взгляд на софу, накрытую по-летнему холстиной, Ёсико присела. Черную сумочку из крокодиловой кожи (скорее всего, настоящей, не имитации – как говорила Мисао, мамаша на себя бабла не жалеет) положила рядом с собой, достала из нее серебряный портсигар и извлекла входящую в комплект зажигалку.

Эцуко налила холодный ячменный чай в высокий стакан, предназначенный для гостей, поставила на поднос, принесла в гостиную и села наискосок от Ёсико.

Ёсико, сделав затяжку, постучала сигаретой о край стеклянной пепельницы, стоящей на столе. При этом она ухитрилась уронить пепел на скатерть. Между прочим, Эцуко терпеть не могла курильщиков, промахивающихся мимо пепельницы.

Эцуко поставила на стол стакан с чаем и сложила руки на коленях, но Ёсико продолжала молча курить. Всем своим видом показывая, что не снизойдет до того, чтобы начать разговор.

– Мы с вами не раз имели случай говорить по телефону, но видимся впервые. Меня зовут – Эцуко Сингёдзи. С Мисао…

Ёсико резко ее оборвала:

– Я прекрасно осведомлена, в каких вы с ней отношениях. Она мне рассказывала. Но сейчас не об этом. Я хочу знать, где она.

Эцуко спокойно повторила, что она и сама понятия не имеет, где Мисао.

– У вас до сих пор нет от нее никаких известий? – спросила она.

Ёсико бросила на нее презрительный взгляд:

– Были бы, я б сейчас здесь не сидела!

Не слишком вежливый ответ, но Эцуко старалась не показывать свою неприязнь к собеседнице. Она вспомнила, как однажды Мисао заметила: «Когда говоришь с мамашей, главное сохранять хладнокровие и не возражать, иначе ее понесет – не остановишь».

– Вы сказали по телефону, что Мисао исчезла вечером девятого, в четверг. С тех пор прошло уже три дня.

Эцуко взглянула на настенный календарь с фотографиями горных растений. Именно такой всегда выбирал Тосиюки. После смерти мужа Эцуко не нашла в себе сил сменить его, специально съездила в большой магазин канцелярских товаров в центре города и купила точно такой же.

– Ваша дочь когда-нибудь надолго пропадала из дома без предупреждения?

Ёсико потушила сигарету, вдавив ее в пепельницу, и тотчас прикурила новую.

– Не было такого. Если когда и ночевала у друзей, на следующий день обязательно возвращалась домой.

Свои отлучки Мисао называла «выпусканием пара». («Если время от времени не выпускать пар, я просто взорвусь».)

– Она не оставила записки?

– Нет.

– Когда она уходила из дому, при ней были какие-нибудь вещи? Что-нибудь вроде дорожной сумки?

Ёсико, отведя глаза, сердито фыркнула:

– Я с этой дрянью практически не общаюсь, – сказала она, метнув на Эцуко злобный взгляд, точно нарываясь на ссору. – Даже когда она дома, со мной практически не разговаривает. Дома она или нет, я узнаю лишь по тому, спустилась ли она к ужину. Откуда мне знать, что она с собой взяла!

Ёсико говорила все более резким тоном, но за этим чувствовалась попытка оправдаться.

– В таком случае, не исключено, что она исчезла не девятого, а намного раньше?

– В последний раз я ее видела восьмого, за ужином. В тот же вечер – было около одиннадцати – я крикнула, чтобы она приняла ванну, и, не дождавшись ответа, заглянула в комнату. Ее там не было.

Судя по прежним «загулам» Мисао, если она ушла из дому восьмого, то девятого должна была вернуться. Видимо, именно так рассуждала Ёсико, поэтому не придала особого значения исчезновению дочери.

Но и вечером девятого Мисао не вернулась. Тогда Ёсико позвонила Эцуко. Было уже около полуночи, Эцуко спала.

С первых же слов началась истерика: «Верните мне мою дочь!»

– Получается, сегодня – уже четвертый день. Где же она может быть?

Эцуко вспомнила хорошенькое личико Мисао. При первой личной встрече, около месяца назад, она подумала, что Мисао намного краше, чем можно было вообразить по голосу. Семнадцатилетняя девушка давно миновала этап, когда говорят: «Подрастет, будет настоящей красавицей». Она уже была образцом совершенства.

– Вы всех опросили? Помимо меня, у нее есть одноклассницы, друзья.

– У нее нет подруг-одноклассниц, она школу практически не посещает.

– А бойфренд у нее есть?

– Она якшается с каким-то хулиганьем, – отрезала Ёсико, уклонившись от прямого ответа, и вновь потянулась за сигаретой.

– Мне неловко спрашивать, но в полицию вы не обращались?

Зажав в губах сигарету и держа в руке зажигалку, Ёсико выпучила глаза:

– При чем здесь полиция?

– Вы могли подать заявление на розыск.

– С какой стати я стану поднимать на уши полицию? Мисао и так вернется!

Подразумевалось, что будет верхом неприличия, если она сообщит полиции, а Мисао вдруг явится сама.

Эцуко была возмущена, но вдруг ей стало понятно.

Эта женщина нисколечко не верит, что с ее дочерью могла случиться какая-то беда. Просто ей нестерпима мысль, что Мисао самовольно ушла из дома и живет у людей, о которых она, мать, ничего не знает. На одну ночь она еще способна закрыть глаза, но более продолжительное отсутствие дочери приводит ее в ярость.

Очевидно, Ёсико Каибара не различает любовь и жажду единоличного обладания. Она не допускает мысли, что дочь может иметь друзей, которым доверяет больше, чем своей матери. Это ее злит. И теперь она срывает свою злость на ней, Эцуко Сингёдзи.

– Простите, но почему вы решили, что Мисао находится у меня?

Ёсико угрюмо молчала.

– Мисао часто рассказывала обо мне?

– Часто, – ответила Ёсико неохотно. – «Госпожа Сингёдзи из ”Неверленда” и та понимает меня лучше, чем ты», все в таком духе. И это она мне, своей матери!

– И отсюда вы сделали вывод, что она пошла ко мне?

Ёсико не ответила.

– Вряд ли она считала меня своей близкой подругой, – вздохнула Эцуко.

Ёсико презрительно выпятила губы, демонстрируя, что она в этом нисколько не сомневается.

– И все же, – сказала она резко, – Мисао ведь была у вас дома?

Эцуко кивнула:

– Один раз.

– Но у меня создалось впечатление, что она относилась к вам с большим доверием.

– И все же, посторонний есть посторонний, – твердо сказала Эцуко. – В ее жизни есть области, куда мне вход закрыт. И не только мне – всем. Впрочем, у любого человека есть такие заповедные зоны, разве нет? Я не считаю, что близкие отношения – это возможность залезать друг другу в душу.

Ёсико смутилась.

– Что вы хотите этим сказать?

– Существуют вещи, которые ваша дочь может решать по своему усмотрению. Другими словами, у Мисао есть свой собственный мир.

– Да она же еще ребенок!

– Это ничего не значит, – Эцуко подалась вперед. – Главное, чтобы она не запиралась в своем внутреннем мире. Если с этим все в порядке, думаю, вам не о чем беспокоиться. Мисао – девочка умная.

– И это несмотря на то, что она уже три – четыре дня не возвращается домой? Вы так безответственно рассуждаете только потому, что она не ваш ребенок!

– Именно поэтому я и пытаюсь вам втолковать, – терпеливо ответила Эцуко, – сейчас не время обсуждать ее поступки или образ мыслей. Ведь раньше она никогда надолго не отлучалась из дома, верно? Не исключено, что она попала в какую-то беду. Госпожа Каибара, надо обратиться в полицию. Теперь, когда вы убедились, что я ни при чем, что я не прячу ее в своем доме, вам следует расспросить ее друзей и знакомых. Если в конце концов Мисао найдется, ругайте ее сколько угодно, но это все же лучше, чем сидеть сложа руки.

Вообще-то, Эцуко казалось невероятно странным, что Ёсико до сих пор не обратилась в полицию и даже не помышляла об этом.

Но Ёсико сделала непонимающее лицо, как будто с ней говорили на иностранном языке. Вероятно, она не допускала возможности, чтобы Мисао ни с того, ни с сего попала в какую-либо беду.

Немного погодя Ёсико внезапно открыла сумочку и достала из нее тетрадь большого формата. И чуть ли не швырнула на стол.

– Это ее дневник.

Эцуко нахмурилась.

– Он был в ее комнате?

– Хотела узнать, куда она могла пойти, решила поискать в ее вещах что-нибудь вроде телефонной книжки и нашла вот это.

Действительно, как иначе она бы могла заполучить мой телефон? – подумала Эцуко, но ее выводила из себя бесцеремонность этой дамочки.

– Пишет всякую чушь.

– Вы посмотрели?

Дневник Мисао был из тех, что запираются на маленький замочек. На обложке с цветочным узором выведено серебром: «Дневник». Замочек сломан.

– Открыла с помощью отвертки, – простодушно заявила Ёсико. – Посмотрите, посмотрите. Может, вы что-нибудь поймете.

Эцуко не сразу решилась взять в руки дневник. Ей казалось, что прочитав его без разрешения, она совершит предательство по отношению к Мисао.

– Читайте! – настаивала Ёсико. – Я, мать, разрешаю. Это же экстренный случай. Вы сами сказали!

Эцуко пропустила мимо ушей «разрешение» Ёсико. Но пообещав себе, что при случае попросит у Мисао прощения, открыла дневник.

Она впервые видела написанное ее рукой. У девочки оказался четкий, твердый почерк с легким наклоном вправо, без модных завитушек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю