Текст книги "Эволюция Мары Дайер (ЛП)"
Автор книги: Мишель Ходкин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)
Глава 25
– Мара, – произнес голос, согревая мою кожу.
Мои глаза открылись, но деревьев уже не было. Солнечный свет исчез. Была только темнота.
И Ной, рядом со мной, его пальцы были на моей щеке.
Кошмар. Всего лишь кошмар. Я медленно выдохнула и улыбнулась с облегчением, пока не поняла, что мы были не в постели.
Мы стояли у двери гостевой комнаты. Я открыла ее – моя рука лежала на ручке.
– Куда ты идешь? – тихо спросил Ной.
Последнее, что я помнила, это как я заснула рядом с ним, хотя и не должна была. Мой дом был испорчен, но в руках Ноя я чувствовала себя в безопасности.
Но я оставила их ночью. Я оставила его.
Я страдала лунатизмом.
Подробности сна были смутными, густыми, как дым. Но они не исчезли с пробуждением. Я не знала, куда я шла во сне и зачем, но теперь, когда я проснулась, мне нужно было кое-что увидеть, прежде чем я бы забыла.
– В свою спальню, – недвусмысленно ответила я ему.
Мне нужно было увидеть эту куклу.
Я потащила Ноя за собой и мы молча прокрались в мою комнату. Ной помог мне распаковать коробку, в которую я упрятала куклу, не задавая вопросов. Я ничего не говорила, осматривая ее, моя кожа напряглась, прикасаясь к ней.
Её чёрная улыбка была немного тусклой – от изнашивания или стирки, я не знала – а её платье было более новым, но всё же грубым. Определённо ручная работа. А в остальном? Во всём остальном она была очень похожа на куклу из моего сна.
Может даже больше чем похожа.
Затем я кое-что вспомнила.
На руке куклы было красное пятно в том месте, где держала ее.
Я подняла куклу за рукав.
– Что это за красное пятно? – спросила я девушку.
– О, – сказала она и отдала мне куклу. Она осмотрела палец. – Я укололась.
Сейчас глядя на куклу, я увидела темное коричнево-красное пятно внизу на руке. В том месте, где было бы запястье.
Моя плоть онемела там, где прикасалась к кукле. Я не знала, что означал сон, если он вообще что-либо значил, но мне было все равно. Я начинала ненавидеть эту вещь и хотела избавиться от нее.
– Я ее выброшу, – прошептала я Ною. Он был сбит с толку. Я утром все ему объясню. Нас не должны поймать, а чем больше мы разговаривали, тем больше рисковали.
Он наблюдал, как я обулась, вышла на улицу и забросила куклу на вздутые мусорные мешки в мусорном контейнере, который отец уже вытащил на тротуар. Скоро его заберут и тогда я не буду думать об этом или видеть сны, и Джуд больше не будет меня этим мучить.
Мы вернулись в кровать Ноя; из-за куклы и кошмара мне было не по себе и я не хотела спать одна. Я положила голову ему на плечо и закрыла глаза, убаюканная его молчанием, ровным дыхание под моими руками. Когда я снова проснулась, было еще темно. Но Ной был по-прежнему рядом со мной, и мы все еще лежали в постели.
Я устала, но чувствовала облегчение.
– Который час?
– Не знаю, – ответил Ной, но его голос не был сонным.
Я отодвинулась, чтобы взглянуть на него.
– Ты не спал?
Он притворно потянулся.
– Что? Спал.
Я перевернулась на бок и улыбнулась.
– Точно, ты не спал. Ты наблюдал, как я сплю.
– Нет. Это было бы жутко. И скучно. Вот наблюдать за тем, как ты принимаешь душ, возможно...
Я толкнула его в руку, затем залезла глубже под одеяло.
– Я бы насладился этим, – сказал Ной, поворачиваясь ко мне и опираясь на руки, – поверь мне, – добавил он, глядя мне в глаза, пока озорная улыбка формировалась на его губах, – я боюсь, что тебе следует уйти.
Я покачала головой. Он кивнул.
– Еще темно. – я надулась.
– Рыбалка. С Джозефом. Ты должна вернуться в комнату до того, как он проснётся.
Я демонстративно вздохнула.
– Я знаю, – сказал он, его улыбка всё увеличивалась. – Я бы тоже не хотел спать без тебя.
Я закатила глаза и отодвинулась от него.
– Теперь ты всё разрушил.
– Как я и предполагал, – сказал он, откинувшись на подушки. Его глаза последовали за мной к двери.
Пытка. Я распахнула её.
– Мара?
– Ной?
– Ты же оденешь эту пижаму снова.
– Осёл, – сказала я, усмехнувшись. Потом оставила его. Я добралась до своей комнаты, пройдя мимо французских дверей, с темнотой за ними. Я ускорила шаг, ненавидя вспоминать о том, что я не могла видеть.
О том, кого я не могла видеть.
Однако был уже почти рассвет. Джуд не появится так близко к дневному свету. Эта мысль успокоила меня, и я проскользнул в мою постель, пока мои родители не проснулись. Я закрыл глаза. У меня не было проблем с засыпанием.
Проблемы начались, когда я встала.
Примерно в восемь, мой отец постучал в дверь, чтобы убедиться, что я проснулся. Я вытащила себе из постели и пошла к комоду, чтобы выбрать одежду для «Горизонтов».
Но когда я открыл свой ящик с нижним бельем, кукла моей бабушки была внутри.
Все, что я могла сделать, это не закричать. Я попятилась от комода и заперлась в ванной, сползая вниз по кафельной стене на холодный плиточный пол. И прижала кулак ко рту.
Джуд следил за мной прошлой ночью? Он видел, как я выбросила ее? А потом вернул ее в мою комнату, пока я спала в комнате Ноя?
Мурашки побежали по мне, а моя кожа стола скользкой от пота. Но я не могла позволить, чтобы мой отец узнал, что что-то не так. Я должна была одеться, и выглядеть и вести себя так, будто всё было нормально. Как будто я была здорова, а Джуд мёртв, и ничего этого не происходило.
– Вставай, – прошептала я про себя. Я осталась ещё на секунду, на полу, а затем встала. Я включила кран, подхватила струю воды и поднесла её к моим губам, глядя на своё отражение в зеркале, пока я выпрямлялась.
Я замерла. Контуры моего лица казались странными. Незнакомо тонкими. Мои скулы были острее, мои губы распухли так, как будто я целовалась, мои щёки пылали, а мои волосы прилипли к затылку, как макароны.
Я была поражена. Вода проскользнула сквозь пальцы.
Звук её столкновения с фарфоровой раковиной вернул меня. Моё горло болело, я повернула кран обратно, и зачерпнув ещё горсть воды, жадно выпила её с ладони. Она охладила меня изнутри. Я посмотрела в зеркало ещё раз.
Я до сих пор выглядела иначе, но я почувствовала себя немного лучше. Я устала, и испугалась, и рассердилась, и была расстроена и, очевидно, у меня был стресс. Может быть, я даже заболела. Может быть, поэтому я выглядела так странно. Я закатила шею, вытянула руки над головой, а затем снова выпила воды. Моя кожа встала дыбом, словно за мной следили.
Я взглянула на комод. Кукла всё ещё была внутри.
– Почти готова? – Позвал папа из прихожей.
– Да, – крикнула я в ответ. Я отвернулась от зеркала и стала одеваться. Я бросила последний взгляд на комод, прежде чем покинуть комнату.
Кукла должна исчезнуть.
Глава 26
– Доброе утро, – сказал мой отец, когда я, наконец, появилась на кухне.
– Доброе. – Я схватил два батончика и бутылку воды из кладовой, выпив половину её, пока папа допивал кофе. Мы направились к машине вместе.
Он опустил окно, как только мы оказались внутри. Было непривычно великолепно снаружи, синее и безоблачное небо, пока ещё не было жарко, но так или иначе внутри меня всё горело.
– Как ты себя чувствуешь, малыш?
Я резко на него взглянула.
– А что?
– Ты выглядишь немного уставшей.
– Спасибо...
– О, ты знаешь, что я имел в виду. Эй, ты знаешь, что я взял фильм?
– Гм... да?
Он сделал многозначительную паузу.
– Освободите Вилли, – сказал он с гигантской улыбкой.
– Ладно...
– Ты любила этот фильм, мы смотрели его всё время, помнишь?
Например, когда мне было шесть.
– Джозеф вне себя из-за бедственного положения касаток, поэтому я подумал, что мы могли бы посмотреть его вместе, всей семьёй, – сказал он. Затем добавил, – Бьюсь об заклад, Ной захотел бы тоже.
Я не могла удержаться от улыбки. Он явно старался.
– Хорошо, пап.
– Это поднимает настроение.
– Хорошо, пап.
– Преобразование...
– Хорошо, пап.
Он усмехнулся, и повернул на классическую рок-радиостанцию, и мы оба сидели в тишине. Но, находясь снова в его машине, я рефлекторно оглядывалась в сторону зеркала. Я искала грузовик, поняла я.
Я искала Джуда.
Я провела всю поездку до «Горизонтов» беспокоясь о том, что увижу его позади нас, но я этого не сделала. Папа высадил меня, и я тепло поприветствовала Брук, которая ознакомила меня с терапией, с которой я буду работать в течение нескольких дней в неделю. Она велела нарисовать мне дом, дерево и мою семью, своего рода тест, безусловно, и когда я сделал это, чтобы удовлетворить её, пришло время для группы. Половина студентов делилась своими страхами.
Я очень надеялась оказаться в другой половине.
Фиби держалась на расстоянии от меня, а Джейми заставил меня рассмеяться, как и всегда. Часы проходили незаметно, но при любом удобном случае я тайком смотрела на стоянку, в ожидании появления белого грузовика.
Этого не случилось.
Когда мой отец и я подъехали к дому, мамин автомобиль уже стоял. И что более важно, автомобиль Ноя тоже.
Я почувствовала взрыв облегчения. Мне нужно было рассказать ему о кукле в моей комнате сегодня утром, о Джуд в моей комнате прошлой ночью, пока мы спали. Я чуть не вынырнула из машины в то время, как она всё ещё продолжала двигаться.
– Скажи маме, что я отправляюсь по делам из её списка, – сказал папа, закатывая глаза. – Я скоро вернусь.
Я кивнула и захлопнула дверь. Он не отъехал, пока я не очутилась в доме.
Пулемётный огонь вырвался из нашей гостиной, и я вошла в неё, чтобы найти там Ноя и Джозефа, ссутулившихся на полу с контроллерами в руках, их глаза были прикованы к телевизору.
Нашему разговору придётся подождать.
– Как рыбалка? – спросила я непринуждённым голосом, который не соответствовал моему настроению. Я прошла через арку на кухню и открыла холодильник. Я была голодна, но ничто не выглядело хорошо.
– На самом деле, мы не порыбачили, – ответил Ной, по-прежнему, щурясь на экран.
– Что? Почему?
Джозеф качнулся вперед, сжимая отчаянно в руках контроллер. Он не говорил.
– Джозеф не захотел убивать какую-либо рыбу, хотя, кажется, у него нет никаких проблем с убийством этих сволочей.
Что-то громко взорвалось, и мой брат уронил контроллер, подняв обе руки в воздух.
– Непобедимый чемпионом. – Он сверкнул неприятной ухмылкой на Ноя.
– Молодец, – сказала я.
Ной бросил на меня взгляд.
– Где лояльность?
– Я тоже имела в виду рыбалку, не игру. – Я оценила своего брата, а затем у меня промелькнула противная ухмылка от моих собственных слов. – Кровь по сравнению с мальчиками.
– Вы оба злые.
– Я собираюсь быть вегетерианцем, – сказал мне Джозеф.
– Мама будет думать, что это подтолкнула тебя к нему. – Я не ела мяса, после шоу на мой день рождения в сантерии, когда я смотрела на него, я чувствовала вкус крови во рту.
Я упала на диван.
– Так чем же вы ребята занимались, если не рыбачили?
– Мы катались на лодке и наблюдали за дельфинами, – сказал Джозеф.
– Завидую. Вы видели кого-нибудь?
Ной кивнул.
– Небольшую стайку. Нам пришлось выйти довольно далеко.
– В лодке было так здорово, – сказал Джозеф. – Ты можешь пойти с нами в следующий раз.
Я улыбнулась.– Это очень щедро с вашей стороны.
– Ну, – сказал Ной, вставая и потягиваясь. Его пальцы коснулись потолка. – Я не знаю, как ты, но после того, как я позволил твоему брату победить, я очень голоден.
Джозеф резанул глазами Ноя.
– Лжец.
– Докажи это, – отстрелялся Ной.
– Я не могу доказать этого.
– Всё в порядке, – сказала я. – Это соперничество становилось всё интенсивнее. Да, Ной, я голодна.
– Тогда, если ты простишь меня, возмездие, – сказал он Джозефу. – Мы устроим реванш в другой день.
– Ты всё равно проиграешь.
Уголки рта Ноя приподнялись, пока он шёл на кухню. Я последовала за ним и наблюдала за ним, пока он рылся в холодильнике.
– Желаешь... огурец? – сказал он, держа в руке один.
– Ты не очень хорош в этом.
– Хорошо. Отложим это.
Я посмотрела назад, в сторону прихожей.
– Где моя мама?
Ной покачал головой.
– Одна из её подруг забрала её для коффе, я думаю?
– Даниэль?
– Ушёл с Софи. Я отвечаю за благополучие всех и каждого, пока он не вернётся.
– Господи помоги нам, – сказала я с усмешкой, но я была рада. Я понизила голос. – Так вчера вечером...
– Пицца! – позвал Джозеф.
– Нужно ли нам? – крикнул Ной в ответ. Он повернулся ко мне лицом. – Что ты хочешь?
– Не пиццу, – согласилась я. – Я чувствую себя толстой.
– Толстой. В самом деле. Можешь ли ты назвать какой-нибудь продукт, который бы заставил тебя, чувствовать себя менее толстой?
Я пожала плечами.
– Я не знаю... суп?
– Гороховый суп, что ли?
– Я ненавижу тебя.
– Но ты делаешь это так легко. Китайский?
Я покачала головой и выглянула в окно. Я действительно не заботилась. Я просто хотела поговорить.
– Ничего, ты делаешь это сложным. Джозеф! – позвал Ной.
– Что?
– Где Даниэль и Софи?
– У Авигдора! – прокричал мой брат.
Ной посмотрел на меня с приподнятыми бровями.
– Меня устраивает, – сказала я.
– Какая это пища? – спросил Ной
– Израильская.
– У них есть суп?
– И суши тоже! – крикнул Джозеф.
– Хватит кричать! – крикнула я, а затем опустилась на кухонный стол. Я положила голову на руки, пока Даниэль набрал и написал Даниэлю захватил с собой еды домой. В конце концов Джозеф перестал играть и пошёл в свою комнату.
Оставил нас одних. Я открыла рот, чтобы заговорить, но Ной прервал меня, прежде чеем я смогла.
– Чем вы там сегодня занимались?
– Мы делились нашими страхами. Слушай, прошлой ночью...
– Это звучит соответствующе адски.
– Я не должна была говорить, они разделили нашу группу на две части. Моя очередь завтра...
– Даниэлю хотелось увидеть это, – сказал Ной, перебивая меня. – Он говорил, что он хотел бы устроить семейную терапию на несколько дней? Было бы восхитительно.
– Да, – сказала я. – Я имею в виду, нет. Ной... ты останешься сегодня ночью?
– Вообще-то, я договорился, чтобы мы встретились с новым охранником. А что?
– Я собираюсь предложить тебе спать в моей комнате на этот раз.
Ной одарил меня лукавым взглядом.
– Не то чтобы я против, но почему?
Слова, что Джуд был в моей комнате, застыли на моём языке. Когда я, наконец, проговорила их. Мой голос звучал странно. С ужасом. Я ненавидела это.
Я ненавидела, что боялась его. И я ненавидела то, что Ной напрягся, когда увидел это.
Поэтому я с трудом сглотнула. Тогда мой голос стал легче.
– Он оставил мне небольшой подарок в моём ящике с нижним бельем, – сказала я небрежно, прилагая все усилия, чтобы притворяться.
Глаза Ноя не оставили меня, но его настроение стало немного более расслабленным.
– Осмелюсь спросить?
– Кукла, – объяснила я. – Должно быть он видел, как я выбросила её.
– Мара...
Я покачала головой.
– Он, наверное, наблюдал из кустов или ещё из чего-нибудь.
– Мара, – сказал Ной громче.
– Соседский забор действительно высокий, – продолжала я. – Что с ним случилось?
– Мара.
– Что?
– Это не Джуд, – сказал Ной спокойно.
– Что значит, не Джуд?
– Кукла в твоей комнате. Не он положил её туда.
Я моргнула, не понимая.
– Тогда кто?
Мне показалось, прошла вечность, прежде чем Ной, наконец, сказал.
– Ты.
Глава 27
– Что ты такое говоришь? – мой голос был тихим. Шатким. – Я выбросила её.
Ной кивнул.
– А потом ты проснулась и встала с кровати. Ты ничего не сказала, поэтому я предположил, что ты ушла, чтобы взять напиток или что-нибудь ещё, но учитывая последние события, когда ты не вернулась, я последовал за тобой. Ты вышла через заднюю дверь.
Невидимые пальцы сжались вокруг моего горла.
– Почему ты не разбудил меня?
– Я думал, что ты проснулась, – сказал он, его голос был ритмичным. – Я спросил, что ты делаешь, ты сказала, что ты совершила ошибку... что ты выбросила что-то, что хотела бы сохранить. Ты казалась совершенно проснувшейся; мы вышли на улицу, и я смотрел, как ты вытащила куклу из мусорки и понесла её обратно. Ты принесла её в комнаты, а затем почти сразу же вернулась в постель, когда я предложил сперва вымыть руки. Ты засмеялась, но сделала это, а затем вернулась в кровать и тут, же уснула. Ты ничего из этого не помнишь?
Я покачала головой, потому что была уверена, что не смогла бы сказать. Ничего подобного не случалось раньше, у меня были кошмары, конечно, и я теряла сознание прежде, да. Но это было новым.
Другим.
Как моё отражение в зеркале.
Я тяжело сглотнула.
– Я выгляжу для тебя по-другому?
Брови Ноя поднялись.
– Что ты имеешь в виду?
– Сегодня утром после... после того, как я обнаружила куклу в моём ящике, – сказала я. Я не сказала, после того, как я положила её туда. – Я посмотрела в зеркало, и я почувствовала, что... что я выгляжу по-другому.
Я посмотрела на Ноя, интересно видел ли он это, но он лишь покачал головой.
– Посмотри ещё раз.
Ной взял моё лицо в свои руки, и затем притянул меня к себе. Так близко, что я могла видеть тёмно-зелёные и золотые пятна в его глазах, пока он изучал меня. Его взгляд был острым. Пронзительным.
– Я права? – спросила я себе под нос.
Ной ничего не сказал.
Потому что я была права.
– Я права, не так ли?
Его глаза сузились.
– Ты не выглядишь по-другому, – сказал Ной. – Просто...
– Просто по-другому. – Отстранилась я. Я была расстроена. Тревожно. Я посмотрела в сторону моей спальни, по направлению к кукле. – Что-то происходит со мной, Ной.
Он мучительно молчал.
Ной знал, что я выгляжу иначе. Он просто отказывался говорить это. Я не знала почему, и я даже не задумалась в этот момент. Лишь одну вещь, на мой взгляд, нужно было сделать. Я встала.
– Где ключи?
– Зачем? – спросил он, растягивая слово.
– Затем, что я хочу сжечь эту куклу.
Моих родителей смутило бы, если бы они увидели меня, разжигающую огонь на заднем дворе и сжигающую куклу, которая была у меня с тех пор, когда я была ребёнком, поэтому я должна была найти другое место.
– У тебя есть камин, не так ли? – спросила я его, направляясь к входной двери.
– Несколько, но мы не можем уйти.
Я закрыла глаза.
– Джозеф.
Чёрт.
– И ты. Если тебя не будет здесь, когда твои родители вернутся... я уверен, что мне не нужно напоминать тебе о последнем пребывании в психологическом отделении.
Если бы я могла забыть.
Ной провёл рукой по подбородку.
– Хоть,они и доверяют мне оставаться здесь с Джозефом на час. Но мне нельзя забирать вас самому.
– Поэтому я здесь в ловушке на неопределённый срок.
– Если не...
– Если не что?
– Если мы не возьмём их с собой.
Я уставилась на Ноя, ожидая изюминки.
Очевидно, вот она.
– Ты же не серьезно.
– Почему нет? Приглашение в обитель Шоу имело бы огромное значение для твоей матери. Она отчаянно хочет встретиться с моей семьёй... Рут может отвлечь её, пока мы совершим и воспоём пожар.
– Не смешно.
Полуулыбка появилась на губах Ноя.
– Да это так, – сказал он. – Немного, – добавил он, когда мои глаза сузились. – Но если бы ты хотела, чтобы они не встречались, я мог бы сжечь куклу для тебя...
– Нет. – Я покачала головой. Ной не получит её, и она даже не имела для него значения. Для него это было игрой в какой-то мере, как всегда. Но я должна была увидеть, что она исчезла. – Я хочу быть там.
– Тогда, есть только один вариант, – сказал Ной, пожав плечами.
– Ты не боишься потерять билет сочувствия?
– Извини?
– Если твои родители очаруют моих, то ты не сможешь находиться здесь так много.
Непроницаемое выражение на лице Ноя.
– Твоя мать умная, – сказал он, его голос был низким. – Она будет видеть вещи такими, какие они есть.
Он встал и достал телефон из заднего кармана своих джинсов.
– У меня будет приглашение Рут для неё на завтра. На чай для дам.
– Твоего отца не будет там?
Ной поднял бровь.
– Очень сомневаюсь. И если бы он был, я убеждён, что нам пришлось бы перенести.
– Но я хотела встретиться с ним.
– Мне жаль, что ты не можешь, – сказал он, пока пролистывал в своём iPhone.
– Почему? Ты стесняешься?
Горькая улыбка появилась на лице Ноя, и он ответил, не глядя мне в глаза.
– Абсолютно.
Я начала чувствовать себя немного неудобно.
– Меня?
– Его.
– Все так плохо?
– Ты не представляешь.
Когда моя мама пришла домой, Ной велел мне спросить у неё, могла ли я пойти с ним на прогулку. Я перевела тяжесть под её взглядом, пока она рассматривала меня.
– Возвращайтесь через полчаса, – сказала она, наконец.
Я удивлённо улыбнулась.
– Хорошо.
– И не покидайте квартала.
– Хорошо.
Моя мама дала мне свой сотовый.
– Я доверяю тебе, – тихо сказала она.
Я кивнула, а затем Ной и я ушли. Он изящно шёл вприпрыжку впереди; его шаги были настолько длинными, что я была вынуждена почти бежать, чтобы не отстать от него.
– Так куда мы на самом деле идём?
– На прогулку, – заявил он, глядя вперёд.
– Да, я поняла это. Куда?
Ной указал дальше по улице на чёрный автомобиль, припаркованный под огромным деревом дуба.
– К кое-кому, с кем бы я хотел, чтобы ты познакомилась.
Когда мы подошли, среднего вида мужчина вышел с сиденья водителя из машины. Он сверкнул нам вежливой улыбкой.
– Джон, – кивнул Ной. – Я хотел бы познакомить тебя с твоим назначением.
Джон протянул мне руку.
– Мара Дайер, – сказал он, когда я пожала её, – рад познакомиться с вами.
Ной посмотрел на меня.
– Джон работал в охранной фирме настолько уверенно, что этому нет названия... как долго, на этот раз, Джон?
– Ты себе не представляешь, как долго до этого, – сказал мужчина, улыбаясь.
Его ответ удивил меня, он не выглядел таким старым. И он не был высоким или широким или телохранителем-икс в любом случае. Всё в нём было обыкновенным, от его незапоминающейся одежды до его незапоминающегося лица.
– Он будет меняться со своим партнёром. Между тем, они защищали четырёх президентов, семь членов королевской семьи и девять саудовских принцев.
– И теперь тебя, – сказал Джон.
Ной скользнул одной рукой по моей талии, другой дотянулся до моей шеи, щеки, опрокидывая мой подбородок большим пальцем. Его голос был мягким, когда он заговорил.
– Они не позволят, ничему с тобой случиться, – сказал он.
Я не позволю ничему случиться с тобой, имел он в виду.
И он, возможно, был прав, если Джуд был жив. Я должна была беспокоиться об этом. Но никто не мог защитить меня от себя самой.