355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Ходкин » Эволюция Мары Дайер (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Эволюция Мары Дайер (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:38

Текст книги "Эволюция Мары Дайер (ЛП)"


Автор книги: Мишель Ходкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)

Глава 25

– Мара, – произнес голос, согревая мою кожу.

Мои глаза открылись, но деревьев уже не было. Солнечный свет исчез. Была только темнота.

И Ной, рядом со мной, его пальцы были на моей щеке.

Кошмар. Всего лишь кошмар. Я медленно выдохнула и улыбнулась с облегчением, пока не поняла, что мы были не в постели.

Мы стояли у двери гостевой комнаты. Я открыла ее – моя рука лежала на ручке.

– Куда ты идешь? – тихо спросил Ной.

Последнее, что я помнила, это как я заснула рядом с ним, хотя и не должна была. Мой дом был испорчен, но в руках Ноя я чувствовала себя в безопасности.

Но я оставила их ночью. Я оставила его.

Я страдала лунатизмом.

Подробности сна были смутными, густыми, как дым. Но они не исчезли с пробуждением. Я не знала, куда я шла во сне и зачем, но теперь, когда я проснулась, мне нужно было кое-что увидеть, прежде чем я бы забыла.

– В свою спальню, – недвусмысленно ответила я ему.

Мне нужно было увидеть эту куклу.

Я потащила Ноя за собой и мы молча прокрались в мою комнату. Ной помог мне распаковать коробку, в которую я упрятала куклу, не задавая вопросов. Я ничего не говорила, осматривая ее, моя кожа напряглась, прикасаясь к ней.

Её чёрная улыбка была немного тусклой – от изнашивания или стирки, я не знала – а её платье было более новым, но всё же грубым. Определённо ручная работа. А в остальном? Во всём остальном она была очень похожа на куклу из моего сна.

Может даже больше чем похожа.

Затем я кое-что вспомнила.

На руке куклы было красное пятно в том месте, где держала ее.

Я подняла куклу за рукав.

– Что это за красное пятно? – спросила я девушку.

– О, – сказала она и отдала мне куклу. Она осмотрела палец. – Я укололась.

Сейчас глядя на куклу, я увидела темное коричнево-красное пятно внизу на руке. В том месте, где было бы запястье.

Моя плоть онемела там, где прикасалась к кукле. Я не знала, что означал сон, если он вообще что-либо значил, но мне было все равно. Я начинала ненавидеть эту вещь и хотела избавиться от нее.

– Я ее выброшу, – прошептала я Ною. Он был сбит с толку. Я утром все ему объясню. Нас не должны поймать, а чем больше мы разговаривали, тем больше рисковали.

Он наблюдал, как я обулась, вышла на улицу и забросила куклу на вздутые мусорные мешки в мусорном контейнере, который отец уже вытащил на тротуар. Скоро его заберут и тогда я не буду думать об этом или видеть сны, и Джуд больше не будет меня этим мучить.

Мы вернулись в кровать Ноя; из-за куклы и кошмара мне было не по себе и я не хотела спать одна. Я положила голову ему на плечо и закрыла глаза, убаюканная его молчанием, ровным дыхание под моими руками. Когда я снова проснулась, было еще темно. Но Ной был по-прежнему рядом со мной, и мы все еще лежали в постели.

Я устала, но чувствовала облегчение.

– Который час?

– Не знаю, – ответил Ной, но его голос не был сонным.

Я отодвинулась, чтобы взглянуть на него.

– Ты не спал?

Он притворно потянулся.

– Что? Спал.

Я перевернулась на бок и улыбнулась.

– Точно, ты не спал. Ты наблюдал, как я сплю.

– Нет. Это было бы жутко. И скучно. Вот наблюдать за тем, как ты принимаешь душ, возможно...

Я толкнула его в руку, затем залезла глубже под одеяло.

– Я бы насладился этим, – сказал Ной, поворачиваясь ко мне и опираясь на руки, – поверь мне, – добавил он, глядя мне в глаза, пока озорная улыбка формировалась на его губах, – я боюсь, что тебе следует уйти.

Я покачала головой. Он кивнул.

– Еще темно. – я надулась.

– Рыбалка. С Джозефом. Ты должна вернуться в комнату до того, как он проснётся.

Я демонстративно вздохнула.

– Я знаю, – сказал он, его улыбка всё увеличивалась. – Я бы тоже не хотел спать без тебя.

Я закатила глаза и отодвинулась от него.

– Теперь ты всё разрушил.

– Как я и предполагал, – сказал он, откинувшись на подушки. Его глаза последовали за мной к двери.

Пытка. Я распахнула её.

– Мара?

– Ной?

– Ты же оденешь эту пижаму снова.

– Осёл, – сказала я, усмехнувшись. Потом оставила его. Я добралась до своей комнаты, пройдя мимо французских дверей, с темнотой за ними. Я ускорила шаг, ненавидя вспоминать о том, что я не могла видеть.

О том, кого я не могла видеть.

Однако был уже почти рассвет. Джуд не появится так близко к дневному свету. Эта мысль успокоила меня, и я проскользнул в мою постель, пока мои родители не проснулись. Я закрыл глаза. У меня не было проблем с засыпанием.

Проблемы начались, когда я встала.

Примерно в восемь, мой отец постучал в дверь, чтобы убедиться, что я проснулся. Я вытащила себе из постели и пошла к комоду, чтобы выбрать одежду для «Горизонтов».

Но когда я открыл свой ящик с нижним бельем, кукла моей бабушки была внутри.

Все, что я могла сделать, это не закричать. Я попятилась от комода и заперлась в ванной, сползая вниз по кафельной стене на холодный плиточный пол. И прижала кулак ко рту.

Джуд следил за мной прошлой ночью? Он видел, как я выбросила ее? А потом вернул ее в мою комнату, пока я спала в комнате Ноя?

Мурашки побежали по мне, а моя кожа стола скользкой от пота. Но я не могла позволить, чтобы мой отец узнал, что что-то не так. Я должна была одеться, и выглядеть и вести себя так, будто всё было нормально. Как будто я была здорова, а Джуд мёртв, и ничего этого не происходило.

– Вставай, – прошептала я про себя. Я осталась ещё на секунду, на полу, а затем встала. Я включила кран, подхватила струю воды и поднесла её к моим губам, глядя на своё отражение в зеркале, пока я выпрямлялась.

Я замерла. Контуры моего лица казались странными. Незнакомо тонкими. Мои скулы были острее, мои губы распухли так, как будто я целовалась, мои щёки пылали, а мои волосы прилипли к затылку, как макароны.

Я была поражена. Вода проскользнула сквозь пальцы.

Звук её столкновения с фарфоровой раковиной вернул меня. Моё горло болело, я повернула кран обратно, и зачерпнув ещё горсть воды, жадно выпила её с ладони. Она охладила меня изнутри. Я посмотрела в зеркало ещё раз.

Я до сих пор выглядела иначе, но я почувствовала себя немного лучше. Я устала, и испугалась, и рассердилась, и была расстроена и, очевидно, у меня был стресс. Может быть, я даже заболела. Может быть, поэтому я выглядела так странно. Я закатила шею, вытянула руки над головой, а затем снова выпила воды. Моя кожа встала дыбом, словно за мной следили.

Я взглянула на комод. Кукла всё ещё была внутри.

– Почти готова? – Позвал папа из прихожей.

– Да, – крикнула я в ответ. Я отвернулась от зеркала и стала одеваться. Я бросила последний взгляд на комод, прежде чем покинуть комнату.

Кукла должна исчезнуть.

Глава 26

– Доброе утро, – сказал мой отец, когда я, наконец, появилась на кухне.

– Доброе. – Я схватил два батончика и бутылку воды из кладовой, выпив половину её, пока папа допивал кофе. Мы направились к машине вместе.

Он опустил окно, как только мы оказались внутри. Было непривычно великолепно снаружи, синее и безоблачное небо, пока ещё не было жарко, но так или иначе внутри меня всё горело.

– Как ты себя чувствуешь, малыш?

Я резко на него взглянула.

– А что?

– Ты выглядишь немного уставшей.

– Спасибо...

– О, ты знаешь, что я имел в виду. Эй, ты знаешь, что я взял фильм?

– Гм... да?

Он сделал многозначительную паузу.

– Освободите Вилли, – сказал он с гигантской улыбкой.

– Ладно...

– Ты любила этот фильм, мы смотрели его всё время, помнишь?

Например, когда мне было шесть.

– Джозеф вне себя из-за бедственного положения касаток, поэтому я подумал, что мы могли бы посмотреть его вместе, всей семьёй, – сказал он. Затем добавил, – Бьюсь об заклад, Ной захотел бы тоже.

Я не могла удержаться от улыбки. Он явно старался.

– Хорошо, пап.

– Это поднимает настроение.

– Хорошо, пап.

– Преобразование...

– Хорошо, пап.

Он усмехнулся, и повернул на классическую рок-радиостанцию, и мы оба сидели в тишине. Но, находясь снова в его машине, я рефлекторно оглядывалась в сторону зеркала. Я искала грузовик, поняла я.

Я искала Джуда.

Я провела всю поездку до «Горизонтов» беспокоясь о том, что увижу его позади нас, но я этого не сделала. Папа высадил меня, и я тепло поприветствовала Брук, которая ознакомила меня с терапией, с которой я буду работать в течение нескольких дней в неделю. Она велела нарисовать мне дом, дерево и мою семью, своего рода тест, безусловно, и когда я сделал это, чтобы удовлетворить её, пришло время для группы. Половина студентов делилась своими страхами.

Я очень надеялась оказаться в другой половине.

Фиби держалась на расстоянии от меня, а Джейми заставил меня рассмеяться, как и всегда. Часы проходили незаметно, но при любом удобном случае я тайком смотрела на стоянку, в ожидании появления белого грузовика.

Этого не случилось.

Когда мой отец и я подъехали к дому, мамин автомобиль уже стоял. И что более важно, автомобиль Ноя тоже.

Я почувствовала взрыв облегчения. Мне нужно было рассказать ему о кукле в моей комнате сегодня утром, о Джуд в моей комнате прошлой ночью, пока мы спали. Я чуть не вынырнула из машины в то время, как она всё ещё продолжала двигаться.

– Скажи маме, что я отправляюсь по делам из её списка, – сказал папа, закатывая глаза. – Я скоро вернусь.

Я кивнула и захлопнула дверь. Он не отъехал, пока я не очутилась в доме.

Пулемётный огонь вырвался из нашей гостиной, и я вошла в неё, чтобы найти там Ноя и Джозефа, ссутулившихся на полу с контроллерами в руках, их глаза были прикованы к телевизору.

Нашему разговору придётся подождать.

– Как рыбалка? – спросила я непринуждённым голосом, который не соответствовал моему настроению. Я прошла через арку на кухню и открыла холодильник. Я была голодна, но ничто не выглядело хорошо.

– На самом деле, мы не порыбачили, – ответил Ной, по-прежнему, щурясь на экран.

– Что? Почему?

Джозеф качнулся вперед, сжимая отчаянно в руках контроллер. Он не говорил.

– Джозеф не захотел убивать какую-либо рыбу, хотя, кажется, у него нет никаких проблем с убийством этих сволочей.

Что-то громко взорвалось, и мой брат уронил контроллер, подняв обе руки в воздух.

– Непобедимый чемпионом. – Он сверкнул неприятной ухмылкой на Ноя.

– Молодец, – сказала я.

Ной бросил на меня взгляд.

– Где лояльность?

– Я тоже имела в виду рыбалку, не игру. – Я оценила своего брата, а затем у меня промелькнула противная ухмылка от моих собственных слов. – Кровь по сравнению с мальчиками.

– Вы оба злые.

– Я собираюсь быть вегетерианцем, – сказал мне Джозеф.

– Мама будет думать, что это подтолкнула тебя к нему. – Я не ела мяса, после шоу на мой день рождения в сантерии, когда я смотрела на него, я чувствовала вкус крови во рту.

Я упала на диван.

– Так чем же вы ребята занимались, если не рыбачили?

– Мы катались на лодке и наблюдали за дельфинами, – сказал Джозеф.

– Завидую. Вы видели кого-нибудь?

Ной кивнул.

– Небольшую стайку. Нам пришлось выйти довольно далеко.

– В лодке было так здорово, – сказал Джозеф. – Ты можешь пойти с нами в следующий раз.

Я улыбнулась.– Это очень щедро с вашей стороны.

– Ну, – сказал Ной, вставая и потягиваясь. Его пальцы коснулись потолка. – Я не знаю, как ты, но после того, как я позволил твоему брату победить, я очень голоден.

Джозеф резанул глазами Ноя.

– Лжец.

– Докажи это, – отстрелялся Ной.

– Я не могу доказать этого.

– Всё в порядке, – сказала я. – Это соперничество становилось всё интенсивнее. Да, Ной, я голодна.

– Тогда, если ты простишь меня, возмездие, – сказал он Джозефу. – Мы устроим реванш в другой день.

– Ты всё равно проиграешь.

Уголки рта Ноя приподнялись, пока он шёл на кухню. Я последовала за ним и наблюдала за ним, пока он рылся в холодильнике.

– Желаешь... огурец? – сказал он, держа в руке один.

– Ты не очень хорош в этом.

– Хорошо. Отложим это.

Я посмотрела назад, в сторону прихожей.

– Где моя мама?

Ной покачал головой.

– Одна из её подруг забрала её для коффе, я думаю?

– Даниэль?

– Ушёл с Софи. Я отвечаю за благополучие всех и каждого, пока он не вернётся.

– Господи помоги нам, – сказала я с усмешкой, но я была рада. Я понизила голос. – Так вчера вечером...

– Пицца! – позвал Джозеф.

– Нужно ли нам? – крикнул Ной в ответ. Он повернулся ко мне лицом. – Что ты хочешь?

– Не пиццу, – согласилась я. – Я чувствую себя толстой.

– Толстой. В самом деле. Можешь ли ты назвать какой-нибудь продукт, который бы заставил тебя, чувствовать себя менее толстой?

Я пожала плечами.

– Я не знаю... суп?

– Гороховый суп, что ли?

– Я ненавижу тебя.

– Но ты делаешь это так легко. Китайский?

Я покачала головой и выглянула в окно. Я действительно не заботилась. Я просто хотела поговорить.

– Ничего, ты делаешь это сложным. Джозеф! – позвал Ной.

– Что?

– Где Даниэль и Софи?

– У Авигдора! – прокричал мой брат.

Ной посмотрел на меня с приподнятыми бровями.

– Меня устраивает, – сказала я.

– Какая это пища? – спросил Ной

– Израильская.

– У них есть суп?

– И суши тоже! – крикнул Джозеф.

– Хватит кричать! – крикнула я, а затем опустилась на кухонный стол. Я положила голову на руки, пока Даниэль набрал и написал Даниэлю захватил с собой еды домой. В конце концов Джозеф перестал играть и пошёл в свою комнату.

Оставил нас одних. Я открыла рот, чтобы заговорить, но Ной прервал меня, прежде чеем я смогла.

– Чем вы там сегодня занимались?

– Мы делились нашими страхами. Слушай, прошлой ночью...

– Это звучит соответствующе адски.

– Я не должна была говорить, они разделили нашу группу на две части. Моя очередь завтра...

– Даниэлю хотелось увидеть это, – сказал Ной, перебивая меня. – Он говорил, что он хотел бы устроить семейную терапию на несколько дней? Было бы восхитительно.

– Да, – сказала я. – Я имею в виду, нет. Ной... ты останешься сегодня ночью?

– Вообще-то, я договорился, чтобы мы встретились с новым охранником. А что?

– Я собираюсь предложить тебе спать в моей комнате на этот раз.

Ной одарил меня лукавым взглядом.

– Не то чтобы я против, но почему?

Слова, что Джуд был в моей комнате, застыли на моём языке. Когда я, наконец, проговорила их. Мой голос звучал странно. С ужасом. Я ненавидела это.

Я ненавидела, что боялась его. И я ненавидела то, что Ной напрягся, когда увидел это.

Поэтому я с трудом сглотнула. Тогда мой голос стал легче.

– Он оставил мне небольшой подарок в моём ящике с нижним бельем, – сказала я небрежно, прилагая все усилия, чтобы притворяться.

Глаза Ноя не оставили меня, но его настроение стало немного более расслабленным.

– Осмелюсь спросить?

– Кукла, – объяснила я. – Должно быть он видел, как я выбросила её.

– Мара...

Я покачала головой.

– Он, наверное, наблюдал из кустов или ещё из чего-нибудь.

– Мара, – сказал Ной громче.

– Соседский забор действительно высокий, – продолжала я. – Что с ним случилось?

– Мара.

– Что?

– Это не Джуд, – сказал Ной спокойно.

– Что значит, не Джуд?

– Кукла в твоей комнате. Не он положил её туда.

Я моргнула, не понимая.

– Тогда кто?

Мне показалось, прошла вечность, прежде чем Ной, наконец, сказал.

– Ты.

Глава 27

– Что ты такое говоришь? – мой голос был тихим. Шатким. – Я выбросила её.

Ной кивнул.

– А потом ты проснулась и встала с кровати. Ты ничего не сказала, поэтому я предположил, что ты ушла, чтобы взять напиток или что-нибудь ещё, но учитывая последние события, когда ты не вернулась, я последовал за тобой. Ты вышла через заднюю дверь.

Невидимые пальцы сжались вокруг моего горла.

– Почему ты не разбудил меня?

– Я думал, что ты проснулась, – сказал он, его голос был ритмичным. – Я спросил, что ты делаешь, ты сказала, что ты совершила ошибку... что ты выбросила что-то, что хотела бы сохранить. Ты казалась совершенно проснувшейся; мы вышли на улицу, и я смотрел, как ты вытащила куклу из мусорки и понесла её обратно. Ты принесла её в комнаты, а затем почти сразу же вернулась в постель, когда я предложил сперва вымыть руки. Ты засмеялась, но сделала это, а затем вернулась в кровать и тут, же уснула. Ты ничего из этого не помнишь?

Я покачала головой, потому что была уверена, что не смогла бы сказать. Ничего подобного не случалось раньше, у меня были кошмары, конечно, и я теряла сознание прежде, да. Но это было новым.

Другим.

Как моё отражение в зеркале.

Я тяжело сглотнула.

– Я выгляжу для тебя по-другому?

Брови Ноя поднялись.

– Что ты имеешь в виду?

– Сегодня утром после... после того, как я обнаружила куклу в моём ящике, – сказала я. Я не сказала, после того, как я положила её туда. – Я посмотрела в зеркало, и я почувствовала, что... что я выгляжу по-другому.

Я посмотрела на Ноя, интересно видел ли он это, но он лишь покачал головой.

– Посмотри ещё раз.

Ной взял моё лицо в свои руки, и затем притянул меня к себе. Так близко, что я могла видеть тёмно-зелёные и золотые пятна в его глазах, пока он изучал меня. Его взгляд был острым. Пронзительным.

– Я права? – спросила я себе под нос.

Ной ничего не сказал.

Потому что я была права.

– Я права, не так ли?

Его глаза сузились.

– Ты не выглядишь по-другому, – сказал Ной. – Просто...

– Просто по-другому. – Отстранилась я. Я была расстроена. Тревожно. Я посмотрела в сторону моей спальни, по направлению к кукле. – Что-то происходит со мной, Ной.

Он мучительно молчал.

Ной знал, что я выгляжу иначе. Он просто отказывался говорить это. Я не знала почему, и я даже не задумалась в этот момент. Лишь одну вещь, на мой взгляд, нужно было сделать. Я встала.

– Где ключи?

– Зачем? – спросил он, растягивая слово.

– Затем, что я хочу сжечь эту куклу.

Моих родителей смутило бы, если бы они увидели меня, разжигающую огонь на заднем дворе и сжигающую куклу, которая была у меня с тех пор, когда я была ребёнком, поэтому я должна была найти другое место.

– У тебя есть камин, не так ли? – спросила я его, направляясь к входной двери.

– Несколько, но мы не можем уйти.

Я закрыла глаза.

– Джозеф.

Чёрт.

– И ты. Если тебя не будет здесь, когда твои родители вернутся... я уверен, что мне не нужно напоминать тебе о последнем пребывании в психологическом отделении.

Если бы я могла забыть.

Ной провёл рукой по подбородку.

– Хоть,они и доверяют мне оставаться здесь с Джозефом на час. Но мне нельзя забирать вас самому.

– Поэтому я здесь в ловушке на неопределённый срок.

– Если не...

– Если не что?

– Если мы не возьмём их с собой.

Я уставилась на Ноя, ожидая изюминки.

Очевидно, вот она.

– Ты же не серьезно.

– Почему нет? Приглашение в обитель Шоу имело бы огромное значение для твоей матери. Она отчаянно хочет встретиться с моей семьёй... Рут может отвлечь её, пока мы совершим и воспоём пожар.

– Не смешно.

Полуулыбка появилась на губах Ноя.

– Да это так, – сказал он. – Немного, – добавил он, когда мои глаза сузились. – Но если бы ты хотела, чтобы они не встречались, я мог бы сжечь куклу для тебя...

– Нет. – Я покачала головой. Ной не получит её, и она даже не имела для него значения. Для него это было игрой в какой-то мере, как всегда. Но я должна была увидеть, что она исчезла. – Я хочу быть там.

– Тогда, есть только один вариант, – сказал Ной, пожав плечами.

– Ты не боишься потерять билет сочувствия?

– Извини?

– Если твои родители очаруют моих, то ты не сможешь находиться здесь так много.

Непроницаемое выражение на лице Ноя.

– Твоя мать умная, – сказал он, его голос был низким. – Она будет видеть вещи такими, какие они есть.

Он встал и достал телефон из заднего кармана своих джинсов.

– У меня будет приглашение Рут для неё на завтра. На чай для дам.

– Твоего отца не будет там?

Ной поднял бровь.

– Очень сомневаюсь. И если бы он был, я убеждён, что нам пришлось бы перенести.

– Но я хотела встретиться с ним.

– Мне жаль, что ты не можешь, – сказал он, пока пролистывал в своём iPhone.

– Почему? Ты стесняешься?

Горькая улыбка появилась на лице Ноя, и он ответил, не глядя мне в глаза.

– Абсолютно.

Я начала чувствовать себя немного неудобно.

– Меня?

– Его.

– Все так плохо?

– Ты не представляешь.

Когда моя мама пришла домой, Ной велел мне спросить у неё, могла ли я пойти с ним на прогулку. Я перевела тяжесть под её взглядом, пока она рассматривала меня.

– Возвращайтесь через полчаса, – сказала она, наконец.

Я удивлённо улыбнулась.

– Хорошо.

– И не покидайте квартала.

– Хорошо.

Моя мама дала мне свой сотовый.

– Я доверяю тебе, – тихо сказала она.

Я кивнула, а затем Ной и я ушли. Он изящно шёл вприпрыжку впереди; его шаги были настолько длинными, что я была вынуждена почти бежать, чтобы не отстать от него.

– Так куда мы на самом деле идём?

– На прогулку, – заявил он, глядя вперёд.

– Да, я поняла это. Куда?

Ной указал дальше по улице на чёрный автомобиль, припаркованный под огромным деревом дуба.

– К кое-кому, с кем бы я хотел, чтобы ты познакомилась.

Когда мы подошли, среднего вида мужчина вышел с сиденья водителя из машины. Он сверкнул нам вежливой улыбкой.

– Джон, – кивнул Ной. – Я хотел бы познакомить тебя с твоим назначением.

Джон протянул мне руку.

– Мара Дайер, – сказал он, когда я пожала её, – рад познакомиться с вами.

Ной посмотрел на меня.

– Джон работал в охранной фирме настолько уверенно, что этому нет названия... как долго, на этот раз, Джон?

– Ты себе не представляешь, как долго до этого, – сказал мужчина, улыбаясь.

Его ответ удивил меня, он не выглядел таким старым. И он не был высоким или широким или телохранителем-икс в любом случае. Всё в нём было обыкновенным, от его незапоминающейся одежды до его незапоминающегося лица.

– Он будет меняться со своим партнёром. Между тем, они защищали четырёх президентов, семь членов королевской семьи и девять саудовских принцев.

– И теперь тебя, – сказал Джон.

Ной скользнул одной рукой по моей талии, другой дотянулся до моей шеи, щеки, опрокидывая мой подбородок большим пальцем. Его голос был мягким, когда он заговорил.

– Они не позволят, ничему с тобой случиться, – сказал он.

Я не позволю ничему случиться с тобой, имел он в виду.

И он, возможно, был прав, если Джуд был жив. Я должна была беспокоиться об этом. Но никто не мог защитить меня от себя самой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю