355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Скотт » Волшебник » Текст книги (страница 14)
Волшебник
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:14

Текст книги "Волшебник"


Автор книги: Майкл Скотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)

Глава 30

Софи слетела вниз по лестнице, из растопыренных пальцев сочились струи голубого огня.

Она чистила зубы в ванной, когда весь дом сотрясся. Девочка услышала, как с грохотом разваливается кирпичная стена, а через секунду истошно заорал ее брат. Этот крик, как нож, разорвал тишину дома. Софи еще никогда не слышала такого ужаса в голосе брата.

Когда она пробегала по коридору мимо комнаты Фламеля, дверь открылась. В первый момент она не узнала растерянного старика, стоящего в дверном проеме. У него под глазами были темные круги, похожие на фингалы, а кожа приобрела нездоровый желтоватый оттенок.

– Что происходит? – промямлил он, но Софи промчалась мимо.

Она не знала, что ответить. Она знала только, что ее брат там, внизу.

Дом снова затрясся. Стены и пол задрожали. Все картины на стене слева от Софи закачались и съехали набок.

Перепуганная девочка пулей слетела на первый этаж, и в тот же миг открылась дверь спальни и на пороге возникла Жанна. На ней была атласная сине-зеленая пижама, но уже в следующую секунду Жанна облачилась в металлические доспехи и в ее руке оказался меч с широким лезвием.

– Иди назад! – крикнула она с явственным французским акцентом.

– Нет! Джош в опасности!

Жанна бросилась следом, позвякивая доспехами.

– Ладно, но держись за мной и справа, чтобы я всегда видела, где ты, – скомандовала она. – Ты видела Николя?

– Он проснулся, но выглядит неважно.

– Вымотался. В таком состоянии он боится творить магию. Это его убьет.

– Где Франсис?

– Наверное, работает на чердаке. Но в комнате звукоизоляция, и он наверняка в наушниках, в придачу сделал басы на полную громкость. Вряд ли он что-то услышит.

– Он ведь должен был почувствовать, как дом трясется!

– Да он решит, что это басы.

– Я не знаю, где Скетти, – сказала Софи, пытаясь побороть клокочущую в груди панику.

– Если повезет, то она на кухне с Джошем. Если да, то с ним все в порядке, – добавила Жанна. – А теперь за мной.

Держа меч обеими руками, женщина осторожно спустилась по последнему лестничному пролету и вышла в отделанный мрамором широкий вестибюль. Она остановилась так неожиданно, что Софи чуть не врезалась в нее. Жанна указала на парадный вход. Софи заметила белую, как призрак, фигуру за витражами, а потом раздался жуткий хруст, и в дверь вонзился топор. Парадная дверь разлетелась дождем щепок и осколков стекла.

В вестибюль вошли двое.

В свете резной хрустальной люстры Софи увидела, что это молодые женщины в белых кольчугах, а их лица спрятаны под шлемами. Одна держала в руках меч и топор, а другая несла меч и копье. Софи среагировала инстинктивно. Схватив правое запястье левой рукой, она растопырила пальцы ладонью вверх. Зелено-голубые огоньки вспыхнули на полу прямо перед двумя девушками, взлетев вверх плотной стеной изумрудного огня.

Женщины не колеблясь прошли сквозь огонь, но остановились, увидев Жанну в доспехах. Они переглянулись, явно растерянные.

– Ты не серебряный человек. Кто ты? – спросила одна из них.

– Это мой дом, и мне кажется, это я должна задавать вопросы, – с вызовом ответила Жанна.

Она развернулась левым плечом к женщинам и, держа меч двумя руками, угрожающе выставила его вперед. Кончик меча медленно выписывал в воздухе восьмерку.

– Отойди в сторону. Мы не будем с тобой драться, – сказала другая женщина.

Жанна подняла меч и поднесла рукоять ближе к лицу, нацелив кончик меча вверх.

– Вы пришли в мой дом и требуете, чтобы я отошла в сторону, – возмущенно произнесла она. – Да кто вы такие?

– Мы дизиры, – спокойно ответила женщина с мечом и копьем. – Мы пришли за Скатой. С ней мы и будем драться. Но не стой у нас на пути, иначе эта драка станет и твоей.

– Тень – мой друг, – сказала Жанна.

– Тогда ты наш враг.

Валькирии без предупреждения бросились в атаку. Одна замахнулась мечом и копьем, а другая – мечом и топором. Меч Жанны сверкнул в воздухе, и в молниеносной схватке она сбила на землю топор и копье.

Дизиры попятились и рассредоточились по бокам от Жанны. Ей пришлось все время вертеть головой, чтобы уследить за обеими.

– Ты хорошо дерешься.

Жанна улыбнулась, точно дикий зверь, демонстрирующий свой оскал.

– У меня были лучшие учителя. Меня тренировала сама Ската.

– А я-то думаю, откуда мне знаком этот стиль, – сказала вторая дизира.

Жанна быстро водила серыми глазами из стороны в сторону, пытаясь уследить за двумя валькириями сразу.

– Не знала, что у меня есть стиль.

– У Скаты его тоже нет.

– Кто ты? – спросила дизира справа. – За всю жизнь я встречала лишь нескольких, кто смог нам противостоять. И они не были людьми.

– Меня зовут Жанна д’Арк, – просто ответила она.

– Никогда о тебе не слышала, – сказала дизира, и пока она говорила, ее сестра, которая стояла слева, приготовилась бросить копье…

Ее орудие вспыхнуло обжигающим пламенем.

С диким воем дизира швырнула копье в сторону. Оно ударилось о землю, и древко превратилось в пепел, а острый металлический наконечник полностью расплавился.

Стоявшая на нижней ступеньке Софи от удивления вытаращила глаза. Она не знала, что способна на такое.

Дизира справа от Жанны выскочила вперед, рисуя мечом и топором смертельно опасный узор в воздухе, и ударила по мечу Жанны, вновь начиная безжалостную атаку.

Вторая дизира набросилась на Софи.

Поджог копья отнял у Софи много сил, и она прислонилась к перилам. Но нужно было помочь Жанне. И спасти Джоша. Со всей силы нажав на внутреннюю сторону запястья, Софи попыталась вызвать огненную магию. Из руки пошел дым, но огонь не появился.

Дизира шагнула вперед и оказалась в двух шагах от девочки. Софи стояла на ступеньке, и их лица были почти на одном уровне.

– Так это ты серебряный человек, которого так отчаянно разыскивает английский волшебник?

В лиловых глазах валькирии, спрятанных за железной маской, отразилось презрение.

Судорожно вздохнув, Софи выпрямилась. Она раскинула руки и сжала кулаки. Закрыв глаза и сделав глубокий вдох, она попыталась успокоить бешено бьющееся сердце и представила огненную перчатку. Она увидела, как соединяет руки, лепит огненный шар, будто колобок из теста, и швыряет в женщину, стоящую перед ней. Но когда Софи открыла глаза, по коже бегали лишь легкие голубые огоньки. Она хлопнула в ладоши, и искры перепрыгнули на кольчугу валькирии, не причинив ей вреда.

Дизира ударила мечом по ладони в перчатке.

– Твои огненные фокусы меня совсем не впечатляют.

Жуткий грохот со стороны кухни снова сотряс весь дом. Узорчатая люстра в центре коридора закачалась и мелодично зазвенела. Вместе с ней заплясали тени.

– Джош, – прошептала Софи.

Ее страх обернулся злостью. Это существо мешает ей добраться до брата! Злость придала ей силы. Вспомнив то, что Сен-Жермен делал на крыше, девочка ткнула указательным пальцем в валькирию и выпустила свою ярость одним сконцентрированным лучом.

Желто-черное толстое огненное копье выскочило из пальца Софи и взорвалось от соприкосновения с кольчугой дизиры. Пламя охватило валькирию, ударная сила бросила ее на землю. Она выкрикнула что-то нечленораздельное, похожее на волчий вой.

Жанна воспользовалась моментом и начала атаку. Она упорно теснила противника к зияющей на месте двери дыре. Эти две женщины были равны по силам: меч Жанны был длиннее и тяжелее, зато дизира действовала сразу двумя орудиями. К тому же Жанна уже давно не носила доспехов и не сражалась мечом. Она чувствовала, как от тяжести металла заныли мышцы в плечах, коленях и бедрах. Нужно было положить этому конец.

Сраженная валькирия вскочила на ноги. Передняя часть кольчуги приняла на себя весь огонь, и звенья расплавились, как мягкий воск. Валькирия сгребла кольчугу в кулак и сорвала ее с себя. Простая белая рубаха под ней обуглилась и почернела, и в ткань даже вплавились части звеньев.

– Деточка, – прошептала дизира, – сейчас я тебе объясню, почему нельзя играть с огнем.

Глава 31

Длинный липкий язык Нидхёгга выстрелил в Скату, крепко обхваченную когтями чудовища и прижатую к стене. Воительница сражалась в полной тишине, пытаясь выбраться из железной хватки монстра. Она дергалась из стороны в сторону, нащупывая опору на скользком кафельном полу. Но пока ее руки были прижаты к бокам, она не могла пустить в ход кинжалы.

Джош знал, что если остановится хотя бы подумать, то не сможет сделать то, что должен сделать. От запаха чудовища его начинало тошнить, и сердце билось так сильно, что он не мог перевести дух.

Раздвоенный язык задел стол, оставив прожженный след в дереве. Потом язык насквозь пронзил деревянный стул и устремился к голове воительницы.

Надо только представить, что язык Нидхёгга – это футбольный мяч… Джош поднял Кларент высоко над головой, как показывала ему Жанна, и бросился вперед, атакуя (прием, которому тренер в их последней школе безуспешно пытался научить его, потратив целый учебный год).

Но уже в прыжке он понял, что не рассчитал. Язык движется слишком быстро, а он находится слишком далеко. Сделав последнее отчаянное усилие, Джош метнул меч как копье.

Плоской стороной клинок ударил по мясистому языку Нидхёгга. И прилип.

Годы тренировок по тхэквондо не прошли даром. Когда Джош рухнул на кафельный пол, он сильно ударился, но умудрился шлепнуть рукой по полу и, ловко перекатившись вперед, быстро вскочил на ноги… всего в нескольких сантиметрах от мясистого языка, с которого капала кислотная слюна. И от меча.

Ухватившись за рукоять, он изо всех сил потянул меч на себя, и тот отлепился от языка с таким звуком, который издает застежка-липучка. Язык зашипел, как масло на горящей сковородке, и улетел обратно в рот монстра. Джош понял, что если остановится, то они со Скетти оба погибнут. Он вонзил Кларент в лапу чудовища прямо над запястным суставом. Клинок гладко вошел в чешуйчатую, как у аллигатора, шкуру, меч задрожал, и от пронзительного звука, изданного чудовищем, у Джоша заложило уши. Он почувствовал, как теплая волна прокатилась по рукам и проникла в грудь. А через секунду прилив сил и энергии прогнал всю боль и слабость. Аура Джоша ослепительно засверкала, и когда он выдернул меч из плоти чудовища, вокруг меча засветился ореол.

– Когти, Джош! Отруби когти! – прохрипела Ската.

Нидхёгг сильно встряхнул ее, оба меча выпали из ее рук и со звоном упали на пол.

Джош бросился на монстра, пытаясь отрубить когти, но тяжелый каменный клинок в последний момент повернулся и отскочил от лапы. Джош попробовал снова и на этот раз ударил по панцирю так, что искры полетели.

– Эй! Осторожнее! – завопила Ската, когда клинок оказался в опасной близости от ее головы. – Это одно из немногих орудий, которыми меня очень даже можно убить!

– Извини, – пробормотал Джош сквозь зубы. – Я никогда этого не делал.

Он снова ударил по когтям, и в лицо воительницы полетели искры.

– Почему нам нужен коготь? – пропыхтел мальчик, пытаясь разрубить бронированную кожу.

– Его можно убить только его же когтем, – сказала Ската удивительно спокойным голосом. – Берегись! Назад!

Джош обернулся как раз в тот миг, когда огромная голова чудища метнулась вперед, выстрелив белым языком. Этот удар предназначался ему. Движения монстра были молниеносны. Бежать было некуда: если он отскочит, то язык попадет в Скетти. Упершись ногами в пол, Джош обхватил обеими руками рукоять Кларента и выставил меч перед собой. Он закрыл глаза перед надвигающимся ужасом… но тут же открыл. Если уж умирать, то с открытыми глазами.

Это было похоже на видеоигру, только в этой игре можно было погибнуть по-настоящему. Почти как в замедленной съемке он увидел, как кончики раздвоенного языка обхватили клинок меча, будто собираясь выдернуть его из рук Джоша. Мальчик сжал меч, не собираясь отдавать его.

Когда язык чудовища коснулся каменного клинка, эффект последовал незамедлительно.

Чудовище замерло, потом забилось в конвульсиях и зашипело, как будто изошло паром. Кислота, капающая с языка, забурлила на клинке, и меч задрожал в руках Джоша, вибрируя, как камертон. Он стал нагреваться все сильнее и сильнее, пока не раскалился добела. Джош зажмурил глаза…

…и в голове у него замелькали образы: разрушенный ландшафт с черной скалой, испещренный озерцами бурлящей огненно-красной лавы, а вверху небо набухло грязными облаками, из которых идет дождь из пепла и золы. По небу распростерлись, свисая с облаков, корни какого-то гигантского дерева. Из этих корней сыплется белый, как кости, пепел. Они рассыпаются, сморщиваются и погибают…

Нидхёгг отдернул почерневший язык.

Джош ахнул и открыл глаза. Его аура вспыхнула снова, сильнее и ярче, почти ослепив его. Джош в панике замахал мечом перед собой и стал пятиться, пока не уперся лопатками в стену кухни. Он яростно заморгал, потому что ему очень хотелось протереть глаза, но он не смел выпустить меч. Вокруг него падали кирпичи, осыпалась штукатурка, трескалось дерево, и он сгорбился, ожидая, что сейчас что-нибудь обрушится ему на голову.

– Скетти! – позвал он.

Но ответа не было.

Джош закричал громче:

– Скетти!!!

Щурясь и моргая, чтобы перед глазами перестали плясать пятна, он увидел, как чудовище тащит Скату из дома. Его бурый язык беспомощно болтался в углу пасти. Едва не раздавив воительницу в лапах, он выпрямился во весь рост и двинулся через разоренный сад, выбив длинным хвостом несколько кусков из стены дома и разбив последнее целое окно. Затем чудовище поднялось на две задние лапы, как ошейниковая игуана, и затопало по переулку, чуть не раздавив фигуру в белой кольчуге, которая стояла на стреме. Фигура без колебаний умчалась следом за чудовищем.

Джош, ковыляя, вышел через пробитую в стене дома дыру и остановился. Оглянувшись, он увидел кухню, от которой остались одни обломки. Потом он посмотрел на меч в своих руках и улыбнулся. Он остановил чудовище. Его улыбка расплылась до ушей. Он отпугнул чудовище и спас сестру и всех в доме… кроме Скетти.

Глубоко вздохнув, Джош спрыгнул со ступенек и бросился через сад в переулок по следам монстра.

– Поверить не могу, что делаю это, – пробормотал он. – Мне ведь даже не нравится Скетти. Ну… не настолько сильно, – поправил он себя.

Глава 32

Никколо Макиавелли всегда был очень осторожным.

Он пережил правление жестокого рода Медичи во Флоренции и даже процветал в те времена когда интриги были неотъемлемой частью жизни, а жестокая смерть и убийства стали обычным делом. В своей самой известной книге «Государь» он впервые высказал мнение о том, что хитрость, увертки, ложь и обман совершенно приемлемы для правителя.

Макиавелли сумел выжить, потому что он был хитер, осторожен, умен, а главное – коварен.

Так что же нашло на него, когда он решился позвать дизир? В языке валькирий нет слова «хитрость», и они не знают значения слова «осторожность». В их понимании это очень умный и коварный поступок – привести Нидхёгга, первобытного монстра, не поддающегося контролю, в центр современного города.

И он позволил им сделать это.

Теперь по улице разносились звон разбитого стекла, треск дерева и грохот камней. В каждой машине и в каждом доме района орали сирены сигнализации, и во всех домах в переулке горел свет, хотя никто не решался высунуться на улицу.

– Что же там происходит? – вслух подумал Макиавелли.

– Нидхёгг угощается Скатой? – рассеянно предположил Ди.

Телефон завибрировал и отвлек его.

– Ничего подобного! – вдруг закричал Макиавелли.

Он распахнул дверь машины, выскочил наружу, схватил Ди за шиворот и потащил его из машины.

– Дагон! Выходи! – крикнул он.

Ди попытался встать на ноги, но Макиавелли продолжал тащить его подальше от машины.

– Ты спятил? – завизжал доктор.

Внезапно лопнуло стекло – это Дагон выбросился через лобовое стекло. Он соскользнул с капота и приземлился рядом с Макиавелли и Ди, но волшебник даже не посмотрел на него. Он наконец увидел то, что так испугало итальянца.

Нидхёгг на двух мощных задних лапах несся по узкому переулку в их сторону. В его передних лапах висела обмякшая рыжеволосая девушка.

– Назад! – заорал Макиавелли и припал к земле, потащив за собой Ди.

Нидхёгг перешагнул через длинную черную немецкую машину. Одна задняя лапа наступила прямо на середину крыши и примяла машину к асфальту. Лопнули стекла, осколки полетели как шрапнель, машина прогнулась в середине, передние и задние колеса оторвались от земли.

Чудовище исчезло в ночи.

Мгновение спустя облаченная в белое дизира практически перелетела через остатки машины и кинулась вслед чудовищу.

– Дагон! – прошептал Макиавелли, перевернувшись. – Дагон, где ты?

– Я здесь.

Водитель плавно поднялся на ноги и стряхнул с черного костюма осколки стекла. Он снял потрескавшиеся темные очки и бросил их на землю. В его круглых немигающих глазах заиграли все цвета радуги.

– Он нес Скату, – сказал Дагон, ослабив черный галстук и расстегивая верхнюю пуговицу белой рубашки.

– Она мертва? – спросил Макиавелли.

– Я не поверю, что она мертва, пока сам не увижу.

– Согласен. За все эти годы о ее мнимой смерти сообщали слишком часто. И вдруг она снова появляется неизвестно откуда! Нам нужно увидеть ее труп.

Ди выбрался из грязной лужи. Он подозревал, что Макиавелли специально толкнул его туда. Выливая из ботинка воду, он заметил:

– Если она у Нидхёгга, то она мертва. Мы победили.

Дагон скосил на волшебника свои рыбьи глаза.

– Ты, моргающий, высокомерный идиот! Что-то в доме отпугнуло Нидхёгга, вот почему он убежал! И это была не Тень, потому что он ее схватил. Не забывай, это чудовище ничего не боится! Туда вошли три дизиры, а вышла только одна! Там произошло что-то ужасное!

– Дагон прав. Это катастрофа. Нам нужно полностью пересмотреть стратегию. – Макиавелли повернулся к водителю. – Я обещал тебе, что если дизиры провалят задание, то Ската твоя.

Дагон кивнул.

– Вы всегда держали слово.

– Ты работаешь на меня уже почти четыреста лет. Ты всегда был мне предан, я обязан тебе жизнью и свободой. Я освобождаю тебя от службы, – объявил Макиавелли. – Иди и найди тело Тени. И если она до сих пор жива, делай все, что считаешь нужным. Иди же и будь осторожен, дружище.

Дагон двинулся в путь, но вдруг остановился и спросил:

– Как вы меня назвали?

Макиавелли улыбнулся.

– Дружище. Будь осторожней, – предупредил он заботливо. – Тень не просто опасна, она убила многих моих друзей.

Дагон кивнул. Он снял ботинки и носки, обнажив перепончатые лапы с тремя пальцами.

– Нидхёгг наверняка отправился к реке, это его стихия. – Внезапно полный острых зубов рот Дагона расплылся в подобии улыбки. – А вода – мой дом.

И он умчался в ночь, шлепая босыми ногами по тротуару.

Макиавелли оглянулся и посмотрел на дом. Дагон прав: что-то отпугнуло Нидхёгга. Что же там случилось? И где еще две дизиры?

Послышались шаги, и из переулка вдруг выбежал Джош Ньюман, неся в руках каменный меч, из которого сочился золотой огонь. Не глядя по сторонам, он обежал вокруг разбитой машины и бросился по следу монстра, помеченному разбушевавшимися сиренами автосигнализации.

Макиавелли повернулся к Ди.

– Кажется, это тот американский мальчик?

Ди кивнул.

– Ты видел, что он нес? Похоже на меч, – медленно проговорил Макиавелли. – Каменный меч? Но ведь это не Экскалибур?

– Нет, – коротко ответил Ди.

– Но у этого меча определенно каменный клинок.

– Это не Экскалибур.

– Откуда ты знаешь? – спросил Макиавелли.

Ди полез под пальто и достал короткий каменный меч, точно такой же, какой нес Джош. Клинок дрожал, почти незаметно вибрируя.

– Потому что Экскалибур у меня, – ответил Ди. – А у мальчишки его точная копия, Кларент. Мы всегда подозревали, что он у Фламеля.

Макиавелли закрыл глаза и поднял лицо к небу.

– Кларент. Неудивительно, что Нидхёгг сбежал из дома!

Он покачал головой: да разве может случиться что-нибудь хуже этого?

Телефон Ди снова завибрировал, и оба подпрыгнули. Волшебник чуть не разломал аппарат на части.

– Что? – рявкнул он в трубку.

Примерно минуту он слушал, потом очень аккуратно закрыл телефон и сказал еле слышно:

– Перенель сбежала. Она свободна и блуждает по Алькатрасу.

Качая головой, Макиавелли развернулся и пошел по переулку к Елисейским Полям. Он получил ответ на свой вопрос. Случилось кое-что еще хуже, совсем скверное. Если Николя Фламель просто пугал Макиавелли, то Перенель приводила его в ужас.

Глава 33

– Я тебе не деточка! – разозлилась Софи Ньюман. – И я знаю не только огненную магию, дизира…

Имя всплыло у нее в памяти, и вдруг Софи узнала все, что знала об этих существах Аэндорская ведьма и за что она их презирала.

– Я знаю, кто вы! – крикнула девочка, и в ее глазах зажегся серебряный огонь. – Вы валькирии!

Даже среди старейшин дизиры не были до конца своими. Они никогда не жили на Дану-Талис и держались холодных северных земель на полюсе мира, в краю колючих ветров и дождя со снегом.

В смутные времена после падения Дану-Талис мир повернулся на своей оси и большую часть планеты охватили великие морозы. С севера и юга плыли льдины, сгоняя людей в пределы тонкого и все еще зеленого пояса вокруг экватора. Исчезали целые цивилизации, разрушенные изменившимся климатом, эпидемиями и голодом. Поднимались уровни морей, затопляя прибрежные города, изменяя ландшафты, а внутри континентов обледенение стирало с лица земли города и деревни.

Дизиры вскоре поняли, что способность к выживанию в суровом северном климате дает им особое преимущество перед другими расами и цивилизациями, которые не могли справиться со смертоносной бесконечной зимой. Армии диких женщин-воинов быстро захватили большую часть севера, порабощая города, избежавшие обледенения. Дизиры беспощадно уничтожали любого, кто пытался им противостоять, и за это они получили свое второе имя – валькирии, то есть «выбирающие убитых».

Очень быстро валькирии взяли контроль над замерзшей империей, которая охватила все северное полушарие. Они заставили людей-рабов поклоняться им как богам и даже требовали жертвоприношений. Любые бунты жестоко подавлялись. Когда обледенение начало распространяться дальше, дизиры стали поглядывать на юг, на остатки цивилизации, которые еще пытались бороться за выживание.

Перебирая мелькающие в голове образы, Софи увидела, как в одну-единственную ночь закончилось правление дизир. Она узнала, что случилось тысячелетия назад.

Аэндорская ведьма сотрудничала с омерзительным старейшиной Хроносом, который управлял самим временем. Ей пришлось пожертвовать глазами, чтобы увидеть извилистые линии времени, но она никогда не жалела об этой жертве. Пронесясь через десять тысяч лет, она выбрала одного воина из каждого тысячелетия, а потом Хронос нырнул в каждую эпоху, чтобы переместить этих воинов в ледниковый период.

Софи знала, что ведьма специально потребовала, чтобы ее внучку Скату перенесли в прошлое для сражения с дизирами.

Именно Тень возглавила атаку на крепость дизир. Это был город из прочного льда на вершине мира. Ската уничтожила королеву валькирий Брунгильду и бросила ее в кратер извергающегося вулкана.

К тому времени, когда солнце появилось из-за горизонта, силы валькирий были разбиты навсегда, а их холодный город лежал в растаявших руинах. Выжила лишь горстка жителей. Они бежали в жуткое ледяное царство теней, в которое не сунулась бы даже Ската. Выжившие дизиры назвали ту ночь Рагнарёк, Судный день богов, и поклялись вечно враждовать с Тенью.

Софи сложила руки, и в ее ладонях появился маленький смерч. Огонь и лед уничтожили дизир в прошлом. А что, если использовать немного огненной магии, чтобы подогреть ветер? В тот момент, когда у Софи возникла эта идея, дизира прыгнула вперед, подняв меч высоко над головой.

– Ты нужна Ди живой, но он не сказал «целой и невредимой»! – прорычала она.

Софи поднесла руки ко рту, прижала большой палец левой руки к «спусковому крючку» на запястье и сильно дунула. Смерч штопором опустился на пол и начал расти. Он прыгнул раз, прыгнул два… и ударил по дизире.

Софи подогревала воздух, пока не стало жарко, как в печке. Обжигающий смерч захватил валькирию, закружил ее и подбросил высоко в воздух. Дизира упала на хрустальную люстру, разбив все лампочки, кроме одной. В наступившем полумраке танцующий на полу смерч засветился оранжевым светом.

Валькирия рухнула на землю, но тут же вскочила на ноги – осколки стекла даже не успели упасть на землю. Ее бледная кожа раскраснелась, как будто обгорела на солнце, а белесые брови совсем выгорели. Не произнеся ни слова, она размахнулась и тяжелым клинком прорубила перила рядом с рукой Софи.

– Скетти!

Софи услышала голос брата, доносящийся из кухни. Джош в опасности!

– Скетти! – снова позвал он.

Валькирия ринулась вперед. Еще один горячий смерч захватил ее, вырвал из рук меч и швырнул ее в сторону, прямо на сестру, которая загнала Жанну в угол. Дизиры упали на пол, звеня оружием и доспехами.

– Жанна! Прочь оттуда! – закричала Софи.

Из пальцев девочки заструился туман. Толстые ленточки дыма обвились вокруг женщин, обматывая их цепями обжигающе горячего воздуха. Софи понадобилась огромная сила воли, но ей удалось сгустить туман, закручивая его все быстрее вокруг бьющихся дизир, пока не получился похожий на мумию кокон. Примерно в такой же кокон закутала саму Софи ведьма.

Софи почувствовала, что слабеет, от навалившейся усталости у нее отяжелели плечи и началась резь в глазах, как будто сыпанули песком. Собрав остатки сил, она хлопнула в ладоши и понизила температуру воздуха в туманном коконе так быстро, что он замерз и превратился в одну большую ледышку.

– Вот и отлично. Там вы будете как дома, – хрипло прошептала Софи.

Она осела на пол, однако заставила себя подняться на ноги и уже хотела броситься в кухню, но Жанна остановила ее.

– Не надо. Сначала я.

Женщина шагнула в кухню, потом оглянулась и посмотрела на ледяную глыбу, внутри которой едва виднелись две дизиры.

– Ты спасла мне жизнь, – тихо произнесла она.

– Ты бы ее победила, – уверенно сказала Софи.

– Может быть, – кивнула Жанна. – А может, и нет. Я уже не такая юная, как когда-то. Но ты все равно спасла мне жизнь, – повторила она, – и я навсегда у тебя в долгу.

Вытянув вперед левую руку, она положила ладонь на дверь кухни и легко нажала. Дверь со щелчком отворилась.

И тут же слетела с петель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю