412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Берестова » Не названа цена (СИ) » Текст книги (страница 5)
Не названа цена (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:52

Текст книги "Не названа цена (СИ)"


Автор книги: Мария Берестова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)

Подруга сочувственно вздохнула и постаралась ободрить:

– Ну, главное, что временно и не больно!

Вот уж правда, любой откат познаётся в сравнении!

Тут в разговор вмешалась неприятная соседка.

– Что, думала, в управлении будет чистенькая работа? – злорадно высказалась она.

Первоначально архимаг планировал отправить в помощь следствию одну Илию; но Айриния, которая с первых своих дней в резиденции активно налаживала связи, не чураясь никакими знакомствами, умудрилась пойти в нагрузку, чтобы помогать работе. Многие товарки, недовольные тем, что Айринии удаётся везде без мыла пролезть, не стеснялись перетирать ей косточки и только и ждали удачного момента, чтобы куснуть, а то и свалить её с её пьедестала негласного лидера в их общежитии.

– Ну, уж лучше такая работа, чем никакой! – парировала Айриния и добавила: – Не говоря уж о полезных знакомствах, которые можно завести в таком месте.

Неприятная соседка не пожелала сдаваться, хотя внутренне и признала справедливость аргумента.

– Тоже мне, полезные связи! Преступники да мошенники! – фыркнула она, попробовав сместить акценты.

Айриния насмешливо фыркнула и не пожелала отвечать на эту нелепость. К сожалению, ей было сложно продемонстрировать свой коронный взгляд – немного свысока и с отчётливыми искорками иронии – который обычно помогал ей подчеркнуть своё превосходство над собеседником. Она, впрочем, ориентируясь на голос соседки, изобразила этот взгляд вполне сносно; ту даже передёрнуло, потому что на миг ей показалось, что никакой слепоты и нет, и никакой откат не мешает Айринии видеть её насквозь.

– Айриния! – вдруг вмешался в эту сценку звонкий радостный голос.

Мгновенно просветлев улыбкой, та обернулась. Это была Лири – девушка лет на пять её младше, которой она покровительствовала и симпатизировала.

– Что, как твои дела в управлении? – с восторгом спросила Лири, порывисто приземляясь на соседний стул.

Айриния коротко и с лёгкой улыбкой рассказала о том, о чём могла и что не было секретным. С удивлением она заметила, что, не имея возможности опираться на зрение, учится потихоньку замечать на слух те нюансы, которые и разглядеть-то порой непросто. В частности, она заметила, что на кухне разговоры в разных компаниях стали тише или даже замолкли – люди прислушивались к тому, что она говорила.

– Как здорово! – восторженно отреагировала на рассказ Лири, и Айриния была готова поклясться, что она подпёрла подбородок рукой и устремила мечтательный взгляд в пространство, как это часто с ней бывало.

Неприятная соседка чуть слышно хмыкнула и, кажется, хотела что-то возразить, но Лири уже подорвалась:

– Я тебе помогу с ужином, да? – спросила она и явно уже помчалась что-то делать, не дождавшись ответа.

– Спасибо! – откликнулась Айриния, чувствуя, что на сердце теплеет.

Глава десятая


Илия наслаждалась первым вечером после отката и перебирала свои конспекты, в попытках обнаружить детали поискового дела, про которые она умудрилась забыть.

Конспекты вызывали в ней тёплую улыбку – она вспоминала, как нравилось ей учиться, и вспоминала свои мечты о том, как придёт в управление – свои сбывшиеся мечты!.. – вот только радость её что-то подтачивало изнутри.

Она пыталась отделаться от назойливого тревожного чувства, но оно снова и снова пробивалось сквозь попытки сосредоточиться. Илия старательно в упор его не замечала: это чувство было связано с тем, что она не ожидала, что поисковая магия может быть так опасна и что откаты от неё бывают столь неприятны.

В её мечтах её будущая работа представлялась ей несколько иначе.

Теперь же она не только была ошеломлена и дезориентирована сваливающимися на неё откатами – она ещё и чувствовала недовольство собой от того, что её магия не принесла никаких существенных результатов и никак не продвинула расследование.

В мечтах своих Илия представлялась себе настоящей волшебницей и героиней, которая одним щелчком пальцев распутает дело, точно выверенным поисковым заклинанием приведя следствие к разгадке.

На деле же все её версии и попытки вели в тупик – и ей даже стало казаться, что от неё больше проблем, чем пользы.

Это изрядно охладило её пыл, и она пыталась справиться с тревогой и обрести уверенность в себе, перелистывая конспекты и убеждаясь, что действительно хорошо владеет материалом.

Размышления её были прерваны неожиданно влетевшим в раскрытое окно бумажным голубем, который, мягко совершив круг по комнате, приземлился на её столе. Это произошло так неожиданно, что Илия даже не успела испугаться – а там до неё уже и дошло, кто из её знакомых мог использовать магию столь эксцентрично, поэтому на лице её сама собой рассиялась яркая улыбка.

Она поймала голубка и развернула. Красивым ровным почерком там значилось: «Прекрасная принцесса, выгляни в окно!»

Аж подпрыгнув на стуле от столь приятного сюрприза, Илия бегло посмотрела в зеркало, убедилась, что выглядит нормально, подлетела к окну, там притормозила, выдохнула – и мягким неторопливым жестом откинула занавеску и выглянула.

На улице под её окнами, действительно, обнаружился стоящий под фонарём Рийар. Запихнув руки в карманы, он задрал голову, чтобы удобнее было разглядывать второй этаж, и улыбался.

Сердце Илии забилось быстро-быстро. У неё никогда не было таких поклонников, чтобы поджидать её под окнами!

– Леди! – заметив её появление, разулыбался Рийар ещё ярче, изобразил весьма выпендрёжный поклон и подошёл ближе, прямо к стене её дома.

– Прекрасный рыцарь! – решила не отставать Илия, любезно кивая.

– Как насчёт прогулки по вечерней Линейре? – завлекающим мягким голосом предложил Рийар.

Илия замерла, не зная, как поступить. Она обычно не выходила по вечерам, и не была уверена, что родители одобрят такое её поведение; но, с другой стороны, ей ужасно, ужасно, ужасно хотелось пойти!

Вечернее свидание, подумать только!

Это были слишком заманчиво, чтобы отказываться!

– С удовольствием! – заверила она Рийара, и дёрнулась было от окна вглубь комнаты, к двери, но её остановил его смех:

– Да не усложняй так, выходи в окно, я поймаю!

Илия остолбенела. Выходить в окна второго этажа явно не входило в её привычки.

– Давай, давай! – подбодрил он её, изображая руками какой-то таинственный магический пас.

Страх в сердце Илии боролся с мыслью, что таким образом можно сбежать из дома, не привлекая внимание родителей, что казалось весьма заманчивым. Если, конечно, Рийар потом подкинет её обратно – чтобы все думали, что она так и провела вечер в своей комнате.

Сев на подоконник, она решительно перекинула ноги наружу… и оробела.

До земли казалось слишком далеко.

Пульс забился в её уши нервной дробью. Не то чтобы в самом дурном случае ей грозило что-то сломать – но точно будет очень больно.

– Трусость не к лицу прекрасным принцессам! – с пафосным выражением лица изрёк Рийар и добавил: – А твоё недоверие так и попросту оскорбительно!

Мучительно покраснев, Илия зажмурилась и соскользнула с подоконника вниз.

Короткое падение оборвало сердце страхом, но почти сразу стало плавным и спокойным, и через две секунды она уже приземлилась – к её тайному огорчению, не прям в его руки, а рядом. Он, впрочем, тут же подхватил её под локоть, помогая вернуть чувство равновесия.

Сердце её билось быстро и заполошно – и от пережитого страха, и от волнения. Она бросила на него взволнованный взгляд – оказалось, что он глядит на неё пристально и серьёзно, и это отчаянно её смутило, и она потупилась, с удивлением чувствуя, что краснеет.

– После таких откатов, как у тебя, непременно нужны положительные эмоции, – объяснил своё появление Рийар, и ей стало бесконечно тепло на сердце от его слов. – Хочу показать тебе одно своё любимое место, – тихо продолжил он. – Вечером там особенно хорошо.

Она снова засветила улыбку во всё лицо и ответила с доверчивым восторгом:

– Веди!

Удержав её взгляд на пару секунд – она снова смутилась от того, как пристально и внимательно он на неё смотрел, – он кивнул и под руку повёл её по улицам куда-то в сторону управления.

– Я очень беспокоился о тебе, – вдруг заговорил он, накрывая свободной рукой её ладонь, лежащую на его локте. – Поиск спрятанных от магии вещей – это не шутка.

Илия покраснела от удовольствия: его забота была ей бесконечно приятна.

– Мы думаем, их не спрятали от поиска, а просто уничтожили, – объяснила она, хотя для её отката это не имело никакой принципиальной разницы.

– Топоры? – проявил осведомлённость в деле Рийар, приподнимая брови. – Расплавили, что ли? – в голосе его звучал откровенный скепсис.

– Наверно, так, – неуверенно согласилась Илия, которой теперь эта версия тоже стала казаться странной.

– Ну, могли и расплавить, конечно, – казалось бы, согласился Рийар, но в его голосе звучали такие сомнения, что версия стала казаться ещё менее правдоподобной. – Или разделить? Ты как запрос задавала, именно на топоры? – уточнил он, и в голосе его прорезался азарт человека, который любит магичить направо и налево и горячо интересуется всеми тонкостями этого дела.

Илии было весьма лестно, что она может блеснуть профессионализмом перед таким опытным и искушённым магом, поэтому она с большой гордостью в голосе откликнулась:

– Ну что ты! Кто же так составляет поисковые запросы? – и даже хмыкнула, стремясь подчеркнуть, что уж она-то таких глупостей никогда не допускает. – Конечно, я искала орудия, которые сделали зарубки!

Рийар серьёзно кивнул – ей увиделось в этом кивке одобрение и высокая оценка специалиста – и отметил:

– Тогда, в самом деле, либо плавить, либо прятать от магии. – Чуть помолчав, задумчиво добавил: – Но я бы поставил на второе.

– А как можно спрятать от магии топор? – с любопытством переспросила Илия, увидев теперь шанс разжиться той информацией, которую ей не пожелал сообщать Леон.

Рийар не разочаровал. Поведя плечами, он начал объяснять:

– Есть разные артефакты, но только они запрещённые, не говоря уж об откатах за их создание. Но преступников, конечно, не останавливают такие мелочи. Плюс, – спохватывающимся голосом добавил он, – теоретически, если увезти предмет достаточно далеко, магия его не найдёт.

Удивлённо хлопнув ресницами, Илия попыталась переварить эту информацию. Никто во время обучения не говорил им, что магия имеет дальность действия! Что за нелепости! На каком основании от них скрыли столь важную информацию?!

– Леон, вообще-то, должен был это предвидеть, – меж тем, с большим недовольством заявил Рийар. – И он обязан был не позволять тебе пробовать такой поиск. Вопиющая безответственность! – с возмущением заключил он.

Душа Илии опять переполнилась благодарным теплом. Во-первых, ей было радостно, что он так беспокоится за неё. А во-вторых – снова получилось, что это не она бездарь, которая не умеет в поисковую магию, а это Леон опять что-то не рассчитал.

– Я с ним поговорю! – резюмировал Рийар с таким королевским видом, как будто Леон был его подчинённым, и он только что узнал о какой-то его провинности и всерьёз раздумывает, не уволить ли его.

Выглядел он при этом столь уверенным в своём праве так поступать, что Илии даже закралась в голову мысль, что у него в управлении гораздо больше влияния, чем у рядового боевика – и что, возможно, он даже тайно входить в начальство и специально притворяется простым боевиком, чтобы узнавать настроения сотрудников и следить за тем, что обычно прячут от начальства.

Эта романтичная версия ей очень понравилась – тем более, что она почти тут же подтвердилась тем, что Рийар провёл её на территорию управления через какую-то хитрую калитку, явно настроенную на специальный опознавательный артефакт.

В отличие от улицы, вечернее управление никак не освещалось, но Рийар почти сразу решил эту проблему, запустив в воздух мягко светящийся шарик. Илия ахнула от восторга и удивления: наколдовать свет обычно ни у кого не получалось, потому что в качестве отката человек на время слеп. Рийар же явно всё видел и продолжал вести её по задуманному им маршруту.

Они прошли вдоль берега озера, которое ей нравилось разглядывать из кабинета Леона, и вскоре достигли задуманной им точки.

В тихой заводи склонилась над водой большая раскидистая ива, толстый ствол которой лежал почти горизонтально. Рийар отпустил руку Илии, уверенно сделал по этому стволу несколько шагов, сел в удобное местечко, повернулся к ней и приглашающе протянул руку, предлагая опереться на неё и сесть рядом.

С восторгом Илия последовала за ним.

К её тайному огорчению, он не обнял её, хотя ситуация к этому располагала, и даже немного продвинулся дальше по стволу, чтобы оставить между ними место. Илия подумала, что, в самом деле, они ещё так мало знакомы, и это очень трогательно, что он не спешит развивать их отношения – ей увиделась в этом забота о её чувствах и о её девичьей стыдливости.

Зажжённый им светлячок продолжал мягко сверкать где-то сразу за ней, отражаясь и серебрясь в воде. Здесь приятно пахло влагой, сырой корой, сладкими ночными цветами – и немного самим Рийаром. Илия раньше как-то не принюхивалась обычно к мужчинам, даже если ей и случалось с ними обниматься, но тут они сидели так удобно, что невольно она не удержалась. Она не смогла бы внятно объяснить, чем именно он пах, но ей сделалось сладко и волнительно от этого запаха, и хотелось ощущать его снова и снова.

Тут он начал рассказывать весьма забавную историю – что-то связанное с его службой – и Илия сама не заметила, как за этим разговором пролетело время. Рассказывал он интересно и живописно, поэтому, в самом деле, полный набор положительных эмоций ей был обеспечен.

– Прекрасно место! – улыбнулась она ему, когда он уже провожал её обратно.

– Я знал, что тебе понравится, – согласился он, и по тону, и по лицу его она поняла, что он очень доволен, что сюрприз удался.

До её окна он и в самом деле подкинул её магией.

Глава одиннадцатая


Отец Илии, господин Мелир, был главой градостроительного общества Линейры и входил в столичный совет. Затея дочери стать поисковым магом не понравилась ему с самого начала – он полагал, что людям их положения не стоит связывать жизнь с занятиями, чреватыми непредсказуемыми и опасными откатами. Он вполне мог обеспечить дочь всем лучшим из того, чего бы ей хотелось, и устроить для неё такую жизнь, о которой бы она мечтала; но Илия упёрлась и раз за разом заявляла, что хочет чего-то добиться сама и всем доказать, что она чего-то стоит.

Господин Мелир уже однажды держал такую битву – с тогда ещё своей невестой – и сокрушительно в этой битве проиграл. Его возлюбленная не пожелала ограничить свой круг занятий хозяйством и светской жизнью и построила университетскую карьеру. Господин Мелир полагал, что Илия пошла в этом мать, и что он не сумеет её переубедить, как не сумел переубедить и мать.

Поэтому до какого-то момента он позволял дочери играться во все эти игры, если ей так уж приспичило. С преподавателями при резиденции архимага он договорился – во время обучения ей точно не грозило ничего опасного. А вот потом…

Илия хотела стать магом-поисковиком, и непременно при Следственном управлении – ей не давала покоя мысль, какой героиней она станет, если сумеет раскрывать сложные дела своими тщательно сформулированными поисковыми запросами. Однако штат управления не предполагал двух магов подобного профиля, а нынешний был ещё молод и полон сил – поэтому господин Мелир полагал, что Илия всё равно не сможет начать работу сразу после окончания учёбы, ей придётся ждать освобождения вакансии, а там, глядишь, влюбится, выйдет замуж, родит ребёнка и думать забудет об этих глупостях.

Но дело пошло не так, как он ожидал. Магов-поисковиков обучали редко – не самое популярное направление в магии – поэтому, когда к архимагу пришёл запрос из управления, он не сумел найти в своих резервах других вариантов, кроме почти доучившейся Илии.

И лапочка-дочка угодила в самый вихрь производственной работы, со всеми её опасностями и сложностями.

Господин Мелир полагал, что это уже чересчур, и что нужно предпринять меры, чтобы обеспечить безопасность дочери и, желательно, вообще отвратить её от опасной карьеры.

С этой целью он и решил явиться в управление самолично – чтобы поговорить с наставником дочери и разведать, что он за человек, что вообще происходит с работой Илии и нет ли способов как-то повлиять на управление и вывести дочь из-под риска откатов.

Когда Леону сообщили, что с ним хочет говорить господин Мелир, и что он уже ждёт в приёмной, Леон немного обеспокоился. Глава градостроительного общества не пошёл бы в Следственное управление по рабочему вопросу сам – значит, он явился по вопросу личному. И, поскольку господин Мелир являлся отцом одной талантливой розоволосой стажёрки, не нужно было быть старшим следователем, чтобы догадаться о причинах его визита.

Леон полагал, что господин Мелир имеет все причины быть обеспокоенным и что разговор, очевидно, выдастся тяжёлым. Поправив галстук и бегло взглянув в зеркало, чтобы убедиться, что выглядит профессионально, Леон отправился в приёмную.

Господин Мелир был представительным мужчиной лет пятидесяти, полноватым, усатым и заметно лысеющим. После приветствий он задал тон дальнейшей беседе лёгким непринуждённым комплиментом:

– Прекрасное архитектурное решение с фонтаном, замечательно обыграли ассиметрию фасада!

Территория Следственного управления находилась на границе города, близко к предгориям, и перепады высот здесь были заметные. Из-за этого здание главного корпуса, в самом деле, было асимметричным, и один его конец был на этаж выше другого, что при входе на территорию с парадного входа бросалось в глаза. Расположенный перед зданием фонтан, в самом деле, смещал акцент в восприятии композиции, из-за чего перепад высоты фасада казался изящным и высокохудожественным решением.

– В сочетании с цветовой гаммой и мягкостью линий даёт эффект близости к природе, – продолжил свою мысль господин Мелир и коснулся волнующей его темы: – Илия все уши мне прожужжала, и теперь я вижу, что в самом деле есть, чем восхищаться! – веско кивнул он с видом человека, знающего, что его экспертное мнение в этом вопросе ценится весьма высоко.

Леон ответил банальной похвалой в адрес архитектора, проектирующего основной корпус.

– Илия, кажется, от всего здесь в восторге, – развил тему господин Мелир, с одобрением оглядывая элегантный интерьер приёмной. – Постоянно хвалит и то, как здесь всё устроено, и как организована работа, и как относятся к сотрудникам… – быстрый острый взгляд на Леона. – Про вас как про её наставника я тоже весьма наслышан, господин старший следователь. Илия цитирует вас, не переставая, – со спокойной одобрительной улыбкой отметил он.

Леон счёл нужным проявить лёгкое смущение и выразить свои надежды на то, что его наставничество в самом деле принесёт полезные плоды.

– Да-да, я очень рад, что дело у вас поставлено так профессионально, – продолжал добавлять мёда в свои речи господин Мелир. – Меня, правда, чуть тревожит… – он с тонко выверенной долей растерянности замялся и вроде как доверительным тоном обратился к Леону: – Скажите, господин старший следователь, все эти откаты действительно характерны для должности, на которую Илия претендует, или здесь лишь вопрос сложности текущего дела?

– Предыдущая ситуация была скорее внештатной, – откликнулся Леон. – Из-за спешки в расследовании мы вынуждены проверять те версии, который закрыты от поисковой магии, что приводит к более тяжёлым последствиям. Штатные откаты скорее напоминают первый, – уточнил он.

В глазах господина Мелира мелькнуло лёгкое недовольство, но лицо осталось всё таким же внимательным и любезным, как и в начале разговора.

– Право! – с живым дружелюбием отметил он. – Внештатные ситуации – не слишком ли это для стажёра? Илия ведь только учится…

Леон не обманулся этим дружелюбием. Он понимал, конечно, обеспокоенность любящего отца; но ему было важно разобраться с расследованием, а для этого ему был нужен рабочий маг-поисковик.

– Наш штатный маг, к сожалению, под долговременным откатом, – сказал он. – Нам некем заменить Илию, и, к тому же, она и сама рвётся в бой, – намекнул он на то, что отцу следовало решать это дело напрямую с дочерью, а не действовать на нервы сотрудникам управления.

Господин Мелир недовольно взмахнул рукой. Теперь и лицо его стало приобретать выражение раздражения.

– Уверен, что столь компетентные сотрудники могли бы решить этот вопрос профессионально! – уже с лёгким нажимом в голосе сказал он и отметил: – В муниципалитете недавно была схожая ситуация, и там решили вопрос с безопасностью стажёра без ущерба для дела. Видимо, у местных наставников, – он смерил Леона взглядом куда как более холодным, чем в начале, – иначе расставлены приоритеты.

Хотя Леон и сам корил себя за то, что не продумал все последствия в вопросе предыдущего поискового запроса Илии, и это подвело её под весьма опасный эффект, ему теперь было крайне неприятно и унизительно сталкиваться с упрёками её отца. Сложив руки на груди, он сухим казённым тоном ответил:

– Безусловно, как наставник Илии я приложу все старания к тому, чтобы она больше не попадала во внештатные ситуации.

Он действительно собирался проследить за этим, но его глубоко раздражало давление со стороны господина Мелира, и поэтому слова его прозвучали как пустая отговорка от досужего собеседника, который лезет не в своё дело.

Господин Мелир, разумеется, осознавал, что лезет не в своё дело, но не собирался идти на попятный – он был фигурой той величины, которая могла себе позволить хозяйничать порой и на чужой территории. Осознав, однако, что Леон недоволен оказываемым на него давлением, он решил сменить тактику.

Сняв свои очки, он принялся протирать их платком, и, словно полностью увлечённый этим занятием, он небрежно спросил:

– А что вы сами, господин старший следователь, думаете о карьерных перспективах Илии?

Поскольку Леон и сам думал, что Илии не место на опасной должности, он сменил позу на более открытую и дал краткую характеристику успехам своей подопечной, завершив её словами:

– Но, конечно, в глаза бросается яркий аналитический талант, так что, как по мне, магическая карьера – не лучшее применение такого ума.

Господин Мелир явно услышал то, что и хотел услышать. Водворив свои очки на место, он оживлённо согласился:

– Вот и я, и я сам того же мнения, господин старший следователь! Но, вы понимаете, – доверительно наклонился он к нему, – она полагает, что я как отец – лицо пристрастное, и льщу ей, и поэтому скептически относится к моим словам. Вот вы, – веско отметил он, – совсем другое дело! Вы её наставник, и обладаете таким высоким авторитетом в её глазах! – его голос был полон сдержанного уважения. – Если бы об этом сказали ей вы…

– Я с самого начала указывал и продолжаю указывать Илии, что эта должность не её уровня, – раздражённо ответил Леон. – Но ей так… – он чуть не высказал «втемяшилось в голову», и лишь в последний момент он успел исправиться: – Так хочется работать в нашем управлении, что, кажется, она согласилась бы и на должность секретаря, лишь бы взяли.

Его раздражение и его слова опять нашли у господина Мелира живой эмоциональный отклик, потому что вторили тому, что он замечал сам.

– Ну, секретарь – это всё-таки слишком, – открестился он, хотя эта должность явно была безопаснее, чем должность мага, и высказал идею, которая, очевидно, и была тем основным предложением, ради которого он и явился сюда самолично: – Вот стажировку на следователя я бы одобрил всем сердцем! – горячо высказался он, как если бы эта идея только что пришла ему в голову, потому что на эту мысль его навели слова Леона. – Право, господин старший следователь, ваша идея весьма хороша! – продолжил он наступление, пытаясь сделать вид, что это сам Леон как раз и высказал эту идею, просто не совсем удачно подобрал первоначальные слова. – Весьма, весьма хороша! – горячо закивал головой господин Мелир, демонстрируя всяческое одобрение.

Леон раздражённо замер. Такого поворота беседы он никак не ожидал.

– По совести сказать… – попытался возразить он, но, почуяв, что дело может сорваться, господин Мелир его перебил:

– В самом деле, очень достойное место и достойная карьера! К тому же, нам в градостроительном управлении не помешает лояльный человек у вас в штате, – блеснул он глазами. – Хищения, мошенничества! Сами знаете, – махнул он рукой и нанёс добивающий удар: – И мы, уж конечно, не остались бы в стороне. Ваш обветшалый боевой корпус так не соответствует статусу Следственного управления! – с досадой в голосе отметил он. – Мы могли бы предложить вам качественный индивидуальный проект, ничуть не уступающий основному зданию…

Немного ошалев от уровня напора – он не привык разруливать дела такого уровня – Леон сухо прервал поток предложений:

– Мои извинения, господин Мелир, но я не уполномочен решать вопросы такого уровня. Полагаю, это дело вам следует обсудить с госпожой Юланией.

Господин Мелир был знаком с ней лично, и весьма хорошо, но начальница ныне находилась в служебной командировке. К тому же, он хотел сперва разведать обстановку и выяснить подробнее, что за человек стал наставником его дочери, поэтому предпочёл прийти сперва к Леону.

– Безусловно! – согласился господин Мелир. – Однако Юлания, – отметил он фамильярным обращением степень близости знакомства, – большой профессионал, и не стала бы принимать решений такого рода без консультации с наставником Илии.

– Я полностью поддержу эту идею, – просто отметил Леон.

Ему самому казалось, что талант Илии лучше раскроется именно в аналитической работе. Он успел уже заметить, что она обладает глубоким стратегическим мышлением, умеет видеть картину в целом и выстраивать в голове систему – работать с ней на этом поле было весьма приятно.

Довольный установившимся контактом, господин Мелир попрощался вполне сердечно, и даже пригласил заглядывать, назвав день недели, когда они с женой устраивали небольшой приём для партнёров, друзей и полезных знакомых.

Для Леона это тоже было хорошим шансом завести нужные связи, поэтому он с большим энтузиазмом поблагодарил за приглашение и обещался быть.

Глава двенадцатая


Замечание господина Мелира было вполне справедливо: очевидно, что госпожа Юлания, прежде, чем принимать решение по поводу принятия Илии на обучение и стажировку, сперва справится у Леона о её способностях. Часть аналитических талантов Илии Леон уже успел оценить, но все они были связаны с магическим поиском – вполне возможно, что она не столько размышляла самостоятельно, сколько использовала готовые схемы и алгоритмы.

Поэтому для начала Леон решил проверить, насколько Илия хороша в собственно следственной работе. Для этого он подготовил новую подписку о неразглашении – ему нужно было предоставить Илии доступ к ещё двум документам, которые ранее были ей недоступны. Во-первых, это был собственно запрос из резиденции архимага на секретную и усиленную перевозку. Во-вторых, это был технический паспорт украденного артефакта – резиденция настолько не хотела его выдавать, что госпоже Юлании пришлось ехать за ним лично и выбивать его аргументом «как мы поймём, кому выгодна эта кража, если неизвестно, что именно украли?»

Секретарь архимага долго отбивался и уверял, что эта информация никак не поможет следствию, но, в конце концов, госпожа Юлания его додавила – пришлось задействовать и самого архимага, весьма заинтересованного в успешности поисков, поскольку этот артефакт должен был, как оказалось, гасить или перенаправлять часть магических откатов.

В целом, Леон склонялся к тому, что информация эта и впрямь малополезна: такой артефакт пригодился бы абсолютно каждому. Но, поскольку информация эта была чрезвычайно секретной, следствие могло зацепиться за поиск протечки.

В этот раз Илия, желая произвести на Леона впечатление, прочла подписку о неразглашении крайне придирчиво.

– Здесь нет точного перечня лиц, допущенных к обсуждению информации! – с вызовом в голосе заявила она, возвращая листок обратно Леону.

На лице её читалось самодовольство: она радовалась случаю, что может показать, что хорошо запоминает полученные от него уроки.

Довольно хмыкнув, Леон достал чистый лист и принялся переписывать документ сам.

Илия была несколько дезориентирована – она не подумала, что целый старший следователь станет сам переписывать отвергнутый ею документ, и теперь ей сделалось неловко.

– Что, настолько секретная информация? – попыталась скрыть она смущение за словесной атакой.

– Быстрее, чем идти до секретариата, – лаконично отозвался Леон.

Рука его, в самом деле, носилась над листом бумаги весьма стремительно, заполняя его летящим и не совсем разборчивым почерком. Этот момент Илию тоже удивил: она почему-то была совершенно уверена, что Леон должен выводить чёткие аккуратные буковки, словно по линеечке. Реальность не сошлась с её ожиданиями кардинально: почерк был твёрдым и устоявшимся, но малочитабельным.

Ей пришлось щуриться и вчитываться, но новая подписка оказалась точной копией прежней – содержащей лишь приписку с перечнем допущенных к информации лиц. Не найдя подвоха, Илия подозрительно покосилась на безмятежного Леона и подписала.

Тот, кивнув, принял документ и передал ей две подготовленные бумаги.

– Я хочу получить ваши полные аналитические выкладки по этому делу, Илия, – выдал он задачу. – Не по магическому поиску, а именно по вашим версиям и предположениям, как вести это следствие, – на лице Илии отразилось глубокое удивление, и она, кажется, даже хотела что-то возразить, но почти сразу передумала. – Список лиц, имеющих доступ к информации о перевозке, я уже составил, они допрошены, – он передвинул ей и протоколы допросов и заключил: – Работайте.

Совершенно ошеломлённая Илия принялась машинально листать переданные ей документы, даже не пытаясь их читать. Она совершенно не понимала, как подойти к предложенной ей задаче.

– Вы не сможете ознакомиться с деталями, если не будете их читать, – спокойно прокомментировал её пустое перелистывание Леон.

Бросив на него полный укора взгляд, она пояснила:

– Я… не совсем понимаю, что мне делать.

Сложив ладони перед собой домиком, он задал вопрос:

– А что вы делаете первым, когда начинаете строить ваши схемы по поисковым цепочкам?

Она принялась отвечать сперва машинально:

– Анализирую информацию и выстраиваю её в единую… – тут до неё дошло, и, просияв всем лицом, она радостно улыбнулась ему и, пылко поблагодарив, зарылась в документы.

Кусая губы, Леон постарался скрыть понимающую улыбку.

Илия, меж тем, принялась за новую для себя схему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю