355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Сербинова » Благословенный (СИ) » Текст книги (страница 37)
Благословенный (СИ)
  • Текст добавлен: 19 октября 2021, 09:31

Текст книги "Благословенный (СИ)"


Автор книги: Марина Сербинова


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 47 страниц)

Сам Рэй ей понравился. Даже очень. Он был необыкновенно приятным человеком. А как мужчина – очень обаятельным и красивым. Дженни таких никогда раньше не видела. Она так и не поняла, сколько ему лет. На вид ему было около тридцати пяти, но по его взгляду Дженни показалось, что он старше. Он должен быть старше, если забрал Кэрол и воспитал ее. Патрик сказал, что он не стареет из-за какого-то света. Дженни ничего не поняла, но собиралась расспросить и об этом. Хотя, судя по услышанному, Патрик сам еще не очень понимал, что это такое.

Все эти непонятные разговоры встревожили ее, но зато страх перед мужчиной, с которым ей предстояло пока жить, почти исчез. Она робела и стеснялась, но уже не боялась его. В его взгляде, когда он смотрел на нее, не было ничего, что могло бы вызвать тревогу. Они еще мало пообщались, он расспрашивал ее о самочувствии, о здоровье, о том, что теперь нужно делать, как заботиться о ее здоровье, какие лекарства купить. Похоже, этот вопрос его беспокоил больше всего. Дженни поняла, что он боялся возложенной на него ответственности за ее здоровье, за ее жизнь. С одной стороны, ей было приятно беспокойство этого совершенно чужого ей человека, который с такой готовностью собрался о ней заботиться, но с другой стороны… С другой стороны ей хотелось быть просто девушкой, нормальной, полноценной, чтобы ее не воспринимали, как больного ребенка, с которым нужно носиться, как с писанной торбой, пылинки сдувать и трястись от страха за ее сердце. Да, так было всегда, она к этому привыкла, и так от этого устала. Ей хотелось, чтобы все забыли о том, что с ней что-то не так. Она хотела быть, как все. И чтобы мужчина, смотря на нее, думал не о том, какие лекарства ей нужны, видел бы молодую и красивую девушку, а не неполноценную и больную. Дженни решила, что в своей новой жизни никому не будет рассказывать о своем сердце, об операции, о том, что болела. А тех, кто знает, попросит никому не говорить.

Она знала, что это Рэй дал денег ей на операцию, и поблагодарила его за это. Она подумала о том, что человек, бескорыстно выложивший такую сумму для абсолютно чужого ребенка, которого даже в глаза не видел, не может быть плохим. Но тут же коварная мысль заползла ей в голову… а вдруг не бескорыстно? Может, потому она сейчас едет жить к нему, чтобы «расплатиться» за его помощь? Дженни отогнала от себя эту нелепую догадку. Нет, только не этот мужчина. Такому это без надобности. Он богат и красив, он может и так без труда найти себе кого захочет, даже малолетку, если таковых предпочитает. И для этого совсем без надобности выкладывать такие огромные деньги, чтобы вытащить с того света больную и немощную, которая в любой момент может туда отправиться. Зачем? Вокруг столько молодых, здоровых и красивых, которые сами за ним побегут, стоит ему только захотеть.

Успокоив себя таким образом, Дженни закрыла глаза, представляя, как завтра они полетят в Сан-Франциско. Она никогда не летала на самолете. Не была в Калифорнии. Там тепло. У Рэя большой красивый дом, с бассейном и теннисным кортом. Для нее там уже готовят комнату. Там живет добрейшая старушка Дороти, которая готовит лучше всех в мире. Там малыши и их няня. Так рассказывал ей Патрик, живописуя ей красочные картины сказочной жизни, которая ее ждет. И Дженни с трепещущим сердцем все это пыталась представить и поверить в эту сказку. Почему бы и нет? Чудеса случаются. С ней уже случилось чудо. В последний момент из ниоткуда появилась Кэрол и спасла ее. Почему же не может произойти еще одно чудо, и ее новая жизнь станет прекрасной и счастливой?

Дженни постепенно погрузилась в сон, чувствуя, что в ее новом сердце вновь загорелась надежда.

***

Кэрол спала, когда раздался робкий стук в дверь.

– Да? – отозвалась она, приподнимаясь на локте.

На пороге появилась Нора, что удивило Кэрол. Домработница предпочитала не показываться ей на глаза. Кэрол чувствовала в ней страх, и это ее забавляло.

– К вам пришли, – объявила Нора, развеселив Кэрол своим подчеркнуто почтительным тоном.

– Кто?

– Она представилась, как Дебора Свон.

Кэрол нахмурилась. Поднявшись с постели, она поправила длинный шелковый пеньюар. Что нужно Свон? Пришла предложить свою помощь или предъявить претензии к тому, что нарушила слово и вернулась в город? Кэрол чувствовала, что ничего хорошего от этого визита ждать не стоит.

– Джек дома? – спросила она у Норы.

– Нет, еще не приезжал.

– Тогда проводи ее в его кабинет, я там с ней поговорю.

Кивнув, Нора удалилась.

Вздохнув, Кэрол подошла к зеркалу и, взяв расческу, причесалась. Под пеньюаром не были видны следы ее побоев, поэтому она не стала переодеваться, изменив своей привычке не выходить из спальни в таким виде. Она плохо себя чувствовала, все тело болело, в синяках, ссадинах и открывшихся после побоев ремнем ранах, и все это отбивало в ней всякое желание переодеваться.

Обувшись, она вышла из спальни и спустилась вниз.

– В кабинет что-нибудь подать? Может, кофе? – услышала она голос Норы, и с удивлением отыскала ее взглядом. Та стояла под лестницей, смиренно сложив руки на животе, как идеальная прислуга. Кэрол усмехнулась про себя, поражаясь такой перемене в ней. Надо же, почтения от этой женщины можно было, оказывается, добиться только, внушив ей страх.

Молча кивнув ей, Кэрол направилась в кабинет. Поведение Норы не вводило ее в заблуждение. Она знала, чувствовала и видела, что та по прежнему ее ненавидит, считает психопаткой, а потому просто боится спровоцировать на агрессию, оттого и весь этот цирк. И Кэрол на самом деле не собиралась ей больше ничего спускать, даже неуважительного отношения. Пусть держит при себе свои эмоции, они никого не интересуют, и знает свое место. Иначе она своими руками ткнет ее мордой в это место. Ткнет так, что размажет по этому месту ее кровь, чтобы раз и навсегда его запомнила.

– Если будешь подслушивать под дверью, я тебе уши отрежу, поняла? – обернувшись, окликнула ее Кэрол. Сжав плечи, та кивнула, поспешно удаляясь. Кэрол проводила ее злым взглядом. Ей вовсе не хотелось, чтобы эта стерва передала Джеку ее разговор с Деборой, о чем бы он ни был. Ничего из того, что она могла обсуждать с Деборой, не должно было дойти до Джека. Особенно то, что Рэй или Касевес были в курсе того, что она не погибла в аварии. С Касевесом Кэрол еще не виделась, он находился в санатории на лечении, но вскоре должен был уже вернуться. Кэрол с нетерпением ждала этого. Ей так хотелось увидеться со старым другом.

Войдя в кабинет Джека, Кэрол плотно прикрыла за собой дверь. И встретилась с холодным враждебным взглядом Деборы Свон, расположившейся в кресле напротив стола.

– Прийти сюда – очень плохая идея, – проговорила Кэрол, подходя к ней, и опустилась в кресло рядом. Закинув ногу на ногу, она поправила соскользнувшие полы пеньюара и подняла на Дебору твердый прямой взгляд. Было время, когда она не могла выдерживать такие прямые взгляды, глаза в глаза, но то было раньше, когда она думала, что ей есть, что скрывать и чего стыдиться перед людьми. Теперь она так не считала. Теперь ей было наплевать.

– Плохая идея – это вернуться, Кэрол, – парировала Свон резко.

– Я не возвращалась. Меня вернули, силой и против моей воли.

– Джек нашел тебя? Но как? Как ты могла попасться? Мы все сделали, чтобы помочь тебе, а ты все равно все провалила! Неужели так тяжело было сидеть тихо и не высовываться? – Свон вцепилась пальцами в подлокотники, розовея от гнева и не в силах справиться с эмоциями.

– Я так и делала! Я не поняла, ты в чем меня упрекаешь? К чему этот наезд? Я не попадалась, меня ему выдали, поняла? Думаешь, меня это радует? Посмотри, как я радуюсь, оказавшись в руках Джека! – подскочив, Кэрол торопливо развязала пояс и распахнула пеньюар, без всякого смущения продемонстрировав обнаженное тело, на котором под халатом были только трусики.

Дебора пораженно уставилась на ее тело.

– Боже… чем это он тебя так?

– Ремнем, – Кэрол фыркнула, запахивая халат и нервными движениями завязывая пояс.

– Вот зверь!

Казалось, Дебора растерялась после увиденного. Замолчав, она некоторое время задумчиво сидела в кресле. Кэрол тоже молчала.

– Что собираешься делать? – наконец, прервала молчание Дебора, снова посмотрев на нее.

– Я пока не знаю. Что я могу сделать? Ты видела, какая теперь охрана?

Дебора кивнула.

– А Джек? Что собирается делать он?

– Думаю, он планирует от меня избавиться так, чтобы перед Патриком не запачкаться. И чтобы он остался с ним.

– Это как же?

– Отправит меня в дурдом. Навсегда. Так что можешь расслабиться. Оттуда я уже не вернусь.

– Почему ты так решила?

– Он сам мне это сказал. Но я и так это знаю. Он ненавидит меня. Он не убил меня только из-за Патрика. Он никогда не простит меня.

– Откуда ты знаешь? Может, простит. Он же забрал тебя, привез сюда, объявил, что ты жива. Даже историю сочинил, где ты была все это время. Побушует, да успокоится. Он же, как вроде, любит тебя.

– Не любит. И вряд ли любил. Я просто была подходящей женой, удобной для него. Раньше. Теперь нет. Такая, как сейчас, я его не устраиваю. Ему нужна была та Кэрол, послушная и любящая, но той Кэрол больше нет и никогда не будет. Поэтому он от меня избавится. Психушка – идеальный вариант. Разводиться не надо, и у сына не будет возможности уйти со мной. Так что подожди немного, и ты от меня избавишься раз и навсегда.

Дебора нервно постукивала пальцами по деревянному подлокотнику.

– А что же не избавляется? Чего ждет?

Кэрол опустила взгляд.

– Не наигрался еще. Как надоем, сразу избавится, – тихо ответила она.

Дебора молча изучала ее взглядом.

– Нет, что-то мне в это не верится. Он любит тебя, я не дура, я видела, наблюдала за ним все время, как ты уехала. Он может тебя попугать, может на самом деле отправить в психушку, как грозится, но только чтобы приструнить, не навсегда. Нет. Он простит тебя. И заставит жить с ним дальше.

– Дебора, есть кое что, чего он мне не простит никогда. Другой мужчина. Да, Дебора, там, в той моей жизни, у меня был мужчина, и Джек об этом знает.

– Кто? – выдохнула Дебора удивленно.

– Какая разница? Ты его все равно не знаешь.

– И ты его любишь?

– Ну… скажем так – он мне очень нравится. И наши отношения меня вполне устраивали.

– А Рэй… он об этом знает?

Кэрол кивнула.

– Так что, Деб, не переживай, возобновлять отношения с Рэем я не собираюсь. Я с ним и не вижусь. Один раз только навестила, и то, только чтобы взглянуть на его детей. Интересно стало.

– Его детей? – Дебора прищурилась и недобро ухмыльнулась. – Ваших детей. Кэрол, я все знаю. И даже не пытайся отрицать. И вот что я тебе скажу по этому поводу. Это мне не нравится. Очень не нравится. А еще мне все надоело. Он и так не мог тебя забыть, теперь еще эти дети. С меня хватит.

– Что ты хочешь этим сказать? – насторожилась Кэрол.

– То, что мне надоело быть такой доброй. Моей добротой и ты, и он жопу подтираете. Он меня просто использует, делая вид, что не замечает моей любви. Ты обещала никогда не возвращаться в его жизнь, а сама родила от него детей! Зачем? Если ты не собиралась быть с ним, зачем рожала? Мне противно видеть, как он радуется, как возится с ними, как горят снова его глаза! Я больше не могу! Не могу больше плакать и выть по ночам! Я пыталась справиться со своими чувствами, но я не могу! Не могу! И выносить это все больше тоже не могу! Я люблю его! И я хочу, чтобы он, наконец-то стал моим! И он станет! Я хочу, чтобы он на мне женился. А если он этого не сделает, я расскажу Рэндэлу о вас и о том, что это ваши дети.

Кэрол застыла в кресле, ни жива, ни мертва.

– Если ты расскажешь об этом Джеку, он убьет Рэя.

– Пусть убьет! Я буду плакать и страдать, ну и что, я и сейчас это делаю! Я не отдам его другой, ни тебе, ни кому-то еще! Или он будет моим, или ничьим! Лучше я буду его оплакивать и ходить на его могилу, чем видеть его с другой женщиной… видеть, как он любит другую, как радуется ее детям!

– Но, заставив его на себе жениться, ты не заставишь его себя полюбить. Наоборот, он может возненавидеть тебя.

– Его равнодушие или ненависть – какая разница? Я знаю, что он не полюбит меня. Это я уже поняла. Я не в его вкусе. Ему надо молодую, красивую… с большими красивыми сиськами и классной фигурой… которая не портиться даже после беременности и родов, – Дебора с ненавистью окинула Кэрол с головы до ног горящим взглядом. Та с досадой подумала о том, что зря распахнула перед ней халат, Дебора, у ее удивлению, обратила внимание не только на ее синяки. Впервые Кэрол видела Дебору такой, потерявшей над собой контроль. Она не могла больше скрывать свои чувства, даже прущую из нее жгучую злобную зависть.

– Все мужчины просто самцы! Им ничего не нужно, все липнут, высунув языки и истекая слюной, к таким же самкам, красивое личико, красивое тело – и ничего больше не нужно! Больше ничего они видеть не хотят! Потому что у них нет мозгов, ими управляют их яйца! – чуть ли не брызжа слюной рычала Дебора, вцепившись побелевшими пальцами в кресло. – Ненавижу их… всегда ненавидела! И таких сучек, как ты, ненавижу!

Кэрол спокойно смотрела на нее. Взгляд ее стал ледяным.

– Хочет – не хочет, он будет моим! И пусть только посмеет повернуть свой нос в сторону какой-нибудь сучки – и я его уничтожу! Чтобы твоих мелких ублюдков и рядом с ним не было, поняла? Иначе я своими руками их придушу, клянусь! Сгинь, тварь, сгинь уже наконец, вместе со своими ублюдками!

Наклонившись, она схватила Кэрол за руку.

– Ты сделаешь то, что я тебе скажу, поняла? Ты сама с ним поговоришь! И ты сделаешь так, чтобы он не мне женился! Мне не интересно, как ты это сделаешь! Можешь сказать про мои угрозы, мне теперь все равно!

– Я не буду с ним об этом говорить. И тебе не советую. Приди в себя, Дебора! Ты несешь полную чушь!

– Тогда я сама ему все скажу! И он женится на мне, у него нет выбора! Если не ради себя самого, то ради тебя и ваших ублюдков, чтобы Джек ничего не узнал. А он узнает, если Рэй откажется, клянусь! И тогда сдохните, все сдохните, а я посмеюсь и плюну на ваши могилы! А если у Рэндэла кишка будет тонка раздавить ваших ублюдков, я сама это сделаю! Так что лучше тебе все-таки его уговорить, ради своих детей!

Кэрол резко подскочила, бросившись на нее с такой быстротой, что Дебора и понять ничего не успела, как та схватила ее за волосы и с силой рванула, срывая ее с кресла. Дебора с криком упала на колени. Кэрол, вцепившись в нее мертвой хваткой, потащила ее за волосы к двери. Дебора, спотыкаясь, сумела встать с колен и, согнувшись, пыталась вырваться. Кэрол, чтобы подавить ее сопротивления, дотащив ее до двери, ударила об нее ее головой. Потом еще раз.

Дебора снова закричала.

– Отпусти меня! Что ты делаешь?

– Вон! – завопила Кэрол, вытаскивая ее из кабинета и таща за волосы к выходу. – Пошла отсюда, гнида паршивая! И только попробуй открыть свой рот, хоть что-то попробуй сделать – я убью тебя, тварь! Убью!

– Помогите! Помогите! – закричала Дебора, расслышав чьи-то торопливые шаги. Она не могла видеть, кто это был, Кэрол не позволяла ей выпрямиться.

Но Кэрол увидела Нору и прорычала ей.

– Не лезь!

Но в холл уже вбежали Хок и Шон и ошеломленно застыли, пораженные увиденным.

Кэрол тем временем дотащила упирающуюся и вопящую женщину до входной двери и с силой толкнула ее на пол. Не устояв на ногах, Дебора растянулась на полу. Кэрол обернулась к Хоку.

– Вышвырни ее отсюда. И больше не пускать!

Пнув Дебору напоследок ногой, Кэрол плюнула в нее и развернувшись, быстро поднялась по лестнице, на ходу поправляя пеньюар, и скрылась в спальне.

Глава 20

Вернувшись домой, Джек молча выслушал рассказ Норы, потом Хока и Шона о том, что произошло, пока его не было, и, ничего на это не сказав, поднялся в спальню.

Кэрол полулежала в постели, уткнувшись в книгу, и даже взгляд не подняла, когда он вошел.

– Привет, – спокойно сказал Джек, задержав взгляд на оголенной длинной ноге, с которой соскользнул пеньюар. Кэрол не ответила, поправила халат, спрятав ногу, продолжая смотреть в книгу.

Отвернувшись, Джек снял пиджак и галстук и отправился в душ.

Опустив книгу, Кэрол долго грустно смотрела на приоткрытую дверь душа, гадая, что ему успели наговорить его прихвостни, и почему он такой спокойный. Неужели выходки жены-психопатки его больше не удивляют и не возмущают? Или это всего лишь затишье перед бурей?

Медленно Кэрол встала и, накинув на плечи плед, вышла на большой балкон.

Окна их просторной красивой спальни вместе с балконом выходили на океан. Кэрол любила смотреть на океан, любоваться закатом. Когда-то они делали это вместе. Джек любил океан, любил этот дом, который подарила им на свадьбу Куртни, не поскупившись на его мечту. И Кэрол любила, даже теперь, несмотря на то, что этот дом стал ее тюрьмой. Этот дом был наполнен самыми счастливыми годами ее жизни, ее любовью и счастьем. Она ощущала острую и невыносимую тоску по тем временам и тем чувствам. По той Кэрол, какой тогда была, по тому Джеку.

Сколько раз ей приходилось преодолевать искушение прикоснуться к нему, когда он спал рядом, погладить густые темные волосы, коснуться его губами, обнять, прижаться к нему со всех сил. Но ни разу она не поддалась этому искушению. Когда он сам по привычке во сне обнимал ее, она не противилась, позволяя себе в такие моменты помечтать. Ведь она была уверена, что никогда этого не будет, что когда-нибудь они снова будут вместе. Но по сути они и не были «вместе», как раньше. Они спали в одной комнате, в одной постели, но никогда еще не были такими далекими, такими чужими. Кэрол не понимала, зачем он все это делает, зачем привез ее сюда и держит подле себя. Он ее ненавидел, это было очевидно. Не понимала, почему он не хочет просто ее отпустить. Из вредности, злобы и желания отомстить и наказать. Так она думала. И даже не сомневалась, что он так и сделает. А его злобная и агрессивная страсть, которой он ее безжалостно изводил, удивляла и заставляла недоумевать. И чем больше она ему противилась и сопротивлялась, тем сильнее он напирал. Он больше не бил, но все равно был груб, демонстрировал презрение и полное пренебрежение, как будто она была не женщиной, даже не человеком, а вещью, с которой он мог делать, что угодно. Это возмущало Кэрол, приводило в ярость, она отказывалась принять такое отношение, такое обращение, и сопротивлялась всему этому с не меньшей злостью и агрессией, чем у него. Ни разу она не отдалась ему добровольно, сопротивляясь изо всех сил. Ему приходилось драться с ней и пристегивать наручниками к спинке кровати, чтобы она ему не мешала. Бывали моменты, когда она с трудом сдерживалась от того, чтобы не расплакаться. Она видела, что ему нравится так с ней обращаться, нравилось ее ломать, унижать, в отместку за свое уязвленное самолюбие, демонстрировать ей ее беспомощность перед ним, свою власть над ней. И тем более нелепо выглядело, как после всего он, пренебрежительно и равнодушно отвернувшись от нее, уснув, разворачивался во сне и с нежностью прижимал ее к себе, как раньше. И в такие моменты ей хотелось забыть обо всем и поддаться своим чувствам, тоже его обнять. Но она этого не делала. По крайней мере, пока не засыпала. Просыпались они почти всегда в объятиях друг друга, и тут же отодвигались друг от друга, делая вид, что этого не было. Бывало, что Джек даже грубо ее от себя отталкивал, как будто это она к нему сама прилипла, а он этого вовсе не хотел.

Они почти не разговаривали друг с другом. Он иногда делал попытки завести разговор, в основном, чтобы расспросить, как удалось ей сбежать и прятаться все это время, как жила и что с ней происходило. Его мучило любопытство, Кэрол видела это. Но она молчала, не отвечая на его вопросы. Его это злило. Как-то он даже начал расспрашивать ее о Тиме, как можно спокойнее, тщательно сдерживая эмоции, но не дождавшись от нее ответа, все-таки сорвался и грубо швырнул ее на кровать, с трудом подавив порыв ударить. Сев на нее сверху, он схватил ее за волосы и поднял к себе ее лицо.

– Любишь его? – едва слышно выдавил он, заглядывая в ее глаза.

Кэрол лишь стиснула челюсти, не отводя глаз и вызывающе выдерживая его взгляд. Тогда он стиснул ее горло.

– Отвечай! Или убью!

– Ну, убей, – почти равнодушно отозвалась она, даже не пытаясь защититься. Его пальцы ослабили хватку.

– Надо же, как быстро ты меня забыла! – с болью, которую не сумел скрыть, бросил он, отстраняясь. Кэрол села и отвернулась, ничего на это не ответив. Он молчал, смотря на нее.

– Ты меня больше не любишь? – прошептал он. – Хоть на это вопрос ты можешь мне ответить?

– Нет, Джек, не люблю, – твердо сказала Кэрол.

– Посмотри на меня.

Собрав в себе всю обиду и ненависть к нему, она обернулась, стараясь, чтобы только они и отразились в ее глазах. А он вдруг обнял ее и привлек к себе.

– А я люблю, – шепнул он и погладил ее по щеке, ласково, с нежностью. Потом наклонился и поцеловал, мягко, с чувством, как когда-то, когда между ними все было хорошо. И сердце Кэрол заныло от нестерпимой боли, а глаза защипали от слез. Оторвавшись от ее губ, он снова заглянул ей в глаза. И вдруг грубо оттолкнул.

– Ты врешь! Дура, с каких это пор ты себе возомнила, что можешь меня провести? Я тебе не этот сопляк, которому ты лапши на уши навешала! Он был уверен, что у вас любовь? Поверил, что ты меня больше не любишь? Вот идиот! А ты, не стыдно обманывать мальчика? Он и не понимает, что ты его просто пожалела, подобрала, никому не нужного, жизнью и женщинами обиженного уродца! Лучше бы морду ему исправила за те деньги, которые выложила за операцию этой девчонке! Не стыдно с таким встречаться? Привыкла уже к тому, что пальцем в тебя тычут?

Кэрол побледнела от ярости.

– Заткнись! Не трогай Тимми, слышишь! На себя посмотри, это ты урод, пусть не снаружи, но зато внутри! А с Тимми все в порядке, он нравится женщинам, нравится мне! И мне нравятся его шрамы, понял?

– Да ну? Что-то не верится. Когда трахалась с ним, глаза закрывала? Или ему морду прикрывала, чтобы не видно было красоту его? Кому из вас приходилось надевать мешок на голову, как Кейт тогда мне в подвале надела? Или вы по очереди его надевали?

Он рассмеялся. Бледное лицо Кэрол начало медленно наливаться кровью, глаза горели, с ненавистью испепеляя его взглядом.

– Ага, злишься! Значит, угадал! – он ткнул в нее пальцем и расхохотался.

Кэрол с силой ударила его в грудь руками, толкнув.

– А что, нормального любовника слабо было найти? Или никто не захотел? Потому и спуталась с тем, кто сам никому не нужен? И слепили себе из говна любовь! А что, если подумать, вполне подходящая парочка! Шлюшка из дешевого борделя и подзаборник с обезображенной мордой.

Кэрол застыла, смотря на него неподвижным взглядом.

– Теперь до меня дошло, почему меня постоянно спрашивают, как я мог на тебе жениться. И вправду – как я мог? На тебе?! На мрази, вылезшей из грязного притона, на которую люди плевали с отвращением, отворачивались, как от мусора, потому что даже от одного взгляда на нее уже появлялось ощущение, что запачкался. Мать и вправду умывала тебя в унитазе? Фу! – Джек с омерзением передернул плечами. – Если бы узнал об этом до того, как прикоснулся к тебе в первый раз, никогда бы этого не сделал! А ведь тот шофер, которого ты обслужила, был не единственный, признавайся! Были и другие, правда? Ты успела побывать настоящей проституткой, прежде чем Рэй тебя забрал! Что ты со мной сделала, дрянь? Где были мои глаза, моя голова? Я же знал, что ты все равно станешь такой же, как твоя мать! Шлюха, маньячка чертова, психопатка, убийца! Нет, чтобы быть благодарной, что я тебя взял, из говна вытащил, так нет же, свинья она и есть свинья, все равно обратно в грязь полезет. И все, что рядом выпачкает!

– Из говна меня вытащили Рэй и Куртни, а не ты, – тихо возразила Кэрол. И это было единственное, чему она возразила. На все остальное, что он сказал, она ничего не ответила, только опустила глаза, чтобы он не увидел ничего из того, что в них сейчас могло отразиться. А он внимательно наблюдал за ее реакцией, хорошо понимая, что значат его слова и что они сейчас с ней делают. Но она стойко это выносила, не подавая никакого вида, что его слова причиняют ей какую-либо боль. Притворялась, что ей все равно. Только Джек все равно знал, что это не так. Знал, что чем молчаливее была ее реакция, тем сильнее была ее боль. Все свои силы она собирала на то, чтобы выстоять, выдержать удар и скрыть свою боль, на то, чтобы немедленно дать сдачу сил у нее в такие моменты не оставалось. И, надо отдать ей должное, сносить удары она умела, даже не покачнувшись. Самообладание ее в такие моменты было поразительным. Джека это раздражало. Почему она не кинется на него с кулаками, как любила делать в последнее время, почему не спорит и не кричит, не оскорбляет и не бьет в ответ? Почему не молчала, когда он говорил о Тимми, защищала, не позволяя оскорблять? Почему умолкла, когда он прошелся по ней, не пытается что-то сказать в ответ, защититься? На самом деле Джек никогда так не думал, как сказал, он просто не смог преодолеть желание сделать ей больно, унизить, оскорбить. Ему хотелось ее растоптать, размазать, уничтожить, он не мог справиться со страшной ревностью, которая его одолевала, испытывал непреодолимую потребность выплеснуть все это из себя. Ему хотелось ее убить. Его приводило в ярость то, как остро он на это реагирует, бесила собственная боль и то, что не может ее преодолеть. Не может наплевать на эту сучку, перешагнуть через нее и ее предательство, пойти и найти себе другую женщину и забыть о неверной жене в ее объятиях. А ее вышвырнуть вон из своего дома, из своей жизни. Он злился, что, несмотря ни на что, продолжает ее любить, и собственные страдания были ему противны, отвратительны… и сам он себе был отвратителен из-за того, что был таким слабаком. Он всегда считал отца жалким из-за того, что тот так и не забыл мать и не смог построить отношения с другой женщиной. А теперь досадовал на то, что и сам оказался таким же. Да, ему могли нравиться другие женщины, но ни одну из них он не хотел видеть рядом с собой постоянно, впустить в свой дом, сделать частью своей жизни. Всегда он держал женщин на расстоянии, на уровне постели, не пуская дальше, так было до встречи с Кэрол и после. Она стала исключением, почему именно она, Джек не знал. И он не мог вырвать эту любовь из своего сердца, как бы не старался, ни до женитьбы, ни после того, как она якобы погибла. И даже сейчас. Но сейчас в нем смешались два чувства, любовь и ненависть к ней, и эти чувства сводили его с ума, сжигая всего изнутри, и он метался между ними, пытаясь подавить любовь и отдавая предпочтение ненависти, надеясь с ее помощью избавиться от этой проклятой любви. Но у него не получалось. Интересно, после смерти матери отец освободился от своей привязанности к ней? Если умрет Кэрол, станет ли ему легче, избавится ли он от этой любви, сможет ли жить нормально? Если умрет по-настоящему, конечно, так, чтобы он был в этом уверен. Джек задавался этим вопросом, размышляя над тем, как избавиться от этой зависимости. От этой женщины, будь она проклята. Он знал, что будет больно, если она умрет, но может потом он успокоится и освободится? Но какие-либо решения он пока откладывал на потом, потому что сейчас не был к этому готов. Проблема была в том, что ему вовсе не хотелось от нее избавляться. Он боялся тех чувств, которые испытывал, когда ее не было рядом – тоски, одиночества и пустоты внутри, которую ничем не мог заполнить. И никем. С ее возвращением его жизнь снова стала полной, словно вернулась ее неотъемлемая часть. Его переполняли эмоции и чувства, все в нем бурлило и кипело, и какими бы ни были эти чувства, это было лучше, чем пустота. Что, если с ее смертью снова появится эта пустота, что, если она в нем так и останется навсегда? Он одиночка и однолюб, папаша наградил его этими качествами, и ничего с ними нельзя было поделать. Отец не смог, вряд ли сможет он. Отец не был слабым. А если просто жениться, даже без любви? Нет. Терпеть подле себя постоянно женщину, на которую ему будет наплевать и которая скорее всего его будет раздражать – он не выдержит, все равно от нее избавится. Да и зачем тогда жениться, зачем жить с женщиной, если этого не хочется? Была только одна женщина, в которой он нуждался. И подавить свое влечение к ней, и физическое, и душевное, он не мог. Когда он подумал, что она его разлюбила, для него это было страшным ударом. Даже страшнее, чем когда ему сообщили, что она погибла. Единственное, что было сильнее – это весть о гибели сына. Он был в замешательстве и не мог в это поверить. И по ней он понять не мог, так ли это на самом деле. Она научилась скрывать свои чувства. Но теперь понял, что ничего она не разлюбила. Да, ей нравился этот мальчишка, он это видел, но ее любовь никуда не делась. Она всего лишь отказывалась ее признавать и пыталась скрыть. Когда он это понял, ему сразу полегчало. Мир вокруг него посветлел. Она не может избавиться от своей любви, как и он. Не хочет его любить, но не может избавиться от своих чувств. А раз она его любит, значит, и власть свою над ней он не потерял. А раз так, то он может ее сломить, снова подчинить, подавив ее упрямство. А все ее равнодушие, неприязнь, нежелание быть с ним, все ее сопротивления, в том числе и в постели – все фальшь, представление, которое она перед ним разыгрывает. А раз она продолжала его любить, значит, он мог заставить ее и страдать. Он не знал, есть ли свете такие страдания, которые могли бы в его глазах искупить ее вину в измене, и сможет ли он сам через это переступить и жить с ней дальше. Сейчас он хотел одного – наказать и подавить. А дальше видно будет, что с ней делать. С ними и их жизнью.

После того, как он высказался о ней, своей женитьбе, ее прошлом, она еще больше замкнулась от него. Но пока он об этом не жалел. Ему хотелось делать ей больно. Хотелось обидеть, унизить. Потому что сам ощущал себя обиженным и униженным. И потому что не мог справиться со своей ревностью.

Визит Свон и то, как Кэрол отреагировала на этот визит, заинтересовало его. Он знал Дебору, она много лет работала в компании Куртни, была раньше ее первым заместителем, да и теперь занимала ту же должность при новом руководителе. Джек знал, что она по уши влюблена в Рэя, и тот вертит ей как хочет, что удивляло Джека – Свон не относилась к тем, кем можно помыкать, к тому же она была мужененавистницей и феминисткой. Оставалось только поражаться таланту Рэя превращать всех женщин, без исключения, в своих марионеток. Джек всегда недоумевал, как такая женщина, как Куртни, могла терпеть его и его выходки, даже то, что он домогался Кэрол. За что и почему даже такие сильные и умные женщины, как Куртни и Свон, его так любили? Даже умирая, Куртни думала только о нем, даже подарила ему, Джеку свое прощение, обменяв его на обещание не трогать Рэя, спокойно так говорила, что отдает свою жизнь вместо него. И Джек знал, что если бы у нее и вправду был выбор, она бы так и сделала. Кэрол была единственной, кто перед ним устоял, и то только из-за Куртни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю