355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Сербинова » Благословенный (СИ) » Текст книги (страница 11)
Благословенный (СИ)
  • Текст добавлен: 19 октября 2021, 09:31

Текст книги "Благословенный (СИ)"


Автор книги: Марина Сербинова


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 47 страниц)

– Ушла.

– Тогда давай… не тяни…

– Ну, брат, терпи, – еврей вставил ему в рот жгут, намочил руки в спирте, щедро полил на спину Тиму и взял скальпель. – Готов?

Тим утвердительно замычал в ответ.

– Что ж, еще один кулон для твоего ожерелья, – заметил еврей, сосредоточенно и осторожно ведя скальпелем по влажной коже. Уткнувшись лицом в подушки, Тим молчал. Пальцы его, сжимая подлокотник дивана, побелели, мускулы рук напряглись, словно сведенные судорогой, вены вздулись.

Кэрол, не выдержав, отвернулась и ушла в детскую. Близнецы весело копошились в манеже, далеки от происходящего. Сидя в кресле, Кэрол слышала, как рычит и стонет в соседней комнате Тимми, пока его друг беспощадно копался в его теле в поисках пули. Сумасшедшие. Ненормальные. Почему не поехать в больницу, где под наркозом, без мук и боли, хирурги извлекли бы пулю?

Когда наступила тишина, Кэрол поднялась и, дрожа всем телом, вернулась в гостиную. Еврей проворно накладывал повязку, Патрик ему помогал, но скорее из любопытства, нежели желая помочь на самом деле.

– Получилось? – спросила Кэрол, сжимая плечи руками в нервном ознобе.

Еврей сдержанно кивнул, даже не взглянув в ее сторону. Кэрол медленно подошла к ним и посмотрела Тиму в лицо. Обессиленный и одурманенный приличной дозой спирта, он отключился в глубоком сне сразу, как только понял, что все закончилось. Еврей продолжал щедро обматывать его бинтами.

– Как он?

На этот раз ответом ее не удостоили.

– Он поправится? – настояла она, и оказалась под прицелом горячих черных глаз.

– А тебя это волнует? – резко бросил он.

– Волнует, – спокойно ответила Кэрол, вызывающе выдерживая его взгляд.

– Поправится, – сухо сказал он. – Вымой инструменты. Пулю не выбрасывай. Где у вас ванная?

– Рик, покажи, – устало велела Кэрол мальчику, который молча повел мужчину куда надо, а она стала собирать окровавленные полотенца и куски ваты, стараясь не обращать внимания на внимательно наблюдающего за ней пса. Подобрав также рубашку Тима, она бросила ее в стиральную машину. Оставленную на полу куртку еврея повесила на спинку стула. Взяв куртку Тима, с дыркой на груди и забрызганную кровью, она растеряно разглядывала ее.

– Выбрасывай. И рубашку тоже, – проговорил входящий в комнату еврей. – Он пока останется здесь, я не могу забрать его в гостиницу. Его пес тоже не уйдет, пока он здесь.

Он подошел вплотную к изумленно смотрящей на него женщине, и взгляд его был угрожающим.

– Есть возражения?

Кэрол опустила глаза, промолчав.

– Вот и хорошо, – он вдруг схватил ее за подбородок и наклонился к лицу. – И тебе лучше держать язык за зубами! И приглядывай за своим пацаном. Во-первых, никакой полиции. А во-вторых… если здесь появится Рэндэл, я сначала зарежу твоих детей у тебя на глазах, а потом и тебя. Пока с Нолом все в порядке, и с вами тоже все будет в порядке. Все ясно, сука?

– Я позабочусь о Тимми, – холодно ответила Кэрол, с неприязнью разглядывая черные глаза. – Он может оставаться здесь столько, сколько нужно. Со своей собакой, – она вырвалась из его сильных пальцев. – И я не сука!

Она хотела отвернуться, но он схватил ее за руку и прижал к себе, внимательно изучая взглядом ее лицо. Кэрол напряглась всем телом, слишком хорошо помня о том, как он хотел ее изнасиловать. Сейчас Тим уже за нее не заступится, его, наверное, и бомбой не разбудишь. Хотела бы она угадать мысли этого человека в этот момент, когда он так на нее смотрел. Подумав о том, что он видел, что делал с ней Тим в ту ночь, и как долго он за этим наблюдал, когда пришел в себя, прежде чем уйти, Кэрол смущенно покраснела. Губы его тронула ехидная улыбка, и она поняла, что он угадал ее мысли. Но сейчас он смотрел на нее скорее с любопытством, чем с похотью.

– Чем это так вкусно пахнет? Ты что-то готовила? – неожиданно спросил он. – Покорми меня. И Спайка.

Пальцы его медленно разжались, освобождая ее. Кэрол, ожидавшая от него худшего, лишь вздохнула с облегчением. Упав в кресло, он проводил ее взглядом, пристально разглядывая фигуру.

– Есть что-нибудь выпить? – бросил он ей вслед.

– Нет.

Он огорченно вздохнул, поднялся и, пройдя за ней, уселся за стол.

Он ел с таким аппетитом и удовольствием, не замечая косо наблюдающую за ним хозяйку, как будто его усадили за королевский стол. Еще не доев порцию, попросил добавки. Кэрол поставила перед ним жаркое и вазы с салатами и гарниром, предоставив самому брать все, что хотел и сколько хотел. И он съел все! Все, что осталось из того, что она приготовила на ужин – это не осиленный им кусок пирога. Пряча удивленный взгляд, Кэрол поставила перед ним вторую кружку горячего чая, которого он попросил. Никогда в жизни она не видела, чтобы человек столько ел, и при всем при этом не имел никакого лишнего веса. Или объедаться ему приходилось не часто?

Откинувшись на спинку стула, он с удовольствием на лице вытянул под столом длинные ноги. Поймав взгляд Кэрол, он вдруг улыбнулся ей. Та отвернулась, сделав вывод, что угощение ему понравилось, и это заставило его немного подобреть к ней.

Расположившись в кресле рядом с Тимом, он включил телевизор. Кэрол вздохнула, поняв, что уходить он пока не собирается, если вообще собирается, и отправилась в свою спальню, чтобы приготовить для Тима постель. Она собиралась уступить ему свою кровать, а сама лечь в детской на диванчике.

– Я приготовила ему комнату, – сказала она еврею, вернувшись в гостиную. – Лучше переместить его туда.

Тот молча поднялся, повесил на плечо стоявшую у кресла винтовку, и наклонился над Тимом. Поняв, что он собирается отнести Тима, Кэрол сильно усомнилась в том, что у него получится хотя бы поднять больного с дивана. Но еврей, ухватив его покрепче, не без труда, рывком поднял его на руки и, покраснев от напряжения, потащил в спальню. Кэрол поспешила вперед, чтобы открыть перед ним двери, поразившись про себя его силе. В Тиме было килограммов сто, не меньше, если не больше, да и двухметровый рост позволял делать заключение, что он не из тех людей, которых можно носить на руках… Но этот тоже немаленький парень, демонстрируя свою привязанность к другу и не дюжую силу, сделал это, даже не заметив удивленный взгляд женщины. Осторожно уложив Тима на постель, он снял с него обувь, потом расстегнул ему брюки и бесцеремонно их стащил, не обращая никакого внимания на наблюдающую за ним Кэрол. Прежде чем он накрыл друга одеялом, она успела заметить на крепких и жилистых ногах Тима несколько шрамов, но не таких глубоких, как на груди. Поправив под ним подушку, еврей выпрямился.

– Все, расслабляйся, дружище. Понежься в женской постельке…

Он повернулся к Кэрол.

– Я побуду с ним до утра. Можешь идти, заниматься своими делами. Только помни о моем предупреждении, и не делай того, о чем я потом заставлю тебя пожалеть. А вот это, – он снял с плеча винтовку Тима, – теперь будет у меня. Все, иди. Если мне что-нибудь понадобится, я тебя позову.

Кэрол вышла, бросив взгляд на расположившуюся на ковре собаку, больше недовольная тем, что еврей остался в ее спальне. Почему-то она была уверена, что этот мерзкий тип будет разглядывать комнату, везде совать свой нос, копаться в ее вещах. Ну и пусть лазит, ей не все равно?

– Ух, ты, дружище, хватит дрыхнуть, взгляни, какое красивое нижнее белье! Отродясь такого не видал… Вот бы на ней посмотреть!

Кэрол поджала губы, побагровев. Распахнув дверь, она ворвалась в комнату, подскочила к еврею, вырвала у него из рук бюстгальтер и, бросив в раскрытый ящик, в ярости его задвинула. Еврей озарился веселой улыбкой и, подняв руку, помахал у нее перед носом шелковыми трусиками. Кэрол попыталась выхватить их, но он отдернул руку и засмеялся. Метнув взгляд на Тима, она убедилась в том, что он продолжает спать глубоким беспробудным сном.

– Примерь, ясноглазая!

Взяв себя в руки, Кэрол протянула раскрытую ладонь, требуя вернуть ее вещь. Но он лишь насмешливо продолжал смотреть на нее.

– Ладно, – она отвернулась от него и, отодвинув ящик, сгребла в охапку свои вещи. Развернувшись, она швырнула все ему в лицо. – Наслаждайся!

Презрительно фыркнув, она вышла, хлопнув дверью. Вслед ей раздался взрыв веселого хохота.

Глава 6


Кэрол не могла уснуть всю ночь, находясь в крайнем напряжении из-за присутствия этого непредсказуемого и явно взбалмошного человека. И, несомненно, опасного. Она боялась его, чувствуя, что почему-то он испытывает к ней глубокую неприязнь. За что он мог ее ненавидеть, если они виделись всего-то второй раз? А еще он хотел ее, она видела это, ощущала. И это ее пугало. Она даже не решилась выйти в туалет ночью из комнаты, боясь с ним столкнуться. Дети спали спокойно. Ей казалось, что она слышала, как постанывал в ее спальне Тим. Еврей не спал, Кэрол слышала, как он несколько раз выходил, звякал посудой на кухне, набирал воду. Каждый раз Кэрол порывалась выйти и спросить, не нужна ли ему помощь, узнать, как Тим, но рисковать не стала. Этот человек наверняка знал, что нужно делать с раненным и как ему помочь, вел себя уверенно и очень спокойно. И он был для Тима настоящим другом, Кэрол это поняла. Это было нечто большее, чем просто дружба двух мужчин. Это были две изуродованные и обездоленные жизни, два одиночества, слившиеся в одно целое. Они давно были вместе. Кэрол помнила, что Тим подружился с ним, когда стал бродягой. Возможно, этот человек и помог ему выжить, научил жить жизнью обездоленных. Они выживали вместе в этом жестоком мире, будучи беспризорниками и бродягами, и, наверное, ворами и преступниками, потом – на войне. Заботились друг о друге, помогали, возможно, спасали друг другу жизни. Никто, кроме них двоих, не знает, через что им пришлось пройти. Вместе. Наверное, дружба их прошла через все испытания. Они привыкли преодолевать трудности сами, без чьей-либо посторонней помощи, рассчитывая только друг на друга, и сегодня в этом можно было убедиться. И Кэрол не сомневалась, что если с Тимом что-нибудь случится, этот человек жестоко отомстит. Если это ранение отберет его жизнь, она и ее дети умрут. Они были заложниками, и их жизни зависели от жизни Тима.

Начало светать, когда еврей заглянул в детскую.

– Вставай, – прошептал он, чтобы не разбудить детей. – Выходи.

Сердце Кэрол взволнованно забилось. Она не слышала стонов Тима вот уже двадцать минут. Стало ли ему лучше или…

На улице пошел снег. Было так тихо, так спокойно вокруг. Казалось, весь мир погружен в благодать и умиротворение, и только в ее доме все было иначе. В комнате было прохладно, и Кэрол плотнее укрыла детей одеялами. Патрик крепко спал, ни о чем не тревожась. А ведь только по его вине их жизни теперь висели на волоске. Он ввязался в неравную войну с этими бандитами, не понимая или не придавая значения тому, что играет со смертью. Да, он никогда и ничего не боялся, и это ее пугало. Ее ребенок действительно был странным. Зачем он стрелял в Тима, когда все наладилось, после того, как она рассказала ему, что Тим спас Джейми, доказав тем самым, что не собирается причинить им вреда. Он знал, где находился Патрик, но ничего не сделал плохого, заставив Кэрол поверить в то, что он действительно не желает им зла. Он пришел всего лишь затем, чтобы забрать свое оружие, и получил пулю в ее доме. Вспоминая, как Патрик бросился на него с ножом, маленький мальчик на огромного сильного мужчину, который мог убить его одним ударом кулака, Кэрол впервые подумала о том, нет ли у ее сына психических отклонений? Эта безрассудность, полное отсутствие какого-либо страха и неуправляемая агрессия, плюс навязчивая жажда убийства совсем не подходили для нормальной здоровой психики ребенка. Что происходит с ее мальчиком? Она утешалась мыслью, что его поведение – это на самом деле скрытый страх, даже ужас, что Патрик просто защищается и хочет защитить их. Она знала, что когда он защищается, для него исчезают рамки дозволенного и человеческого, он превращается в дикого звереныша, готового растерзать того, кто на него оскалился. Как Джек. Но Джек никогда не был безрассудным, не имел такой склонности к физическому насилию и крови, хоть и мог терять голову в приступе ярости. Джек мог быть безжалостным, мог ломать и отбирать человеческие жизни, но делал это хладнокровно и расчетливо, не из кровожадности, а потому что ему лично это было нужно, из мести или ненависти, или для достижения своих целей. И, не смотря на всю его жестокость, Кэрол не могла его себе представить бросающимся на кого-то с ножом. Вряд ли он убивал когда-нибудь своими руками, если не брать во внимание Куртни. Но смерть Курти – это совсем другое, не смотря на то, что Кэрол никогда не сможет ему этого простить, она знала, что оборвал он ее жизнь именно потому, что любил, чувствовал за собой вину, и счел своим долгом избавить от мучений свою случайную искалеченную жертву, молящую его об этом. И вряд ли в возрасте Патрика Джек уже подумывал об убийствах. Может, Патрик просто считает, что смерть Тима и его друга – единственный способ спасти собственные жизни, потому так себя и ведет?

Кэрол оделась потеплее, в джинсы и джемпер, заколола на затылке темные волосы, и, поцеловав по очереди мальчиков, решительно сунула за пояс пистолет Патрика, который он отдал ей перед тем, как лечь спать, и прикрыла джемпером. Если Тим умер или собирался умирать, она сделает все, чтобы помешать его приятелю вершить расправу над ними.

Не выдавая своего волнения и страха, Кэрол пришла в спальню и склонилась над Тимом. Еврей неотрывно следил за ней взглядом. С облегчением она расслышала дыхание Тима.

– Как он? – шепотом спросила она, поднимая глаза на еврея.

– Выкарабкается. Кризис миновал. Вот антибиотики, – он указал на лекарства на столике, – давай ему каждые четыре часа. Вот этим обрабатывай рану, этой мазью на груди, а этим раствором – на лопатке. Я поменял повязку, так что до вечера туда не лезь. Может быть сильный жар, лихорадка, не пугайся. Делай, что я сказал, больше ничего. Никаких врачей. Не вздумай отправить его в больницу, предупреждаю. Пока не беспокой его, пусть спит. Я приду вечером. Идем, закроешь за мной дверь.

Кэрол подчинилась, почувствовав невероятное облегчение. В гостиной он надел свою куртку и, захватив винтовку, повернулся к Кэрол.

– Дай ключи от своей машины.

Кэрол не стала спорить, готовая отдать ему все, чтобы не попросил, лишь бы он поскорее убрался. Сжав ключи в большой ладони, он задержал на женщине свой взгляд. Та напряглась.

– Что-нибудь еще?

– Да, – он помолчал, нарочно выдерживая напряженную паузу, и вдруг сверкнул в темноте белыми зубами. – Приготовь на ужин что-нибудь вкусненькое, ясноглазая.

– Меня зовут Сандра.

– Приятно познакомится, Кэрол. Я Исайя. Можно просто Исса, – он поднял воротник, чтобы защитить шею от снега, и вышел на улицу. – До вечера!

Кэрол заперла дверь и испустила громкий вздох невероятного облегчения. Сделав себе кофе и захватив пирожное для Спайка, она проверила детей и вернулась к Тиму. Пес недоверчиво обнюхал угощение, покосился на женщину, и, приветливо вильнув хвостом, съел пирожное. Устроившись в кресле, она подтянула ноги и, неторопливо попивая горячий кофе, стала разглядывать в редеющих предрассветных сумерках молодого мужчину, неподвижно лежащего на ее постели. И ей вдруг захотелось забраться к нему под одеяло и прижаться к его сильному телу, которое почему-то до сих пор стояло у нее перед глазами после того, как Исса раздел его у нее на глазах. И почему-то именно сейчас, смотря на него, Кэрол почувствовала, как остро ей не хватает рядом с собой мужчины. Это открытие удивило ее. Она была уверена, что никогда ей больше не захочется никаких отношений с мужчинами, что остаток своей жизни она проведет в одиночестве, только со своими детьми. Она все еще болела Джеком, непонятные чувства испытывала к Рэю и, оказывается, что ей этого мало! Ей нужен был кто-то еще, теперь, в ее новой жизни, где не было ни Джека, ни Рэя. Зачем ей это? Зачем нужен мужчина? Что это, просто инстинкт женщины, или она устала от одиночества и тоски? Да, она устала. Ей нужен был кто-то близкий, хотя бы просто друг. Здесь, в этой новой жизни, кроме детей, у нее никого не было. Не с кем было даже поговорить по душам. И за последние несколько дней она поняла, как беззащитна она и ее дети в своем одиночестве. Ей нужен был кто-то, кто мог бы их защитить, кто не дал бы в обиду. Она всего лишь слабая женщина, а ее жизнь – это балансирование на лезвии бритвы. Но она не может позволить себе близких отношений с мужчиной, у нее не может быть любовника. Из-за Патрика. Или она должна обманывать собственного сына. Она не сомневалась в том, что никогда он не пустит в их семью мужчину и не простит, если она заведет себе любовника. Дети бывают безжалостны. А Патрик – особенно. Господи, ей осталось так мало жить, и она не могла успокоить свое измученное сердце в чьих-нибудь надежных объятиях.

Габриэла говорила, что рядом с ней должен быть кто-то, кто защитит ее и ее детей, благословенный, который своим светом развеет вокруг нее тьму. Может, сама судьба заставила их с Тимом снова встретиться? Габриэла не могла ошибаться. Если она сказала, что он должен быть рядом, значит нужно ее послушаться. Совсем не обязательно с ним спать, можно просто сделать из него друга для себя и своей семьи. Заставить его и Патрика подружиться. Ведь кроме этого Иссы у Тима никого не было. Кэрол была уверена в том, что и женщины у него нет. Стоит только вспомнить, как он потерял голову, когда она уронила свою пеленку, чтобы понять, что он одинок и с женщинами бывает не часто. По крайней мере, тогда он точно был изголодавшимся до безумия. Он не походил на парня, любящего насиловать женщин. Хотя, на убийцу он тоже не был похож. Выбрать себе в друзья такого, как он, непонятного, но, несомненно, опасного? Снова связаться с «темным», «плохим», как выражался Рэй, который советовал ей держаться от Тима подальше. Но как же тогда пророчество Габриэлы? Тим был единственный, кто подходил по описаниям, которые дала Габриэла, рассказывая о благословенном. Высокий, красивый, молодой, светловолосый и синеглазый, тот, кто был в ее жизни уже очень давно. Кто еще, если не Тим? Больше у нее никого такого не было. Рэй не в счет. К тому же, он уже не был таким уж молодым. Но захочет ли Тим вернуть их дружбу или завязать новую? Он ясно ей сказал, что они не могут быть друзьями. Он презирал ее, раз обозвал шлюхой. Почему? Почему он так считает? Ведь он не знает, что, помимо Джека, ее мужа, у нее был кто-то еще. Рэй, Кевин… Потому ли он ее изнасиловал, что она потеряла свою неприкосновенность в его глазах? Или ему просто нужна была женщина, любая, а она просто попалась под горячую руку, так сказать, спровоцировав его своей наготой, и позже он на самом деле раскаялся в том, что с ней сделал?

Кэрол не знала, почему, но он ей нравился, нравился таким, какой есть, со всеми своими шрамами, которые совсем ее не отталкивали. Она вздохнула. Наверное, никогда она не изменится, и ее всегда будут привлекать только сильные и опасные мужчины. И, убежав от одного, она снова и снова будет искать другого. Она сошла с ума, если думает о том, чтобы удержать Тима, вместо того, чтобы благоразумно и поскорее избавится от его общества. Да, избавиться надо, но было бы неплохо перед этим заняться с этим великаном, едва умещавшимся в ее постели, нормальным сексом, не торопливым и помягче, нежнее, чем в прошлый раз. В конце концов, она живая женщина, с нормальными потребностями, жертвующая собой ради других, живущая ради детей, и неужели ей нельзя позволить себе несколько мгновений забвения и сладости, забыть обо всем и почувствовать себя просто женщиной, а не проклятой, отверженной, странным непонятным злом, губившим человеческие жизни, человеком, которому не место в этом мире! Как ей хотелось, чтобы ее обняли эти большие, изборожденные шрамами руки, которыми она любовалась с вожделением одинокой женщины, млела, вспоминая их напряженными, с вздувшимися окаменевшими мышцами и выступающими сильными венами, представляла, как они прикасаются к ее телу, такому маленькому и хрупкому по сравнению с этим мужчиной. Она задавалась вопросом, почему так желала его, что так ее привлекало именно в нем? Его рост, его сила, которые делали его мужественно привлекательным, или его внутренняя сила, крутой нрав и жизнестойкость, которая позволяла ему до сих пор оставаться живым? А может, она инстинктивно отозвалась на одиночество этого закомплексованного, закрывшегося от всего мира мужчины, страдающего из-за своих увечий и так стыдящегося их перед женщинами, что не мог вести полноценную для молодого парня жизнь, найти себе девушку, встречаться с ней, жениться? Кэрол считала, что все могло быть по-другому, взгляни он на свои шрамы иначе и не придавай он им такое значение. И она, Кэрол, с вожделением разглядывающая его сейчас, была живым тому доказательством. Не тело, а его истерзанная душа, – вот в чем была причина, вот что мешало ему жить. И он мог не только не пожелать стать ей другом, но и отказаться лечь с ней в постель из-за своих страхов и комплексов. А это очень бы разочаровало и огорчило Кэрол, которая уже представляла, как это будет происходить, охваченная сексуальным голодом, а страсть ее подогревалось воспоминанием об удовольствии, которое она уже испытала в его объятиях.

Наблюдая за ним, она заметила, когда он открыл глаза. Он окинул комнату затуманенным взглядом и остановил его на ней.

– Где я? – слабо шепнул он, приподнимая голову.

– Ты в моей спальне, – улыбнулась Кэрол и, поднявшись с кресла, присела рядом с ним на постель.

– А Исса?

– Он обещал прийти вечером.

Он повернулся к окну.

– Сейчас?

– Нет, сейчас утро. Я позабочусь о тебе, если ты не возражаешь, – Кэрол положила ладонь на его кисть. Она была горячей. – Как ты себя чувствуешь?

– Если можно… попить, – прохрипел он.

На столике стоял графин с водой и стакан, которые принес сюда ночью Исса. Наполнив стакан, Кэрол протянула его Тиму. Дрожащей рукой он взял стакан и, приподнявшись на локте, выпил до дна. Потом осторожно заглянул под одеяло.

– Где моя одежда?

– Исса выкинул, все было в крови.

Он опустился на подушку. Кэрол заметила на его лице выражение досады и раздражения. Что не так? Ему не нравилось, что друг оставил его здесь? Он снова окинул комнату взглядом и задержался на двери в туалет. И до Кэрол дошло. Она растерялась. Тим снова приподнялся, и бросил на нее смущенный взгляд.

– Мне нужно встать.

– Ты сможешь? Я помогу, – Кэрол вскочила, готовая поддержать его и проводить до двери.

– Я сам, – он сел и украдкой взглянул на нее. Кэрол не сразу поняла причину его колебаний, а когда сообразила, безжалостно сорвала с него одеяло, сделав вид, что не заметила его нежелания вылезать при ней из постели. Его стыдливость казалось нелепой и смешной после того, как он ее изнасиловал. Что-то тогда он не очень стеснялся, раздвигая ей ноги…

Он поднялся, краснея под ее взглядом, и, пошатываясь, побрел к туалету. Кэрол без смущения смотрела ему вслед, разглядывая. Конечно, он стеснялся не того, что на нем кроме трусов ничего нет, а своих шрамов, не догадываясь, что Кэрол даже не смотрит на них, интересуясь совсем другим. Шрамы? Какие шрамы? Она видела только крепкие плечи, широкую спину, тонкую талию, узкие сильные бедра, длинные, хорошо сложенные ноги… крепкие ягодицы, которые всегда привлекали ее внимание, с первого взгляда показавшиеся очень даже ничего. Она подумала о том, что с удовольствием подержалась бы за его задницу, желательно, голую, и готова была руку отдать на отсечение, если бы он догадался, о чем она сейчас думает.

Расположившись в кресле, она ждала, когда он выйдет и продемонстрирует себя спереди. Все равно он считает ее шлюхой, и уязвленная и обиженная Кэрол готова была ему отомстить, издеваясь над его комплексами. Ему не нравится, когда на него смотрят? Что ж, тогда она будет на него смотреть, назло. Пусть злится, краснеет, мучается оттого, что она видит его так называемое уродство.

Он вышел и, сделав пару шагов, вдруг покачнулся и скользнул вниз, прервав наглое разглядывание Кэрол.

Та рванулась с кресла к нему. Он замер на коленях, упершись ладонями в пол и опустив голову, но когда Кэрол коснулась его плеча, встряхнулся и, отведя ее руку, поднялся на ноги, с трудом добрался до кровати и улегся, забравшись под одеяло.

– Плохо? – Кэрол склонилась над ним, заглядывая в бледное лицо.

– Голова закружилась… это от потери крови… Я посплю, – он отвернулся от нее, так и не взглянув.

Кэрол выпрямилась, чувствуя, что начинает злиться.

– Я провожу Патрика в школу, и загляну, – спокойно сказала она.

– Не обязательно. Занимайся своими делами, на меня не обращай внимания, – отозвался он подавлено. – Вечером придет Исса и заберет меня.

Кэрол промолчала и покинула комнату.

– Как он? – поинтересовался Патрик за завтраком.

Кэрол пожала плечами, наливая ему в стакан молока. Мальчик задумчиво задержал взгляд на стакане.

– Знаешь, мам… он смелый. То, что с ним делал его друг… ведь это очень больно. А он согласился на это, и выдержал. Я видел, как ему было больно, а он терпел, – в голосе его отразилось восхищение. – Я бы так не смог. Даже папа бы не смог.

– Тиму пришлось вытерпеть много боли, вот он и научился терпеть.

– Я тоже хочу научиться терпеть.

– Для этого нужна сильная воля и самообладание, сынок. Зачем тебе это? Не собираешься же ты на живую выковыривать из своего тела пули? Есть врачи, есть обезболивающие препараты.

– В жизни всякое может случиться. Вот они же не поехали в больницу, и, наверное, у них на то были причины. Ведь никому не охота так мучиться, как пришлось этому твоему Тиму. И, знаешь, что я думаю… они молодцы. Сильные ребята. Крутые, по-настоящему, понимаешь?

Кэрол улыбнулась, не ожидая, что после всего Патрик вдруг начнет отзываться о них с таким уважением и восхищением.

– Понимаю.

– Ты видела, сколько у него шрамов? Откуда, знаешь?

– Это из-за меня. Когда мы дружили в детстве, меня обидели, а он заступился. У них была собака… я пыталась его остановить, но он не послушал. Эта собака набросилась на него. Мы думали, он погиб. Я потеряла тогда сознание, и не видела, что его спасла одна старуха. Она похитила его, увезла в другую страну.

– Значит, это собака его так порвала? Сильно. А что у него с голосом? Это из-за того, что у него шрамы на горле… тоже собака?

– Да.

– Зачем же он полез, если там была собака?

– Разозлился, что меня обидели.

– Из-за тебя… – пораженно выдохнул мальчик. – Выходит, он правда был твоим другом? Настоящим?

– Да, выходит, что настоящим. Был.

Патрик призадумался.

– Я бы никогда не пошел на такое из-за девчонки. Такие шрамы и на всю жизнь!

– Ну, он же не думал, что все так обернется. Хотя, он сказал мне, когда мы уже выросли, что если бы пришлось вернуться в тот вечер, он поступил бы так же.

– Почему? Ему нравится быть уродом?

– Ему не нравится быть трусом. И он совсем не урод.

– А жена у него есть?

– Нет.

– Это потому, что никто не хочет выходить за него. Еще бы, с таким-то лицом и таким телом! – мальчик поморщился. – И все из-за тебя, мам. А ты выросла и забыла его. Почему же ты перестала дружить с ним, когда он вернулся?

– У меня был папа… И ему бы не понравилось, что я дружу с другим мужчиной.

– Но ведь он был настоящим другом, он стал уродом из-за тебя. Ты рассказывала об этом папе? И он все равно не разрешил тебе с ним дружить? – Патрик неодобряюще покачал головой, когда Кэрол кивнула. – Нет, это неправильно. Нехорошо. Если бы со мной такое случилось из-за девчонки, а она потом от меня отвернулась, я бы сам ее изуродовал, чтобы поняла, каково это, и не ходила красавицей, когда я – уродом…

Кэрол промолчала, опустив голову и пытаясь проглотить подступивший к горлу ком. Сколько правды было в этих полных наивности словах ребенка.

– Не понимаю, почему папа запретил тебе с ним дружить, – продолжил Патрик деловито. – Ведь он не может тебе нравиться, разве папа не видел, какой он? И ничего плохого бы не было в том, если бы вы снова стали с ним дружить.

– Ты так думаешь? А если мне попытаться исправить свою ошибку и предложить ему снова быть друзьями?

– Наверное, он очень обиделся на тебя, и теперь не захочет. Но… в общем… было бы не плохо. Если он снова станет тебе таким другом, как тогда, он не станет убивать папу, чтобы тебя не обидеть и не разрушить вашу дружбу. Он будет у нас все время на виду, мы сможем его контролировать и быть уверенными в том, что он не планирует пришить папу.

– Значит, ты не против, если он станет нашим другом?

– Нет, я не против. Иметь в друзьях настоящего киллера – это круто! Представляешь, вот нужно нам будет кого-нибудь пришить, ну, например, узнает нас кто-нибудь и захочет сообщить папе, вот мы Тима и попросим, чтобы пристрелил. Будет стрелять, на кого укажем, ему-то что, все равно, куда стрелять!

Кэрол рассмеялась.

– Он научит меня стрелять, – мечтательно протянул Патрик. – Ведь он настоящий профессионал. Будет рассказывать о войне. Научит выковыривать пули и терпеть боль. Да, я хотел бы, чтобы у меня был такой друг, как он. И тебе разрешил бы с ним дружить. Но только с ним. С его другом – нет.

– Почему?

– Он мне не нравится. Он нормальный. У него нет шрамов. И он симпатичный, – мальчик нахмурился. – Он может тебе понравиться.

– А Тим, думаешь, не может?

– Ха, мам, скажешь тоже! Нет, конечно! Как он может тебе понравиться, если он весь изодран! Мы могли бы поискать для него невесту. Или, думаешь, у него нет шансов кому-нибудь понравиться, даже какой-нибудь страшилке? Никто не захочет такого парня, да?

Кэрол неопределенно пожала плечами, не смотря на него.

– А ты уверена, что они не хотят все еще нас убить, а?

– Хотели бы – уже убили.

Подумав, Патрик согласно кивнул и встал из-за стола.

– Ладно, мам, я побежал. Справишься одна? Уверена, что он и его дружок не опасны?

Кэрол кивнула. Услышав, как заплакал кто-то из близнецов, Кэрол поцеловала Патрика и поспешила в детскую. Проследив за ней взглядом, мальчик подхватил школьную сумку и, набросив на плечо, направился в противоположную выходу сторону. Остановившись у двери спальни, он заглянул внутрь. И сразу наткнулся на мрачный враждебный взгляд мужчины. Поправив сумку, мальчик решительно вошел в комнату и прикрыл дверь.

– Привет, – осторожно проговорил он, разглядывая раненного. – Как ты?

Тим ответил не сразу, не отводя от мальчика неподвижного взгляда.

– Нормально.

– Очень болит?

– А что? – в голосе мужчины не было ни намека на дружелюбие и желание разговаривать, но Патрика это ничуть не смутило. Он отважно подошел ближе, продолжая изучать его любопытным взглядом, который скользил по шрамам на груди и руках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю